Received: from mail-gg0-f189.google.com ([209.85.161.189]:35053)
by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128)
(Exim 4.76)
(envelope-from )
id 1SUBpv-0008Kv-5V; Tue, 15 May 2012 00:06:24 -0700
Received: by ggke5 with SMTP id e5sf5442840ggk.16
for ; Tue, 15 May 2012 00:06:09 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;
d=googlegroups.com; s=beta;
h=x-beenthere:received-spf:from:date:to:subject:user-agent
:mime-version:message-id:sender:x-original-sender
:x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list
:list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive
:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type
:content-transfer-encoding;
bh=/JLeYJs30hZa+2ESV+XyUUuITzUDuxbpeHke/jCxULM=;
b=gYoGdbY+fenjDT7c6doevSy9g2Y8IZi29YajZ4yotZ0bjHuHzzXqKGGDwNo8+HZ4YO
W+ftN8ZnQPzXhQwqAWU9FK9eSz/02NqqSPTQgs4v7MRrpfmhdmwx8yl8g0Yj7REZCkrd
h3uypj64EA3oP8HaeP/TtYCsQ9icbziKdDu1Q=
Received: by 10.50.169.37 with SMTP id ab5mr1040766igc.1.1337064934803;
Mon, 14 May 2012 23:55:34 -0700 (PDT)
X-BeenThere: bpfk-list@googlegroups.com
Received: by 10.231.1.78 with SMTP id 14ls5029177ibe.2.gmail; Mon, 14 May 2012
23:55:34 -0700 (PDT)
Received: by 10.50.46.162 with SMTP id w2mr7249183igm.4.1337064933924;
Mon, 14 May 2012 23:55:33 -0700 (PDT)
Received: by 10.50.87.229 with SMTP id bb5msigb;
Mon, 14 May 2012 23:21:12 -0700 (PDT)
Received: by 10.68.234.38 with SMTP id ub6mr813112pbc.2.1337062871690;
Mon, 14 May 2012 23:21:11 -0700 (PDT)
Received: by 10.68.234.38 with SMTP id ub6mr813100pbc.2.1337062871422;
Mon, 14 May 2012 23:21:11 -0700 (PDT)
Received: from stodi.digitalkingdom.org (mail.digitalkingdom.org. [173.13.139.236])
by gmr-mx.google.com with ESMTPS id or6si991787pbc.0.2012.05.14.23.21.08
(version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER);
Mon, 14 May 2012 23:21:11 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (google.com: domain of nobody@stodi.digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as permitted sender) client-ip=173.13.139.236;
Received: from nobody by stodi.digitalkingdom.org with local (Exim 4.76)
(envelope-from )
id 1SUB87-0007sD-Ch
for bpfk-list@googlegroups.com; Mon, 14 May 2012 23:21:07 -0700
Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:47602 helo=digitalkingdom.org)
by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.76)
(envelope-from )
id 1SUB84-0007s5-Dd
for bpfk@lojban.org; Mon, 14 May 2012 23:21:06 -0700
Received: by digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 14 May 2012 23:21:03 -0700
From: "Apache"
Date: Mon, 14 May 2012 23:21:03 -0700
To: bpfk@lojban.org
Subject: [bpfk] dag-cll git updates for Mon May 14 23:21:03 PDT 2012
User-Agent: Heirloom mailx 12.5 7/5/10
MIME-Version: 1.0
Message-Id:
Sender: bpfk-list@googlegroups.com
X-Original-Sender: nobody@stodi.digitalkingdom.org
X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com:
domain of nobody@stodi.digitalkingdom.org designates 173.13.139.236 as
permitted sender) smtp.mail=nobody@stodi.digitalkingdom.org
Reply-To: bpfk-list@googlegroups.com
Precedence: list
Mailing-list: list bpfk-list@googlegroups.com; contact bpfk-list+owners@googlegroups.com
List-ID:
X-Google-Group-Id: 972099695765
List-Post: ,
List-Help: ,
List-Archive:
List-Subscribe: ,
List-Unsubscribe: ,
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Length: 2489889
commit 62f49bd564aaf76d8b9473e8eca1bddff9180679
Author: Robin Lee Powell
Date: Mon May 14 11:09:32 2012 -0700
Made a wrapper for the build process; things should now be much more
reliable.
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 923fcae..dac4d9b 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -9,10 +9,11 @@ xhtml-nochunks/
xhtml-nochunks.done
xhtml_chapters.done
cll.epub
cll.mobi
cll.pdf
cll_processed_pdf.xml
cll_processed_xhtml.xml
xhtml_sections.done
xhtml_sections/
*.*~
+build/chapter-list*
diff --git a/Makefile b/Makefile
deleted file mode 100644
index 4a5b203..0000000
--- a/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-test =3D=20
-chapters =3D $(if $(CHAPTERS), $(CHAPTERS), chapters/1.xml chapters/2.xml =
chapters/3.xml chapters/4.xml chapters/5.xml chapters/6.xml chapters/7.xml =
chapters/8.xml chapters/9.xml chapters/10.xml chapters/11.xml chapters/12.x=
ml chapters/13.xml chapters/14.xml chapters/15.xml chapters/16.xml chapters=
/17.xml chapters/18.xml chapters/19.xml chapters/20.xml chapters/21.xml)
-
-.PHONY: all
-all: xhtml_web xhtml_sections_web xhtml_nochunks_web pdf_web epub_web mobi=
_web
-
-.PHONY: clean
-clean:
- -rm -rf cll* xhtml/ xhtml.done xhtml-nochunks/ xhtml-nochunks.done xhtml_=
chapters/ xhtml_chapters.done xhtml_sections/ xhtml_sections.done
-
-.PHONY: realclean
-realclean: clean
- -rm -rf jbovlaste.xml jbovlaste2.xml
-
-#*******
-# Basic prep
-#*******
-
-cll.xml: $(chapters)
- scripts/merge.sh $(test) $(chapters)
-
-cll_processed_pdf.xml: cll_processed_xhtml.xml xml/latex_preprocess.xsl
- xsltproc --nonet --path . --novalid xml/latex_preprocess.xsl cll_processe=
d_xhtml.xml > cll_processed_pdf.xml
-
-cll_processed_xhtml.xml: cll.xml xml/docbook2html_preprocess.xsl
- xsltproc --stringparam format xhtml --nonet --path . --novalid xml/docboo=
k2html_preprocess.xsl cll.xml > cll_processed_xhtml.xml
-
-#*******
-# Many xhtml files
-#*******
-.PHONY: xhtml_web
-xhtml_web: xhtml.done
- mkdir -p ~/www/media/public/tmp
- rm -rf ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml
- cp -pr xhtml ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml
- cp $(PWD)/docbook2html.css ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml/docbook2html=
.css
- cp -pr $(PWD)/media ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml/
-
-.PHONY: xhtml
-xhtml: xhtml.done
-xhtml.done: cll_processed_xhtml.xml xml/docbook2html_config.xsl
- rm -rf xhtml
- mkdir xhtml
- # FIXME: Consider doing something like this: -x /usr/share/sgml/docbook/x=
sl-ns-stylesheets-1.76.1/fo/docbook.xsl
- # So we know exactly what stylesheets we're getting
- xmlto -m xml/docbook2html_config_no-sections.xsl -o xhtml/ xhtml cll_proc=
essed_xhtml.xml 2>&1 | grep -v 'No localization exists for "jbo" or "". Usi=
ng default "en".'
- touch xhtml.done
-
-#*******
-# Section xhtml files
-#*******
-.PHONY: xhtml_sections_web
-xhtml_sections_web: xhtml_sections.done
- mkdir -p ~/www/media/public/tmp
- rm -rf ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml-sections
- cp -pr xhtml_sections ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml-sections
- cp $(PWD)/docbook2html.css ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml-sections/doc=
book2html.css
- cp -pr $(PWD)/media ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml-sections/media
-
-.PHONY: xhtml_sections
-xhtml_sections: xhtml_sections.done
-xhtml_sections.done: cll_processed_xhtml.xml xml/docbook2html_config.xsl
- rm -rf xhtml_sections
- mkdir xhtml_sections
- # FIXME: Consider doing something like this: -x /usr/share/sgml/docbook/x=
sl-ns-stylesheets-1.76.1/fo/docbook.xsl
- # So we know exactly what stylesheets we're getting
- xmlto -m xml/docbook2html_config_sections.xsl -o xhtml_sections/ --string=
param chunk.section.depth=3D1 --stringparam chunk.first.sections=3D1 xhtml =
cll_processed_xhtml.xml 2>&1 | grep -v 'No localization exists for "jbo" or=
"". Using default "en".'
- touch xhtml_sections.done
-
-#*******
-# One XHTML file
-#*******
-.PHONY: xhtml_nochunks_web
-xhtml_nochunks_web: xhtml-nochunks.done
- mkdir -p ~/www/media/public/tmp/media
- cp $(PWD)/docbook2html.css ~/www/media/public/tmp/docbook2html.css
- cp $(PWD)/xhtml-nochunks/cll_processed_xhtml.html ~/www/media/public/tmp/=
cll-xhtml-nochunks.html
- cp -pr $(PWD)/media ~/www/media/public/tmp/
-
-.PHONY: xhtml_nochunks
-xhtml_nochunks: xhtml-nochunks.done
-xhtml-nochunks.done: cll_processed_xhtml.xml xml/docbook2html_config.xsl
- rm -rf xhtml-nochunks
- mkdir xhtml-nochunks
- ln -fs $(PWD)/docbook2html.css xhtml-nochunks/
- # FIXME: Consider doing something like this: -x /usr/share/sgml/docbook/x=
sl-ns-stylesheets-1.76.1/fo/docbook.xsl
- # So we know exactly what stylesheets we're getting
- xmlto -m xml/docbook2html_config.xsl -o xhtml-nochunks/ xhtml-nochunks cl=
l_processed_xhtml.xml 2>&1 | grep -v 'No localization exists for "jbo" or "=
". Using default "en".'
- touch xhtml-nochunks.done
-
-#*******
-# EPUB
-#*******
-.PHONY: epub
-epub: cll.epub
-cll.epub: xhtml.done
- xvfb-run ebook-convert xhtml/index.html cll.epub
-
-.PHONY: epub_web
-epub_web: epub
- cp cll.epub ~/www/media/public/tmp/cll.epub
-
-#*******
-# MOBI
-#*******
-.PHONY: mobi
-mobi: cll.mobi
-cll.mobi: xhtml.done
- xvfb-run ebook-convert xhtml/index.html cll.mobi
-
-.PHONY: mobi_web
-mobi_web: mobi
- cp cll.mobi ~/www/media/public/tmp/cll.mobi
-
-#*******
-# PDF
-#
-# We actually do need xetex (aka xalatex) here, for the IPA and
-# other utf-8 issues
-#*******
-.PHONY: pdf
-pdf: cll.pdf
-cll.pdf: cll_processed_pdf.xml xml/dblatex_config.xsl
- dblatex -T latex/cll -o cll.pdf -b xetex -p xml/dblatex_config.xsl cll_pr=
ocessed_pdf.xml 2>&1 | grep -v 'default template used in programlisting or =
screen'
-
-.PHONY: pdf_web
-pdf_web: pdf
- cp cll.pdf ~/www/media/public/tmp/cll.pdf
diff --git a/README b/README
index 56f4449..cf84920 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,50 +1,30 @@
To make the XHTML version (ends up in a dir named html/):
=20
- make
+ scripts/build
=20
This takes quite a while. To do it for just one chapter for faster
testing:
=20
- make test=3D"-t" chapters=3D"chapters/5.xml"
+ scripts/build -t chapters/05.xml=20
=20
This does the whole book but is also much faster:
=20
- make test=3D"-t"
+ scripts/build -t
=20
There are many possible sub-targets as well, such as:
=20
- make test=3D"-t" pdf_web
-
-Also, -t there makes internal links break and strips out the
-glossary; -s only does the former.
-
-Here's a list of all the make targets you care about, as of May
-2012:
-
- all (default)
- clean
- realclean
- xhtml_web
- xhtml
- xhtml_sections_web
- xhtml_sections
- xhtml_nochunks_web
- xhtml_nochunks
- epub
- epub_web
- mobi
- mobi_web
- pdf
- pdf_web
-
-They all have _test versions as well.
+ scripts/build -t pdf_web
+
+You can get a complete list of targets via:
+
+ scripts/build -h
=20
Requirements
------------
=20
Getting this all working is actually a pretty huge undertaking;
you're almost certainly better off asking Robin Lee Powell for an
account on the appropriate server.
=20
General
--------------
diff --git a/build/Makefile b/build/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..4a5b203
--- /dev/null
+++ b/build/Makefile
@@ -0,0 +1,128 @@
+test =3D=20
+chapters =3D $(if $(CHAPTERS), $(CHAPTERS), chapters/1.xml chapters/2.xml =
chapters/3.xml chapters/4.xml chapters/5.xml chapters/6.xml chapters/7.xml =
chapters/8.xml chapters/9.xml chapters/10.xml chapters/11.xml chapters/12.x=
ml chapters/13.xml chapters/14.xml chapters/15.xml chapters/16.xml chapters=
/17.xml chapters/18.xml chapters/19.xml chapters/20.xml chapters/21.xml)
+
+.PHONY: all
+all: xhtml_web xhtml_sections_web xhtml_nochunks_web pdf_web epub_web mobi=
_web
+
+.PHONY: clean
+clean:
+ -rm -rf cll* xhtml/ xhtml.done xhtml-nochunks/ xhtml-nochunks.done xhtml_=
chapters/ xhtml_chapters.done xhtml_sections/ xhtml_sections.done
+
+.PHONY: realclean
+realclean: clean
+ -rm -rf jbovlaste.xml jbovlaste2.xml
+
+#*******
+# Basic prep
+#*******
+
+cll.xml: $(chapters)
+ scripts/merge.sh $(test) $(chapters)
+
+cll_processed_pdf.xml: cll_processed_xhtml.xml xml/latex_preprocess.xsl
+ xsltproc --nonet --path . --novalid xml/latex_preprocess.xsl cll_processe=
d_xhtml.xml > cll_processed_pdf.xml
+
+cll_processed_xhtml.xml: cll.xml xml/docbook2html_preprocess.xsl
+ xsltproc --stringparam format xhtml --nonet --path . --novalid xml/docboo=
k2html_preprocess.xsl cll.xml > cll_processed_xhtml.xml
+
+#*******
+# Many xhtml files
+#*******
+.PHONY: xhtml_web
+xhtml_web: xhtml.done
+ mkdir -p ~/www/media/public/tmp
+ rm -rf ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml
+ cp -pr xhtml ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml
+ cp $(PWD)/docbook2html.css ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml/docbook2html=
.css
+ cp -pr $(PWD)/media ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml/
+
+.PHONY: xhtml
+xhtml: xhtml.done
+xhtml.done: cll_processed_xhtml.xml xml/docbook2html_config.xsl
+ rm -rf xhtml
+ mkdir xhtml
+ # FIXME: Consider doing something like this: -x /usr/share/sgml/docbook/x=
sl-ns-stylesheets-1.76.1/fo/docbook.xsl
+ # So we know exactly what stylesheets we're getting
+ xmlto -m xml/docbook2html_config_no-sections.xsl -o xhtml/ xhtml cll_proc=
essed_xhtml.xml 2>&1 | grep -v 'No localization exists for "jbo" or "". Usi=
ng default "en".'
+ touch xhtml.done
+
+#*******
+# Section xhtml files
+#*******
+.PHONY: xhtml_sections_web
+xhtml_sections_web: xhtml_sections.done
+ mkdir -p ~/www/media/public/tmp
+ rm -rf ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml-sections
+ cp -pr xhtml_sections ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml-sections
+ cp $(PWD)/docbook2html.css ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml-sections/doc=
book2html.css
+ cp -pr $(PWD)/media ~/www/media/public/tmp/cll-xhtml-sections/media
+
+.PHONY: xhtml_sections
+xhtml_sections: xhtml_sections.done
+xhtml_sections.done: cll_processed_xhtml.xml xml/docbook2html_config.xsl
+ rm -rf xhtml_sections
+ mkdir xhtml_sections
+ # FIXME: Consider doing something like this: -x /usr/share/sgml/docbook/x=
sl-ns-stylesheets-1.76.1/fo/docbook.xsl
+ # So we know exactly what stylesheets we're getting
+ xmlto -m xml/docbook2html_config_sections.xsl -o xhtml_sections/ --string=
param chunk.section.depth=3D1 --stringparam chunk.first.sections=3D1 xhtml =
cll_processed_xhtml.xml 2>&1 | grep -v 'No localization exists for "jbo" or=
"". Using default "en".'
+ touch xhtml_sections.done
+
+#*******
+# One XHTML file
+#*******
+.PHONY: xhtml_nochunks_web
+xhtml_nochunks_web: xhtml-nochunks.done
+ mkdir -p ~/www/media/public/tmp/media
+ cp $(PWD)/docbook2html.css ~/www/media/public/tmp/docbook2html.css
+ cp $(PWD)/xhtml-nochunks/cll_processed_xhtml.html ~/www/media/public/tmp/=
cll-xhtml-nochunks.html
+ cp -pr $(PWD)/media ~/www/media/public/tmp/
+
+.PHONY: xhtml_nochunks
+xhtml_nochunks: xhtml-nochunks.done
+xhtml-nochunks.done: cll_processed_xhtml.xml xml/docbook2html_config.xsl
+ rm -rf xhtml-nochunks
+ mkdir xhtml-nochunks
+ ln -fs $(PWD)/docbook2html.css xhtml-nochunks/
+ # FIXME: Consider doing something like this: -x /usr/share/sgml/docbook/x=
sl-ns-stylesheets-1.76.1/fo/docbook.xsl
+ # So we know exactly what stylesheets we're getting
+ xmlto -m xml/docbook2html_config.xsl -o xhtml-nochunks/ xhtml-nochunks cl=
l_processed_xhtml.xml 2>&1 | grep -v 'No localization exists for "jbo" or "=
". Using default "en".'
+ touch xhtml-nochunks.done
+
+#*******
+# EPUB
+#*******
+.PHONY: epub
+epub: cll.epub
+cll.epub: xhtml.done
+ xvfb-run ebook-convert xhtml/index.html cll.epub
+
+.PHONY: epub_web
+epub_web: epub
+ cp cll.epub ~/www/media/public/tmp/cll.epub
+
+#*******
+# MOBI
+#*******
+.PHONY: mobi
+mobi: cll.mobi
+cll.mobi: xhtml.done
+ xvfb-run ebook-convert xhtml/index.html cll.mobi
+
+.PHONY: mobi_web
+mobi_web: mobi
+ cp cll.mobi ~/www/media/public/tmp/cll.mobi
+
+#*******
+# PDF
+#
+# We actually do need xetex (aka xalatex) here, for the IPA and
+# other utf-8 issues
+#*******
+.PHONY: pdf
+pdf: cll.pdf
+cll.pdf: cll_processed_pdf.xml xml/dblatex_config.xsl
+ dblatex -T latex/cll -o cll.pdf -b xetex -p xml/dblatex_config.xsl cll_pr=
ocessed_pdf.xml 2>&1 | grep -v 'default template used in programlisting or =
screen'
+
+.PHONY: pdf_web
+pdf_web: pdf
+ cp cll.pdf ~/www/media/public/tmp/cll.pdf
diff --git a/chapters/01.xml b/chapters/01.xml
new file mode 100644
index 0000000..2857811
--- /dev/null
+++ b/chapters/01.xml
@@ -0,0 +1,370 @@
+
+ Lojban As We Mangle It In Lojbanistan: About This Book
+
+ The picture for chapter 1
+
+
+
+
+ =20
+
+ What is Lojban?
+
+ Logical Language =
Grouprelation to LojbanLojbanhistory=
of Lojban (pronounced=20
+ LOZH-bahn) is a constructed language. Previous versions=
of the language were called=20
+ Loglan by Dr. James Cooke Brown, who founded the Loglan=
Project and started the development of the language in 1955. The goals for=
the language were first described in the open literature in the article=20
+ =20
+ =20
+ Loglan, publ=
ished in=20
+ Scientific American, June, =
1960. Made well-known by that article and by occasional references in scien=
ce fiction (most notably in Robert Heinlein's novel=20
+ =20
+ The Moon Is A Harsh Mistress) =
and computer publications, Loglan and Lojban have been built over four deca=
des by dozens of workers and hundreds of supporters, led since 1987 by The =
Logical Language Group (who are the publishers of this book).
+ Lojban<=
secondary>features of There are thousands of artifi=
cial languages (of which Esperanto is the best-known), but Loglan/Lojban ha=
s been engineered to make it unique in several ways. The following are the =
main features of Lojban:
+
+
+ Lojban is designed to be used by people in communication wit=
h each other, and possibly in the future with computers.
+
+
+ Lojban is designed to be neutral between cultures.
+
+
+ Lojban grammar is based on the principles of predicate logic=
.
+
+
+ Lojban has an unambiguous yet flexible grammar.
+
+
+ Lojban has phonetic spelling, and unambiguously resolves its=
sounds into words.
+
+
+ Lojban is simple compared to natural languages; it is easy t=
o learn.
+
+
+ Lojban's 1300 root words can be easily combined to form a vo=
cabulary of millions of words.
+
+
+ Lojban is regular; the rules of the language are without exc=
eptions.
+
+
+ Lojban attempts to remove restrictions on creative and clear=
thought and communication.
+
+
+ Lojban has a variety of uses, ranging from the creative to t=
he scientific, from the theoretical to the practical.
+
+
+ Lojban has been demonstrated in translation and in original =
works of prose and poetry.
+
+
+
+
+ What is this book?
+ goal of this book=
this =
bookgoal ofreference grammar This=
book is what is called a=20
+ reference grammar. It attempts to expound the whole Loj=
ban language, or at least as much of it as is understood at present. Lojban=
is a rich language with many features, and an attempt has been made to dis=
cover the functions of those features. The word=20
+ =20
+ discover is used advisedly; Lojban was not=20
+ invented by any one person or committee. Often, grammat=
ical features were introduced into the language long before their usage was=
fully understood. Sometimes they were introduced for one reason, only to p=
rove more useful for other reasons not recognized at the time.
+ By intention, this book is complete in description but not in ex=
planation. For every rule in the formal Lojban grammar (given in=20
+ ), there is a bit of explanation a=
nd an example somewhere in the book, and often a great deal more than a bit=
. In essence,=20
+ gives a brief overview of the languag=
e,=20
+ gives the formal structure of the=
language, and the chapters in between put semantic flesh on those formal b=
ones. I hope that eventually more grammatical material founded on (or even =
correcting) the explanations in this book will become available.
+ linguistic drift<=
/primary>Lojban=
stability of Nevertheless, the=
publication of this book is, in one sense, the completion of a long period=
of language evolution. With the exception of a possible revision of the la=
nguage that will not even be considered until five years from publication d=
ate, and any revisions of this book needed to correct outright errors, the =
language described in this book will not be changing by deliberate act of i=
ts creators any more. Instead, language change will take place in the form =
of new vocabulary – Lojban does not yet have nearly the vocabulary it=
needs to be a fully usable language of the modern world, as=20
+ explains – and through the irr=
egular natural processes of drift and (who knows?) native-speaker evolution=
. (Teach your children Lojban!) You can learn the language described here w=
ith assurance that (unlike previous versions of Lojban and Loglan, as well =
as most other artificial languages) it will not be subject to further fiddl=
ing by language-meisters.
+ this bookstructure ofstructure of this book It is pr=
obably worth mentioning that this book was written somewhat piecemeal. Each=
chapter began life as an explication of a specific Lojban topic; only late=
r did these begin to clump together into a larger structure of words and id=
eas. Therefore, there are perhaps not as many cross-references as there sho=
uld be. However, I have attempted to make the index as comprehensive as pos=
sible.
+ chapter titles
intent ofjokesLojbanistan Each chapter has =
a descriptive title, often involving some play on words; this is an attempt=
to make the chapters more memorable. The title of=20
+ (which you are now reading), for exa=
mple, is an allusion to the book=20
+ English As We Speak It In Ireland, by P. W. Joyce, which is a sort of informal reference grammar of Hiber=
no-English.=20
+ =20
+ Lojbanistan is both an imaginary country where Lojban i=
s the native language, and a term for the actual community of Lojban-speake=
rs, scattered over the world. Why=20
+ =20
+ mangle? As yet, nobody in the real Lojbanistan speaks t=
he language at all well, by the standards of the imaginary Lojbanistan; tha=
t is one of the circumstances this book is meant to help remedy.
+ =20
+
+
+ What are the typographical conventions of this book?
+ =20
+ Each chapter is broken into numbered sections; each section cont=
ains a mixture of expository text, numbered examples, and possibly tables.<=
/para>
+ this bookexamples ofexamples in this book The reader=
will notice a certain similarity in the examples used throughout the book.=
One chapter after another rings the changes on the self-same sentences:
+
+
+ =20
+
+go to the storee=
xample
+
+
+
+
+
+ mi klama le zarci
+ I go-to that-which-I-describe-as-a store.
+ I go to the store.
+
+
+ will become wearisomely familiar before=20
+ is reached. This method is delibe=
rate; I have tried to use simple and (eventually) familiar examples whereve=
r possible, to avoid obscuring new grammatical points with new vocabulary. =
Of course, this is not the method of a textbook, but this book is not a tex=
tbook (although people have learned Lojban from it and its predecessors). R=
ather, it is intended both for self-learning (of course, at present would-b=
e Lojban teachers must be self-learners) and to serve as a reference in the=
usual sense, for looking up obscure points about the language.
+ examplesstructure ofstructure of examplesexample of examples It is useful to talk further about=20
+ for what it illustrates abo=
ut examples in this book. Examples usually occupy three lines. The first of=
these is in Lojban, the second in a word-by-word literal translation of th=
e Lojban into English, and the third in colloquial English. The second and =
third lines are sometimes called the=20
+ =20
+ literal translation and the=20
+ colloquial translation respectively. Sometimes, when cl=
arity is not sacrificed thereby, one or both are omitted. If there is more =
than one Lojban sentence, it generally means that they have the same meanin=
g.
