From lojban+bncCNCCoMTMDhCw_qDxBBoErNsQtA@googlegroups.com Thu Jul 21 08:07:25 2011 Received: from mail-gw0-f61.google.com ([74.125.83.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1QjumV-0008Aw-DU; Thu, 21 Jul 2011 08:06:29 -0700 Received: by gwb11 with SMTP id 11sf1941980gwb.16 for ; Thu, 21 Jul 2011 08:01:07 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=L58WRQoKeoVEOkiFXv7uvmOm84LPCAgVsN4kJmxM5cw=; b=NUwg3Mc3e56g29zAV9acPjtuKGgXP/M12Rb/jggbionYSfTJhggtXH+nIhjxa5Cb8S khROMhUH9et7aWVVsUGJESHKd4tX/6KFDf3UIKS63OsqIlloXK2A1CBnBZjOVAXaLlu4 QI3Ril3Ee5CGRcrRPpbBNfcVP31jYmQBbm33A= Received: by 10.236.190.234 with SMTP id e70mr42609yhn.63.1311260464132; Thu, 21 Jul 2011 08:01:04 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.90.213.8 with SMTP id l8ls744337agg.6.gmail; Thu, 21 Jul 2011 08:01:02 -0700 (PDT) Received: by 10.236.184.72 with SMTP id r48mr181220yhm.24.1311260462849; Thu, 21 Jul 2011 08:01:02 -0700 (PDT) Received: by 10.236.184.72 with SMTP id r48mr181219yhm.24.1311260462840; Thu, 21 Jul 2011 08:01:02 -0700 (PDT) Received: from mail-yi0-f50.google.com (mail-yi0-f50.google.com [209.85.218.50]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id p47si598525yhl.2.2011.07.21.08.01.02 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 21 Jul 2011 08:01:02 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of selckiku@gmail.com designates 209.85.218.50 as permitted sender) client-ip=209.85.218.50; Received: by mail-yi0-f50.google.com with SMTP id 19so816037yib.23 for ; Thu, 21 Jul 2011 08:01:02 -0700 (PDT) Received: by 10.142.192.15 with SMTP id p15mr177600wff.5.1311260462275; Thu, 21 Jul 2011 08:01:02 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.143.93.3 with HTTP; Thu, 21 Jul 2011 08:00:32 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: From: Stela Selckiku Date: Thu, 21 Jul 2011 11:00:32 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Translating << performance errors >> in Lojban To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: selckiku@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of selckiku@gmail.com designates 209.85.218.50 as permitted sender) smtp.mail=selckiku@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tue, Jul 19, 2011 at 12:43 PM, Escape Landsome wrot= e: > > What is the lojbanic way to render performance errors ? =A0 How to > translate Pooh's << ephalant >> ? I'm reminded of how Jorge translated "curiouser and curiouser" as {cizra je ci'izra}. Most writing in Lojban renders speech in an idealized form, which I suppose is true in English as well. Occasionally people do write Lojban in a way that seems to textually represent different ways of producing the sounds of words, for instance there was a while when it was popular to say {.yyyyy.} to mean a very long, very uncertain {.y.} (though that usage is waning). It would be interesting to read a story that used messy realistic transcriptions for the dialog, perhaps in {zoi} quotes. mi'e la stela selckiku mu'o --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.