From lojban+bncCML0xpmUARDqv6HxBBoE5szQ7Q@googlegroups.com Thu Jul 21 10:27:02 2011 Received: from mail-fx0-f61.google.com ([209.85.161.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Qjwxe-0005S3-5Y; Thu, 21 Jul 2011 10:26:07 -0700 Received: by fxd2 with SMTP id 2sf2097954fxd.16 for ; Thu, 21 Jul 2011 10:20:45 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=orR36U8w9566sgpgSSdOUizZPLiRL57srDGRqtcvdHg=; b=WHBVP+w1pjppRpoVYKv6sKb4+WQhpWm6WQJ4VT4yBMKyrGF+DB3zFfla4doAv3XQij XSQzWIethiruH3KQEX7bCn0VU9vEf3iY3hCQTjXGlloniQxWYg2SshtlLsmxd/XxF9qz 7D+GqH18Z6k1hPa2cZN+yTWFWyrebUDH+7Bi8= Received: by 10.223.32.206 with SMTP id e14mr138581fad.34.1311268842140; Thu, 21 Jul 2011 10:20:42 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.204.16.207 with SMTP id p15ls743186bka.3.gmail; Thu, 21 Jul 2011 10:20:40 -0700 (PDT) Received: by 10.204.137.136 with SMTP id w8mr64127bkt.12.1311268840838; Thu, 21 Jul 2011 10:20:40 -0700 (PDT) Received: by 10.204.137.136 with SMTP id w8mr64126bkt.12.1311268840813; Thu, 21 Jul 2011 10:20:40 -0700 (PDT) Received: from mail-fx0-f48.google.com (mail-fx0-f48.google.com [209.85.161.48]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id k16si771815fah.0.2011.07.21.10.20.40 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Thu, 21 Jul 2011 10:20:40 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of blindbravado@gmail.com designates 209.85.161.48 as permitted sender) client-ip=209.85.161.48; Received: by mail-fx0-f48.google.com with SMTP id 7so2667005fxg.35 for ; Thu, 21 Jul 2011 10:20:40 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.223.26.70 with SMTP id d6mr583728fac.78.1311268840664; Thu, 21 Jul 2011 10:20:40 -0700 (PDT) Received: by 10.223.93.203 with HTTP; Thu, 21 Jul 2011 10:20:40 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Thu, 21 Jul 2011 13:20:40 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Translating << performance errors >> in Lojban From: Ian Johnson To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: blindbravado@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of blindbravado@gmail.com designates 209.85.161.48 as permitted sender) smtp.mail=blindbravado@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015173fef8073eff504a8979176 --0015173fef8073eff504a8979176 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Seems more likely that they'd be in lo'u/le'u quotes myself, but an interesting idea nonetheless. mu'o mi'e latros On Thu, Jul 21, 2011 at 11:00 AM, Stela Selckiku wrote: > On Tue, Jul 19, 2011 at 12:43 PM, Escape Landsome > wrote: > > > > What is the lojbanic way to render performance errors ? How to > > translate Pooh's << ephalant >> ? > > I'm reminded of how Jorge translated "curiouser and curiouser" as > {cizra je ci'izra}. > > Most writing in Lojban renders speech in an idealized form, which I > suppose is true in English as well. Occasionally people do write > Lojban in a way that seems to textually represent different ways of > producing the sounds of words, for instance there was a while when it > was popular to say {.yyyyy.} to mean a very long, very uncertain {.y.} > (though that usage is waning). It would be interesting to read a > story that used messy realistic transcriptions for the dialog, perhaps > in {zoi} quotes. > > mi'e la stela selckiku > mu'o > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --0015173fef8073eff504a8979176 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Seems more likely that they'd be in lo'u/le'u quotes myself, bu= t an interesting idea nonetheless.

mu'o mi'e latros

<= div class=3D"gmail_quote">On Thu, Jul 21, 2011 at 11:00 AM, Stela Selckiku = <selckiku@gmail.= com> wrote:
On Tue, Jul 19, 2011 at 1= 2:43 PM, Escape Landsome <escaaape= @gmail.com> wrote:
>
> What is the lojbanic way to render performance errors ? =A0 How to
> translate Pooh's << ephalant >> ?

I'm reminded of how Jorge translated "curiouser and curiouse= r" as
{cizra je ci'izra}.

Most writing in Lojban renders speech in an idealized form, which I
suppose is true in English as well. =A0Occasionally people do write
Lojban in a way that seems to textually represent different ways of
producing the sounds of words, for instance there was a while when it
was popular to say {.yyyyy.} to mean a very long, very uncertain {.y.}
(though that usage is waning). =A0It would be interesting to read a
story that used messy realistic transcriptions for the dialog, perhaps
in {zoi} quotes.

mi'e la stela selckiku
mu'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0015173fef8073eff504a8979176--