+ square brackets=
primary>use of in notation Words are som=
etimes surrounded by square brackets. In Lojban texts, these enclose option=
al grammatical particles that may (in the context of the particular example=
) be either omitted or included. In literal translations, they enclose word=
s that are used as conventional translations of specific Lojban words, but =
don't have exactly the meanings or uses that the English word would suggest=
. In=20
+ =20
+ , square brackets surround phonet=
ic representations in the International Phonetic Alphabet.
+ =20
+ grammatical categ=
oriesuse of upper case fortablesform=
at of Many of the tables, especially those placed a=
t the head of various sections, are in three columns. The first column cont=
ains Lojban words discussed in that section; the second column contains the=
grammatical category (represented by an UPPER CASE Lojban word) to which t=
he word belongs, and the third column contains a brief English gloss, not n=
ecessarily or typically a full explanation. Other tables are explained in c=
ontext.
+ technical terms=
primary> A few Lojban words are used in this book as technical =
terms. All of these are explained in=20
+ =20
+ , except for a few used only in single=
chapters, which are explained in the introductory sections of those chapte=
rs.
+
+
+ Disclaimers
+ disclaimers It is necessary to add, alas, that the examples used in th=
is book do not refer to any existing person, place, or institution, and tha=
t any such resemblance is entirely coincidental and unintentional, and not =
intended to give offense.
+ dictionarysuperior authority of When definition=
s and place structures of gismu, and especially of lujvo, are given in this=
book, they may differ from those given in the English-Lojban dictionary (w=
hich, as of this writing, is not yet published). If so, the information giv=
en in the dictionary supersedes whatever is given here.
+
+
+ Acknowledgements and Credits
+ LLGthis book=
author ofauthor of this book Although the bul=
k of this book was written for the Logical Language Group (LLG) by John Cow=
an, who is represented by the occasional authorial=20
+ =20
+ I, certain chapters were first written by others and th=
en heavily edited by me to fit into this book.
+ this bookcontributors tocontributors to this book In=
particular:=20
+ is a fusion of originally separate do=
cuments, one by Athelstan, and one by Nora Tansky LeChevalier and Bob LeChe=
valier;=20
+ and=20
+ were originally written by Bob =
LeChevalier with contributions by Chuck Barton;=20
+ was originally written (in much long=
er form) by Nick Nicholas; the dialogue near the end of=20
+ was contributed by Nora Tansk=
y LeChevalier;=20
+ and parts of=20
+ were originally by Bob LeCheva=
lier; and the YACC grammar in=20
+ =20
+ is the work of several hands, but=
is primarily by Bob LeChevalier and Jeff Taylor. The BNF grammar, which is=
also in=20
+ , was originally written by me, th=
en rewritten by Clark Nelson, and finally touched up by me again.
+ this bookcredits forcredits for this book The resear=
ch into natural languages from which parts of=20
+ draw their material was performed b=
y Ivan Derzhanski. LLG acknowledges his kind permission to use the fruits o=
f his research.
+ =20
+ picturescredits forcredits for pictures The pictures=
in this book were drawn by Nora Tansky LeChevalier, except for the picture=
appearing in=20
+ =20
+ , which is by Sylvia Rutiser Ris=
sell.
+ The index was made by Nora Tansky LeChevalier.
+ this bookreviewers ofreviewers of this book I would =
like to thank the following people for their detailed reviews, suggestions,=
comments, and early detection of my embarrassing errors in Lojban, logic, =
English, and cross-references: Nick Nicholas, Mark Shoulson, Veijo Vilva, C=
olin Fine, And Rosta, Jorge Llambias, Iain Alexander, Paulo S. L. M. Barret=
o, Robert J. Chassell, Gale Cowan, Karen Stein, Ivan Derzhanski, Jim Carter=
, Irene Gates, Bob LeChevalier, John Parks-Clifford (also known as=20
+ pc), and Nora Tansky LeChevalier.
+ Nick Nicholas (NSN) would like to thank the following Lojbanists=
: Mark Shoulson, Veijo Vilva, Colin Fine, And Rosta, and Iain Alexander for=
their suggestions and comments; John Cowan, for his extensive comments, hi=
s exemplary trailblazing of Lojban grammar, and for solving the=20
+ manskapi dilemma for NSN; Jorge Llambias, for his even =
more extensive comments, and for forcing NSN to think more than he was incl=
ined to; Bob LeChevalier, for his skeptical overview of the issue, his enco=
uragement, and for scouring all Lojban text his computer has been burdened =
with for lujvo; Nora Tansky LeChevalier, for writing the program converting=
old rafsi text to new rafsi text, and sparing NSN from embarrassing errors=
; and Jim Carter, for his dogged persistence in analyzing lujvo algorithmic=
ally, which inspired this research, and for first identifying the three luj=
vo classes.
+ =20
+ BrownJames Cooke Of course, the entire Loglan P=
roject owes a considerable debt to James Cooke Brown as the language invent=
or, and also to several earlier contributors to the development of the lang=
uage. Especially noteworthy are Doug Landauer, Jeff Prothero, Scott Layson,=
Jeff Taylor, and Bob McIvor. Final responsibility for the remaining errors=
and infelicities is solely mine.
+ =20
+
+
+ Informal Bibliography
+ Loglan<=
/indexterm> bibliography The founding document for the Loglan Project, of which t=
his book is one of the products, is=20
+ Loglan 1: A Logical Language b=
y James Cooke Brown (4th ed. 1989, The Loglan Institute, Gainesville, Flori=
da, U.S.A.). The language described therein is not Lojban, but is very clos=
e to it and may be considered an ancestral version. It is regrettably neces=
sary to state that nothing in this book has been approved by Dr. Brown, and=
that the very existence of Lojban is disapproved of by him.
+ =20
+ The logic of Lojban, such as it is, owes a good deal to the Amer=
ican philosopher W. v.O. Quine, especially=20
+ Word and Object (1960, M.I.T. =
Press). Much of Quine's philosophical writings, especially on observation s=
entences, reads like a literal translation from Lojban.
+ =20
+ The theory of negation expounded in=20
+ is derived from a reading of Laur=
ence Horn's work=20
+ A Natural History of Negation.=
+ Of course, neither Brown nor Quine nor Horn is in any way respon=
sible for the uses or misuses I have made of their works.
+ =20
+ books about Lojba=
n Depending on just when you are reading this book, t=
here may be three other books about Lojban available: a textbook, a Lojban/=
English dictionary, and a book containing general information about Lojban.=
You can probably get these books, if they have been published, from the sa=
me place where you got this book. In addition, other books not yet foreseen=
may also exist.
+ =20
+
+
+ Captions to Pictures
+ The following examples list the Lojban caption, with a translati=
on, for the picture at the head of each chapter. If a chapter's picture has=
no caption,=20
+ (none) is specified instead.
+
+ Chapter 1 Caption
+
+ coi lojban. coi rodo
+
+
+ Greetings, O Lojban! Greetings, all-of you
+
+
+
+ Chapter 2 Caption
+
+ (none)
+
+
+
+ Chapter 3 Caption=
+
+ .i .ai .i .ai .o
+
+
+ [untranslatable]
+
+
+
+ Chapter 4 Captio=
n
+
+ jbobliku
+
+
+ Lojbanic-blocks
+
+
+
+ Chapter 5 Caption
+
+ (none)
+
+
+
+ Chapter 6 Caption
+
+ lei re nanmu cu bevri le re nanmu
+
+
+ The-mass-of two men carry the two men
+ Two men (jointly) carry two men (both of them).
+
+
+
+ Chapter 7 C=
aption
+
+ ma drani danfu
+ .i di'e
+
+ .i di'u
+ .i dei
+ .i ri
+ .i do'i
+
+
+ [What sumti] is-the-correct type-of-answer?
+ The-next-sentence.
+ The-previous-sentence.
+ This-sentence.
+ The-previous-sentence.
+ An-unspecified-utterance.
+
+
+
+ Chapter 8 =
Caption
+
+ ko viska re prenu poi bruna la santas.
+
+
+ [You!] see two persons who-are brothers-of Santa.
+
+
+
+
+ Chapter 9 Capti=
on
+
+ (none)
+
+
+
+ Chapter 10 Caption=
link>
+
+ za'o klama
+
+
+ [superfective] come/go
+ Something goes (or comes) for too long.
+
+
+
+ Chapter 11 Cap=
tion
+
+ le si'o kunti
+
+
+ The concept-of emptiness
+
+
+
+ Chapter 12 Caption
+
+ (none)
+
+
+
+ Chapter 13 Cap=
tion
+
+ .oi ro'i ro'a ro'o
+
+
+ [Pain!] [emotional] [social] [physical]
+
+
+
+ Chapter 14 Capt=
ion
+
+ (none)
+
+
+
+ Chapter 15 Caption=
+
+ mi na'e lumci le karce
+
+
+ I other-than wash the car
+ I didn't wash the car.
+
+
+
+ Chapter 16 Capt=
ion
+
+ drata mupli pe'u .djan.
+
+
+ another example [please] John
+ Another example, John, please!
+
+
+
+ Chapter 17 Captio=
n
+
+ zai xanlerfu by. ly. .obu .jy by. .abu ny.
+
+
+
+ [Shift] hand-letters l o j b a n
+ "Lojban" in a manual alphabet
+
+
+
+ Chapter 18 Caption
+
+ no no
+
+
+ 0 0
+
+
+
+ Chapter 19 Captio=
n
+
+ (none)
+
+
+
+ Chapter 20 Captio=
n
+
+ (none)
+
+
+
+ Chapter 21 Caption=
+
+ (none)
+
+
+
+
+ Boring Legalities
+ Copyright =C2=A9 1997 by The Logical Language Group, Inc. All Ri=
ghts Reserved.
+ Permission is granted to make and distribute verbatim copies of =
this book, either in electronic or in printed form, provided the copyright =
notice and this permission notice are preserved on all copies.
+ Permission is granted to copy and distribute modified versions o=
f this book, provided that the modifications are clearly marked as such, an=
d provided that the entire resulting derived work is distributed under the =
terms of a permission notice identical to this one.
+ Permission is granted to copy and distribute translations of thi=
s book into another language, under the above conditions for modified versi=
ons, except that this permission notice may be stated in a translation that=
has been approved by the Logical Language Group, rather than in English.=
para>
+ The contents of=20
+ are in the public domain.
+ For information, contact: The Logical Language Group, 2904 Beau =
Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA Telephone 703-385-0273. Electronic address:=
=20
+ llg-board@lojban.org<=
/link>World Wide Web:=20
+ http://www.lojban.org
+
+
diff --git a/chapters/02.xml b/chapters/02.xml
new file mode 100644
index 0000000..b7dcd2a
--- /dev/null
+++ b/chapters/02.xml
@@ -0,0 +1,2284 @@
+
+ A Quick Tour of Lojban Grammar, With Diagrams
+
+ The picture for chapter 2
+
+
+
+
+
+ The concept of the bridi
+ bridiconcept of This chapter gives diagrammed e=
xamples of basic Lojban sentence structures. The most general pattern is co=
vered first, followed by successive variations on the basic components of t=
he Lojban sentence. There are many more capabilities not covered in this ch=
apter, but covered in detail in later chapters, so this chapter is a=20
+ quick tour of the material later covered more slowly th=
roughout the book. It also introduces most of the Lojban words used to disc=
uss Lojban grammar.
+ =20
+
+
+ Let us consider John and Sam and three statements about them:
+ =20
+
+ =20
+ fatherex=
ample
+ John and Samexample
+=20
+
+
+ John is the father of Sam.
+
+
+ =20
+ hitsexam=
ple
+ John and Samexample
+
+
+
+ John hits Sam.
+ =20
+
+
+
+ tallerex=
ample
+ John and Samexample
+
+
+
+ John is taller than Sam.
+ =20
+
+ sumtirelation with bridibrivlarelation to bridipredicati=
oncompared with bridibridicompared w=
ith predicationpredicationas a relationship=
indexterm> relationshipactive/static/attributive compared =
These examples all describe relationships between John and Sam. However, in=
English, we use the noun=20
+ =20
+ father to describe a static relationship in=20
+ , the verb=20
+ hits to describe an active relationship in=20
+ =20
+ , and the adjective=20
+ taller to describe an attributive relationship in=20
+ =20
+ . In Lojban we make no such =
grammatical distinctions; these three sentences, when expressed in Lojban, =
are structurally identical. The same part of speech is used to represent th=
e relationship. In formal logic this whole structure is called a=20
+ predication; in Lojban it is called a=20
+ bridi, and the central part of speech is the=20
+ selbri. Logicians refer to the things thus related as=
=20
+ arguments, while Lojbanists call them=20
+ sumti. These Lojban terms will be used for the rest of =
the book.
+
+
+ bridi (predicate)
+ ______________|__________________
+ | |
+ John is the father of Sam
+ |____| |______________| |___|
+ | | |
+ sumti selbri sumti (argument)
+
+
+
+
+
+ =20
+
+
+ In a relationship, there are a definite number of things being related. I=
n English, for example,=20
+ give has three places: the donor, the recipient and the=
gift. For example:
+
+
+
+ giveexam=
ple
+
+ John gives Sam the book.
+
+ and
+
+
+
+ giveexam=
ple
+
+ Sam gives John the book.
+
+ mean two different things because the relative positions of=20
+ John and=20
+ Sam have been switched. Further,
+
+
+
+ giveexam=
ple
+
+ The book gives John Sam.
+
+ seems strange to us merely because the places are being filled b=
y unorthodox arguments. The relationship expressed by=20
+ give has not changed.
+ place structure=
primary>definition of In Lojban, each se=
lbri has a specified number and type of arguments, known collectively as it=
s=20
+ place structure. The simplest kind of selbri consists o=
f a single root word, called a=20
+ gismu, and the definition in a dictionary gives the pla=
ce structure explicitly. The primary task of constructing a Lojban sentence=
, after choosing the relationship itself, is deciding what you will use to =
fill in the sumti places.
+ This book uses the Lojban terms=20
+ bridi,=20
+ sumti, and=20
+ selbri, because it is best to come to understand them i=
ndependently of the English associations of the corresponding words, which =
are only roughly similar in meaning anyhow.
+ =20
+
+ double underscore notation=
convention for Quick Tour chapterunderscore notation for Quick Tour chapter=
primary>notatio=
n conventionsfor Quick Tour chapter The Lojban examples in this chapter (but not in the rest of the book)=
use a single underline (---) under each sumti, and a double underline (=3D=
=3D=3D) under each selbri, to help you to tell them apart.
+
+
+ Pronunciation
+ pronunciationquick-tour version Detailed pronun=
ciation and spelling rules are given in=20
+ , but what follows will keep the =
reader from going too far astray while digesting this chapter.
+ vowels<=
secondary>pronunciation ofquick-tour version Lojban has six recognized vowels:=20
+ a,=20
+ e,=20
+ i,=20
+ o,=20
+ u and=20
+ y. The first five are roughly pronounced as=20
+ a as in=20
+ father,=20
+ e as in=20
+ let,=20
+ i as in=20
+ machine,=20
+ o as in=20
+ dome and=20
+ u as in=20
+ flute.=20
+ y is pronounced as the sound called=20
+ schwa, that is, as the unstressed=20
+ a as in=20
+ about or=20
+ around.
+ consonantspronunciation ofquick-tour version Twelve consonants in Lojban are pronounced more or less =
as their counterparts are in English:=20
+ b,=20
+ d,=20
+ f,=20
+ k,=20
+ l,=20
+ m,=20
+ n,=20
+ p,=20
+ r,=20
+ t,=20
+ v and=20
+ z. The letter=20
+ c, on the other hand is pronounced as the=20
+ sh in=20
+ hush, while=20
+ j is its voiced counterpart, the sound of the=20
+ s in=20
+ pleasure.=20
+ g is always pronounced as it is in=20
+ gift, never as in=20
+ giant.=20
+ s is as in=20
+ sell, never as in=20
+ rose. The sound of=20
+ x is not found in English in normal words. It is =
found as=20
+ ch in Scottish=20
+ loch, as=20
+ j in Spanish=20
+ junta, and as=20
+ ch in German=20
+ Bach; it also appears in the English in=
terjection=20
+ yecchh!. It gets easier to say as you practice it. The =
letter=20
+ r can be trilled, but doesn't have to be.
+ diphthongspronunciation ofquick-tour version The Lojban diphthongs=20
+ ai,=20
+ ei,=20
+ oi, and=20
+ au are pronounced much as in the English words=
=20
+ sigh,=20
+ say,=20
+ boy, and=20
+ how. Other Lojban diphthongs begin with an=20
+ i pronounced like English=20
+ y (for example,=20
+ io is pronounced=20
+ yo) or else with a=20
+ u pronounced like English=20
+ w (for example,=20
+ ua is pronounced=20
+ wa).
+ period<=
secondary>quick-tour versioncommaquick-tour versionapostroph=
equick-tour version Lojban als=
o has three=20
+ semi-letters: the period, the comma and the apostrophe.=
The period represents a glottal stop or a pause; it is a required stoppage=
of the flow of air in the speech stream. The apostrophe sounds just like t=
he English letter=20
+ =20
+ h. Unlike a regular consonant, it is not found at the b=
eginning or end of a word, nor is it found adjacent to a consonant; it is o=
nly found between two vowels. The comma has no sound associated with it, an=
d is used to separate syllables that might ordinarily run together. It is n=
ot used in this chapter.
+ stress<=
secondary>quick-tour version Stress falls on the ne=
xt to the last syllable of all words, unless that vowel is=20
+ y, which is never stressed; in such words the thi=
rd-to-last syllable is stressed. If a word only has one syllable, then that=
syllable is not stressed.
+ All Lojban words are pronounced as they are spelled: there are n=
o silent letters.
+
+
+ Words that can act as sumti
+ pro-sumtiquick-tour version Here is a short tab=
le of single words used as sumti. This table provides examples only, not th=
e entire set of such words, which may be found in=20
+ .
+
+
+ mi
+ I/me, we/us
+
+
+ do
+ you
+
+
+ ti
+ this, these
+
+
+ ta
+ that, those
+
+
+ tu
+ that far away, those far away
+
+
+ zo'e
+ unspecified value (used when a sumti is unimportant o=
r obvious)
+
+
+ Lojban sumti are not specific as to number (singular or plural),=
nor gender (masculine/feminine/neutral). Such distinctions can be optional=
ly added by methods that are beyond the scope of this chapter.
+ =20
+ pointing cmavoquick-tour version The cmavo=20
+ ti,=20
+ ta, and=20
+ tu refer to whatever the speaker is pointing at, and sh=
ould not be used to refer to things that cannot in principle be pointed at.=
+ namesquick-tour version Names may also be used =
as sumti, provided they are preceded with the word=20
+ la:
+
+
+
la meris.
+
the one/ones named Mary
+
+
+
la djan.
+
the one/ones named John
+
+
+ Other Lojban spelling versions are possible for names from other=
languages, and there are restrictions on which letters may appear in Lojba=
n names: see=20
+ for more information.
+
+
+ Some words used to indicate selbri relations
+ selbri list for q=
uick tour Here is a short table of some words used as=
Lojban selbri in this chapter:
+
+
+
+
vecnu
+
x1 (seller) sells x2 (goods) to x3 (buyer) for x4 (price)<=
/td>
+
+
+
tavla
+
x1 (talker) talks to x2 (audience) about x3 (topic) in lan=
guage x4
+
+
+
sutra
+
x1 (agent) is fast at doing x2 (action)
+
+
+
blari'o
+
x1 (object/light source) is blue-green
+
+
+
melbi
+
x1 (object/idea) is beautiful to x2 (observer) by standard=
x3
+
+
+
cutci
+
x1 is a shoe/boot for x2 (foot) made of x3 (material)
+
+
+
bajra
+
x1 runs on x2 (surface) using x3 (limbs) in manner x4 (gai=
t)
+
+
+
klama
+
x1 goes/comes to x2 (destination) from x3 (origin point) v=
ia x4 (route) using x5 (means of transportation)
+
+
+
pluka
+
x1 pleases/is pleasing to x2 (experiencer) under condition=
s x3
+
+
+
+
gerku
+
x1 is a dog of breed x2
+
+
+
kurji
+
x1 takes care of x2
+
+
+
kanro
+
x1 is healthy by standard x2
+
+
+
+
stali
+
x1 stays/remains with x2
+
+
+
zarci
+
x1 is a market/store/shop selling x2 (products) operated b=
y x3 (storekeeper)
+
+
+ x1notation conventionquick-tour version Each selbri (relation) has a specific rule that defines the r=
ole of each sumti in the bridi, based on its position. In the table above, =
that order was expressed by labeling the sumti positions as x1, x2, x3, x4,=
and x5.
+ words not in the =
dictionary Like the table in=20
+ , this table is far from comple=
te: in fact, no complete table can exist, because Lojban allows new words t=
o be created (in specified ways) whenever a speaker or writer finds the exi=
sting supply of words inadequate. This notion is a basic difference between=
Lojban (and some other languages such as German and Chinese) and English; =
in English, most people are very leery of using words that=20
+ aren't in the dictionary. Lojbanists are encouraged to =
invent new words; doing so is a major way of participating in the developme=
nt of the language.=20
+ explains how to make new words,=
and=20
+ explains how to give them appropriat=
e meanings.
+
+
+ Some simple Lojban bridi
+ bridiquick-tour version Let's look at a simple =
Lojban bridi. The place structure of the gismu=20
+ tavla is
+
+
+
+
+ x1 talks to x2 about x3 in language x4
+
+ where the=20
+ x es with following numbers represent the various argum=
ents that could be inserted at the given positions in the English sentence.=
For example:
+
+
+ engineeringexample
+
+
+ John talks to Sam about engineering in Lojban.
+ =20
+
+ =20
+
+
+ has=20
+ John in the x1 place,=20
+ Sam in the x2 place,=20
+ engineering in the x3 place, and=20
+ =20
+ Lojban in the x4 place, and could be paraphrased:
+
+
+
+
+ Talking is going on, with speaker John and listener Sam and su=
bject matter engineering and language Lojban.
+
+ The Lojban bridi corresponding to=20
+ will have the form
+
+
+
+
+
+
+ x1
+ cu
+ tavla=20
+ x2=20
+ x3=20
+ x4
+
+
+
+ cuuse ofquick-tour version=
cuomis=
sion ofquick-tour version The =
word=20
+ cu serves as a separator between any preceding sumti an=
d the selbri. It can often be omitted, as in the following examples.
+
+
+
+
+
+
+ mi=20
+ tavla=20
+ do=20
+ zo'e=20
+ zo'e
+
+ I talk to you about something in some language.
+
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+
+ do=20
+ tavla=20
+ mi=20
+ ta=20
+ zo'e
+
+ You talk to me about that thing in a language.
+
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+
+ mi=20
+ tavla=20
+ zo'e=20
+ tu=20
+ ti
+
+ I talk to someone about that thing yonder in this languag=
e.
+
+
+ (
+ is a bit unusual, as there =
is no easy way to point to a language; one might point to a copy of this bo=
ok, and hope the meaning gets across!)
+ ellipsisquick-tour version When there are one o=
r more occurrences of the cmavo=20
+ zo'e at the end of a bridi, they may be omitted, a proc=
ess called=20
+ ellipsis.=20
+
+ and=20
+ may be expressed thus:
+
+
+
+
+
+
+ mi=20
+ tavla=20
+ do
+
+ I talk to you (about something in some language).
+
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+
+ do=20
+ tavla=20
+ mi=20
+ ta
+
+ You talk to me about that thing (in some language).
+
+
+ Note that=20
+ is not subject to ellipsis =
by this direct method, as the=20
+
+ zo'e in it is not at the end of the bridi.
+
+
+ Variant bridi structure
+ sumti placement=
primary>variantquick-tour version Consider the sentence
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ vecnu
+ ti
+ ta
+ zo'e
+
+
+ seller-x1
+
+ sells
+ goods-sold-x2
+ buyer-x3
+ price-x4
+
+
+ I
+
+ sell
+ this
+ to that
+ for some price.
+
+ I sell this-thing/these-things to that-buyer/those-buyers=
.
+ (the price is obvious or unimportant)
+
+
+
+ has one sumti (the x1) befo=
re the selbri. It is also possible to put more than one sumti before the se=
lbri, without changing the order of sumti:
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ ti =20
+ cu
+ vecnu
+ ta
+
+
+ seller-x1
+ goods-sold-x2
+
+ sells
+ buyer-x3
+
+
+ I
+ this
+
+ sell
+ to that.
+
+ (translates as stilted or poetic English)
+ I this thing do sell to that buyer.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ ti
+ ta =20
+ cu
+ vecnu
+
+
+ seller-x1
+ goods-sold-x2
+ buyer-x3
+
+ sells
+
+
+ I
+ this
+ to that
+
+ sell
+
+ (translates as stilted or poetic English)
+ I this thing to that buyer do sell.
+
+
+
+ through=20
+ mean the same thing. Usuall=
y, placing more than one sumti before the selbri is done for style or for e=
mphasis on the sumti that are out-of-place from their normal position. (Nat=
ive speakers of languages other than English may prefer such orders.)
+ observativesquick-tour version If there are no =
sumti before the selbri, then it is understood that the x1 sumti value is e=
quivalent to=20
+ zo'e; i.e. unimportant or obvious, and therefore not gi=
ven. Any sumti after the selbri start counting from x2.
+
+
+
+
+
+
+ ta =20
+ cu
+ melbi
+
+
+ object/idea-x1
+
+ is-beautiful=20
+ to someone by some standard
+
+
+ That/Those
+
+ is/are beautiful.
+
+ That is beautiful.
+ Those are beautiful.
+
+
+ when the x1 is omitted, becomes:
+
+
+
+
+
+
+ =20
+ melbi
+
+
+
+ unspecified-x1
+ is-beautiful=20
+ to someone by some standard
+
+ Beautiful!
