Received: from mail-gx0-f189.google.com ([209.85.161.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1P561Z-0005go-HQ; Sun, 10 Oct 2010 17:13:56 -0700 Received: by gxk9 with SMTP id 9sf2695225gxk.16 for ; Sun, 10 Oct 2010 17:13:47 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=1cSFGZ1CJ6sojeozn1GCQtlBXz2jroxQ1zHzqNbdmT4=; b=GUet+L60eCDiwuYUEBmb3xuW8RN2NADwO9Nn248eb0jdbosVW0+6CbjV5fBb6BbrlH jig1bEQ40u0dmP5ocpo1ybUX/5PDD6xYRDD9+tYKHPAYKts77bmdgoYFOEFJYaH5lUhC UZ6UAlarcfkjb6nfjIoMaFjCF3nlDnVihcMS0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=LmWAcDXJokzvkyNiLJ5zAvgcKGVi24Ct2WUnust3RFpjYlaXMd/SsoRxs+c04SKVQq lu+mh4w11CfygYiEhsX/J75SN105CLMAdfm/yC3qGLgWa1hvAIR3EAe2226BnHOasuRt aog7WZulzjeCWXUa0phy9irFKbfrJQJEgjUXk= Received: by 10.91.11.24 with SMTP id o24mr380905agi.7.1286756021947; Sun, 10 Oct 2010 17:13:41 -0700 (PDT) X-BeenThere: bpfk-list@googlegroups.com Received: by 10.231.123.203 with SMTP id q11ls1444954ibr.2.p; Sun, 10 Oct 2010 17:13:35 -0700 (PDT) Received: by 10.231.192.73 with SMTP id dp9mr1442998ibb.16.1286756015586; Sun, 10 Oct 2010 17:13:35 -0700 (PDT) Received: by 10.231.192.73 with SMTP id dp9mr1442997ibb.16.1286756015542; Sun, 10 Oct 2010 17:13:35 -0700 (PDT) Received: from mail-iw0-f182.google.com (mail-iw0-f182.google.com [209.85.214.182]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id e4si3981170ibc.4.2010.10.10.17.13.34; Sun, 10 Oct 2010 17:13:34 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.214.182 as permitted sender) client-ip=209.85.214.182; Received: by iwn8 with SMTP id 8so4658635iwn.41 for ; Sun, 10 Oct 2010 17:13:34 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.231.31.129 with SMTP id y1mr4226000ibc.45.1286756014298; Sun, 10 Oct 2010 17:13:34 -0700 (PDT) Received: by 10.231.206.68 with HTTP; Sun, 10 Oct 2010 17:13:34 -0700 (PDT) In-Reply-To: <4CB253D0.1020806@lojban.org> References: <4CB0B239.50107@lojban.org> <4CB1F3EA.5000608@lojban.org> <4CB20ADF.6050500@lojban.org> <4CB2335F.7000606@lojban.org> <4CB253D0.1020806@lojban.org> Date: Sun, 10 Oct 2010 18:13:34 -0600 Message-ID: Subject: Re: [bpfk] BPFK work From: Jonathan Jones To: bpfk-list@googlegroups.com X-Original-Sender: eyeonus@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.214.182 as permitted sender) smtp.mail=eyeonus@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: bpfk-list@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list bpfk-list@googlegroups.com; contact bpfk-list+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: bpfk-list@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=000325576e522518bc04924c3bf9 Content-Length: 10862 --000325576e522518bc04924c3bf9 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, Oct 10, 2010 at 6:01 PM, Robert LeChevalier wrot= e: > Jorge Llamb=EDas wrote: > >> On Sun, Oct 10, 2010 at 6:42 PM, Robert LeChevalier >> wrote: >> >> Jorge Llamb=EDas wrote: >>> >>> I see the disadvantages (you lose the information that a text has a >>>> speaker which is referred to as "mi" in the text and an audience which >>>> is referred to as "do" in the text), but I still can't see the >>>> advantages. What are the advantages of treating the whole conversation >>>> as one text? >>>> >>> >>> Syntactically, only that it takes one pass through the parser rather th= an >>> many. >>> >> >> >> Except when the parse of the full thing fails, in which case you still >> have to try each piece again to see if the individual pieces parse, >> right? Or are you saying that when the individual pieces parse but the >> concatenation fails, the conversation as a whole fails? >> > > Back then, the concept was that if the parse fails, the text was bad > Lojban, period. Stop there. There was no error analysis. If I fed the > entire conversation to the parser as a text, and it did not have the ".i" > with each new speaker, it failed, and therefore was ungrammatical. > > At the same time we recognized that the parser was imperfect and the YACC > grammar did not address all of the metalinguistic rules. > > We thought we had a superior grammar merely by allowing a much larger set > of grammatical pieces of less than bridi length to be valid Lojban, > recognizing that human beings would likely tend to speak less than perfec= t > Lojban and less than complete sentences. > > > Do you no longer agree with what you taught in your lessons? >> > > The lessons didn't really address the issue. CLL didn't really address t= he > issue. > > The "machine language" and the "human language" are not necessarily the > same. The question of "what is a text?" was always considered to be a > "machine language" question and hence not something we "taught". > > You can legitimately say that our examples did not generally include a > leading ".i", and hence taught-by-example that a leading ".i" was not > important. > > If I were conversing with a computer, I would expect that the computer > would need the separators. > > > Pragmatically, while "mi" and "do" change their meanings with time (as d= o >>> ri, ra, di'u etc), most referents hold their value regardless of time, >>> speaker, etc. Any semantic analysis has to treat them as a single text= . >>> Otherwise, somewhat-ambiguous semantics become unintelligible semantics= . >>> >> >> Of course any semantic analysis needs to take context into account, >> and the preceding text is most definitely part of the context of a >> given text. >> >> I'm still not seeing the advantage of treating a conversation >> syntactically as a single text. It doesn't always work, so is your >> rule: "if you can blend everything into one text, do it, otherwise >> treat each part as a separate text"? Or what? >> > > My rule, to the extent that I had one, has always been to treat a > conversation syntactically as a single text, and if it didn't work, inser= t > .i. at the start of each turn until it did work. I didn't really "teach" > this, because it wasn't something that was part of the machine grammar > (which doesn't even recognize the possibility of multiple speakers or > multiple texts). > > I never really considered one person finishing another person's sentence = to > be "part of the language", but can accept that people might want a way to= do > so. > > lojbab > Considering lojbab's stated extreme conservatism and my evidenced liberalis= m when it comes to Lojban, I am somewhat surprised that the two of us are in full agreement regarding this issue. .i doi.lojbab. ra'unai ko na traji pensi lodu'u zo lo pe puku drata zo lo p= e la xorlo .i na vajni .i lodu'u zo lo kampu zmadu zo le ku po'o drata ki'u l= a xorlo --=20 mu'o mi'e .aionys. .i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi luk. mi patfu d= o zo'o (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= BPFK" group. To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to bpfk-list+unsubscribe@googleg= roups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/bpfk-l= ist?hl=3Den. --000325576e522518bc04924c3bf9 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On Sun, Oct 10, 2010 at 6:01 PM, Robert LeCheval= ier <lojbab@lojba= n.org> wrote:
Jorge Llamb=EDas wrote:
On Sun, Oct 10, 2010 at 6:42 PM, Robert LeChevalier <lojbab@lojban.org> wrote:

Jorge Llamb=EDas wrote:

I see the disadvantages (you lose the information that a text has a
speaker which is referred to as "mi" in the text and an audience = which
is referred to as "do" in the text), but I still can't see th= e
advantages. What are the advantages of treating the whole conversation
as one text?

Syntactically, only that it takes one pass through the parser rather than many.


Except when the parse of the full thing fails, in which case you still
have to try each piece again to see if the individual pieces parse,
right? Or are you saying that when the individual pieces parse but the
concatenation fails, the conversation as a whole fails?

Back then, the concept was that if the parse fails, the text was bad Lojban= , period. =A0Stop there. =A0There was no error analysis. =A0If I fed the en= tire conversation to the parser as a text, and it did not have the ".i= " with each new speaker, it failed, and therefore was ungrammatical.
At the same time we recognized that the parser was imperfect and the YACC g= rammar did not address all of the metalinguistic rules.

We thought we had a superior grammar merely by allowing a much larger set o= f grammatical pieces of less than bridi length to be valid Lojban, recogniz= ing that human beings would likely tend to speak less than perfect Lojban a= nd less than complete sentences.


Do you no longer agree with what you taught in your lessons?

The lessons didn't really address the issue. =A0CLL didn't really a= ddress the issue.

The "machine language" and the "human language" are not= necessarily the same. =A0The question of "what is a text?" was a= lways considered to be a "machine language" question and hence no= t something we "taught".

You can legitimately say that our examples did not generally include a lead= ing ".i", and hence taught-by-example that a leading ".i&quo= t; was not important.

If I were conversing with a computer, I would expect that the computer woul= d need the separators.


Pragmatically, while "mi" and "do" change their meaning= s with time (as do
ri, ra, di'u etc), most referents hold their value regardless of time,<= br> speaker, etc. =A0Any semantic analysis has to treat them as a single text.<= br> Otherwise, somewhat-ambiguous semantics become unintelligible semantics.

Of course any semantic analysis needs to take context into account,
and the preceding text is most definitely part of the context of a
given text.

I'm still not seeing the advantage of treating a conversation
syntactically as a single text. It doesn't always work, so is your
rule: "if you can blend everything into one text, do it, otherwise
treat each part as a separate text"? Or what?

My rule, to the extent that I had one, has always been to treat a conversat= ion syntactically as a single text, and if it didn't work, insert .i. a= t the start of each turn until it did work. =A0I didn't really "te= ach" this, because it wasn't something that was part of the machin= e grammar (which doesn't even recognize the possibility of multiple spe= akers or multiple texts).

I never really considered one person finishing another person's sentenc= e to be "part of the language", but can accept that people might = want a way to do so.

lojbab

Considering lojbab's stated extreme co= nservatism and my evidenced liberalism when it comes to Lojban, I am somewh= at surprised that the two of us are in full agreement regarding this issue.=

.i doi.lojbab. ra'unai ko na traji pensi lodu'u zo lo pe puku d= rata zo lo pe la xorlo .i na vajni .i lodu'u zo lo kampu zmadu zo le ku= po'o drata ki'u la xorlo

--
mu'o mi&#= 39;e .aionys.

.i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi luk= . mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D= )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= BPFK" group.
To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to bpfk-list+unsubscribe@googleg= roups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/bpfk-l= ist?hl=3Den.
--000325576e522518bc04924c3bf9--