Received: from mail-pz0-f61.google.com ([209.85.210.61])
by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72)
(envelope-from Chapter 1
+
+Lojban As We Mangle It In Lojbanistan: About This Book$Revision: 4.3 $
+mkhtml: 1.1
+
+
+
+
+
+By intention, this book is complete in description but not in explanation.=
For every rule in the formal Lojban grammar (given in Chapter 21), there is a bit of explanation and an example somewhere i=
n the book, and often a great deal more than a bit. In essence, Chapter 2 gives a brief overview of the language, Chapter 21 gives the formal structure of the language, and t=
he chapters in between put semantic bones on that formal flesh. I hope that=
eventually more grammatical material founded on (or even correcting) the e=
xplanations in this book will become available.
+
+
+
+
+What are the typographical conventions of this book?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Nick Nicholas (NSN) would like to thank the following Lojbanists: Mark Sho=
ulson, Veijo Vilva, Colin Fine, And Rosta, and Iain Alexander for their sug=
gestions and comments; John Cowan, for his extensive comments, his exemplar=
y trailblazing of Lojban grammar, and for solving the =93manskapi=94 dilemm=
a for NSN; Jorge Llambias, for his even more extensive comments, and for fo=
rcing NSN to think more than he was inclined to; Bob LeChevalier, for his s=
keptical overview of the issue, his encouragement, and for scouring all Loj=
ban text his computer has been burdened with for lujvo; Nora Tansky LeCheva=
lier, for writing the program converting old rafsi text to new rafsi text, =
and sparing NSN from embarrassing errors; and Jim Carter, for his dogged pe=
rsistence in analyzing lujvo algorithmically, which inspired this research,=
and for first identifying the three lujvo classes.
+
+
+
+
+The logic of Lojban, such as it is, owes a good deal to the American philo=
sopher W. v.O. Quine, especially Word and Object (1960, M.I.T.=
Press). Much of Quine's philosophical writings, especially on observation =
sentences, reads like a literal translation from Lojban.
+
+The theory of negation expounded in Chapter 15 i=
s derived from a reading of Larry Horn's work The Natural History of =
Negation.
+
+Of course, neither Brown nor Quine nor Horn is in any way responsible for =
the uses or misuses I have made of their works.
+
+
+Captions to Pictures
+
+What is Lojban?
+What is this book?
+
+
+1.1) mi klama le zarci
+ I go-to that-which-I-describe-as-a store.
+ I go to the store.
+
will become wearisomely familiar before Chapte=
r 21 is reached. This method is deliberate; I have tried to use simple =
and (eventually) familiar examples wherever possible, to avoid obscuring ne=
w grammatical points with new vocabulary. Of course, this is not the method=
of a textbook, but this book is not a textbook (although people have learn=
ed Lojban from it and its predecessors). Rather, it is intended both for se=
lf-learning (of course, at present would-be Lojban teachers must be self-le=
arners) and to serve as a reference in the usual sense, for looking up obsc=
ure points about the language.
+Disclaimers
+Acknowledgements and Credits
+Informal Bibliography
+
+The following examples list the Lojban caption, with a translation, for th=
e picture at the head of each chapter. If a chapter's picture has no captio=
n, =93(none)=94 is specified instead.
+
7.1) coi lojban. coi rodo
+ Greetings, O Lojban! Greetings, all-of you
+7.2) (none)
+7.3) .i .ai .i .ai .o
+ [untranslatable]
+7.4) jbobliku
+ Lojbanic-blocks
+7.5) (none)
+7.6) lei re nanmu cu bevri le re nanmu =
+ The-mass-of two men carry the two men
+ Two men (jointly) carry two men (both of them).
+7.7) ma drani danfu
+ .i di'e
+ .i di'u
+ .i dei
+ .i ri
+ .i do'i
+ [What sumti] is-the-correct type-of-answer?
+ The-next-sentence.
+ The-previous-sentence.
+ This-sentence.
+ The-previous-sentence.
+ An-unspecified-utterance.
+7.8) ko viska re prenu poi bruna la san=
tas.
+ [You!] see two persons who-are brothers-of Santa.
+7.9) (none)
+7.10) za'o klama
+ [superfective] come/go
+ Something goes (or comes) for too long.
+7.11) le si'o kunti
+ The concept-of emptiness
+7.12) (none)
+7.13) .oi ro'i ro'a ro'o
+ [Pain!] [emotional] [social] [physical]
+7.14) (none)
+7.15) mi na'e lumci le karce
+ I other-than wash the car.
+ I didn't wash the car.
+7.16) drata mupli pe'u .djan.
+ Another example [please] John.
+ Another example, John, please!
+7.17) zai xanlerfu by. ly. .obu .jy b=
y. .abu ny.
+ [Shift] hand-letters l o j b a n
+ "Lojban" in the U.S. manual alphabet
+7.18) no no
+ 0 0
+7.19) (none)
+7.20) (none)
+7.21) (none)
+
+