+ It's beautiful!
+
+
+ Omitting the x1 adds emphasis to the selbri relation, which has =
become first in the sentence. This kind of sentence is termed an observativ=
e, because it is often used when someone first observes or takes note of th=
e relationship, and wishes to quickly communicate it to someone else. Commo=
nly understood English observatives include=20
+ =20
+ =20
+ Smoke! upon seeing smoke or smelling the odor, or=20
+ Car! to a person crossing the street who might be in da=
nger. Any Lojban selbri can be used as an observative if no sumti appear be=
fore the selbri.
+ =20
+ The word=20
+ cu does not occur in an observative;=20
+ =20
+ cu is a separator, and there must be a sumti before the=
selbri that needs to be kept separate for=20
+ cu to be used. With no sumti preceding the selbri,=20
+ cu is not permitted. Short words like=20
+ cu which serve grammatical functions are called=20
+ cmavo in Lojban.
+
+
+ Varying the order of sumti
+ sumti reordering<=
/primary>quick-tour version For one reas=
on or another you may want to change the order, placing one particular sumt=
i at the front of the bridi. The cmavo=20
+ se, when placed before the last word of the selbri, wil=
l switch the meanings of the first and second sumti places. So
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ tavla
+ do
+ ti
+
+ I talk to you about this.
+
+
+ has the same meaning as
+
+
+
+
+
+
+ do
+ se tavla
+ mi
+ ti
+
+ You are talked to by me about this.
+
+
+ The cmavo=20
+ te, when used in the same location, switches the meanin=
gs of the first and the third sumti places.
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ tavla
+ do
+ ti
+
+ I talk to you about this.
+
+
+ has the same meaning as
+
+
+
+
+
+
+ ti
+ te tavla
+ do
+ mi
+
+ This is talked about to you by me.
+
+
+ Note that only the first and third sumti have switched places; t=
he second sumti has remained in the second place.
+ The cmavo=20
+ ve and=20
+ xe switch the first and fourth sumti places, and the fi=
rst and fifth sumti places, respectively. These changes in the order of pla=
ces are known as=20
+ conversions, and the=20
+ se,=20
+ te,=20
+ ve, and=20
+ xe cmavo are said to convert the selbri.
+ More than one of these operators may be used on a given selbri a=
t one time, and in such a case they are evaluated from left to right. Howev=
er, in practice they are used one at a time, as there are better tools for =
complex manipulation of the sumti places. See=20
+ for details.
+ passive voice The effect is similar to what in English is called the=
=20
+ passive voice. In Lojban, the converted selbri has a ne=
w place structure that is renumbered to reflect the place reversal, thus ha=
ving effects when such a conversion is used in combination with other const=
ructs such as=20
+ =20
+ =20
+ le selbri [ku] (see=20
+ ).
+
+
+ The basic structure of longer utterances
+ People don't always say just one sentence. Lojban has a specifi=
c structure for talk or writing that is longer than one sentence. The entir=
ety of a given speech event or written text is called an utterance. The sen=
tences (usually, but not always, bridi) in an utterance are separated by th=
e cmavo=20
+ ni'o and=20
+ i. These correspond to a brief pause (or nothing at all=
) in spoken English, and the various punctuation marks like period, questio=
n mark, and exclamation mark in written English. These separators prevent t=
he sumti at the beginning of the next sentence from being mistaken for a tr=
ailing sumti of the previous sentence.
+ =20
+ The cmavo=20
+ ni'o separates paragraphs (covering different topics of=
discussion). In a long text or utterance, the topical structure of the tex=
t may be indicated by multiple=20
+ ni'o s, with perhaps=20
+ ni'oni'oni'o used to indicate a chapter,=20
+ ni'oni'o to indicate a section, and a single=20
+ ni'o to indicate a subtopic corresponding to a single E=
nglish paragraph.
+ The cmavo=20
+ i separates sentences. It is sometimes compounded with =
words that modify the exact meaning (the semantics) of the sentence in the =
context of the utterance. (The cmavo=20
+ xu, discussed in=20
+ , is one such word – =
it turns the sentence from a statement to a question about truth.) When mor=
e than one person is talking, a new speaker will usually omit the=20
+ i even though she/he may be continuing on the same topi=
c.
+ It is still O.K. for a new speaker to say the=20
+ i before continuing; indeed, it is encouraged for maxim=
um clarity (since it is possible that the second speaker might merely be ad=
ding words onto the end of the first speaker's sentence). A good translatio=
n for=20
+ i is the=20
+ and used in run-on sentences when people are talking in=
formally:=20
+ I did this, and then I did that, and ..., and ....
+
+
+ tanru
+ tanruquick-tour version When two gismu are adja=
cent, the first one modifies the second, and the selbri takes its place str=
ucture from the rightmost word. Such combinations of gismu are called=20
+ tanru. For example,
+
+
+
+
+
+ sutra tavla
+
+
+ has the place structure
+
+
+ fast talkerexample
+
+
+
+ x1 is a fast type-of talker to x2 about x3 in language x4
+ x1 talks fast to x2 about x3 in language x4
+
+ =20
+
+
+ tanru default groupingquick-tour version When three or m=
ore gismu are in a row, the first modifies the second, and that combined me=
aning modifies the third, and that combined meaning modifies the fourth, an=
d so on. For example
+
+
+
+
+
+ sutra tavla cutci
+
+
+ =20
+
+
+ has the place structure
+
+
+ fast-talker shoeexample
+
+
+
+ s1 is a fast-talker type of shoe worn by s2 of material s3
+
+ That is, it is a shoe that is worn by a fast talker rather than =
a shoe that is fast and is also worn by a talker.
+ =20
+ Note especially the use of=20
+ type-of as a mechanism for connecting the English trans=
lations of the two or more gismu; this convention helps the learner underst=
and each tanru in its context. Creative interpretations are also possible, =
however:
+
+
+ runner shoeexample
+
+
+
+
+ bajra cutci
+ runner shoe
+ =20
+
+
+ =20
+
+
+ most probably refers to shoes suitable for runners, but might be interpre=
ted in some imaginative instances as=20
+ shoes that run (by themselves?). In general, however, t=
he meaning of a tanru is determined by the literal meaning of its component=
s, and not by any connotations or figurative meanings. Thus
+
+
+
+
+
+ sutra tavla
+ fast-talker
+
+
+ would not necessarily imply any trickery or deception, unlike th=
e English idiom, and a
+
+
+ Lepidopteraexample
+ butterflysocialexample=20
+ social butterflyexample=20
+
+
+
+ jikca toldi
+ social butterfly
+
+
+ =20
+
+
+ must always be an insect with large brightly-colored wings, of the family=
=20
+ Lepidoptera.
+ =20
+ tanruplace structure ofquick-tour version The place structure of a tanru is always that of the final =
component of the tanru. Thus, the following has the place structure of=20
+ klama:
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ sutra klama
+ la meris.
+
+
+ I
+
+ quickly-go
+ to Mary.
+
+
+
+ tanru conversion<=
/primary>effect on place structurequick-to=
ur version With the conversion=20
+ se klama as the final component of the tanru, t=
he place structure of the entire selbri is that of=20
+ se klama: the x1 place is the destination, and =
the x2 place is the one who goes:
+ =20
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ sutra
+ se klama
+ la meris.
+
+
+ I
+
+ quickly
+ am-gone-to
+ by Mary.
+
+
+
+ tanruand conversionquick-tour version<=
/indexterm> The following example shows that there is more to conversion th=
an merely switching places, though:
+
+
+
+
+
+
+ la tam.
+ cu
+ melbi tavla
+ la meris.
+
+
+ Tom
+
+ beautifully-talks
+ to Mary.
+
+
+ Tom
+
+ is a beautiful-talker
+ to Mary.
+
+
+
+ has the place structure of=20
+ tavla, but note the two distinct interpretations.
+ Now, using conversion, we can modify the place structure order:<=
/para>
+ =20
+
+
+
+
+
+
+ la meris.
+ cu
+ melbi se tavla
+ la tam.
+
+
+ Mary
+
+ is beautifully-talked-to
+ by Tom.
+
+
+ Mary
+
+ is a beautiful-audience
+ for Tom.
+
+
+
+ and we see that the modification has been changed so as to focus=
on Mary's role in the bridi relationship, leading to a different set of po=
ssible interpretations.
+ Note that there is no place structure change if the modifying te=
rm is converted, and so less drastic variation in possible meanings:
+
+
+
+ talkerex=
ample
+
+
+
+ la tam.
+ cu
+ tavla melbi
+ la meris.
+
+
+ Tom
+
+ is talkerly-beautiful
+ to Mary.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ la tam.
+ cu
+ se tavla melbi
+ la meris.
+
+
+ Tom
+
+ is audiencely-beautiful
+ to Mary.
+
+
+
+ and we see that the manner in which Tom is seen as beautiful by =
Mary changes, but Tom is still the one perceived as beautiful, and Mary, th=
e observer of beauty.
+
+
+ Description sumti
+ =20
+
+ descriptionsquick-tour version Often we wish to talk abo=
ut things other than the speaker, the listener and things we can point to. =
Let's say I want to talk about a talker other than=20
+ mi. What I want to talk about would naturally fit into =
the first place of=20
+ tavla. Lojban, it turns out, has an operator that pulls=
this first place out of a selbri and converts it to a sumti called a=20
+ description sumti. The description sumti=20
+ le tavla ku means=20
+ the talker, and may be used wherever any sumti may be u=
sed.
+ For example,
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ tavla
+ do
+ le tavla
+ ku
+
+
+
+ means the same as
+
+
+
+
+ I talk to you about the talker
+
+ where=20
+ the talker is presumably someone other than me, though =
not necessarily.
+ Similarly=20
+ le sutra tavla ku is=20
+ the fast talker, and=20
+ =20
+ le sutra te tavla ku is=20
+ the fast subject of talk or=20
+ the subject of fast talk. Which of these related meanin=
gs is understood will depend on the context in which the expression is used=
. The most plausible interpretation within the context will generally be as=
sumed by a listener to be the intended one.
+ In many cases the word=20
+ ku may be omitted. In particular, it is never necessary=
in a description at the end of a sentence, so:
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ tavla
+ do
+ le tavla
+
+
+ I
+ talk-to
+ you
+ about-the talker
+
+
+
+ means exactly the same thing as=20
+ .
+ cuneed forquick-tour version There is a problem when we want to say=20
+ The fast one is talking. The=20
+ obvious translation=20
+ le sutra tavla turns out to mean=20
+ the fast talker, and has no selbri at all. To solve thi=
s problem we can use the word=20
+ =20
+ cu, which so far has always been optional, in front of =
the selbri.
+ The word=20
+ cu has no meaning, and exists only to mark the beginnin=
g of the selbri within the bridi, separating it from a previous sumti. It c=
omes before any other part of the selbri, including other cmavo like=20
+ se or=20
+ te. Thus:
+
+
+
+
+
+ le sutra tavla
+ The fast talker
+
+
+
+
+
+
+
+
+ le sutra
+ cu
+ tavla
+
+
+ The fast one
+
+ is talking.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ le sutra se tavla
+ The fast talked-to one
+
+
+
+
+
+
+
+
+ le sutra
+ cu
+ se tavla
+
+
+ The fast one
+
+ is talked to.
+
+
+
+ KU selma'oquick-tour versionkuquick-tour version Consider the following more complex example, with two=
description sumti.
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ tavla
+ le vecnu
+ ku
+ le blari'o
+ ku
+
+
+ I
+
+ talk-to
+ the seller
+
+ about the blue-green-thing.
+
+
+
+
+ The sumti=20
+ le vecnu contains the selbri=20
+ vecnu, which has the=20
+ seller in the x1 place, and uses it in this sentence to=
describe a particular=20
+ seller that the speaker has in mind (one that he or she=
probably expects the listener will also know about). Similarly, the speake=
r has a particular blue-green thing in mind, which is described using=20
+ le to mark=20
+ blari'o, a selbri whose first sumti is something blue-g=
reen.
+ It is safe to omit both occurrences of=20
+ ku in=20
+ , and it is also safe to omi=
t the=20
+ cu.
+
+
+ Examples of brivla
+ brivla<=
secondary>types ofquick-tour version The simplest form of selbri is an individual word. A word which may =
by itself express a selbri relation is called a=20
+ brivla. The three types of brivla are gismu (root words=
), lujvo (compounds), and fu'ivla (borrowings from other languages). All ha=
ve identical grammatical uses. So far, most of our selbri have been gismu o=
r tanru built from gismu.
+ =20
+ gismuquick-tour version gismu:
+
+
+
+
+
+
+ mi =20
+ cu
+ klama
+ ti
+ zo'e
+ zo'e
+ ta
+
+
+ Go-er
+
+ goes
+ destination
+ origin
+ route
+ means.
+
+ I go here (to this) using that means (from somewhere via =
some route).
+
+
+ lujvoquick-tour version lujvo:
+
+
+
+
+
+
+ ta=20
+ cu
+ blari'o
+
+
+ That
+
+ is-blue-green.
+
+
+
+ fu'ivla=
quick-tour version fu'ivla:
+
+
+
+
+
+
+ ti=20
+ cu
+ djarspageti
+
+
+ This
+
+ is-spaghetti.
+
+
+
+
+ cmavo as selbri=
primary>quick-tour version Some cmavo ma=
y also serve as selbri, acting as variables that stand for another selbri. =
The most commonly used of these is=20
+ go'i, which represents the main bridi of the previous L=
ojban sentence, with any new sumti or other sentence features being express=
ed replacing the previously expressed ones. Thus, in this context:
+
+
+
+
+
+
+ ta=20
+ cu
+ go'i
+
+
+ That
+
+ too/same-as-last selbri.
+
+ That (is spaghetti), too.
+
+
+
+
+
+ The sumti=20
+ di'u and=20
+ la'e di'u
+ referencequick-tour version In English, I might=
say=20
+ The dog is beautiful, and you might reply=20
+ This pleases me. How do you know what=20
+ =20
+ this refers to? Lojban uses different expressions to co=
nvey the possible meanings of the English:
+
+
+ beautiful dogexample
+
+
+
+
+ le gerku
+ ku
+ cu=20
+ melbi
+
+ The dog is beautiful.
+
+
+ The following three sentences all might translate as=20
+ This pleases me.
+ =20
+
+
+
+
+
+
+ ti
+ cu
+ pluka
+ mi
+
+ This (the dog) pleases me.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ di'u
+ cu
+ pluka
+ mi
+
+ This (the last sentence) pleases me (perhaps because it i=
s grammatical or sounds nice).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ la'e di'u
+ cu
+ pluka
+ mi
+
+ This (the meaning of the last sentence; i.e. that the dog=
is beautiful) pleases me.
+
+
+
+ pleases=
=20
+ uses one sumti to point to =
or refer to another by inference. It is common to write=20
+ la'edi'u as a single word; it is used more often than=
=20
+ =20
+ di'u by itself.
+
+
+ Possession
+ possessionquick-tour version=20
+ Possession refers to the concept of specifying an objec=
t by saying who it belongs to (or with). A full explanation of Lojban posse=
ssion is given in=20
+ . A simple means of expres=
sing possession, however, is to place a sumti representing the possessor of=
an object within the description sumti that refers to the object: specific=
ally, between the=20
+ le and the selbri of the description:
+
+
+
+
+
+
+ le mi gerku
+ cu=20
+ sutra
+
+
+ The of-me dog
+
+ is fast.
+
+ My dog is fast.
+
+
+ possession not ow=
nershipquick-tour version In L=
ojban, possession doesn't necessarily mean ownership: one may=20
+ possess a chair simply by sitting on it, even though it=
actually belongs to someone else. English uses possession casually in the =
same way, but also uses it to refer to actual ownership or even more intima=
te relationships:=20
+ my arm doesn't mean=20
+ some arm I own but rather=20
+ the arm that is part of my body. Lojban has methods of =
specifying all these different kinds of possession precisely and easily.
+
+
+ Vocatives and commands
+ =20
+ vocativesquick-tour version You may call someon=
e's attention to the fact that you are addressing them by using=20
+ doi followed by their name. The sentence
+
+
+
+
+
+ doi djan.
+
+
+ means=20
+ Oh, John, I'm talking to you. It also has the effect of=
setting the value of=20
+ do;=20
+ do now refers to=20
+ John until it is changed in some way in the conversatio=
n. Note that=20
+ is not a bridi, but it is a=
legitimate Lojban sentence nevertheless; it is known as a=20
+ vocative phrase.
+ =20
+ Other cmavo can be used instead of=20
+ doi in a vocative phrase, with a different significance=
. For example, the cmavo=20
+ =20
+ coi means=20
+ hello and=20
+ co'o means=20
+ good-bye. Either word may stand alone, they may follow =
one another, or either may be followed by a pause and a name. (Vocative phr=
ases with=20
+ doi do not need a pause before the name.)
+
+
+
+
+
+ coi. djan.
+ Hello, John.
+
+
+
+
+
+
+
+ co'o. djan.
+ Good-bye, John.
+
+
+ imperativesquick-tour versioncommandsquick-tour vers=
ion Commands are expressed in Lojban by a simple va=
riation of the main bridi structure. If you say
+
+ =20
+
+
+
+
+ do
+ tavla
+
+
+ You
+ are-talking.
+
+
+
+ you are simply making a statement of fact. In order to issue a c=
ommand in Lojban, substitute the word=20
+ ko for=20
+ do. The bridi
+
+
+ Talk!exa=
mple
+
+
+
+
+ ko
+ tavla
+
+
+
+
+=20
+
+ instructs the listener to do whatever is necessary to make=20
+ true; it means=20
+ Talk! Other examples:
+
+
+
+
+
+
+ ko
+ sutra
+
+ Be fast!
+
+
+ The=20
+ ko need not be in the x1 place, but rather can occur an=
ywhere a sumti is allowed, leading to possible Lojban commands that are ver=
y unlike English commands:
+ =20
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ tavla
+ ko
+
+ Be talked to by me.
+ Let me talk to you.
+
+
+ The cmavo=20
+ ko can fill any appropriate sumti place, and can be use=
d as often as is appropriate for the selbri:
+
+
+ Take care!example
+
+
+
+
+ ko
+ kurji
+ ko
+
+
+
+ and
+
+
+
+
+
+
+ ko
+ ko
+ kurji
+
+
+
+ =20
+
+
+ both mean=20
+ You take care of you and=20
+ Be taken care of by you, or to put it colloquially,=20
+ Take care of yourself.
+
+
+ Questions
+ questionsquick-tour version There are many kind=
s of questions in Lojban: full explanations appear in=20
+ and in various other=
chapters throughout the book. In this chapter, we will introduce three kin=
ds: sumti questions, selbri questions, and yes/no questions.
+ =20
+ =20
+ sumti questions=
primary>quick-tour versionquestionsquick-tour =
version The cmavo=20
+ ma is used to create a sumti question: it indicates tha=
t the speaker wishes to know the sumti which should be placed at the locati=
on of the=20
+ ma to make the bridi true. It can be translated as=20
+ Who? or=20
+ What? in most cases, but also serves for=20
+ When?,=20
+ Where?, and=20
+ Why? when used in sumti places that express time, locat=
ion, or cause. For example:
+
+
+
+
+
+
+ ma
+ tavla
+ do
+ mi
+
+
+ Who?
+ talks
+ to-you
+ about-me.
+
+ Who is talking to you about me?
+
+
+ The listener can reply by simply stating a sumti:
+
+
+
+
+
+ la djan.
+ John (is talking to you about me).
+
+
+ Like=20
+ ko,=20
+ ma can occur in any position where a sumti is allowed, =
not just in the first position:
+
+
+
+
+
+
+ do
+ cu
+ tavla
+ ma
+
+
+ You
+
+ talk
+ to what/whom?
+
+
+
+ A=20
+ ma can also appear in multiple sumti positions in one s=
entence, in effect asking several questions at once.
+
+
+
+
+
+
+ ma
+ cu =20
+ tavla
+ ma
+
+
+ What/Who
+
+ talks
+ to what/whom?
+
+
+
+ separate question=
squick-tour version The two se=
parate=20
+ ma positions ask two separate questions, and can theref=
ore be answered with different values in each sumti place.
+ =20
+ bridi questions=
primary>quick-tour versionselbri questionsquic=
k-tour version The cmavo=20
+ mo is the selbri analogue of=20
+ ma. It asks the respondent to provide a selbri that wou=
ld be a true relation if inserted in place of the=20
+ mo:
+
+
+
+
+
+
+ do
+ cu
+ mo
+
+
+ You
+
+ are-what/do-what?
+
+
+
+ A=20
+ mo may be used anywhere a brivla or other selbri might.=
Keep this in mind for later examples. Unfortunately, by itself,=20
+ mo is a very non-specific question. The response to the=
question in=20
+ could be:
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ melbi
+
+ I am beautiful.
+
+
+ or:
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ tavla
+
+ I talk.
+
+
+ speaker-listener =
cooperation Clearly,=20
+ mo requires some cooperation between the speaker and th=
e respondent to ensure that the right question is being answered. If contex=
t doesn't make the question specific enough, the speaker must ask the quest=
ion more specifically using a more complex construction such as a tanru (se=
e=20
+ ).
+ It is perfectly permissible for the respondent to fill in other =
unspecified places in responding to a=20
+ mo question. Thus, the respondent in=20
+ could have also specified a=
n audience, a topic, and/or a language in the response.
+ yes/no questions<=
/primary>quick-tour version Finally, we =
must consider questions that can be answered=20
+ Yes or=20
+ No, such as
+
+
+
+
+ Are you talking to me?
+
+ Like all yes-or-no questions in English,=20
+ may be reformulated as
+
+
+
+
+ Is it true that you are talking to me?
+
+ In Lojban we have a word that asks precisely that question in p=
recisely the same way. The cmavo=20
+ xu, when placed in front of a bridi, asks whether that =
bridi is true as stated. So
+
+
+
+
+
+
+ xu =20
+ do
+ tavla
+ mi
+
+
+ Is-it-true-that
+ you
+ are-talking
+ to-me?
+
+
+
+ is the Lojban translation of=20
+ .
+ affirmative answe=
rquick-tour versiongo'i with xuquick=
-tour version The answer=20
+ Yes may be given by simply restating the bridi without =
the=20
+ xu question word. Lojban has a shorthand for doing this=
with the word=20
+ go'i, mentioned in=20
+ . Instead of a negative answer,=
the bridi may be restated in such a way as to make it true. If this can be=
done by substituting sumti, it may be done with=20
+ =20
+ go'i as well. For example:
+
+
+ healthye=
xample
+
+
+
+
+ xu
+ do
+ kanro
+
+ Are you healthy?
+
+
+ =20
+
+
+ can be answered with
+
+
+ healthye=
xample
+
+
+
+
+ mi
+ kanro
+
+ I am healthy.
+
+
+
+ or
+
+
+ healthye=
xample
+
+
+
+
+ go'i
+
+ I am healthy.
+
+
+
+
+
+ (Note that=20
+ do to the questioner is=20
+ mi to the respondent.)
+
+ or
+
+
+ healthye=
xample
+
+
+
+
+ le tavla
+ cu
+ kanro
+
+ The talker is healthy.
+
+
+
+ or
+
+
+ healthye=
xample
+
+
+
+
+ le tavla
+ cu
+ go'i
+
+ The talker is healthy.
+
+
+
+ negative answer=
primary>quick-tour version A general neg=
ative answer may be given by=20
+ =20
+ na go'i.=20
+ na may be placed before any selbri (but after the=20
+ cu). It is equivalent to stating=20
+ It is not true that ... before the bridi. It does not i=
mply that anything else is true or untrue, only that that specific bridi is=
not true. More details on negative statements are available in=20
+ .
+
+
+ Indicators
+ interjectionsquick-tour versionattitudinal indicators=
quick-tour versionindicatorsquick-tour version Different cultures express emotions and attitudes with a vari=
ety of intonations and gestures that are not usually included in written la=
nguage. Some of these are available in some languages as interjections (i.e=
. Aha!, Oh no!, Ouch!, Aahh!, etc.), but they vary greatly from culture to =
culture.
+ =20
+ Lojban has a group of cmavo known as=20
+ attitudinal indicators which specifically covers this t=
ype of commentary on spoken statements. They are both written and spoken, b=
ut require no specific intonation or gestures. Grammatically they are very =
simple: one or more attitudinals at the beginning of a bridi apply to the e=
ntire bridi; anywhere else in the bridi they apply to the word immediately =
to the left. For example:
+ =20
+
+
+
+
+
+
+ .ie=20
+ mi
+ cu
+ klama
+
+
+ Agreement!
+ I
+
+ go.
+
+ Yep! I'll go.
+
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+
+ .ei=20
+ mi
+ cu
+ klama
+
+
+ Obligation!
+ I
+
+ go.
+
+ I should go.
+
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ klama
+ le melbi
+ .ui
+ ku
+
+
+ I
+
+ go
+ to-the beautiful-thing
+ and I am happy because it is the beautiful thing I'm goin=
g to
+
+
+
+
+ but/and equivalen=
cemet=
alinguistic wordsquick-tour versiondiscursives<=
secondary>quick-tour version Not all indicators ind=
icate attitudes. Discursives, another group of cmavo with the same grammati=
cal rules as attitudinal indicators, allow free expression of certain kinds=
of commentary about the main utterances. Using discursives allows a clear =
separation of these so-called=20
+ =20
+ metalinguistic features from the underlying statements =
and logical structure. By comparison, the English words=20
+ =20
+ but and=20
+ also, which discursively indicate contrast or an added =
weight of example, are logically equivalent to=20
+ and, which does not have a discursive content. The aver=
age English-speaker does not think about, and may not even realize, the par=
adoxical idea that=20
+ but basically means=20
+ and.
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ klama
+ .i=20
+ do
+ cu
+ stali
+
+
+ I
+
+ go.
+
+ You
+
+ stay.
