Received: from localhost ([::1]:49293 helo=stodi.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.84) (envelope-from ) id 1YzBdM-0002NU-W1; Sun, 31 May 2015 15:23:09 -0700 Received: from eastrmfepo202.cox.net ([68.230.241.217]:37584) by stodi.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.84) (envelope-from ) id 1YzBdG-0002N3-Ki for llg-members@lojban.org; Sun, 31 May 2015 15:23:07 -0700 Received: from eastrmimpo210 ([68.230.241.225]) by eastrmfepo202.cox.net (InterMail vM.8.01.05.15 201-2260-151-145-20131218) with ESMTP id <20150531222256.SMPT20038.eastrmfepo202.cox.net@eastrmimpo210> for ; Sun, 31 May 2015 18:22:56 -0400 Received: from [192.168.0.102] ([72.209.242.63]) by eastrmimpo210 with cox id amNw1q0061Nn1eG01mNwu2; Sun, 31 May 2015 18:22:56 -0400 X-CT-Class: Clean X-CT-Score: 0.00 X-CT-RefID: str=0001.0A020205.556B89C0.0064,ss=1,re=0.000,fgs=0 X-CT-Spam: 0 X-Authority-Analysis: v=2.0 cv=f9OW8pOM c=1 sm=1 a=sOxKrxY1QYXBcFVBIkZEyQ==:17 a=FvAEXBeo5g4A:10 a=N659UExz7-8A:10 a=8YJikuA2AAAA:8 a=8pif782wAAAA:8 a=FgK6La98kOeaqaQ4aU8A:9 a=pILNOxqGKmIA:10 a=Xy1d2M_JUfAA:10 a=sOxKrxY1QYXBcFVBIkZEyQ==:117 X-CM-Score: 0.00 Authentication-Results: cox.net; none Message-ID: <556B89C0.1080903@lojban.org> Date: Sun, 31 May 2015 18:22:56 -0400 From: "Bob LeChevalier, President and Founder - LLG" Organization: The Logical Language Group, Inc. User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.7.0 MIME-Version: 1.0 To: llg-members@lojban.org References: In-Reply-To: X-Spam-Score: -3.0 (---) X-Spam_score: -3.0 X-Spam_score_int: -29 X-Spam_bar: --- Subject: Re: [Llg-members] Help from LLG with officializing one translation needed X-BeenThere: llg-members@lojban.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Reply-To: llg-members@lojban.org Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; Format="flowed" Errors-To: llg-members-bounces@lojban.org On 5/31/2015 5:47 AM, Gleki Arxokuna wrote: > Here is a translation of "The North Wind and the Sun" done by Nick Nicholas. > > https://en.wikipedia.org/wiki/Lojban#The_North_Wind_and_the_Sun > > I think it may need some update due to insights into Lojban that has > happened over the last decade due to intensive usage of it. > > I think we need some officialization of this new translation from LLG so > that Wikipedia can smoothly accept it. > Steps that i can imagine: > 1. Update the translation > 2. Make an html page saying it's translation officially approved by LLG > 3. Ask the webmaster to put it in the root of lojban.org > website > > I think the text is short enough that we can avoid any rants on how to > translate it best. > > E.g. my view is that a translation based purely on ma'oste and gimste > can be ideal since more people will be able to read them (i.e. like a > Basic English style in translation). > Usage of doubted words like {jei} and {co'i} can be just avoided by > making the text more vague. > > Any thoughts? There is no provision for officializing ANY translation. That is not one of the charges assigned to byfy. It was originally intended that post-baseline, byfy would primarily be concerned with certifying how good some text or translation might be, based on how well it cohered with the baseline, but that goal is inconsistent with a byfy that is constantly allowed to change the baseline (at which point *any* translation might become inconsistent). lojbab _______________________________________________ Llg-members mailing list Llg-members@lojban.org http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/llg-members