From lojban+bncCOjSjrXVGBDuts_yBBoExUIECg@googlegroups.com Tue Aug 23 09:55:30 2011 Received: from mail-ww0-f61.google.com ([74.125.82.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1QvuG0-0006V6-Ob; Tue, 23 Aug 2011 09:55:30 -0700 Received: by wwf4 with SMTP id 4sf348181wwf.16 for ; Tue, 23 Aug 2011 09:55:13 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:from :date:message-id:subject:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=zQxmt4eBoKTpOFxGSSnY1exuZ8alhPpFeqkwAnELS0s=; b=eNOWDJtp8gAq4WF6vpKaQ9imtFF+MKPwVeqTl06mzXqg3/X0bFVfuKOQZuo7RAg9V2 8G3jD4USF/Jiwm+HOvEP2Whn8DW+t5Q5Voe8sc+r/0X9UKPe68xlHXbZxOD49YjikvRm YNdWYVBobBUBJmQz0l4itssNO7pbHogDOK9vc= Received: by 10.216.79.20 with SMTP id h20mr275204wee.7.1314118510618; Tue, 23 Aug 2011 09:55:10 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban@googlegroups.com Received: by 10.227.25.202 with SMTP id a10ls2532185wbc.0.gmail; Tue, 23 Aug 2011 09:55:09 -0700 (PDT) Received: by 10.227.35.72 with SMTP id o8mr43643wbd.9.1314118509504; Tue, 23 Aug 2011 09:55:09 -0700 (PDT) Received: by 10.227.35.72 with SMTP id o8mr43642wbd.9.1314118509479; Tue, 23 Aug 2011 09:55:09 -0700 (PDT) Received: from mail-wy0-f172.google.com (mail-wy0-f172.google.com [74.125.82.172]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id fm12si213370wbb.3.2011.08.23.09.55.09 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 23 Aug 2011 09:55:09 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 74.125.82.172 as permitted sender) client-ip=74.125.82.172; Received: by mail-wy0-f172.google.com with SMTP id 8so275933wyg.31 for ; Tue, 23 Aug 2011 09:55:09 -0700 (PDT) Received: by 10.216.88.204 with SMTP id a54mr1078051wef.9.1314118426212; Tue, 23 Aug 2011 09:53:46 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.216.163.14 with HTTP; Tue, 23 Aug 2011 09:51:52 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <17f5d582-ffcb-4959-a779-1dc8f65dc272@en1g2000vbb.googlegroups.com> <201108160910.48825.phma@phma.optus.nu> From: Luke Bergen Date: Tue, 23 Aug 2011 12:51:52 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban] Far away To: lojban@googlegroups.com X-Original-Sender: lukeabergen@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 74.125.82.172 as permitted sender) smtp.mail=lukeabergen@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban@googlegroups.com; contact lojban+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 1004133512417 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016e6d63ff7fcbaa804ab2f09fb --0016e6d63ff7fcbaa804ab2f09fb Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Sorry, I do things best with examples. What are the "two meanings" in terms of example sentences and their english translations (or pseudo-english translations involving phrases like "relative to the main selbri" etc...) I originally thought that {vi} and friends were just like {ca} such that {mi tcidu vi lo tricu} would be understood as "I read [short-distance-from] a tree" and if I had used {vu} instead it would have been "I read [long-distance-from] a tree". A while back though, I was corrected by someone or other that I want {bu'u} and friends for that sort of thing and that my original sentence actually means something else (what it means I don't remember any more). .ija'ebo I don't use VI/ZI/etc.. any more as tags. How SHOULD I be using them (given either school of thought that selkik was talking about) On Tue, Aug 23, 2011 at 12:41 PM, Stela Selckiku wrote: > On Tue, Aug 23, 2011 at 9:53 AM, Michael Turniansky > wrote: > > > > I will go further. Unless and until a new CLL is written, I will > continue > > to use va/vi/vu for origin, and termsets for distance. So, > > nanny-nanny-boo-bo! > > --gejyspa, believer in the wirtten "word from on high" > > Avoiding the area until it's resolved is fine, but using two different > definitions isn't! :( I've been using this for marking origins: {PU > ZI ca (origin)} and {FAhA VA bu'u (origin)}. If I understand > correctly-- someone tell me if I'm wrong-- that will properly mark an > origin under *either* meaning of ZI/VA, won't it? It only comes up a > few times a day, so I don't feel like an extra {ca} or {bu'u} is too > much of a price to pay to avoid making this area of the grammar a > newbie-confusing warzone. > > mu'omi'e la stela selckiku > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "lojban" group. > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en. --0016e6d63ff7fcbaa804ab2f09fb Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Sorry, I do things best with examples.

What are the &quo= t;two meanings" in terms of example sentences and their english transl= ations (or pseudo-english translations involving phrases like "relativ= e to the main selbri" etc...)

I originally thought that {vi} and friends were just li= ke {ca} such that {mi tcidu vi lo tricu} would be understood as "I rea= d [short-distance-from] a tree" and if I had used {vu} instead it woul= d have been "I read [long-distance-from] a tree". =A0A while back= though, I was corrected by someone or other that I want {bu'u} and fri= ends for that sort of thing and that my original sentence actually means so= mething else (what it means I don't remember any more). =A0.ija'ebo= I don't use VI/ZI/etc.. any more as tags. =A0How SHOULD I be using the= m (given either school of thought that selkik was talking about)

On Tue, Aug 23, 2011 at 12:41 PM, Stela Selc= kiku <selckiku@g= mail.com> wrote:
On Tue, Aug 23, 2011 at 9:53 AM, Michael Turniansky
<mturniansky@gmail.com> = wrote:
>
> =A0 I will go further.=A0 Unless and until a new CLL is written, I wil= l continue
> to use va/vi/vu for origin, and termsets for distance. So,
> nanny-nanny-boo-bo!
> =A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0 --gejyspa, believer in the wirtte= n "word from on high"

Avoiding the area until it's resolved is fine, but using two diff= erent
definitions isn't! :( =A0I've been using this for marking origins: = {PU
ZI ca (origin)} and {FAhA VA bu'u (origin)}. =A0If I understand
correctly-- someone tell me if I'm wrong-- that will properly mark an origin under *either* meaning of ZI/VA, won't it? =A0It only comes up a=
few times a day, so I don't feel like an extra {ca} or {bu'u} is to= o
much of a price to pay to avoid making this area of the grammar a
newbie-confusing warzone.

mu'omi'e la stela selckiku

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojba= n?hl=3Den.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegrou= ps.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= ?hl=3Den.
--0016e6d63ff7fcbaa804ab2f09fb--