+
+
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ klama
+ .i
+ ji'a
+ do
+ cu
+ stali
+
+
+ I
+
+ go.
+
+ In addition,
+ you
+
+ stay.
+ added weight
+
+
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+
+ mi
+ cu
+ klama
+ .i
+ ku'i
+ do
+ cu
+ stali
+
+
+ I
+
+ go.
+
+ However,
+ you
+
+ stay.
+ contrast
+
+
+
+ evidentialsquick-tour version Another group of =
indicators are called=20
+ evidentials. Evidentials show the speaker's relationshi=
p to the statement, specifically how the speaker came to make the statement=
. These include=20
+ =20
+ =20
+ za'a (I directly observe the relationship),=20
+ =20
+ pe'i (I believe that the relationship holds),=20
+ =20
+ ru'a (I postulate the relationship), and others. Many A=
merican Indian languages use this kind of words.
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+ pe'i
+ do
+ cu
+ melbi
+
+
+ I opine!
+ You
+
+ are beautiful.
+
+
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ za'a
+ do
+ cu
+ melbi
+
+
+ I directly observe!
+ You
+
+ are beautiful.
+
+
+
+
+
+ Tenses
+ time tensesquick-tour versiontensesquick-tour versio=
n In English, every verb is tagged for the grammati=
cal category called tense: past, present, or future. The sentence
+
+
+
+
+ John went to the store
+
+ necessarily happens at some time in the past, whereas
+
+
+
+
+ John is going to the store
+
+ is necessarily happening right now.
+ sentencestenselessquick-tour version=
indexterm> The Lojban sentence
+
+
+
+
+
+
+ la djan.=20
+ cu
+ klama
+ le zarci
+
+
+ John
+
+ goes/went/will-go
+ to-the store
+
+
+
+ serves as a translation of either=20
+ or=20
+ , and of many other possible=
English sentences as well. It is not marked for tense, and can refer to an=
event in the past, the present or the future. This rule does not mean that=
Lojban has no way of representing the time of an event. A close translatio=
n of=20
+ would be:
+
+
+
+
+
+
+ la djan.
+ pu
+ klama
+ le zarci
+
+
+ John
+ [past]
+ goes
+ to-the store
+
+
+
+ where the tag=20
+ pu forces the sentence to refer to a time in the past. =
Similarly,
+
+
+
+
+
+
+ la djan.
+ ca
+ klama
+ le zarci
+
+
+ John
+ [present]
+ goes
+ to-the store
+
+
+
+ necessarily refers to the present, because of the tag=20
+ ca. Tags used in this way always appear at the very beg=
inning of the selbri, just after the=20
+ cu, and they may make a=20
+ cu unnecessary, since tags cannot be absorbed into tanr=
u. Such tags serve as an equivalent to English tenses and adverbs. In Lojba=
n, tense information is completely optional. If unspecified, the appropriat=
e tense is picked up from context.
+ =20
+ space tensesquick-tour version Lojban also exte=
nds the notion of=20
+ tense to refer not only to time but to space. The follo=
wing example uses the tag=20
+ vu to specify that the event it describes happens far a=
way from the speaker:
+
+
+
+
+
+
+ do
+ vu vecnu
+ zo'e
+
+
+ You
+ yonder sell
+ something-unspecified.
+
+
+
+ In addition, tense tags (either for time or space) can be prefix=
ed to the selbri of a description, producing a tensed sumti:
+
+
+
+
+
+
+ le pu bajra
+ ku
+ cu
+ tavla
+
+
+ The earlier/former/past runner
+
+
+ talked/talks.
+
+
+
+ (Since Lojban tense is optional, we don't know when he or she ta=
lks.)
+ Tensed sumti with space tags correspond roughly to the English u=
se of=20
+ this or=20
+ that as adjectives, as in the following example, which =
uses the tag=20
+ =20
+ vi meaning=20
+ nearby:
+
+
+
+
+
+
+ le vi bajra
+ ku
+ cu
+ tavla
+
+
+ The nearby runner
+
+
+ talks.
+
+ This runner talks.
+
+
+ Do not confuse the use of=20
+ vi in=20
+ with the cmavo=20
+ ti, which also means=20
+ this, but in the sense of=20
+ this thing.
+ sumti with tenses=
quick-tour version Furthermore=
, a tense tag can appear both on the selbri and within a description, as in=
the following example (where=20
+ ba is the tag for future time):
+
+
+
+
+
+
+ le vi tavla
+ ku
+ cu
+ ba klama
+
+
+ The here talker
+
+
+ [future] goes.
+
+ The talker who is here will go.
+ This talker will go.
+
+
+
+
+ Lojban grammatical terms
+ =20
+ grammatical terms=
quick-tour version Here is a r=
eview of the Lojban grammatical terms used in this chapter, plus some other=
s used throughout this book. Only terms that are themselves Lojban words ar=
e included: there are of course many expressions like=20
+ =20
+ indicator in=20
+ that are not explained here. S=
ee the Index for further help with these.
+
+
+ bridi:
+
+ brididefinitionquick-tour version predication; the basic unit of Lojban expression; the main ki=
nd of Lojban sentence; a claim that some objects stand in some relationship=
, or that some single object has some property.
+ =20
+
+
+
+ sumti:
+
+ sumtidefinitionquick-tour version argument; words identifying something which stands in a speci=
fied relationship to something else, or which has a specified property. See=
=20
+ .
+
+
+
+ selbri:
+
+ selbridefinitionquick-tour version logical predicate; the core of a bridi; the word or words sp=
ecifying the relationship between the objects referred to by the sumti. See=
=20
+ .
+
+
+
+ cmavo:
+
+ cmavodefinitionquick-tour version one of the Lojban parts of speech; a short word; a structural=
word; a word used for its grammatical function.
+ =20
+
+
+
+ brivla:
+
+ brivladefinitionquick-tour version one of the Lojban parts of speech; a content word; a predica=
te word; can function as a selbri; is a gismu, a lujvo, or a fu'ivla. See=
=20
+ =20
+ .
+
+
+
+ gismu:
+
+ gismudefinitionquick-tour version a root word; a kind of brivla; has associated rafsi. See=20
+ .
+
+
+
+ lujvo:
+
+ lujvodefinitionquick-tour version a compound word; a kind of brivla; may or may not appear in a=
dictionary; does not have associated rafsi. See=20
+ and=20
+ .
+
+
+
+ fu'ivla:
+
+ fu'ivladefinitionquick-tour version a borrowed word; a kind of brivla; may or may not appear in=
a dictionary; copied in a modified form from some non-Lojban language; usu=
ally refers to some aspect of culture or the natural world; does not have a=
ssociated rafsi. See=20
+ =20
+ .
+
+
+
+ rafsi:
+
+ rafsidefinitionquick-tour version a word fragment; one or more is associated with each gismu; c=
an be assembled according to rules in order to make lujvo; not a valid word=
by itself. See=20
+ .
+
+
+
+ tanru:
+
+ tanrudefinitionquick-tour version a group of two or more brivla, possibly with associated cmavo=
, that form a selbri; always divisible into two parts, with the first part =
modifying the meaning of the second part (which is taken to be basic). See=
=20
+ .
+
+
+
+ selma'o:
+
+ selma'odefinitionquick-tour version a group of cmavo that have the same grammatical use (can ap=
pear interchangeably in sentences, as far as the grammar is concerned) but =
differ in meaning or other usage. See=20
+ .
+
+
+
+
+
diff --git a/chapters/03.xml b/chapters/03.xml
new file mode 100644
index 0000000..bfb447c
--- /dev/null
+++ b/chapters/03.xml
@@ -0,0 +1,2209 @@
+
+ The Hills Are Alive With The Sounds Of Lojban
+
+ The picture for chapter 3
+
+
+
+
+
+ Orthography
+ orthographyrelation to pronunciationpronunciationrela=
tion to orthographyaudio-visual isomorphismisomorphismaudio-vi=
sual Lojban is designed so that any properly spoken=
Lojban utterance can be uniquely transcribed in writing, and any properly =
written Lojban can be spoken so as to be uniquely reproduced by another per=
son. As a consequence, the standard Lojban orthography must assign to each =
distinct sound, or phoneme, a unique letter or symbol. Each letter or symbo=
l has only one sound or, more accurately, a limited range of sounds that ar=
e permitted pronunciations for that phoneme. Some symbols indicate stress (=
speech emphasis) and pause, which are also essential to Lojban word recogni=
tion. In addition, everything that is represented in other languages by pun=
ctuation (when written) or by tone of voice (when spoken) is represented in=
Lojban by words. These two properties together are known technically as audio-visual isomorphism.
+ =20
+ alphabetLojbanLojban alphabetLatin alphabet Lojban uses a=
variant of the Latin (Roman) alphabet, consisting of the following letters=
and symbols:
+
+ '
+ ,
+ .
+ a
+ b
+ c
+ d
+ e
+ f
+ g
+ i
+ j
+ k
+ l
+ m
+ n
+ o
+ p
+ r
+ s
+ t
+ u
+ v
+ x
+ y
+ z
+
+ omitting the letters=20
+ h,=20
+ q, and=20
+ w.
+ alphabetic order<=
/primary> The alphabetic order given above is that of the ASCII=
coded character set, widely used in computers. By making Lojban alphabetic=
al order the same as ASCII, computerized sorting and searching of Lojban te=
xt is facilitated.
+ =20
+ =20
+ stress<=
secondary>showing non-standardcapital lettersuse of Capital letters are used only to represent non-standard =
stress, which can appear only in the representation of Lojbanized names. Th=
us the English name=20
+ Josephine, as normally pronounced, is Lojbanized as=20
+ DJOsefin., pronounced=20
+ ['d=CA=92os=C9=9Bfin=CA=94]. (See=20
+ for an explanation of the =
symbols within square brackets.) Technically, it is sufficient to capitaliz=
e the vowel letter, in this case=20
+ =20
+ O, but it is easier on the reader to capitalize t=
he whole syllable.
+ Without the capitalization, the ordinary rules of Lojban stress =
would cause the=20
+ =20
+ se syllable to be stressed. Lojbanized names are meant =
to represent the pronunciation of names from other languages with as little=
distortion as may be; as such, they are exempt from many of the regular ru=
les of Lojban phonology, as will appear in the rest of this chapter.
+
+
+ Basic Phonetics
+ bracketsuse in IPA notationphonetic alphabetIPAInternational Phonetic Alphabet (see =
also IPA) Lojban pronunciations are defined using the=
International Phonetic Alphabet, or IPA, a standard method of transcribing=
pronunciations. By convention, IPA transcriptions are always within square=
brackets: for example, the word=20
+ =20
+ cat is pronounced (in General American pronunciation)=
=20
+ =20
+ [k=C3=A6t].=20
+ contains a brief expl=
anation of the IPA characters used in this chapter, with their nearest anal=
ogues in English, and will be especially useful to those not familiar with =
the technical terms used in describing speech sounds.
+ =20
+ standard pronunci=
ation=
pronunciationstandard The stan=
dard pronunciations and permitted variants of the Lojban letters are listed=
in the table below. The descriptions have deliberately been made a bit amb=
iguous to cover variations in pronunciation by speakers of different native=
languages and dialects. In all cases except=20
+ =20
+ r the first IPA symbol shown represents the prefe=
rred pronunciation; for=20
+ r, all of the variations (and any other rhotic so=
und) are equally acceptable.
+
+
+
+
+ sounds<=
secondary>clarity ofclarity of soundsLojban letterslist with=
IPA pronunciationLojban lettersIPA for pronouncingpronuncia=
tionIPA for Lojban The Lojban =
sounds must be clearly pronounced so that they are not mistaken for each ot=
her. Voicing and placement of the tongue are the key factors in correct pro=
nunciation, but other subtle differences will develop between consonants in=
a Lojban-speaking community. At this point these are the only mandatory ru=
les on the range of sounds.
+ rounded/unrounded=
vowels Note in particular that Lojban vowels can be =
pronounced with either rounded or unrounded lips; typically=20
+ o and=20
+ u are rounded and the others are not, as in Engli=
sh, but this is not a requirement; some people round=20
+ y as well. Lojban consonants can be aspirated or =
unaspirated. Palatalizing of consonants, as found in Russian and other lang=
uages, is not generally acceptable in pronunciation, though a following=20
+ i may cause it.
+ sounds for letter=
sLojban contrasted with Englishsoundsdifficult The sounds represented by the letters=20
+ c,=20
+ g,=20
+ j,=20
+ s, and=20
+ x require special attention for speakers of Engli=
sh, either because they are ambiguous in the orthography of English (=20
+ =20
+ c,=20
+ g,=20
+ s), or because they are strikingly different in L=
ojban (=20
+ c,=20
+ j,=20
+ x). The English=20
+ c represents three different sounds,=20
+ [k] in=20
+ cat and=20
+ [s] in=20
+ cent, as well as the=20
+ [=CA=83] of=20
+ ocean. Similarly, English=20
+ g can represent=20
+ [=C9=A1] as in=20
+ go,=20
+ [d=CA=92] as in=20
+ gentle, and=20
+ [=CA=92] as in the second "g" in=20
+ garage (in some pronunciations). English=20
+ s can be either=20
+ [s] as in=20
+ cats,=20
+ [z] as in=20
+ cards,=20
+ [=CA=83] as in=20
+ tension, or=20
+ [=CA=92] as in=20
+ measure. The sound of Lojban=20
+ x doesn't appear in most English dialects at all.=
+ j-sound in Englis=
hrepresentation in Lojbanch-sound in Englishrepresentation in Lojban ts-sound in Russianrepr=
esentation in Lojbansoundscomplex=
There are two common English sounds that are found in Lojban but are not L=
ojban consonants: the=20
+ ch of=20
+ church and the=20
+ j of=20
+ judge. In Lojban, these are considered two consonant so=
unds spoken together without an intervening vowel sound, and so are represe=
nted in Lojban by the two separate consonants:=20
+ tc (IPA=20
+ [t=CA=83]) and=20
+ dj (IPA=20
+ [d=CA=92]). In general, whether a comple=
x sound is considered one sound or two depends on the language: Russian vie=
ws=20
+ ts as a single sound, whereas English, French, and Lojb=
an consider it to be a consonant cluster.
+
+
+ The Special Lojban Characters
+ charactersspecial The apostrophe, period, and c=
omma need special attention. They are all used as indicators of a division =
between syllables, but each has a different pronunciation, and each is used=
for different reasons:
+ apostrophetype of letter in word-formation' symboldef=
inition (see also apostrophe)apostrophedefinition of The apostrophe represents a phoneme similar to a short,=
breathy English=20
+ h, (IPA=20
+ [h]). The letter=20
+ h is not used to represent this sound for two reasons: =
primarily in order to simplify explanations of the morphology, but also bec=
ause the sound is very common, and the apostrophe is a visually lightweight=
representation of it. The apostrophe sound is a consonant in nature, but i=
s not treated as either a consonant or a vowel for purposes of Lojban morph=
ology (word-formation), which is explained in=20
+ . In addition, the apostrophe vi=
sually parallels the comma and the period, which are also used (in differen=
t ways) to separate syllables.
+ unvoiced vowel gl=
ideapostrophe asapostrophepurpose of=
The apostrophe is included in Lojban only to enabl=
e a smooth transition between vowels, while joining the vowels within a sin=
gle word. In fact, one way to think of the apostrophe is as representing an=
unvoiced vowel glide.
+ =20
+ apostrophevariant of As a permitted variant, an=
y unvoiced fricative other than those already used in Lojban may be used to=
render the apostrophe: IPA=20
+ [=CE=B8] is one possibility. The conveni=
ence of the listener should be regarded as paramount in deciding to use a s=
ubstitute for=20
+ [h].
+ pauserepresentation of in Lojbanglottal stopas pause =
in Lojbanperioddefinition of The =
period represents a mandatory pause, with no specified length; a glottal st=
op (IPA=20
+ =20
+ [=CA=94]) is considered a pause of short=
est length. A pause (or glottal stop) may appear between any two words, and=
in certain cases – explained in detail in=20
+ =20
+ – must occur. In particular, =
a word beginning with a vowel is always preceded by a pause, and a word end=
ing in a consonant is always followed by a pause.
+ period<=
secondary>optional Technically, the period is an op=
tional reminder to the reader of a mandatory pause that is dictated by the =
rules of the language; because these rules are unambiguous, a missing perio=
d can be inferred from otherwise correct text. Periods are included only as=
an aid to the reader.
+ period<=
secondary>within a word A period also may be found =
apparently embedded in a word. When this occurs, such a written string is n=
ot one word but two, written together to indicate that the writer intends a=
unitary meaning for the compound. It is not really necessary to use a spac=
e between words if a period appears.
+ pausecontrasted with syllable breaksyllable breakcont=
rasted with pausesyllable breakrepresentation in Lojban=
secondary>comma=
definition of The comma is use=
d to indicate a syllable break within a word, generally one that is not obv=
ious to the reader. Such a comma is written to separate syllables, but indi=
cates that there must be no pause between them, in contrast to the period. =
Between two vowels, a comma indicates that some type of glide may be necess=
ary to avoid a pause that would split the two syllables into separate words=
. It is always legal to use the apostrophe (IPA=20
+ =20
+ [h]) sound in pronouncing a comma. Howev=
er, a comma cannot be pronounced as a pause or glottal stop between the two=
letters separated by the comma, because that pronunciation would split the=
word into two words.
+ =20
+ commaoptionalcommamain use of=
Otherwise, a comma is usually only used to clarify the presence of syllabi=
c=20
+ l,=20
+ m,=20
+ n, or=20
+ r (discussed later). Commas are never required: n=
o two Lojban words differ solely because of the presence or placement of a =
comma.
+ periodexample of Here is a somewhat artificia=
l example of the difference in pronunciation between periods, commas and ap=
ostrophes. In the English song about Old MacDonald's Farm, the vowel string=
which is written as=20
+ ee-i-ee-i-o in English could be Lojbanized with periods=
as:
+
+
+ =20
+
+Old McDonaldexam=
ple
+
+
+
+
+
+ .i.ai.i.ai.o
+ [=CA=94i =CA=94aj =CA=94i =CA=94aj =CA=94o]
+ Ee! Eye! Ee! Eye! Oh!
+
+
+ However, this would sound clipped, staccato, and unmusical compa=
red to the English. Furthermore, although=20
+ is a string of meaningful L=
ojban words, as a sentence it makes very little sense. (Note the use of per=
iods embedded within the written word.)
+ commaexample of If commas were used instead of =
periods, we could represent the English string as a Lojbanized name, ending=
in a consonant:
+
+
+
+
+
+ .i,ai,i,ai,on.
+ [=CA=94i jaj ji jaj jon=CA=94]
+
+
+ commavariant of The commas represent new syllab=
le breaks, but prohibit the use of pauses or glottal stop. The pronunciatio=
n shown is just one possibility, but closely parallels the intended English=
pronunciation.
+ =20
+ However, the use of commas in this way is risky to unambiguous i=
nterpretation, since the glides might be heard by some listeners as diphtho=
ngs, producing something like
+
+
+
+
+
+ .i,iai,ii,iai,ion.
+
+
+ which is technically a different Lojban name. Since the intent w=
ith Lojbanized names is to allow them to be pronounced more like their nati=
ve counterparts, the comma is allowed to represent vowel glides or some non=
-Lojbanic sound. Such an exception affects only spelling accuracy and the a=
bility of a reader to replicate the desired pronunciation exactly; it will =
not affect the recognition of word boundaries.
+ apostropheas preferable over comma in names Sti=
ll, it is better if Lojbanized names are always distinct. Therefore, the ap=
ostrophe is preferred in regular Lojbanized names that are not attempting t=
o simulate a non-Lojban pronunciation perfectly. (Perfection, in any event,=
is not really achievable, because some sounds simply lack reasonable Lojba=
nic counterparts.)
+ If apostrophes were used instead of commas in=20
+ , it would appear as:
+
+
+
+
+
+ .i'ai'i'ai'on.
+ [=CA=94i hai hi hai hon=CA=94]
+
+
+ apostropheexample of which preserves the rhythm=
and length, if not the exact sounds, of the original English.
+
+
+ Diphthongs and Syllabic Consonants
+ diphthongsdefinition of There exist 16 diphthon=
gs in the Lojban language. A diphthong is a vowel sound that consists of tw=
o elements, a short vowel sound and a glide, either a labial (IPA=20
+ [w]) or palatal (IPA=20
+ [j]) glide, that either precedes (an on-=
glide) or follows (an off-glide) the main vowel. Diphthongs always constitu=
te a single syllable.
+ vowels<=
secondary>contrasted with consonantsconsonantscontrasted =
with vowels For Lojban purposes, a vowel sound is a=
relatively long speech-sound that forms the nucleus of a syllable. Consona=
nt sounds are relatively brief and normally require an accompanying vowel s=
ound in order to be audible. Consonants may occur at the beginning or end o=
f a syllable, around the vowel, and there may be several consonants in a cl=
uster in either position. Each separate vowel sound constitutes a distinct =
syllable; consonant sounds do not affect the determination of syllables.
+ vowels<=
secondary>definition of The six Lojban vowels are=
=20
+ a,=20
+ e,=20
+ i,=20
+ o,=20
+ u, and=20
+ y. The first five vowels appear freely in all kin=
ds of Lojban words. The vowel=20
+ y has a limited distribution: it appears only in =
Lojbanized names, in the Lojban names of the letters of the alphabet, as a =
glue vowel in compound words, and standing alone as a space-filler word (li=
ke English=20
+ =20
+ uh or=20
+ er).
+ diphthongslist ofdiphthongsIPA for The Lojban diphthongs are shown in the table below. (Variant pronunci=
ations have been omitted, but are much as one would expect based on the var=
iant pronunciations of the separate vowel letters:=20
+ ai may be pronounced=20
+ [=C9=91j], for example.)
+
+
+
+
Letters
+
IPA
+
Description
+
+
+
+
+
ai
=20
+
[aj]
+
an open vowel with palatal off-glide
+
+
+
ei
=20
+
[=C9=9Bj]
+
a front mid vowel with palatal off-glide
+
+
+
oi
=20
+
[oj]
+
a back mid vowel with palatal off-glide
+
+
+
au
=20
+
[aw]
+
an open vowel with labial off-glide
+
+
+
ia
=20
+
[ja]
+
an open vowel with palatal on-glide
+
+
+
ie
=20
+
[j=C9=9B]
+
a front mid vowel with palatal on-glide
+
+
+
ii
=20
+
[ji]
+
a front close vowel with palatal on-glide
+
+
+
io
=20
+
[jo]
+
a back mid vowel with palatal on-glide
+
+
+
iu
=20
+
[ju]
+
a back close vowel with palatal on-glide
+
+
+
ua
=20
+
[wa]
+
an open vowel with labial on-glide
+
+
+
ue
=20
+
[w=C9=9B]
+
a front mid vowel with labial on-glide
+
+
+
ui
=20
+
[wi]
+
a front close vowel with labial on-glide
+
+
+
uo
=20
+
[wo]
+
a back mid vowel with labial on-glide
+
+
+
uu
=20
+
[wu]
+
a back close vowel with labial on-glide
+
+
+
iy
=20
+
[j=C9=99]
+
a central mid vowel with palatal on-glide
+
+
+
uy
=20
+
[w=C9=99]
+
a central mid vowel with labial on-glide
+
+
+ (Approximate English equivalents of most of these diphthongs exi=
st: see=20
+ for examples.)
+ diphthongsclassification of The first four diph=
thongs above (=20
+ ai,=20
+ ei,=20
+ oi, and=20
+ au, the ones with off-glides) are freely used i=
n most types of Lojban words; the ten following ones are used only as stand=
-alone words and in Lojbanized names and borrowings; and the last two (=20
+ =20
+ iy and=20
+ uy) are used only in Lojbanized names.
+ syllabic consonan=
tscon=
sonantssyllabic The syllabic c=
onsonants of Lojban,=20
+ =20
+ [l=CC=A9],=20
+ [m=CC=A9],=20
+ [n=CC=A9], and=20
+ [r=CC=A9], are variants of the non-sylla=
bic=20
+ [l],=20
+ [m],=20
+ [n], and=20
+ [r] respectively. They normally have onl=
y a limited distribution, appearing in Lojban names and borrowings, althoug=
h in principle any=20
+ =20
+ l,=20
+ m,=20
+ n, or=20
+ r may be pronounced syllabically. If a syllabic c=
onsonant appears next to a=20
+ =20
+ l,=20
+ m,=20
+ n, or=20
+ r that is not syllabic, it may not be clear which=
is which:
+
+
+
+
+
+ brlgan.
+ [br=CC=A9l gan]
+ or
+ [brl=CC=A9 gan]
+
+
+ is a hypothetical Lojbanized name with more than one valid pronu=
nciation; however it is pronounced, it remains the same word.
+ =20
+
+Earlexample
+
+ syllabic consonantsfinal in word Syllabic consonants are=
treated as consonants rather than vowels from the standpoint of Lojban mor=
phology. Thus Lojbanized names, which are generally required to end in a co=
nsonant, are allowed to end with a syllabic consonant. An example is=20
+ =20
+ rl., which is an approximation of the English name=20
+ Earl, and has two syllabic consonants.
+ =20
+ =20
+ syllabic consonan=
tseffect on stressstresseffect of sy=
llabic consonants on Syllables with syllabic conson=
ants and no vowel are never stressed or counted when determining which syll=
ables to stress (see=20
+ =20
+ ).
+
+
+ Vowel Pairs
+ vowel pairsuse of apostrophe inapostropheuse in vowel=
pairsvowel pairsdefinition of Lo=
jban vowels also occur in pairs, where each vowel sound is in a separate sy=
llable. These two vowel sounds are connected (and separated) by an apostrop=
he. Lojban vowel pairs should be pronounced continuously with the=20
+ =20
+ [h] sound between (and not by a glottal =
stop or pause, which would split the two vowels into separate words).
