Received: from mail-fx0-f61.google.com ([209.85.161.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1P4M50-0001Ex-8A; Fri, 08 Oct 2010 16:10:26 -0700 Received: by fxm17 with SMTP id 17sf298113fxm.16 for ; Fri, 08 Oct 2010 16:10:15 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=RSkuRiEXqlt/4g/9Y30Mw2uFqcyfF3LSLKdAd1md6N0=; b=uDY+/qxN0IVmEQmCnjvWHTuPSBqh0CPtgSj2lHPJtJ75b0r7hLQ5Anq/Z7l5NgKVts HTrQiTKGzkg2G33P9REa4eEOCPNx5NPCHRyCZpSQjj5kG8K9PSdg885LZr+0mCe1BrCf xJbJu45jBaZZ6I/8d1KnQ8h0TmLSNu9odF0Pg= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=unIiDi6DcUnCfhgBJToUHXsHRgvvrXdMg3kRcjvRCcVkFfkrMhJymiqPQQmxbxJmiv F5WmiY+yv3ZfkZb70Ri5vces9rU/P8SYMTkFk/bwF76fMafZ1LfLzTY9iS/IJG6g1PXM z5fB7kXTsJQmuVmRuLG1Rhd1LteAt/ozM/qdQ= Received: by 10.223.5.79 with SMTP id 15mr138398fau.7.1286579409482; Fri, 08 Oct 2010 16:10:09 -0700 (PDT) X-BeenThere: bpfk-list@googlegroups.com Received: by 10.204.48.209 with SMTP id s17ls515415bkf.2.p; Fri, 08 Oct 2010 16:10:08 -0700 (PDT) Received: by 10.204.32.3 with SMTP id a3mr106000bkd.6.1286579408766; Fri, 08 Oct 2010 16:10:08 -0700 (PDT) Received: by 10.204.32.3 with SMTP id a3mr105999bkd.6.1286579408745; Fri, 08 Oct 2010 16:10:08 -0700 (PDT) Received: from mail-fx0-f45.google.com (mail-fx0-f45.google.com [209.85.161.45]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id p18si2126162bkb.0.2010.10.08.16.10.07; Fri, 08 Oct 2010 16:10:07 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 209.85.161.45 as permitted sender) client-ip=209.85.161.45; Received: by fxm3 with SMTP id 3so1036526fxm.4 for ; Fri, 08 Oct 2010 16:10:07 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.239.153.209 with SMTP id a17mr204460hbc.68.1286579407359; Fri, 08 Oct 2010 16:10:07 -0700 (PDT) Received: by 10.239.162.66 with HTTP; Fri, 8 Oct 2010 16:10:07 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <20100903032539.GY5990@digitalkingdom.org> Date: Fri, 8 Oct 2010 20:10:07 -0300 Message-ID: Subject: Re: [bpfk] BPFK work From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= To: bpfk-list@googlegroups.com X-Original-Sender: jjllambias@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 209.85.161.45 as permitted sender) smtp.mail=jjllambias@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: bpfk-list@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list bpfk-list@googlegroups.com; contact bpfk-list+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: bpfk-list@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Length: 1579 On Fri, Oct 8, 2010 at 7:49 PM, Jonathan Jones wrote: > General Negators has just been made GREEN by me and is ready for review. Where do we do our reviews? I'm not too happy with this example: .i.ienai mi na go'i "[Disagreement] I will not do that." "I will not do that" sounds like "I don't intend to do that", i.e. a refusal to do something someone else has asked them to do. Without context it's impossible to tell, it might actually mean that the speaker truly is disagreeing with something said about them rather than refusing to do something asked of them, in which case "ie nai" would be appropraite, but without context the English doesn't really suggest that. Then there is the usual problem, does "ienai broda" mean that the speaker disagrees about "broda" being true, or do they disagree about the preceding statement being true, and offer "broda" to oppose it? I think it should be disagreement about broda, since the other should be "ienai .i broda", but I'm sure someone else will want to say that the speaker is actually asserting "broda". If we want to avoid the whole discussion, I suggest changing to something like, for example: ie nai .i ta ba'e na blanu "No, that's NOT blue." mu'o mi'e xorxes -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "BPFK" group. To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to bpfk-list+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/bpfk-list?hl=en.