+ =20
+ diphthongscontrasted with vowel pairsvowel pairscontr=
asted with diphthongs All vowel combinations are pe=
rmitted in two-syllable pairs with the apostrophe separating them; this inc=
ludes those which constitute diphthongs when the apostrophe is not included=
.
+ vowel pairslist of The Lojban vowel pairs are:<=
/para>
+ =20
+
+ a'a
+ a'e
+ a'i
+ a'o
+ a'u
+ a'y
+ =20
+ =20
+ =20
+ e'a
+ e'e
+ e'i
+ e'o
+ e'u
+ e'y
+ =20
+ =20
+ =20
+ i'a
+ i'e
+ i'i
+ i'o
+ i'u
+ i'y
+ =20
+ o'a
+ o'e
+ o'i
+ o'o
+ o'u
+ o'y
+ =20
+ =20
+ u'a
+ u'e
+ u'i
+ u'o
+ u'u
+ u'y
+ =20
+ y'a
+ y'e
+ y'i
+ y'o
+ y'u
+ y'y
+
+ vowel pairsinvolving y Vowel pairs involving=20
+ y appear only in Lojbanized names. They could app=
ear in cmavo (structure words), but only=20
+ =20
+ .y'y. is so used – it is the Lojban name of the a=
postrophe letter (see=20
+ ).
+ vowel pairsgrouping of When more than two vowel=
s occur together in Lojban, the normal pronunciation pairs vowels from the =
left into syllables, as in the Lojbanized name:
+
+
+
+
+
+ meiin.
+ mei,in.
+
+
+
+ contains the diphthong=20
+ ei followed by the vowel=20
+ i. In order to indicate a different grouping, the=
comma must always be used, leading to:
+
+
+
+
+
+ me,iin.
+
+
+ which contains the vowel=20
+ e followed by the diphthong=20
+ ii. In rough English representation,=20
+ is=20
+ May Een, whereas=20
+ is=20
+ Meh Yeen.
+
+
+ Consonant Clusters
+ consonanteffect on syllable countconsonantdefinition<=
/secondary> A consonant sound is a relatively brief speech-soun=
d that precedes or follows a vowel sound in a syllable; its presence either=
preceding or following does not add to the count of syllables, nor is a co=
nsonant required in either position for any syllable. Lojban has seventeen =
consonants: for the purposes of this section, the apostrophe is not counted=
as a consonant.
+ consonantsvoicing ofconsonantsvoiced/unvoiced equival=
ents An important distinction dividing Lojban conso=
nants is that of voicing. The following table shows the unvoiced consonants=
and the corresponding voiced ones:
+ =20
+
+
+
+
UNVOICED
+
VOICED
+
+
+
+
p
+
b
+
+
+
t
+
d
+
+
+
k
+
g
+
+
+
f
+
v
+
+
+
c
+
j
+
+
+
s
+
z
+
+
+
x
+
-
+
+
+ The consonant=20
+ x has no voiced counterpart in Lojban. The remain=
ing consonants,=20
+ l,=20
+ m,=20
+ n, and=20
+ r, are typically pronounced with voice, but can b=
e pronounced unvoiced.
+ consonant cluster=
scontrasted with single consonantsconsonant clusterscontrasted with doubled consonants =
doubled consonants=
contrasted with consonant clustersdoubled consonantscontrasted with single consonantssingle consonantsc=
ontrasted with consonant clusterssingle consonantscontra=
sted with doubled consonantsconsonant clustersdefinition =
of Consonant sounds occur in languages as single co=
nsonants, or as doubled, or as clustered combinations. Single consonant sou=
nds are isolated by word boundaries or by intervening vowel sounds from oth=
er consonant sounds. Doubled consonant sounds are either lengthened like=20
+ [s] in English=20
+ hiss, or repeated like=20
+ [k] in English=20
+ backcourt. Consonant clusters consist of two or more si=
ngle or doubled consonant sounds in a group, each of which is different fro=
m its immediate neighbor. In Lojban, doubled consonants are excluded altoge=
ther, and clusters are limited to two or three members, except in Lojbanize=
d names.
+ =20
+ consonantsposition of Consonants can occur in t=
hree positions in words: initial (at the beginning), medial (in the middle)=
, and final (at the end). In many languages, the sound of a consonant varie=
s depending upon its position in the word. In Lojban, as much as possible, =
the sound of a consonant is unrelated to its position. In particular, the c=
ommon American English trait of changing a=20
+ t between vowels into a=20
+ d or even an alveolar tap (IPA=20
+ [=C9=BE]) is unacceptable in Lojban.
+
+ consonantsfinalconsonantsrestrictions on<=
/indexterm> Lojban imposes no restrictions on the appearance of single cons=
onants in any valid consonant position; however, no consonant (including sy=
llabic consonants) occurs final in a word except in Lojbanized names.
+ =20
+ consonant pairs=
primary>restrictions on Pairs of consona=
nts can also appear freely, with the following restrictions:
+
+
+ It is forbidden for both consonants to be the same, as this =
would violate the rule against double consonants.
+
+
+ voiced/unvoic=
ed consonantsrestrictions on I=
t is forbidden for one consonant to be voiced and the other unvoiced. The c=
onsonants
+ l,=20
+ m,=20
+ n, and=20
+ r are exempt from this restriction. As a resu=
lt,=20
+ bf is forbidden, and so is=20
+ sd, but both=20
+ fl and=20
+ vl, and both=20
+ ls and=20
+ lz, are permitted.
+
+
+
+ It is forbidden for both consonants to be drawn from the set=
=20
+ c,=20
+ j,=20
+ s,=20
+ z.
+
+
+
+ The specific pairs=20
+ cx,=20
+ kx,=20
+ xc,=20
+ xk, and=20
+ mz are forbidden.
+
+
+
+ yuse in avoiding forbidden consonant pairs Th=
ese rules apply to all kinds of words, even Lojbanized names. If a name wou=
ld normally contain a forbidden consonant pair, a=20
+ y can be inserted to break up the pair:
+
+
+
+ =20
+
+Jamesexample
+
+
+
+
+
+ djeimyz.
+ [d=CA=92=C9=9Bj m=C9=99z=CA=94]
+ James
+
+
+ The regular English pronunciation of=20
+ James, which is=20
+ [d=CA=92=C9=9Bjmz], would Lojbanize as=
=20
+ djeimz., which contains a forbidden c=
onsonant pair.
+
+
+ Initial Consonant Pairs
+ consonant pairs=
primary>initial The set of consonant pai=
rs that may appear at the beginning of a word (excluding Lojbanized names) =
is far more restricted than the fairly large group of permissible consonant=
pairs described in=20
+ =20
+ . Even so, it is more than English=
allows, although hopefully not more than English-speakers (and others) can=
learn to pronounce.
+ initial consonant=
pairslist of There are just 4=
8 such permissible initial consonant pairs, as follows:
+
+
+
bl
+
br
+
+
+
+
+
+
+
+
+
cf
+
ck
+
cl
+
cm
+
cn
+
cp
+
cr
+
ct
+
+
+
dj
+
dr
+
dz
+
+
+
fl
+
fr
+
+
+
gl
+
gr
+
+
+
jb
+
jd
+
jg
+
jm
+
jv
+
+
+
kl
+
kr
+
+
+
ml
+
mr
+
+
+
pl
+
pr
+
+
+
sf
+
sk
+
sl
+
sm
+
sn
+
sp
+
sr
+
st
+
+
+
tc
+
tr
+
ts
+
+
+
vl
+
vr
+
+
+
xl
+
xr
+
+
+
zb
+
zd
+
zg
+
zm
+
zv
+
+
+ Lest this list seem almost random, a pairing of voiced and unvoi=
ced equivalent vowels will show significant patterns which may help in lear=
ning:
+
+
+
pl
+
pr
+
+
+
+
+
+
+
+
+
fl
+
fr
+
+
+
bl
+
br
+
+
+
+
+
+
+
+
+
vl
+
vr
+
+
+
+
+
+
cp
+
cf
+
+
+
ct
+
ck
+
cm
+
cn
+
+
+
cl
+
cr
+
+
+
jb
+
jv
+
+
+
jd
+
jg
+
jm
+
+
+
sp
+
sf
+
+
+
st
+
sk
+
sm
+
sn
+
+
+
sl
+
sr
+
+
+
zb
+
zv
+
+
+
zd
+
zg
+
zm
+
+
+
+
+
+
tc
+
tr
+
+
+
ts
+
+
+
+
+
+
kl
+
kr
+
+
+
dj
+
dr
+
+
+
dz
+
+
+
+
+
+
gl
+
gr
+
+
+
+
+
+
ml
+
mr
+
+
+
+
+
+
+
+
+
xl
+
xr
+
+
+ unvoiced consonan=
tscontrasted with voiced in allowable consonant pairs<=
/secondary>voic=
ed consonantscontrasted with unvoiced in allowable con=
sonant pairs Note that if both consonants of an ini=
tial pair are voiced, the unvoiced equivalent is also permissible, and the =
voiced pair can be pronounced simply by voicing the unvoiced pair. (The con=
verse is not true:=20
+ cn is a permissible initial pair, but=20
+ jn is not.)
+ consonant triples=
Consonant triples can occur medially in Lojban words=
. They are subject to the following rules:
+
+
+ consonant tri=
plesrestrictions on The first =
two consonants must constitute a permissible consonant pair;
+
+
+ The last two consonants must constitute a permissible initia=
l consonant pair;
+
+
+ The triples=20
+ ndj,=20
+ ndz,=20
+ ntc, and=20
+ nts are forbidden.
+
+
+ consonant cluster=
smore than three consonants in=
Lojbanized names can begin or end with any permissible consonant pair, not=
just the 48 initial consonant pairs listed above, and can have consonant t=
riples in any location, as long as the pairs making up those triples are pe=
rmissible. In addition, names can contain consonant clusters with more than=
three consonants, again requiring that each pair within the cluster is val=
id.
+ =20
+ =20
+ =20
+ =20
+ =20
+
+
+ Buffering Of Consonant Clusters
+ vowelbufferbuffer vowelconsonant clustersbuffering of Many languages do not have consonant clusters at all, a=
nd even those languages that do have them often allow only a subset of the =
full Lojban set. As a result, the Lojban design allows the use of a buffer =
sound between consonant combinations which a speaker finds unpronounceable.=
This sound may be any non-Lojbanic vowel which is clearly separable by the=
listener from the Lojban vowels. Some possibilities are IPA=20
+ [=C9=AA],=20
+ [=C9=A8],=20
+ [=CA=8A], or even=20
+ [=CA=8F], but there probably is no unive=
rsally acceptable buffer sound. When using a consonant buffer, the sound sh=
ould be made as short as possible. Two examples showing such buffering (we =
will use=20
+ [=C9=AA] in this chapter) are:
+
+
+
+
+
+ vrusi
+ [=CB=88vru si]
+ or
+ [v=C9=AA =CB=88ru si]
+
+
+
+
+
+ =20
+
+Amsterdamexample=
+
+
+
+
+ .AMsterdam. =20
+ [=CA=94am ster dam=CA=94]
+ or
+ [=CB=88=CA=94a m=C9=AA s=C9=AA t=C9=9B r=C9=AA da m=C9=AA=CA=
=94]
+
+
+ stresseffect of buffer vowel onbuffer voweland stre=
ss When a buffer vowel is used, it splits each buff=
ered consonant into its own syllable. However, the buffering syllables are =
never stressed, and are not counted in determining stress. They are, in eff=
ect, not really syllables to a Lojban listener, and thus their impact is ig=
nored.
+ =20
+ Here are more examples of unbuffered and buffered pronunciations=
:
+
+
+
+
+
+ klama =20
+ [=CB=88kla ma]
+ [k=C9=AA =CB=88la ma]
+
+
+
+
+
+
+
+ xapcke =20
+ [=CB=88xap =CA=83k=C9=9B]
+ [=CB=88xa p=C9=AA =CA=83k=C9=9B]
+ [=CB=88xa p=C9=AA =CA=83=C9=AA k=C9=9B]
+
+
+ In=20
+ , we see that buffering vowe=
ls can be used in just some, rather than all, of the possible places: the s=
econd pronunciation buffers the=20
+ pc consonant pair but not the=20
+ ck. The third pronunciation buffers both.
+
+
+
+
+
+ ponyni'u
+ [po n=C9=99 'ni hu]
+
+
+ y soundcontrasted with vowel buffervowel buffercont=
rasted with y sound=20
+ cannot contain any buffer=
ing vowel. It is important not to confuse the vowel=20
+ y, which is pronounced=20
+ [=C9=99], with the buffer, which has a v=
ariety of possible pronunciations and is never written. Consider the contra=
st between
+
+
+ =20
+
+bone breadexampl=
e
+
+
+
+
+
+ bongynanba
+ [bo=C5=8B g=C9=99 =CB=88nan ba]
+
+
+ an unlikely Lojban compound word meaning=20
+ bone bread (note the use of=20
+ =20
+ [=C5=8B] as a representative of=20
+ n before=20
+ g) and
+
+
+
+
+
+ bongnanba
+ [bo=C5=8B =CB=88gnan ba]
+
+
+ a possible borrowing from another language (Lojban borrowings ca=
n only take a limited form). If=20
+ =20
+ =20
+ were pronounced with buffer=
ing, as
+
+
+
+
+
+ [bo=C5=8B g=C9=AA =CB=88nan ba]
+
+
+ it would be very similar to=20
+ . Only a clear distinction b=
etween=20
+ y and any buffering vowel would keep the two word=
s distinct.
+ buffer vowelshortening ofvowelslength of<=
/indexterm> Since buffering is done for the benefit of the speaker in order=
to aid pronounceability, there is no guarantee that the listener will not =
mistake a buffer vowel for one of the six regular Lojban vowels. The buffer=
vowel should be as laxly pronounced as possible, as central as possible, a=
nd as short as possible. Furthermore, it is worthwhile for speakers who use=
buffers to pronounce their regular vowels a bit longer than usual, to avoi=
d confusion with buffer vowels. The speakers of many languages will have tr=
ouble correctly hearing any of the suggested buffer vowels otherwise. By th=
is guideline,=20
+ =20
+ would be pronounced
+
+
+
+
+
+ [bo=CB=90=C5=8B g=C9=AA =CB=88na=CB=90n ba=CB=90]
+
+
+ with lengthened vowels.
+
+
+ Syllabication And Stress
+ syllabicationdefinition of A Lojban word has on=
e syllable for each of its vowels, diphthongs, and syllabic consonants (ref=
erred to simply as=20
+ =20
+ vowels for the purposes of this section.) Syllabication=
rules determine which of the consonants separating two vowels belong to th=
e preceding vowel and which to the following vowel. These rules are convent=
ional only; the phonetic facts of the matter about how utterances are sylla=
bified in any language are always very complex.
+ syllabicationrules for A single consonant alway=
s belongs to the following vowel. A consonant pair is normally divided betw=
een the two vowels; however, if the pair constitute a valid initial consona=
nt pair, they are normally both assigned to the following vowel. A consonan=
t triple is divided between the first and second consonants. Apostrophes an=
d commas, of course, also represent syllable breaks. Syllabic consonants us=
ually appear alone in their syllables.
+ syllabicationand names It is permissible to var=
y from these rules in Lojbanized names. For example, there are no definitiv=
e rules for the syllabication of names with consonant clusters longer than =
three consonants. The comma is used to indicate variant syllabication or to=
explicitly mark normal syllabication.
+ =20
+ =20
+ =20
+ syllabicationexamples of Here are some examples=
of Lojban syllabication:
+ =20
+
+
+
+
+
+ pujenaicajeba
+ pu,je,nai,ca,je,ba
+
+
+ This word has no consonant pairs and is therefore syllabified be=
fore each medial consonant.
+ =20
+
+
+
+
+
+ ninmu
+ nin,mu
+
+
+ This word is split at a consonant pair.
+
+
+
+
+
+ fitpri
+ fit,pri
+
+
+ This word is split at a consonant triple, between the first two =
consonants of the triple.
+
+
+
+
+
+ sairgoi
+ sair,goi
+ sai,r,goi
+ =20
+
+
+ This word contains the consonant pair=20
+ rg; the=20
+ r may be pronounced syllabically or not.
+
+
+
+
+
+ klezba
+ klez,ba
+ kle,zba
+
+
+ This word contains the permissible initial pair=20
+ zb, and so may be syllabicated either between=
=20
+ z and=20
+ b or before=20
+ zb.
+ stressed vowelcompared with stressed syllable =
stressed syllablecompared with stressed vowelstressdefinition of<=
/secondary> Stress is a relatively louder pronunciation of one =
syllable in a word or group of words. Since every syllable has a vowel soun=
d (or diphthong or syllabic consonant) as its nucleus, and the stress is on=
the vowel sound itself, the terms=20
+ stressed syllable and=20
+ stressed vowel are largely interchangeable concepts.
+ stress<=
secondary>rules for Most Lojban words are stressed =
on the next-to-the-last, or penultimate, syllable. In counting syllables, h=
owever, syllables whose vowel is=20
+ y or which contain a syllabic consonant (=20
+ =20
+ l,=20
+ m,=20
+ n, or=20
+ r) are never counted. (The Lojban term for penult=
imate stress is=20
+ da'amoi terbasna.) Similarly, syllables created=
solely by adding a buffer vowel, such as=20
+ [=C9=AA], are not counted.
+ stress<=
secondary>levels of There are actually three levels=
of stress – primary, secondary, and weak. Weak stress is the lowest =
level, so it really means no stress at all. Weak stress is required for syl=
lables containing=20
+ y, a syllabic consonant, or a buffer vowel.
+ namesstress onbrivlastress on=
cmavos=
tress onstressprimary Primary str=
ess is required on the penultimate syllable of Lojban content words (called=
=20
+ brivla). Lojbanized names may be stressed on any syllab=
le, but if a syllable other than the penultimate is stressed, the syllable =
(or at least its vowel) must be capitalized in writing. Lojban structural w=
ords (called=20
+ cmavo) may be stressed on any syllable or none at all. =
However, primary stress may not be used in a syllable just preceding a briv=
la, unless a pause divides them; otherwise, the two words may run together.=
+ stress<=
secondary>secondary Secondary stress is the optiona=
l and non-distinctive emphasis used for other syllables besides those requi=
red to have either weak or primary stress. There are few rules governing se=
condary stress, which typically will follow a speaker's native language hab=
its or preferences. Secondary stress can be used for contrast, or for empha=
sis of a point. Secondary stress can be emphasized at any level up to prima=
ry stress, although the speaker must not allow a false primary stress in br=
ivla, since errors in word resolution could result.
+ The following are Lojban words with stress explicitly shown:=
para>
+
+
+
+
+
+ dikyjvo
+ DI,ky,jvo
+
+
+ (In a fully-buffered dialect, the pronunciation would be:=20
+ ['di k=C9=99 =CA=92=C9=AA vo].) Note tha=
t the syllable=20
+ ky is not counted in determining stress. The vowel=20
+ y is never stressed in a normal Lojban context.=
para>
+
+
+ =20
+
+Armstrongexample=
+
+
+
+
+
+ .armstrong.
+ .ARM,strong.
+
+
+ This is a Lojbanized version of the name=20
+ Armstrong. The final=20
+ =20
+ g must be explicitly pronounced. With full buffer=
ing, the name would be pronounced:
+
+
+
+
+
+ [=CB=88=CA=94a r=C9=AA m=C9=AA s=C9=AA t=C9=AA ro n=C9=AA g=
=C9=AA=CA=94]
+
+
+ However, there is no need to insert a buffer in every possible p=
lace just because it is inserted in one place: partial buffering is also ac=
ceptable. In every case, however, the stress remains in the same place: on =
the first syllable.
+ -ngLojban contrasted with English The English p=
ronunciation of=20
+ Armstrong, as spelled in English, is not correct by Loj=
ban standards; the letters=20
+ =20
+ ng in English represent a velar nasal (IPA=20
+ [=C5=8B]) which is a single consonant. I=
n Lojban,=20
+ ng represents two separate consonants that mu=
st both be pronounced; you may not use=20
+ [=C5=8B] to pronounce Lojban=20
+ ng, although=20
+ [=C5=8Bg] is acceptable. English speaker=
s are likely to have to pronounce the ending with a buffer, as one of the f=
ollowing:
+
+
+
+
+
+ [=CB=88=CA=94arm stron g=C9=AA=CA=94]
+ or
+ [=CB=88=CA=94arm stro=C5=8B g=C9=AA=CA=94]
+ or even
+ [=CB=88=CA=94arm stro n=C9=AAg=CA=94]
+
+
+ The normal English pronunciation of the name=20
+ Armstrong could be Lojbanized as:
+ =20
+
+
+
+
+
+ .ARMstron.
+
+
+ since Lojban=20
+ n is allowed to be pronounced as the velar nasal=
=20
+ [=C5=8B].
+ Here is another example showing the use of=20
+ y:
+
+
+
+
+
+ bisydja
+ BI,sy,dja
+ BI,syd,ja
+
+
+ This word is a compound word, or lujvo, built from the two affix=
es=20
+ bis and=20
+ dja. When they are joined, an impermissible consonant p=
air results:=20
+ sd. In accordance with the algorithm for maki=
ng lujvo, explained in=20
+ , a=20
+ y is inserted to separate the impermissible conso=
nant pair; the=20
+ y is not counted as a syllable for purposes of st=
ress determination.
+
+
+
+
+
+ da'udja
+ da'UD,ja
+ da'U,dja
+
+
+ These two syllabications sound the same to a Lojban listener &=
ndash; the association of unbuffered consonants in syllables is of no impor=
t in recognizing the word.
+
+
+ syllabicationvariants ofexample
+
+
+
+ e'u bridi
+ e'u BRI,di
+ E'u BRI,di
+ e'U.BRI,di
+
+
+ In=20
+ ,=20
+ e'u is a cmavo and=20
+ bridi is a brivla. Either of the first two pronunciatio=
ns is permitted: no primary stress on either syllable of=20
+ e'u, or primary stress on the first syllable. The third=
pronunciation, which places primary stress on the second syllable of the c=
mavo, requires that – since the following word is a brivla – th=
e two words must be separated by a pause. Consider the following two cases:=
+
+
+
+
+
+ le re nobli prenu
+ le re NObli PREnu
+
+
+
+
+
+
+
+ le re no bliprenu
+ le re no bliPREnu
+
+
+ If the cmavo=20
+ no in=20
+ were to be stressed, the ph=
rase would sound exactly like the given pronunciation of=20
+ , which is unacceptable in L=
ojban: a single pronunciation cannot represent both.
+
+
+ IPA For English Speakers
+ IPA pronunciation=
descriptiontelevisionReceived PronunciationGeneral American There are many dialects of English, thus making it difficu=
lt to define the standardized symbols of the IPA in terms useful to every r=
eader. All the symbols used in this chapter are repeated here, in more or l=
ess alphabetical order, with examples drawn from General American. In addit=
ion, some attention is given to the Received Pronunciation of (British) Eng=
lish. These two dialects are referred to as GA and RP respectively. Speaker=
s of other dialects should consult a book on phonetics or their local telev=
ision sets.
+ =20
+ =20
+ =20
+
+
+ [=CB=88]
+
+ An IPA indicator of primary stress; the syllable which fol=
lows=20
+ [=CB=88] receives primary stress.<=
/para>
+
+
+
+ [=CA=94]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ .. This sound is not usually considered par=
t of English. It is the catch in your throat that sometimes occurs prior to=
the beginning of a word (and sometimes a syllable) which starts with a vow=
el. In some dialects, like Cockney and some kinds of American English, it i=
s used between vowels instead of=20
+ t:=20
+ bottle
+ [bo=CA=94l=CC=A9]. The English int=
erjection=20
+ uh-oh! almost always has it between the syllables=
.
+
+
+
+ [=CB=90]
+
+ A symbol indicating that the previous vowel is to be spoke=
n for a longer time than usual. Lojban vowels can be pronounced long in ord=
er to make a greater contrast with buffer vowels.
+
+
+
+ [a]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ a. This sound doesn't occur in GA, but soun=
ds somewhat like the=20
+ ar of=20
+ park, as spoken in RP or New England American. It=
is pronounced further forward in the mouth than=20
+ [=C9=91].
+
+
+
+ [=C9=91]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ a. The=20
+ a of GA=20
+ father. The sound=20
+ [a] is preferred because GA speake=
rs often relax an unstressed=20
+ [=C9=91] into a schwa=20
+ [=C9=99], as in the usual pronunci=
ations of=20
+ about and=20
+ sofa. Because schwa is a distinct vowel in Lojban=
, English speakers must either learn to avoid this shift or to use=20
+ [a] instead: the Lojban word for=
=20
+ sofa is=20
+ sfofa, pronounced=20
+ [sfofa] or=20
+ [sfof=C9=91] but never=20
+ [sfof=C9=99] which would be the no=
n-word=20
+ sfofy.
+
+
+
+ [=C3=A6]
+
+ Not a Lojban sound. The=20
+ a of English=20
+ cat.
+
+
+
+ [b]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ b. As in English=20
+ boy,=20
+ sober, or=20
+ job.
+
+
+
+ [=CE=B2]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ v. Not an English sound; the Spanish=20
+ b or=20
+ v between vowels. This sound shou=
ld not be used for Lojban=20
+ b.
+
+
+
+ [d]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ d. As in English=20
+ dog,=20
+ soda, or=20
+ mad.
+
+
+
+ [=C9=9B]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ e. The=20
+ e of English=20
+ met.
+
+
+
+ [e]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ e. This sound is not found in English, but =
is the Spanish=20
+ e, or the tense=20
+ e of Italian. The vowel of Englis=
h=20
+ say is similar except for the off-glide: you can =
learn to make this sound by holding your tongue steady while saying the fir=
st part of the English vowel.
+
+
+
+ [=C9=99]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ y. As in the=20
+ a of English=20
+ sofa or=20
+ about. Schwa is generally unstressed in Lojban, a=
s it is in English. It is a totally relaxed sound made with the tongue in t=
he middle of the mouth.
+
+
+
+ [f]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ f. As in=20
+ fee,=20
+ loafer, or=20
+ chef.
+
+
+
+ [=C9=B8]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ f. Not an English sound; the Japanese=20
+
+ f sound.
+
+
+
+ [g]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ g. As in English=20
+ go,=20
+ eagle, or=20
+ dog.
+
+
+
+ [h]
+
+ The preferred pronunciation of the Lojban apostrophe sound=
. As in English=20
+ aha or the second "h" in=20
+ oh, hello.
+
+
+
+ [i]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ i. Essentially like the English vowel of=20
+ pizza or=20
+ machine, although the English vowel is sometimes =
pronounced with an off-glide, which should not be present in Lojban.
+
+
+
+ [=C9=AA]
+
+ A possible Lojban buffer vowel. The=20
+ =20
+ i of English=20
+ bit.
+
+
+
+ [=C9=A8]
+
+ A possible Lojban buffer vowel. The=20
+ =20
+ u of=20
+ just in some varieties of GA, those which make th=
e word sound more or less like=20
+ jist. Also Russian=20
+ y as in=20
+ byt' (to be); like a schwa=20
+ [=C9=99], but higher in the mouth.=
+
+
+
+ [j]
+
+ Used in Lojban diphthongs beginning or ending with=20
+ i. Like the=20
+ y in English=20
+ yard or=20
+ say.
+
+
+
+ [k]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ k. As in English=20
+ kill,=20
+ token, or=20
+ flak.
+
+
+
+ [l]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ l. As in English=20
+ low,=20
+ nylon, or=20
+ excel.
+
+
+
+ [l=CC=A9]
+
+ The syllabic version of Lojban=20
+ l, as in English=20
+ bottle or=20
+ middle.
+
+
+
+ [m]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ m. As in English=20
+ me,=20
+ humor, or=20
+ ham.
+
+
+
+ [m=CC=A9]
+
+ The syllabic version of Lojban=20
+ m. As in English=20
+ catch 'em or=20
+ bottom.
+
+
+
+ [n]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ n. As in English=20
+ no,=20
+ honor, or=20
+ son.
+
+
+
+ [n=CC=A9]
+
+ The syllabic version of Lojban=20
+ n. As in English=20
+ button.
+
+
+
+ [=C5=8B]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ n, especially in Lojbanized names and befor=
e=20
+ g or=20
+ k. As in English=20
+ sing or=20
+ singer (but not=20
+ finger or=20
+ danger).
+
+
+
+ [=C5=8B=CC=8D]
+
+ An allowed variant of Lojban syllabic=20
+ n, especially in Lojbanized names.
+
+
+
+ [o]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ o. As in the French=20
+ haute (cuisine) or Spanish=20
+ como. There is no exact English e=
quivalent of this sound. The nearest GA equivalent is the=20
+ o of=20
+ dough or=20
+ joke, but it is essential that the off-glide (a=
=20
+ [w]-like sound) at the end of the =
vowel is not pronounced when speaking Lojban. The RP sound in these words i=
s=20
+ [=C9=99w] in IPA terms, and has no=
=20
+ [o] in it at all; unless you can s=
peak with a Scots, Irish, or American accent, you may have trouble with thi=
s sound.
+
+
+
+ [=C9=94]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ o, especially before=20
+ r. This sound is a shortened form of the=20
+ aw in GA=20
+ dawn (for those people who don't pronounce=20
+ dawn and=20
+ Don alike; if you do, you may have trouble with t=
his sound). In RP, but not GA, it is the=20
+ o of=20
+ hot.
+
+
+
+ [p]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ p. As in English=20
+ pay,=20
+ super, or=20
+ up.
+
+
+
+ [r]
+
+ One version of Lojban=20
+ r. Not an English sound. The Spanish=20
+ rr and the Scots=20
+ r, a tongue-tip trill.
+
+
+
+ [=C9=B9]
+
+ One version of Lojban=20
+ r. As in GA=20
+ right,=20
+ baron, or=20
+ car. Not found in RP.
+
+
+
+ [=C9=BE]
+
+ One version of Lojban=20
+ r. In GA, appears as a variant of=20
+ t or=20
+ d in the words=20
+ metal and=20
+ medal respectively. A tongue-tip flap.
+
+
+
+ [=CA=80]
+
+ One version of Lojban=20
+ r. Not an English sound. The French or Germ=
an=20
+ r in
+ reine or=20
+ rot respectively. A uvular trill.=
+
+
+
+
+ [r=CC=A9],=20
+ [=C9=B9=CC=A9],=20
+ [=C9=BE=CC=A9],=20
+ [=CA=80=CC=A9]
+
+ are syllabic versions of the above.=20
+ [=C9=B9=CC=A9] appears in the GA (=
but not RP) pronunciation of=20
+ bird.
+
+
+
+ [s]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ s. As in English=20
+ so,=20
+ basin, or=20
+ yes.
+
+
+
+ [=CA=83]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ c. The=20
+ sh of English=20
+ ship,=20
+ ashen, or=20
+ dish.
+
+
+
+ [=CA=82]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ s. Not an English sound. The Hindi retrofle=
x=20
+ s with dot below, or Klingon=20
+ S.
+
+
+
+ [t]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ t. As in English=20
+ tea,=20
+ later, or=20
+ not. It is important to avoid the GA habit of pro=
nouncing the=20
+ t between vowels as=20
+ [d] or=20
+ [=C9=BE].
+
+
+
+ [=CE=B8]
+
+ Not normally a Lojban sound, but a possible variant of Loj=
ban=20
+ '. The=20
+ th of English=20
+ thin (but not=20
+ then).
+
+
+
+ [v]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ v. As in English=20
+ voice,=20
+ savor, or=20
+ live.
+
+
+
+ [w]
+
+ Used in Lojban diphthongs beginning or ending with=20
+ u. Like the=20
+ w in English=20
+ wet
+ [w=C9=9Bt] or=20
+ cow
+ [k=C9=91w].
+
+
+
+ [x]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ x. Not normally an English sound, but used =
in some pronunciations of=20
+ loch and=20
+ Bach;=20
+ gh in Scots=20
+ might and=20
+ night. The German=20
+ Ach-Laut. To pronounce=20
+ [x], force air through your throat=
without vibrating your vocal chords; there should be lots of scrape.
+
+
+
+ [=CA=8F]
+
+ A possible Lojban buffer vowel. Not an English sound: the=
=20
+ =20
+ =C3=BC of German=20
+ h=C3=BCbsch.
+
+
+
+ [z]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ z. As in English=20
+ zoo,=20
+ hazard, or=20
+ fizz.
+
+
+
+ [=CA=92]
+
+ The preferred pronunciation of Lojban=20
+ j. The=20
+ si of English=20
+ vision, or the consonant at the end of GA=20
+ garage.
+
+
+
+ [=CA=90]
+
+ An allowed variant of Lojban=20
+ z. Not an English sound. The voiced version=
of=20
+ [=CA=82].
+
+
+
+
+
+ English Analogues For Lojban Diphthongs
+ diphthongsEnglish analogues of Here is a list o=
f English words that contain diphthongs that are similar to the Lojban diph=
thongs. This list does not constitute an official pronunciation guide; it i=
s intended as a help to English-speakers.
+
+
+
+
Lojban
+
English
+
+
+
+
ai
=20
+
pie
+
+
+
ei
=20
+
pay
+
+
+
oi
=20
+
boy
+
+
+
au
=20
+
cow
+
+
+
ia
=20
+
yard
+
+
+
ie
=20
+
yes
+
+
+
ii
=20
+
ye
+
+
+
io
=20
+
yodel (in GA only)
+
+
+
iu
=20
+
unicorn or few
+
+
+
ua
=20
+
suave
+
+
+
ue
=20
+
wet
+
+
+
ui
=20
+
we
+
+
+
uo
=20
+
woe (in GA only)
+
+
+
uu
=20
+
woo
+
+
+
iy
=20
+
million (the io part, that i=
s)
+
+
+
uy
=20
+
was (when unstressed)
+
+
+
+
+ Oddball Orthographies
+ orthographynon-standard The following notes des=
cribe ways in which Lojban has been written or could be written that differ=
from the standard orthography explained in the rest of this chapter. Nobod=
y needs to read this section except people with an interest in the obscure.=
Technicalities are used without explanation or further apology.
+ =20
+ There exists an alternative orthography for Lojban, which is des=
igned to be as compatible as possible (but no more so) with the orthography=
used in pre-Lojban versions of Loglan. The consonants undergo no change, e=
xcept that=20
+ =20
+ x is replaced by=20
+ h. The individual vowels likewise remain unchange=
d. However, the vowel pairs and diphthongs are changed as follows:
+ =20
+
+
+
+ ai,=20
+ ei,=20
+ oi,=20
+ au become=20
+ ai,=20
+ ei,=20
+ oi,=20
+ ao.
+
+
+
+
+ ia through=20
+ iu and=20
+ ua through=20
+ uu remain unchanged.
+
+
+
+
+ a'i,=20
+ =20
+ e'i,=20
+ o'i and=20
+ =20
+ a'o become=20
+ =20
+ a,i,=20
+ e,i,=20
+ o,i and=20
+ a,o.
+
+
+
+
+ i'a through=20
+ i'u and=20
+ u'a through=20
+ u'u are changed to=20
+ =20
+ ia through=20
+ iu and=20
+ ua through=20
+ uu in lujvo and cmavo other than attitudi=
nals, but become=20
+ i,a through=20
+ i,u and=20
+ u,a through=20
+ u,u in names, fu'ivla, and attitudinal cm=
avo.
+
+
+
+ All other vowel pairs simply drop the apostrophe.
+ =20
+
+
+ The result of these rules is to eliminate the apostrophe altoget=
her, replacing it with comma where necessary, and otherwise with nothing. I=
n addition, names and the cmavo=20
+ i are capitalized, and irregular stress is marked with =
an apostrophe (now no longer used for a sound) following the stressed sylla=
ble.
+ =20
+ =20
+ Three points must be emphasized about this alternative orthograp=
hy:
+ =20
+
+
+ non-standard =
orthographiescaveat It is not =
standard, and has not been used.
+
+
+ It does not represent any changes to the standard Lojban pho=
nology; it is simply a representation of the same phonology using a differe=
nt written form.
+
+
+ It was designed to aid in a planned rapprochement between th=
e Logical Language Group and The Loglan Institute, a group headed by James =
Cooke Brown. The rapprochement never took place.
+ =20
+
+
+ non-standard orth=
ographiesCyrillic There also e=
xists a Cyrillic orthography for Lojban which was designed when the introdu=
ctory Lojban brochure was translated into Russian. It uses the=20
+ =D0=B0,=20
+ =D0=B1,=20
+ =D0=B2,=20
+ =D0=B3,=20
+ =D0=B4,=20
+ =D0=B5,=20
+ =D0=B6,=20
+ =D0=B7,=20
+ =D0=B8,=20
+ =D0=BA,=20
+ =D0=BB,=20
+ =D0=BC,=20
+ =D0=BD,=20
+ =D0=BE,=20
+ =D0=BF,=20
+ =D1=80,=20
+ =D1=81,=20
+ =D1=82,=20
+ =D1=83,=20
+ =D1=84,=20
+ =D1=85, and=20
+ =D1=88 in the obvious ways. The Latin letter=20
+ y is mapped onto the hard sign=20
+ =D1=8A, as in Bulgarian. The apostrophe, comma, and per=
iod are unchanged. Diphthongs are written as vowel pairs, as in the Roman r=
epresentation.
+ Tolkien=
and non-standard Lojban orthographynon-standard orthographiesTengwar Finally, an orthography usin=
g the Tengwar of F=C3=A9anor, a fictional orthography invented by J. R. R. =
Tolkien and described in the Appendixes to=20
+ =20
+ =20
+ The Lord Of The Rings, has bee=
n devised for Lojban. The following mapping, which closely resembles that u=
sed for Westron, will be meaningful only to those who have read those appen=
dixes. In brief, the tincot=C3=A9ma and parmat=C3=A9ma are used in the conv=
entional ways; the calmat=C3=A9ma represents palatal consonants, and the qu=
esset=C3=A9ma represents velar consonants.
+ =20
+
+
+ tinco
+ t
+
+
+ calma =20
+ -
+
+
+ ando
+ d
+
+
+ anga =20
+ -
+
+
+ thule =20
+ -
+
+
+ harma
+ c
+
+
+ anto =20
+ -
+
+
+ anca
+ j
+
+
+ numen
+ n
+
+
+ noldo =20
+ -
+
+
+ ore
+ r
+
+
+ anna
+ i
+
+
+ parma
+ p
+
+
+ quesse
+ k
+
+
+ umbar
+ b
+
+
+ ungwe
+ g
+
+
+ formen
+ f
+
+
+ hwesta
+ x
+
+
+ ampa
+ v
+
+
+ unque
+ -
+
+
+ malta
+ m
+
+
+ nwalme
+ -
+
+
+ vala
+ u
+
+
+ vilya
+ -
+
+
+
+ The letters=20
+ vala and=20
+ anna are used for=20
+ u and=20
+ i only when those letters are used to represent g=
lides. Of the additional letters,=20
+ r,=20
+ l,=20
+ s, and=20
+ z are written with=20
+ r=C3=B3men,=20
+ lambe,=20
+ silme, and=20
+ =C3=A1re/=20
+ esse respectively; the inverted forms =
are used as free variants.
+ Lojban, like Quenya, is a vowel-last language, so tehtar are rea=
d as following the tengwar on which they are placed. The conventional tehta=
r are used for the five regular vowels, and the dot below for y=
letteral>. The Lojban apostrophe is represented by =
halla. There is no equivalent of the Lojban comma or period.
+
+
diff --git a/chapters/04.xml b/chapters/04.xml
new file mode 100644
index 0000000..103fd92
--- /dev/null
+++ b/chapters/04.xml
@@ -0,0 +1,3214 @@
+
+ The Shape Of Words To Come: Lojban Morphology
+
+ The picture for chapter 4
+
+
+
+
+ =20
+
+ Introductory
+ word formsin Lojban (see also morphology)morphologydef=
initionmorphologysimplicity of Mo=
rphology is the part of grammar that deals with the form of words. Lojban's=
morphology is fairly simple compared to that of many languages, because Lo=
jban words don't change form depending on how they are used. English has on=
ly a small number of such changes compared to languages like Russian, but i=
t does have changes like=20
+ boys as the plural of=20
+ =20
+ boy, or=20
+ walked as the past-tense form of=20
+ walk. To make plurals or past tenses in Lojban, you add=
separate words to the sentence that express the number of boys, or the tim=
e when the walking was going on.
+ word formsas related to grammatical usesderivational morphology<=
secondary>definition morphologyderivational However, Lojban does have what is called=20
+ derivational morphology: the capability of building new=
words from old words. In addition, the form of words tells us something ab=
out their grammatical uses, and sometimes about the means by which they ent=
ered the language. Lojban has very orderly rules for the formation of words=
of various types, both the words that already exist and new words yet to b=
e created by speakers and writers.
+ =20
+ morphologyconventions for A stream of Lojban so=
unds can be uniquely broken up into its component words according to specif=
ic rules. These so-called=20
+ morphology rules are summarized in this chapter. (Howev=
er, a detailed algorithm for breaking sounds into words has not yet been fu=
lly debugged, and so is not presented in this book.) First, here are some c=
onventions used to talk about groups of Lojban letters, including vowels an=
d consonants.
+ =20
+
+
+ yconsidered not to be a vowel for morphological discussionsV=
as a symbol for a single vowelmorphologysymbol=
ic conventions for discussing V represents any sing=
le Lojban vowel except=20
+ y; that is, it represents=20
+ a,=20
+ e,=20
+ i,=20
+ o, or=20
+ u.
+
+
+ VV stringas a symbol for a double vowel VV =
represents either a diphthong, one of the following:
+
+ ai
+ ei
+ oi
+ au
+
+ or a two-syllable vowel pair with an apostrophe separating the vow=
els, one of the following:
+
+ a'a
+ a'e
+ a'i
+ a'o
+ a'u
+ =20
+ e'a
+ e'e
+ e'i
+ e'o
+ e'u
+ =20
+ i'a
+ i'e
+ i'i
+ i'o
+ i'u
+ =20
+ o'a
+ o'e
+ o'i
+ o'o
+ o'u
+ =20
+ u'a
+ u'e
+ u'i
+ u'o
+ u'u
+
+
+
+
+ apostropheas not a consonant for morphological discussionssyllabic r=
primary>as a consonant for morphological discussions=
syllabic nas a consonant for morphological discussionssyllabic mas a consonant for morphological discussionssyllabic l<=
secondary>considered as a consonant for morphological discussionsC stringas a symbol for a single consonant =
C represents a single Lojban consonant, not including the apostrophe, one o=
f
+
+ b=20
+ c=20
+ d=20
+ f=20
+ g=20
+ j=20
+ k=20
+ l=20
+ m=20
+ n=20
+ p=20
+ r=20
+ s=20
+ t=20
+ v=20
+ x
+ or z
+
+ . Syllabic l, m, n, and r always count as consonants for =
the purposes of this chapter.
+
+
+
+ CC stringas a symbol for a permissible initial consonant pair CC represents two adjacent consonants of type C which co=
nstitute one of the 48 permissible initial consonant pairs:=20
+
+
+ bl br
+ cf ck cl cm cn cp cr ct
+ dj dr dz
+ fl fr
+ gl gr
+ jb jd jg jm jv
+ kl kr
+ ml mr
+ pl pr
+ sf sk sl sm sn sp sr st
+ tc tr ts
+ vl vr=20
+ xl xr
+ zb zd zg zm zv
+
+
+
+ C/C stringas a symbol for a permissible consonant pair<=
/indexterm> C/C represents two adjacent consonants which constitute one of =
the permissible consonant pairs (not necessarily a permissible initial cons=
onant pair). The permissible consonant pairs are explained in . In brief, any consonant pair is permissible unless=
it: contains two identical letters, contains both a voiced (excluding r, l, m, n) and an unvoiced consonant, or is one of certain specified =
forbidden pairs.
+
+
+
+ C/CC string=
primary>as a symbol for a consonant triple C/CC represents a consonant triple. The first two consonants must consti=
tute a permissible consonant pair; the last two consonants must constitute =
a permissible initial consonant pair.
+
+
+ brivla<=
secondary>as one of the 3 basic word classescmeneas one o=
f the 3 basic word classescmavoas one of the 3 basic word=
classesparts of speechword classes Lojban has three basic wo=
rd classes – parts of speech – in contrast to the eight that ar=
e traditional in English. These three classes are called cmavo, brivla, and=
cmene. Each of these classes has uniquely identifying properties – a=
n arrangement of letters that allows the word to be uniquely and unambiguou=
sly recognized as a separate word in a string of Lojban, upon either readin=
g or hearing, and as belonging to a specific word-class.
+ =20
+ =20
+ They are also functionally different: cmavo are the structure wo=
rds, corresponding to English words like=20
+ =20
+ and,=20
+ if,=20
+ the and=20
+ to; brivla are the content words, corresponding to Engl=
ish words like=20
+ come,=20
+ red,=20
+ doctor, and=20
+ freely; cmene are proper names, corresponding to Englis=
h=20
+ James,=20
+ Afghanistan, and=20
+ Pope John Paul II.
+
+
+ cmavo
+ punctuation marks=
cmavo as Lojban equivalents <=
indexterm type=3D"general-imported">numberscm=
avo as Lojban equivalentsprepositionscmavo as Lojban equi=
valentsconjunctionscmavo as Lojban equivalentsarticlescmavo as Lojban equivalentsstructure wordsselma'odefinition=
cmavodefinition The f=
irst group of Lojban words discussed in this chapter are the cmavo. They ar=
e the structure words that hold the Lojban language together. They often ha=
ve no semantic meaning in themselves, though they may affect the semantics =
of brivla to which they are attached. The cmavo include the equivalent of E=
nglish articles, conjunctions, prepositions, numbers, and punctuation marks=
. There are over a hundred subcategories of cmavo, known as selma'o<=
/valsi>, each having a specifically defined grammatical usage. The various =
selma'o are discussed throughout=20
+ to=20
+ and summarized in=20
+ .
+ cmavostructure of Standard cmavo occur in four =
forms defined by their word structure. Here are some examples of the variou=
s forms:
+
+
+
V-form
+
.a
+
.e
+
.i
+
.o
+
.u
+
+
+
CV-form
+
ba
+
ce
+
di
+
fo
+
gu
+
+
+
VV-form
+
.au
+
.ei
+
.ia
+
o'u
+
u'e
+
+
+
CVV-form
+
ki'a
+
pei
+
mi'o
+
coi
+
cu'u
+
+
+ In addition, there is the cmavo=20
+ .y. (remember that=20
+ y is not a V), which must have pauses before and =
after it.
+ cmavolack of relation of form to grammatical useexperimental cmavoforms forcmavofor experimental usecmavosimple A simple cmavo thus has the pro=
perty of having only one or two vowels, or of having a single consonant fol=
lowed by one or two vowels. Words consisting of three or more vowels in a r=
ow, or a single consonant followed by three or more vowels, are also of cma=
vo form, but are reserved for experimental use: a few examples are=20
+
+
+
+ girls' schoollittleexample
+
+
+ That's a little girls' school.
+
+ What does it mean? Two possible readings are:
+
+
+ girls' schoollittleexample
+
+
+ That's a little school for girls.
+
+
+
+ girls' schoollittleexample
+
+
+ That's a school for little girls.
+
+ speech rhythmfor grouping in English This ambig=
uity is quite different from the simple tanru ambiguity described in=20
+ . We understand that=20
+ girls' school means=20
+ a school where girls are the students, and not=20
+ a school where girls are the teachers or=20
+ a school which is a girl (!). Likewise, we understand t=
hat=20
+ little girl means=20
+ girl who is small. This is an ambiguity of grouping. Is=
=20
+ girls' school to be taken as a unit, with=20
+ little specifying the type of girls' school? Or is=20
+ little girl to be taken as a unit, specifying the type =
of school? In English speech, different tones of voice, or=20
+ exaggerated speech rhythm showing the grouping, are used to make the d=
istinction; English writing usually leaves it unrepresented.
+ =20
+ Lojban makes no use of tones of voice for any purpose; explici=
t words are used to do the work. The cmavo=20
+ bo (which belongs to selma'o BO) may be placed between =
the two brivla which are most closely associated. Therefore, a Lojban trans=
lation of=20
+ would be:
+
+
+
+
+
+ ta cmalu nixli bo ckule
+ That is-a-small girl [] school.
+
+
+ might be translated:<=
/para>
+
+
+
+
+
+ ta cmalu bo nixli ckule
+ That is-a-small [] girl school.
+
+
+ The=20
+ bo is represented in the literal translation by a hyphe=
n because in written English a hyphen is sometimes used for the same purpos=
e:=20
+ a big dog-catcher would be quite different from a=20
+ big-dog catcher (presumably someone who catches only bi=
g dogs).
+ tanru nested with=
in tanru Analysis of=20
+ and=20
+ reveals a tanru nested with=
in a tanru. In=20
+ , the main tanru has a selta=
u of=20
+ cmalu and a tertau of=20
+ nixli bo ckule; the tertau is itself a tanru wi=
th=20
+ nixli as the seltau and=20
+ ckule as the tertau. In=20
+ , on the other hand, the sel=
tau is=20
+ cmalu bo nixli (itself a tanru), whereas the te=
rtau is=20
+ ckule.=20
+ This structure of tanru nested within tanru forms the basis for all th=
e more complex types of selbri that will be explained below.
+ What about=20
+ ? What does it mean?
+
+
+
+
+
+ ta cmalu nixli ckule
+ That is-a-small girl school.
+
+
+ tanrudefault left-grouping ofleft-grouping ruledefin=
ition of The rules of Lojban do not leave this sent=
ence ambiguous, as the rules of English do with=20
+ . The choice made by the lan=
guage designers is to say that=20
+ means the same as=20
+ . This is true no matter wha=
t three brivla are used: the leftmost two are always grouped together. This=
rule is called the=20
+ left-grouping rule. Left-grouping in seemingly ambiguou=
s structures is quite common – though not universal – in other =
contexts in Lojban.
+ Another way to express the English meaning of=20
+ and=20
+ , using parentheses to mark =
grouping, is:
+
+
+
+
+
+ ta cmalu [] nixli bo ckule
+ That is-a-small type-of (girl type-of school).
+
+
+
+
+
+
+
+ ta cmalu bo nixli [] ckule
+ That is-a-(small type-of girl) type-of school.
+
+
+ Because=20
+ type-of is implicit in the Lojban tanru form, it has no=
Lojban equivalent.
+ Note: It is perfectly legal, though pointless, to insert=20
+ bo into a simple tanru:
+
+
+
+
+
+ ta klama bo jubme
+ That is-a-goer [] table.
+
+
+ is a legal Lojban bridi that means exactly the same thing as=20
+ , and is ambiguous in exactl=
y the same ways. The cmavo=20
+ bo serves only to resolve grouping ambiguity: it says n=
othing about the more basic ambiguity present in all tanru.
+
+
+
+ Complex tanru grouping
+ =20
+ tanru groupingcomplex If one element of a tanru=
can be another tanru, why not both elements?
+
+
+
+
+
+ do mutce bo barda gerku bo kavbu
+ You are-a-(very type-of large) (dog type-of capturer).
+ You are a very large dog-catcher.
+
+
+ In=20
+ , the selbri is a tanru with=
seltau=20
+ mutce bo barda and tertau=20
+ gerku bo kavbu. It is worth emphasizing once ag=
ain that this tanru has the same fundamental ambiguity as all other Lojban =
tanru: the sense in which the=20
+ dog type-of capturer is said to be=20
+ very type-of large is not precisely specified. Presumab=
ly it is his body which is large, but theoretically it could be one of his =
other properties.
+ pretty<=
secondary>English ambiguity of We will now justify =
the title of this chapter by exploring the ramifications of the phrase=20
+ pretty little girls' school, an expansion of the tanru =
used in=20
+ =20
+ to four brivla. (Although=
this example has been used in the Loglan Project almost since the beginnin=
g – it first appeared in Quine's book=20
+ Word and Object (1960) –=
it is actually a mediocre example because of the ambiguity of English=20
+ pretty; it can mean=20
+ beautiful, the sense intended here, or it can mean=20
+ very. Lojban=20
+ melbi is not subject to this ambiguity: it means only=
=20
+ beautiful.)
+ Here are four ways to group this phrase:
+
+
+
+
+
+ ta melbi cmalu nixli ckule
+ That is-a-((pretty type-of little) type-of girl) type-of sc=
hool.
+ That is a school for girls who are beautifully small.
+
+
+
+
+
+
+
+ ta melbi cmalu nixli bo ckule
+ That is-a-(pretty type-of little) (girl type-of school).
+ That is a girls' school which is beautifully small.
+
+
+
+
+
+
+
+ ta melbi cmalu bo nixli ckule
+ That is-a-(pretty type-of (little type-of girl)) type-of sc=
hool.
+ That is a school for small girls who are beautiful.
+
+
+
+
+
+
+
+ ta melbi cmalu bo nixli bo ckule
+ That is-a-pretty type-of (little type-of (girl type-of scho=
ol)).
+ That is a small school for girls which is beautiful.
+
+
+ bofor right-grouping in tanrutanru groupingwith bo=
secondary>right=
-grouping in tanruwith boright-grouping ruledefinition of=20
+ uses a construction which h=
as not been seen before:=20
+ cmalu bo nixli bo ckule, with two consecutive u=
ses of=20
+ bo between brivla. The rule for multiple=20
+ bo constructions is the opposite of the rule when no=20
+ bo is present at all: the last two are grouped together=
. Not surprisingly, this is called the=20
+ right-grouping rule, and it is associated with every us=
e of=20
+ =20
+ bo in the language. Therefore,
+
+
+
+
+
+ ta cmalu bo nixli bo ckule
+ That is-a-little type-of (girl type-of school).
+
+
+ means the same as=20
+ , not=20
+ . This rule may seem peculia=
r at first, but one of its consequences is that=20
+ bo is never necessary between the first two elements of=
any of the complex tanru presented so far: all of=20
+ through=20
+ could have=20
+ bo inserted between=20
+ melbi and=20
+ cmalu with no change in meaning.
+
+
+
+ Complex tanru with=20
+ ke and=20
+ ke'e
+ =20
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ ke
+ KE
+ start grouping
+
+
+ ke'e
+ KEhE
+ end grouping
+
+
+ tanru groupingwith kegrouping parentheses There is, =
in fact, a fifth grouping of=20
+ pretty little girls' school that cannot be expressed wi=
th the resources explained so far. To handle it, we must introduce the grou=
ping parentheses cmavo,=20
+ =20
+ =20
+ ke and=20
+ ke'e (belonging to selma'o KE and KEhE respectively). A=
ny portion of a selbri sandwiched between these two cmavo is taken to be a =
single tanru component, independently of what is adjacent to it. Thus,=20
+ can be rewritten in any of =
the following ways:
+
+
+
+
+
+ ta ke melbi cmalu ke'e nixli ckule
+ That is-a-( pretty little ) girl school.
+
+
+
+
+
+
+
+ ta ke ke melbi cmalu ke'e nixli ke'e ckule
+ That is-a-( ( pretty little ) girl ) school.
+
+
+
+
+
+
+
+ ta ke ke ke melbi cmalu ke'e nixli ke'e ckule ke'e
+ That is-a-( ( ( pretty little ) girl ) school ).
+
+
+ Even more versions could be created simply by placing any number=
of=20
+ ke cmavo at the beginning of the selbri, and a like num=
ber of=20
+ ke'e cmavo at its end. Obviously, all of these are a wa=
ste of breath once the left-grouping rule has been grasped. However, the fo=
llowing is equivalent to=20
+ and may be easier to unders=
tand:
+
+
+
+
+
+ ta melbi ke cmalu nixli ke'e ckule
+ That is-a-( pretty type-of ( little type-of girl ) ) type-o=
f school.
+
+
+ Likewise, a=20
+ ke and=20
+ ke'e version of=20
+ would be:
+
+
+
+
+
+ ta melbi cmalu ke nixli ckule [ke'e]
+ That is-a-(pretty type-of little) ( girl type-of school ).<=
/gloss>
+
+
+ The final=20
+ ke'e is given in square brackets here to indicate that =
it can be elided. It is always possible to elide=20
+ =20
+ ke'e at the end of the selbri, making=20
+ as terse as=20
+ .
+ Now how about that fifth grouping? It is
+
+
+
+
+
+ ta melbi ke cmalu nixli ckule [ke'e]
+ That is-a-pretty type-of ( ( little type-of girl ) type-of =
school ).
+ That is a beautiful school for small girls.
+
+
+
+ is distinctly different i=
n meaning from any of Examples 4.2 through 4.5. Note that within the=20
+ ke…ke'e parentheses, the left-g=
rouping rule is applied to=20
+ cmalu nixli ckule.
+ tanru groupingwith ke and bo=20
+ It is perfectly all right to mix=20
+ bo and=20
+ ke…ke'e in a single selbri. For i=
nstance,=20
+ , which in pure=20
+ ke…ke'e form is
+
+
+
+
+
+ ta melbi ke cmalu ke nixli ckule [ke'e] [ke'e]
+ That is-a-pretty type-of ( little type-of ( girl type-of sc=
hool ) ).
+
+
+ can equivalently be expressed as:
+
+
+
+
+
+ ta melbi ke cmalu nixli bo ckule [ke'e]
+ That is-a-pretty type-of ( little type-of ( girl type-of sc=
hool ) ).
+
+
+ and in many other different forms as well.
+
+
+
+ Logical connection within tanru
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ je
+ JA
+ tanru logical and
+
+
+ ja
+ JA
+ tanru logical or
+
+
+ joi
+ JOI
+ mixed mass and
+
+
+ gu'e
+ GUhA
+ tanru forethought logical and
+
+
+ gi
+ GI
+ forethought connection separator
+
+
+ Consider the English phrase=20
+ big red dog. How shall this be rendered as a Lojban tan=
ru? The naive attempt:
+ =20
+
+
+ =20
+
+big red dogexamp=
le
+
+
+
+
+
+ barda xunre gerku
+ (big type-of red) type-of dog
+
+
+ will not do, as it means a dog whose redness is big, in whatever=
way redness might be described as=20
+ big. Nor is
+
+
+
+
+
+ barda xunre bo gerku
+ big type-of (red type-of dog)
+
+
+ adjective orderin=
g much better. After all, the straightforward underst=
anding of the English phrase is that the dog is big as compared with other =
dogs, not merely as compared with other red dogs. In fact, the bigness and =
redness are independent properties of the dog, and only obscure rules of En=
glish adjective ordering prevent us from saying=20
+ =20
+ red big dog.
+ logical connectiv=
esin tanru The Lojban approach=
to this problem is to introduce the cmavo=20
+ je, which is one of the many equivalents of English=20
+ and. A big red dog is one that is both big and red, and=
we can say:
+ =20
+
+
+
+
+
+ barda je xunre gerku
+ (big and red) type-of dog
+
+
+ Of course,
+
+
+
+
+
+ xunre je barda gerku
+ (red and big) type-of dog
+
+
+ logical connectiv=
es in tanrueffect on tanru grouping is equally satisfactory and means the same thing. As these examples i=
ndicate, joining two brivla with=20
+ je makes them a unit for tanru purposes. However, expli=
cit grouping with=20
+ bo or=20
+ ke…ke'e associates brivla more cl=
osely than=20
+ je does:
+
+
+
+
+
+ barda je pelxu bo xunre gerku
+ barda je ke pelxu xunre ke'e gerku
+ (big and (yellow type-of red)) dog
+ big yellowish-red dog
+
+
+ With no grouping indicators, we get:
+
+
+
+
+
+ barda je pelxu xunre gerku
+ ((big and yellow) type-of red) type-of dog
+ biggish- and yellowish-red dog
+
+
+ which again raises the question of=20
+ : what does=20
+ biggish-red mean?
+ logical connectiv=
es in tanruusefulness of Unlik=
e=20
+ bo and=20
+ ke…ke'e,=20
+ je is useful as well as merely legal within simple tanr=
u. It may be used to partly resolve the ambiguity of simple tanru:
+
+
+
+
+
+ ta blanu je zdani
+ that is-blue and is-a-house
+
+
+ definitely refers to something which is both blue and is a house=
, and not to any of the other possible interpretations of simple=20
+ blanu zdani. Furthermore,=20
+ blanu zdani refers to something which is blue i=
n the way that houses are blue;=20
+ blanu je zdani has no such implication – =
the blueness of a=20
+ blanu je zdani is independent of its houseness.=
+ With the addition of=20
+ je, many more versions of=20
+ pretty little girls' school are made possible: see=20
+ =20
+ for a complete lis=
t.
+ A subtle point in the semantics of tanru like=20
+ needs special elucidation. =
There are at least two possible interpretations of:
+
+
+
+
+
+ ta melbi je nixli ckule
+ That is-a-(beautiful and girl) type-of school.
+
+
+ It can be understood as:
+
+
+
+
+ That is a girls' school and a beautiful school.
+
+ or as:
+
+
+
+
+ That is a school for things which are both girls and beautiful=
.
+
+ logical connectiv=
es in tanruambiguity of The in=
terpretation specified by=20
+ treats the tanru as a sort =
of abbreviation for:
+
+
+
+
+
+ ta ke melbi ckule ke'e je ke nixli ckule [ke'e]
+ That is-a-( beautiful type-of school ) and ( girl type-of s=
chool )
+
+
+ whereas the interpretation specified by=20
+ does not. This is a kind of=
semantic ambiguity for which Lojban does not compel a firm resolution. The=
way in which the school is said to be of type=20
+ beautiful and girl may entail that it is separately a b=
eautiful school and a girls' school; but the alternative interpretation, th=
at the members of the school are beautiful and girls, is also possible. Sti=
ll another interpretation is:
+
+
+
+
+ That is a school for beautiful things and also for girls.
+
+ so while the logical connectives help to resolve the meaning of =
tanru, they by no means compel a single meaning in and of themselves.
+ logical connectiv=
es in tanrueffect on formal logical manipulations In general, logical connectives within tanru cannot und=
ergo the formal manipulations that are possible with the related logical co=
nnectives that exist outside tanru; see=20
+ for further details.
+ The logical connective=20
+ je is only one of the fourteen logical connectives that=
Lojban provides. Here are a few examples of some of the others:
+
+
+
+
+
+ le bajra cu jinga ja te jinga
+ the runner(s) is/are winner(s) or loser(s).
+
+
+
+
+
+
+
+ blanu naja lenku skapi
+ (blue only-if cold) skin
+ skin which is blue only if it is cold
+
+
+
+
+
+
+
+ xamgu jo tordu nuntavla
+ (good if-and-only-if short) speech
+ speech which is good if (and only if) it is short
+
+
+
+
+
+
+
+ vajni ju pluka nuntavla
+ (important whether-or-not pleasing) event-of-talking
+ speech which is important, whether or not it is pleasing<=
/natlang>
+
+
+ In=20
+ ,=20
+ ja is grammatically equivalent to=20
+ je but means=20
+ or (more precisely,=20
+ and/or). Likewise,=20
+ naja means=20
+ only if in=20
+ ,=20
+ jo means=20
+ if and only if in=20
+ , and=20
+ ju means=20
+ whether or not in=20
+ .
+ multiple logical =
connectiveswithin tanru Now co=
nsider the following example:
+
+
+
+
+
+ ricfu je blanu jabo crino
+ rich and (blue or green)
+
+
+ tanru grouping wi=
th JA+BOeffect on tanru grouping which illustrates a new grammatical feature: the use of both=20
+ ja and=20
+ bo between tanru components. The two cmavo combine to f=
orm a compound whose meaning is that of=20
+ ja but which groups more closely;=20
+ jabo is to=20
+ =20
+ ja as plain=20
+ bo is to no cmavo at all. However, both=20
+ ja and=20
+ jabo group less closely than=20
+ =20
+ bo does:
+
+
+
+
+
+ ricfu je blanu jabo crino bo blanu
+ rich and (blue or green - blue)
+ rich and (blue or greenish-blue)
+
+
+ An alternative form of=20
+ is:
+
+
+
+
+
+ ricfu je ke blanu ja crino [ke'e]
+ rich and (blue or green)
+
+
+ non-logical conne=
ctiveswithin tanru In addition=
to the logical connectives, there are also a variety of non-logical connec=
tives, grammatically equivalent to the logical ones. The only one with a we=
ll-understood meaning in tanru contexts is=20
+ joi, which is the kind of=20
+ and that denotes a mixture:
+
+
+
+
+
+ ti blanu joi xunre bolci
+ This is-a-(blue and red) ball.
+ =20
+
+
+ The ball described is neither solely red nor solely blue, but pr=
obably striped or in some other way exhibiting a combination of the two col=
ors.=20
+ is distinct from:
+
+
+
+
+
+ ti blanu xunre bolci
+ This is a bluish-red ball
+
+
+ which would be a ball whose color is some sort of purple tending=
toward red, since=20
+ xunre is the more important of the two components. On t=
he other hand,
+
+
+
+
+
+ ti blanu je xunre bolci
+ This is a (blue and red) ball
+ =20
+
+
+ is probably self-contradictory, seeming to claim that the ball i=
s independently both blue and red at the same time, although some sensible =
interpretation may exist.
+ =20
+ forethought logic=
al connectiveswithin tanru Fin=
ally, just as English=20
+ and has the variant form=20
+ both ... and, so=20
+ je between tanru components has the variant form=20
+ gu'e…gi, where=20
+ gu'e is placed before the components and=20
+ gi between them:
+
+
+
+
+
+ gu'e barda gi xunre gerku
+ (both big and red) type-of dog
+
+
+ is equivalent in meaning to=20
+ . For each logical connectiv=
e related to=20
+ je, there is a corresponding connective related to=20
+ gu'e…gi in a systematic way.
+ forethought logic=
al connectives in tanrueffect on tanru grouping The portion of a=20
+ gu'e…gi construction before the=
=20
+ gi is a full selbri, and may use any of the selbri reso=
urces including=20
+ je logical connections. After the=20
+ gi, logical connections are taken to be wider in scope =
than the=20
+ gu'e…gi, which has in effect the =
same scope as=20
+ bo:
+
+
+
+
+
+ gu'e barda je xunre gi gerku ja mlatu
+ (both (big and red) and dog) or cat
+ something which is either big, red, and a dog, or else a =
cat
+
+
+ leaves=20
+ mlatu outside the=20
+ gu'e…gi construction. The scope o=
f the=20
+ gi arm extends only to a single brivla or to two or mor=
e brivla connected with=20
+ bo or=20
+ ke…ke'e.
+
+
+
+ Linked sumti: be-bei-be'o<=
/valsi>
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ be
+ BE
+ linked sumti marker
+ =20
+
+
+ bei
+ BEI
+ linked sumti separator
+ =20
+
+
+ be'o
+ BEhO
+ linked sumti terminator
+ =20
+
+
+ The question of the place structures of selbri has been glossed =
over so far. This chapter does not attempt to treat place structure issues =
in detail; they are discussed in=20
+ . One grammatical structure rel=
ated to places belongs here, however. In simple sentences such as=20
+ , the place structure of the se=
lbri is simply the defined place structure of the gismu
+ mamta. What about more complex selbri?
+ tanruplace structures of For tanru, the place s=
tructure rule is simple: the place structure of a tanru is always the place=
structure of its tertau. Thus, the place structure of=20
+ blanu zdani is that of=20
+ zdani: the x1 place is a house or nest, and the x2 plac=
e is its occupants.
+ What about the places of=20
+ blanu? Is there any way to get them into the act? In fa=
ct,=20
+ blanu has only one place, and this is merged, as it wer=
e, with the x1 place of=20
+ zdani. It is whatever is in the x1 place that is being =
characterized as blue-for-a-house. But if we replace=20
+ blanu with=20
+ xamgu, we get:
+
+
+ =20
+
+good houseexampl=
e
+
+
+
+
+
+ ti xamgu zdani
+ This is-a-good house.
+ =20
+ This is a good (for someone, by some standard) house.
+
+
+ Since=20
+ xamgu has three places (x1, the good thing; x2, the per=
son for whom it is good; and x3, the standard of goodness),=20
+ necessarily omits informati=
on about the last two: there is no room for them. Room can be made, however=
!
+
+
+
+
+
+ ti xamgu be do bei mi [be'o] zdani
+ This is-a-good (for you by-standard me) house.
+ This is a house that is good for you by my standards.
+
+
+ linked sumtiin tanruseltaufilling sumti places in Here, the gismu=20
+ xamgu has been followed by the cmavo=20
+ be (of selma'o BE), which signals that one or more sumt=
i follows. These sumti are not part of the overall bridi place structure, b=
ut fill the places of the brivla they are attached to, starting with x2. If=
there is more than one sumti, they are separated by the cmavo=20
+ bei (of selma'o BEI), and the list of sumti is terminat=
ed by the elidable terminator=20
+ be'o (of selma'o BEhO).
+ linked sumtidefinition Grammatically, a brivla =
with sumti linked to it in this fashion plays the same role in tanru as a s=
imple brivla. To illustrate, here is a fully fleshed-out version of=20
+ , with all places filled in:=
+
+
+ =20
+
+Brooklynexample<=
/secondary>
+
+
+
+
+
+ ti cmalu be le ka canlu bei lo'e ckule be'o
+ This is a small (in-dimension the property-of volume by-sta=
ndard the-typical school)
+
+
+ nixli be li mu bei lo merko be'o bo ckule
+ (girl (of-years the-number five by-standard some American-t=
hing) school)
+
+
+ la bryklyn. loi pemci
+ in-Brooklyn with-subject poems
+
+
+ le mela nu,IORK. prenu le jecta
+ for-audience New-York persons with-operator the state.
+
+ This is a school, small in volume compared to the typical scho=
ol, pertaining to five-year-old girls (by American standards), in Brooklyn,=
teaching poetry to the New York community and operated by the state.
+
+ Here the three places of=20
+ cmalu, the three of=20
+ nixli, and the four of=20
+ ckule are fully specified. Since the places of=20
+ ckule are the places of the bridi as a whole, it was no=
t necessary to link the sumti which follow=20
+ ckule. It would have been legal to do so, however:
+
+
+
+
+
+ mi klama be le zarci bei le zdani [be'o]
+ I go (to-the market from-the house).
+
+
+ means the same as
+
+
+
+
+
+ mi klama le zarci le zdani
+ I go to-the market from-the house.
+
+
+ tanruplace structures of No matter how complex =
a tanru gets, the last brivla always dictates the place structure: the plac=
e structure of
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu nixli bo ckule
+ a (pretty and little) (girl school)
+ a school for girls which is both beautiful and small
+
+
+ is simply that of=20
+ ckule. (The sole exception to this rule is discussed in=
=20
+ .)
+ FA tags and linke=
d sumtilinked sumti and FA tags It is possible to precede =
linked sumti by the place structure ordering tags=20
+ =20
+ fe,=20
+ fi,=20
+ fo, and=20
+ fu (of selma'o FA, discussed further in=20
+ ), which serve to explicitly specify the=
x2, x3, x4, and x5 places respectively. Normally, the place following the=
=20
+ be is the x2 place and the other places follow in order=
. If it seems convenient to change the order, however, it can be accomplish=
ed as follows:
+
+
+
+
+
+ ti xamgu be fi mi bei fe do [be'o] zdani
+ This is-a-good ( by-standard me for you ) house.
+
+
+ which is equivalent in meaning to=20
+ . Note that the order of=20
+ be,=20
+ bei, and=20
+ be'o does not change; only the inserted=20
+ fi tells us that=20
+ mi is the x3 place (and correspondingly, the inserted=
=20
+ fe tells us that=20
+ do is the x2 place). Changing the order of sumti is oft=
en done to match the order of another language, or for emphasis or rhythm.<=
/para>
+ Of course, using FA cmavo makes it easy to specify one place whi=
le omitting a previous place:
+
+
+
+
+
+ ti xamgu be fi mi [be'o] zdani
+ This is-a-good (by-standard me) house.
+ This is a good house by my standards.
+ =20
+
+
+ sumti tcita and t=
ense tagstense tags and sumti tcitasumti tcita and modal tags =
modal tags and sumti tcitasumti tc=
ita and linked sumtilinked sumti and sumti tcita Similarly=
, sumti labeled by modal or tense tags can be inserted into strings of link=
ed sumti just as they can into bridi:
+ =20
+
+
+
+
+
+ ta blanu be ga'a mi [be'o] zdani
+ That is-a-blue (to-observer me) house.
+ That is a blue, as I see it, house.
+
+
+ The meaning of=20
+ is slightly different from:=
+
+
+
+
+
+ ta blanu zdani ga'a mi
+ That is-a-blue house to-observer me.
+ That is a blue house, as I see it.
+
+
+ See discussions in=20
+ of modals and in=20
+ of tenses for more explanations.
+ be'oeffect of relative clauses on elidability ofrelative clauses=
effect on elidability of be'obe'oelidability o=
fel=
idability of be'o The terminator=20
+ be'o is almost always elidable: however, if the selbri =
belongs to a description, then a relative clause following it will attach t=
o the last linked sumti unless=20
+ =20
+ be'o is used, in which case it will attach to the outer=
description:
+
+
+
+
+
+ le xamgu be do noi barda cu zdani
+ The good-thing for you (who are-large) is-a-house.
+
+
+
+
+
+
+
+ le xamgu be do be'o noi barda cu zdani
+ The (good-thing for you) (which is-large) is-a-house
+
+
+ (Relative clauses are explained in=20
+ .)
+ be'oeffect of ku on elidability ofkueffect on elidabi=
lity of be'o In other cases, however,=20
+ be'o cannot be elided if=20
+ ku has also been elided:
+
+
+
+
+
+ le xamgu be le ctuca [ku] be'o zdani
+ the good (for the teacher) house
+
+
+ requires either=20
+ ku or=20
+ be'o, and since there is only one occurrence of=20
+ be, the=20
+ be'o must match it, whereas it may be confusing which o=
ccurrence of=20
+ le the=20
+ ku terminates (in fact the second one is correct).
+
+
+
+ Inversion of tanru:=20
+ co
+ The following cmavo is discussed in this section:
+
+
+ co
+ CO
+ tanru inversion marker
+ =20
+
+
+ tanru inversion=
primary> The standard order of Lojban tanru, whereby the modifi=
er precedes what it modifies, is very natural to English-speakers: we talk =
of=20
+ blue houses, not of=20
+ houses blue. In other languages, however, such matters =
are differently arranged, and Lojban supports this reverse order (tertau be=
fore seltau) by inserting the particle=20
+ co.=20
+ and=20
+ mean exactly the same thing=
:
+
+
+
+
+
+ ta blanu zdani
+ That is-a-blue type-of-house.
+ That is a blue house.
+
+
+
+
+
+
+
+ ta zdani co blanu
+ That is-a-house of-type blue.
+ That is a blue house.
+
+
+ seltau<=
secondary>definitiontertaudefinitiontanru inversiondefinition This change is called=20
+ tanru inversion. In tanru inversion, the element before=
=20
+ =20
+ co (=20
+ zdani in=20
+ ) is the tertau, and the ele=
ment following=20
+ co (=20
+ blanu) in=20
+ ) is the seltau.
+ place structure a=
nd tanru inversiontanru inversion and place structure The =
meaning, and more specifically, the place structure, of a tanru is not affe=
cted by inversion: the place structure of=20
+ zdani co blanu is still that of=20
+ zdani. However, the existence of inversion in a selbri =
has a very special effect on any sumti which follow that selbri. Instead of=
being interpreted as filling places of the selbri, they actually fill the =
places (starting with x2) of the seltau. In=20
+ , we saw how to fill interior plac=
es with=20
+ be…bei…be'o=
, and in fact=20
+ and=20
+ have the same meaning:
+
+
+
+
+
+ mi klama be le zarci bei le zdani be'o troci
+ I am-a-(goer to the market from the house) type-of trier.=
gloss>
+ I try to go to the market from the house.
+ =20
+
+
+
+
+ =20
+
+try to goexample=
+
+
+
+
+
+ mi troci co klama le zarci le zdani
+ I am-a-trier of-type (goer to-the market from-the house).=
gloss>
+ I try to go to the market from the house.
+ =20
+
+
+
+ is a less deeply nested con=
struction, requiring fewer cmavo. As a result it is probably easier to unde=
rstand.
+ Note that in Lojban=20
+ trying to go is expressed using=20
+ troci as the tertau. The reason is that=20
+ trying to go is a=20
+ going type of trying, not a=20
+ trying type of going. The trying is more fundamental th=
an the going – if the trying fails, we may not have a going at all.=
para>
+ inverted tanrueffect on sumti after the selbri =
inverted tanrueffect on sumti before the selbriunfilled places of inverted tanru Any sumti which precede a selbri with an inverted tanru f=
ill the places of the selbri (i.e., the places of the tertau) in the ordina=
ry way. In=20
+ =20
+ ,=20
+ mi fills the x1 place of=20
+ troci co klama, which is the x1 place of=20
+ troci. The other places of the selbri remain unfilled. =
The trailing sumti=20
+ le zarci and=20
+ le zdani do not occupy selbri places, despite a=
ppearances.
+ As a result, the regular mechanisms (involving selma'o VOhA and =
GOhI, explained in=20
+ ) for referring to individu=
al sumti of a bridi cannot refer to any of the trailing places of=20
+ , because they are not reall=
y=20
+ sumti of the bridi at all.
+ tanru inversion=
primary>where allowedtanru inversionin compl=
ex tanru When inverting a more complex tanru, it is=
possible to invert it only at the most general modifier-modified pair. The=
only possible inversion of=20
+ , for instance, is:
+
+
+
+
+
+ ta nixli [bo] ckule co cmalu
+ That (is-a-girl type-of school) of-type little.
+ That's a girls' school which is small.
+
+
+ tanru groupingeffect of tanru inversion ontanru inversioneffect on tanru grouping=20
+ Note that the=20
+ bo of=20
+ is optional in=20
+ , because=20
+ co groups more loosely than any other cmavo used in tan=
ru, including none at all. Not even=20
+ ke…ke'e parentheses can encompass=
a=20
+ co:
+
+
+
+
+
+ ta cmalu ke nixli ckule [ke'e] co melbi
+ That is-a-(little type-of (girl type-of school)) of-type pr=
etty.
+ That's a small school for girls which is beautiful.
+
+
+ tanru inversion=
primary>rule for removing In=20
+ , the=20
+ ke'e is automatically inserted before the=20
+ co rather than at its usual place at the end of the sel=
bri. As a result, there is a simple and mechanical rule for removing=20
+ co from any selbri: change=20
+ A co B to=20
+ ke B ke'e A. (At the same time, any sumti following the=
selbri must be transformed into=20
+ be…bei…be'o=
form and attached following B.) Therefore,
+
+
+
+
+
+ ckule co melbi nixli
+ school of-type pretty girl
+ school for beautiful girls
+
+
+ means the same as:
+
+
+
+
+
+ ke melbi nixli ke'e ckule
+ (pretty girl) school
+
+
+ multiple tanru in=
versioneffect on groupingtanru inversionmultiple Multiple=20
+ co cmavo can appear within a selbri, indicating multipl=
e inversions: a right-grouping rule is employed, as for=20
+ =20
+ bo. The above rule can be applied to interpret such sel=
bri, but all=20
+ co cmavo must be removed simultaneously:
+
+
+
+
+
+ ckule co nixli co cmalu
+ school of-type (girl of-type little)
+
+
+ becomes formally
+
+
+
+
+
+ ke ke cmalu ke'e nixli ke'e ckule
+ ( (little) girl ) school
+
+
+ which by the left-grouping rule is simply
+
+
+
+
+
+ cmalu nixli ckule
+ little girl school
+ school for little girls
+
+
+ As stated above, the selbri places, other than the first, of
+
+
+
+
+
+ mi klama co sutra
+ I am-a-goer of-type quick
+ I go quickly
+
+
+ cannot be filled by placing sumti after the selbri, because any =
sumti in that position fill the places of=20
+ sutra, the seltau. However, the tertau places (which me=
ans in effect the selbri places) can be filled with=20
+ be:
+
+
+
+
+
+ mi klama be le zarci be'o co sutra
+ I am-a-goer (to the store) of-type quick.
+ I go to the store quickly.
+
+
+
+
+
+ Other kinds of simple selbri
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ go'i
+ GOhA
+ repeats the previous bridi
+
+
+ du
+ GOhA
+ equality
+
+
+ nu'a
+ NUhA
+ math operator to selbri
+
+
+ moi
+ MOI
+ changes number to ordinal selbri
+ =20
+
+
+ mei
+ MOI
+ changes number to cardinal selbri
+ =20
+
+
+ nu
+ NU
+ event abstraction
+ =20
+
+
+ kei
+ KEI
+ terminator for NU
+
+
+ equivalents to br=
ivlab=
rivla equivalents So far we have only discussed brivl=
a and tanru built up from brivla as possible selbri. In fact, there are a f=
ew other constructions in Lojban which are grammatically equivalent to briv=
la: they can be used either directly as selbri, or as components in tanru. =
Some of these types of simple selbri are discussed at length in=20
+ ,=20
+ , and=20
+ ; but for completeness these types ar=
e mentioned here with a brief explanation and an example of their use in se=
lbri.
+ tanruwith GOhAselbriwith GOhA=
GOhA selma'oas component in tanruGOhA selma'oas selbri The cmavo of selma'o GOhA (with one exception) serve as pro=
-bridi, providing a reference to the content of other bridi; none of them h=
as a fixed meaning. The most commonly used member of GOhA is probably=20
+ go'i, which amounts to a repetition of the previous bri=
di, or part of it. If I say:
+
+
+
+
+
+ la djan. klama le zarci
+ John goes-to the market.
+
+
+ you may retort:
+
+
+
+
+
+ la djan. go'i troci
+ John [repeat last] are-a-tryer
+ John tries to.
+
+
+
+ is short for:
+
+
+
+
+
+ la djan. klama be le zarci be'o troci
+ John is-a-goer (to the market) type-of trier.
+
+
+ because the whole bridi of=20
+ has been packaged up into t=
he single word=20
+ go'i and inserted into=20
+ .
+ duas an exception within GOhA selma'o The excep=
tional member of GOhA is=20
+ du, which represents the relation of identity. Its plac=
e structure is:
+ x1 is identical with x2, x3, ...
+ for as many places as are given. More information on selma'o GOh=
A is available in=20
+ .
+ tanrucontaining mathematical expressionsmathematical expressions in tanru<=
/primary> Lojban mathematical expressions (mekso) can be incorp=
orated into selbri in two different ways. Mathematical operators such as=20
+ =20
+ su'i, meaning=20
+ plus, can be transformed into selbri by prefixing them =
with=20
+ nu'a (of selma'o NUhA). The resulting place structure i=
s:
+ x1 is the result of applying (the operator) to ar=
guments x2, x3, etc.
+ for as many arguments as are required. (The result goes in the x=
1 place because the number of following places may be indefinite.) For exam=
ple:
+
+
+
+
+
+ li vo nu'a su'i li re li re
+ The-number 4 is-the-sum-of the-number 2 and-the-number 2.=
gloss>
+
+
+ A possible tanru example might be:
+
+
+ =20
+
+addition problemsexample
+
+
+
+
+
+ mi jimpe tu'a loi nu'a su'i nabmi
+ I understand something-about the-mass-of is-the-sum-of prob=
lems.
+ I understand addition problems.
+ =20
+
+
+ MOI selma'o=
primary> More usefully, it is possible to combine a mathemati=
cal expression with a cmavo of selma'o MOI to create one of various numeric=
al selbri. Details are available in=20
+ =20
+ . Here are a few tanru:
+
+
+ =20
+
+Preem Palverexam=
ple
+
+=20
+
+
+
+ la prim. palvr. pamoi cusku
+ Preem Palver is-the-1-th speaker.
+ =20
+ Preem Palver is the first speaker.
+ =20
+
+
+
+
+ =20
+
+two brothersexam=
ple
+
+
+
+
+
+ la an,iis. joi la .asun. bruna remei
+ Anyi massed-with Asun are-a-brother type-of-twosome.
+ Anyi and Asun are two brothers.
+ =20
+ =20
+
+
+ NU selma'o Finally, an important type of simple selbri which is=
not a brivla is the abstraction. Grammatically, abstractions are simple: a=
cmavo of selma'o NU, followed by a bridi, followed by the elidable termina=
tor=20
+ kei of selma'o KEI. Semantically, abstractions are an e=
xtremely subtle and powerful feature of Lojban whose full ramifications are=
documented in=20
+ . A few examples:
+
+
+
+
+
+ ti nu zdile kei kumfa
+ This is-an-event-of amusement room.
+ This is an amusement room.
+
+
+ abstraction bridi=
contrasted with component non-abstraction bridi in mea=
ning=20
+ is quite distinct in meanin=
g from:
+
+
+
+
+
+ ti zdile kumfa
+ This is-an-amuser room.
+
+
+ which suggests the meaning=20
+ a room that amuses someone.
+
+
+
+ selbri based on sumti: me
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ me
+ ME
+ changes sumti to simple selbri
+
+
+ me'u
+ MEhU
+ terminator for me
+
+
+ meplace structure ofconversion of sumti into selbri =
sumti into selbri<=
/indexterm> selbri from sumt=
i A sumti can be made into a simple selbri by precedi=
ng it with=20
+ me (of selma'o ME) and following it with the elidable t=
erminator=20
+ me'u (of selma'o MEhU). This makes a selbri with the pl=
ace structure
+ x1 is one of the referents of [the sumti]<=
/quote>
+ which is true of the thing, or things, that are the referents of=
the sumti, and not of anything else. For example, consider the sumti
+
+
+ =20
+
+Three Kingsexamp=
le
+
+
+
+
+
+ le ci nolraitru
+ the three noblest-governors
+ the three kings
+
+
+ If these are understood to be the Three Kings of Christian tra=
dition, who arrive every year on January 6, then we may say:
+ =20
+
+
+
+
+
+ la BALtazar. cu me le ci nolraitru
+ Balthazar is one-of-the-referents-of=20
+ the three kings.
+ Balthazar is one of the three kings.
+
+
+ and likewise
+
+
+
+
+
+ la kaspar. cu me le ci nolraitru
+ Caspar is one of the three kings.
+
+
+ and
+
+
+
+
+
+ la melxi,or. cu me le ci nolraitru
+ Melchior is one of the three kings.
+
+
+ ducompared with me in effectmecompared with du in e=
ffectme/du equivalence If the sumti refers to a single o=
bject, then the effect of=20
+ me is much like that of=20
+ du:
+
+
+
+
+
+ do du la djan.
+ You are-identical-with the-one-called John.<=
/gloss>
+ You are John.
+
+
+ means the same as
+
+
+
+
+
+ do me la djan.
+ You are-the-referent-of=20
+ the-one-called John.
+ You are John.
+
+
+ meused with names It is common to use=20
+ me selbri, especially those based on name sumti using=
=20
+ la, as seltau. For example:
+
+
+ =20
+
+Chryslerexample<=
/secondary>
+
+
+
+
+
+ ta me lai kraislr. [me'u] karce
+ That (is-a-referent of=20
+ the-mass-called Chrysler) car.
+ =20
+ That is a Chrysler car.
+ =20
+
+
+ logical connect=
ivesrelative precedence with me'ume'urelative precedence with logical connectiveselidability of me'u The elidable terminator=20
+ me'u can usually be omitted. It is absolutely required =
only if the=20
+ me selbri is being used in an indefinite description (a=
type of sumti explained in=20
+ =20
+ =20
+ ), and if the indef=
inite description is followed by a relative clause (explained in=20
+ =20
+ =20
+ ) or a sumti logical conne=
ctive (explained in=20
+ ). Without a=20
+ me'u, the relative clause or logical connective would a=
ppear to belong to the sumti embedded in the=20
+ me expression. Here is a contrasting pair of sentences:=
+
+
+
+
+
+ re me le ci nolraitru .e la djan. [me'u] cu blabi
+ Two of the group=20
+ the three kings and John are white.
+
+
+
+
+
+
+
+ re me le ci nolraitru me'u .e la djan. cu blabi
+ Two of the three kings, and John, are white.
+
+
+ In=20
+ the=20
+ me selbri covers the three kings plus John, and the ind=
efinite description picks out two of them that are said to be white: we can=
not say which two. In=20
+ =20
+ =20
+ , though, the=20
+ me selbri covers only the three kings: two of them are =
said to be white, and so is John.
+ Finally, here is another example requiring=20
+ me'u:
+
+
+
+
+
+ ta me la'e le se cusku be do me'u cukta
+ That is-a-(what-you-said) type of book.
+ That is the kind of book you were talking about.
+
+
+ There are other sentences where either=20
+ me'u or some other elidable terminator must be expresse=
d:
+
+
+
+
+
+ le me le ci nolraitru [ku] me'u nunsalci
+ the (the three kings) type-of-event-of-celebrating
+ the Three Kings celebration
+ =20
+
+
+ requires either=20
+ ku or=20
+ me'u to be explicit, and (as with=20
+ be'o in=20
+ ) the=20
+ me'u leaves no doubt which cmavo it is paired with.
+
+
+
+ Conversion of simple selbri
+ xe<=
/indexterm> ve=
teseSE selma'=
oplac=
e structurere-ordering by conversionconversion<=
secondary>definitiontanru and conversionconversion and tanru =
Conversion is the process of changing a selbri so that its places appear in=
a different order. This is not the same as labeling the sumti with the cma=
vo of FA, as mentioned in=20
+ , and then rearranging the order i=
n which the sumti are spoken or written. Conversion transforms the selbri i=
nto a distinct, though closely related, selbri with renumbered places.
+ In Lojban, conversion is accomplished by placing a cmavo of selm=
a'o SE before the selbri:
+
+
+
+
+
+ mi prami do
+ I love you.
+
+
+ is equivalent in meaning to:
+
+
+
+
+
+ do se prami mi
+ You [swap x1 and x2] love me.
+ You are loved by me.
+
+
+ Conversion is fully explained in=20
+ . For the purposes of this chapter, the =
important point about conversion is that it applies only to the following s=
imple selbri. When trying to convert a tanru, therefore, it is necessary to=
be careful! Consider=20
+ :
+
+
+ =20
+
+walk to marketex=
ample
+
+
+
+
+
+ la .alis. cu cadzu klama le zarci
+ Alice is-a-walker type-of goer to-the market.
+ Alice walkingly goes to the market.
+ Alice walks to the market.
+
+
+ To convert this sentence so that=20
+ le zarci is in the x1 place, one correct way is=
:
+
+
+
+
+
+ le zarci cu se ke cadzu klama [ke'e] la .alis.
+ The market is-a-[swap x1/x2] (walker type-of goer) Alice.=
gloss>
+ The market is-walkingly gone-to by-Alice.
+
+
+ kefor conversion of tanruconversion with ke The=20
+ ke…ke'e brackets cause the entire=
tanru to be converted by the=20
+ se, which would otherwise convert only=20
+ cadzu, leading to:
+
+
+
+
+
+ le zarci cu se cadzu klama la .alis.
+ The market (is-a-[swap x1/x2] walker) type-of goer to Alice=
.
+ The market is-a-walking-surface type-of goer to Alice.
+
+
+ whatever that might mean. An alternative approach, since the pla=
ce structure of=20
+ cadzu klama is that of=20
+ klama alone, is to convert only the latter:
+
+
+
+
+
+ le zarci cu cadzu se klama la .alis.
+ The market walkingly is-gone-to by-Alice.
+
+
+ But the tanru in=20
+ may or may not have the sam=
e meaning as that in=20
+ ; in particular, because=20
+ cadzu is not converted, there is a suggestion that alth=
ough Alice is the goer, the market is the walker. With a different sumti as=
x1, this seemingly odd interpretation might make considerable sense:
+
+
+
+
+
+ la djan. cu cadzu se klama la .alis
+ John walkingly is-gone-to by Alice
+
+
+ suggests that Alice is going to John, who is a moving target.
+ tense conversion<=
/primary>with jaijaifor modal conversion There is an alternative type of conversion, using the cm=
avo=20
+ jai of selma'o JAI optionally followed by a modal or te=
nse construction. Grammatically, such a combination behaves exactly like co=
nversion using SE. More details can be found in=20
+ .
+
+
+
+ Scalar negation of selbri
+ selbri<=
secondary>scalar negation ofscalar negationeffect on selb=
ri Negation is too large and complex a topic to exp=
lain fully in this chapter; see=20
+ . In brief, there are two main typ=
es of negation in Lojban. This section is concerned with so-called=20
+ scalar negation, which is used to state that a true rel=
ation between the sumti is something other than what the selbri specifies. =
Scalar negation is expressed by cmavo of selma'o NAhE:
+
+
+
+
+
+ la .alis. cu na'e ke cadzu klama [ke'e] le zarci
+ Alice non- (walkingly goes) to-the market.
+ Alice other-than (walkingly goes) to-the market.
+ Alice doesn't walk to the market.
+
+
+ kefor expanding scope of scalar negation meanin=
g that Alice's relationship to the market is something other than that of w=
alking there. But if the=20
+ ke were omitted, the result would be:
+
+
+
+
+
+ la .alis. cu na'e cadzu klama le zarci
+ Alice non- walkingly goes to-the market.
+ Alice doesn't walk to the market.
+
+
+ meaning that Alice does go there in some way (=20
+ klama is not negated), but by a means other than that o=
f walking.=20
+ negates both=20
+ cadzu and=20
+ klama, suggesting that Alice's relation to the market i=
s something different from walkingly-going; it might be walking without goi=
ng, or going without walking, or neither.
+ Of course, any of the simple selbri types explained in=20
+ may be used in place of brivl=
a in any of these examples:
+
+
+
+
+
+ la djonz. cu na'e pamoi cusku
+ Jones is non-1st speaker
+ Jones is not the first speaker.
+
+
+ Since only=20
+ pamoi is negated, an appropriate inference is that he i=
s some other kind of speaker.
+ negationcomplex examplescomplex negationexamples Here is an assortment of more complex examples showing =
the interaction of scalar negation with=20
+ bo grouping,=20
+ ke and=20
+ ke'e grouping, logical connection, and sumti linked wit=
h=20
+ be and=20
+ bei:
+ na'econtrasted with na'e ke
+
+
+
+
+
+ mi na'e sutra cadzu be fi le birka be'o klama le zarci
+ I ( (non-quickly) ( walking using the arms) ) go-to the mar=
ket.
+ I go to the market, walking using my arms other than quic=
kly.
+
+
+ In=20
+ ,=20
+ na'e negates only=20
+ sutra. Contrast=20
+ :
+
+
+
+
+
+ mi na'e ke sutra cadzu be fi le birka [be'o] ke'e klama le za=
rci
+ I non- ( quickly (walking using the arms) ) go-to the marke=
t.
+ I go to the market, other than by walking quickly on my a=
rms.
+
+
+ Now consider=20
+ and=20
+ , which are equivalent in me=
aning, but use=20
+ ke grouping and=20
+ bo grouping respectively:
+
+
+
+
+
+ mi sutra cadzu be fi le birka be'o je masno klama le zarci
+ I (quickly – (walking using the arms) and slowly) go-=
to the market.
+ I go to the market, both quickly walking using my arms an=
d slowly.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi ke sutra cadzu be fi le birka [be'o] ke'e je masno klama l=
e zarci
+ I ( (quickly (walking using the arms) ) and slowly) go-to t=
he market.
+ I go to the market, both quickly walking using my arms an=
d slowly.
+
+
+ However, if we place a=20
+ na'e at the beginning of the selbri in both=20
+ and=20
+ , we get different results:<=
/para>
+
+
+
+
+
+ mi na'e sutra cadzu be fi le birka be'o je masno klama le zar=
ci
+ I ( (non- quickly) - (walking using the arms) and slowly) g=
o-to the market.
+ I go to the market, both walking using my arms other than=
quickly, and also slowly.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi na'e ke sutra cadzu be fi le birka [be'o] ke'e je masno kl=
ama le zarci
+ I (non-(quickly (walking using the arms) ) and slowly) go-t=
o the market.
+ I go to the market, both other than quickly walking using=
my arms, and also slowly.
+
+
+ The difference arises because the=20
+ na'e in=20
+ negates the whole construct=
ion from=20
+ ke to=20
+ ke'e, whereas in=20
+ it negates=20
+ sutra alone.
+ perils of omittin=
g terminators<=
primary>omitting terminatorsperils of Beware of omitting terminators in these complex examples! If the ex=
plicit=20
+ =20
+ ke'e is left out in=20
+ , it is transformed into:
+
+
+
+
+
+ mi na'e ke sutra cadzu be fi le birka be'o je masno klama [ke=
'e] le zarci
+ I non-(quickly ( (walking using the arms) ) and slowly) go-=
to) the market.
+ I do something other than quickly both going to the market =
walking
+ using my arms and slowly going to the market.
+
+
+ And if both=20
+ ke'e and=20
+ be'o are omitted, the results are even sillier:
+
+
+
+
+
+ mi na'e ke sutra cadzu be fi le birka je masno klama [be'o] [=
ke'e] le zarci
+ I non-(quickly walk on my (arm-type and slow) goers) on the=
market.
+ I do something other than quickly walking using the goers=
, both arm-type and slow, relative-to the market.
+
+
+ In=20
+ , everything after=20
+ be is a linked sumti, so the place structure is that of=
=20
+ =20
+ cadzu, whose x2 place is the surface walked upon. It is=
less than clear what an=20
+ arm-type goer might be. Furthermore, since the x3 place=
has been occupied by the linked sumti, the=20
+ =20
+ le zarci following the selbri falls into the no=
nexistent x4 place of=20
+ cadzu. As a result, the whole example, though grammatic=
al, is complete nonsense. (The bracketed Lojban words appear where a fluent=
Lojbanist would understand them to be implied.)
+ na'ebefore gu'e Finally, it is also possible to=
place=20
+ na'e before a=20
+ gu'e…gi logically connected tanru=
construction. The meaning of this usage has not yet been firmly establishe=
d.
+
+
+
+ Tenses and bridi negation
+ A bridi can have cmavo associated with it which specify the time=
, place, or mode of action. For example, in
+
+
+
+
+
+ mi pu klama le zarci
+ I [past] go to-the market.
+ I went to the market.
+
+
+ the cmavo=20
+ pu specifies that the action of the speaker going to th=
e market takes place in the past. Tenses are explained in full detail in=20
+ . Tense is semantically a property o=
f the entire bridi; however, the usual syntax for tenses attaches them at t=
he front of the selbri, as in=20
+ . There are alternative ways=
of expressing tense information as well. Modals, which are explained in=20
+ , behave in the same way as ten=
ses.
+ Similarly, a bridi may have the particle=20
+ na (of selma'o NA) attached to the beginning of the sel=
bri to negate the bridi. A negated bridi expresses what is false without sa=
ying anything about what is true. Do not confuse this usage with the scalar=
negation of=20
+ . For example:
+
+
+
+
+
+ la djonz. na pamoi cusku
+ Jones (Not!) is-the-first speaker
+ It is not true that Jones is the first speaker.
+ Jones isn't the first speaker.
+
+
+ Jones may be the second speaker, or not a speaker at all;=20
+ doesn't say. There are othe=
r ways of expressing bridi negation as well; the topic is explained fully i=
n=20
+ .
+ bridi negationrelative order with tensetenserelative =
order with bridi negation Various combinations of t=
ense and bridi negation cmavo are permitted. If both are expressed, either =
order is permissible with no change in meaning:
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi na pu klama le zarci
+ mi pu na klama le zarci
+ It is false that I went to the market.
+ I didn't go to the market.
+
+
+ bridi negationmultiple It is also possible to h=
ave more than one=20
+ na, in which case pairs of=20
+ na cmavo cancel out:
+
+
+
+
+
+ mi na na klama le zarci
+ It is false that it is false that I go to the market.
+ I go to the market.
+
+
+ tense and namultiplena and tensemultiple<=
/indexterm> It is even possible, though somewhat pointless, to have multipl=
e=20
+ na cmavo and tense cmavo mixed together, subject to the=
limitation that two adjacent tense cmavo will be understood as a compound =
tense, and must fit the grammar of tenses as explained in=20
+ =20
+ =20
+ =20
+ .
+
+
+
+
+
+ mi na pu na ca klama le zarci
+ I [not] [past] [not] [present] go to-the market
+ It is not the case that in the past it was not the case tha=
t in the present I went to the market.
+ I didn't not go to the market.
+ I went to the market.
+
+
+ negation cmavoposition relative to selbrimodal cmavop=
osition relative to selbritense cmavoposition relative to=
selbri Tense, modal, and negation cmavo can appear=
only at the beginning of the selbri. They cannot be embedded within it.
+ =20
+
+
+
+ Some types of asymmetrical tanru
+ =20
+ tanruasymmetricalasymmetrical tanru This section and=
=20
+ contain some example tanru=
classified into groups based on the type of relationship between the modif=
ying seltau and the modified tertau. All the examples are paralleled by com=
pounds actually observed in various natural languages. In the tables which =
follow, each group is preceded by a brief explanation of the relationship. =
The tables themselves contain a tanru, a literal gloss, an indication of th=
e languages which exhibit a compound analogous to this tanru, and (for thos=
e tanru with no English parallel) a translation.
+ languagesabbreviations for Here are the 3-lette=
r abbreviations used for the various languages (it is presumed to be obviou=
s whether a compound is found in English or not, so English is not explicit=
ly noted):
+
+
+ Aba
+ Abazin
+
+
+ Chi
+ Chinese
+
+
+ Ewe
+ Ewe
+
+
+ Fin
+ Finnish
+
+
+ Geo
+ Georgian
+
+
+ Gua
+ Guarani
+
+
+ Hop
+ Hopi
+
+
+ Hun
+ Hungarian
+
+
+ Imb
+ Imbabura Quechua
+
+
+ Kar
+ Karaitic
+
+
+ Kaz
+ Kazakh
+
+
+ Kor
+ Korean
+
+
+ Mon
+ Mongolian
+
+
+ Qab
+ Qabardian
+
+
+ Que
+ Quechua
+
+
+ Rus
+ Russian
+
+
+ Skt
+ Sanskrit
+
+
+ Swe
+ Swedish
+
+
+ Tur
+ Turkish
+
+
+ Udm
+ Udmurt
+
+
+ Any lujvo or fu'ivla used in a group are glossed at the end of t=
hat group.
+ asymmetrical tanr=
udefinition The tanru discusse=
d in this section are asymmetrical tanru; that is, ones in which the order =
of the terms is fundamental to the meaning of the tanru. For example,=20
+ =20
+ junla dadysli, or=20
+ clock pendulum, is the kind of pendulum used in a clock=
, whereas=20
+ dadysli junla, or=20
+ pendulum clock, is the kind of clock that employs a pen=
dulum. Most tanru are asymmetrical in this sense. Symmetrical tanru are dis=
cussed in=20
+ .
+ asymmetrical tanr=
u typesobject-of-action + action The tertau represents an action, and the seltau then represents the obje=
ct of that action:
+
+
+
pinsi nunkilbra
+
pencil sharpener
+
Hun
+
+
+
zgike nunctu
+
music instruction
+
Hun
+
+
+
mirli nunkalte
+
deer hunting
+
Hun
+
+
+
finpe nunkalte
+
fish hunting
+
Tur,Kor,Udm,Aba
+
fishing
+
+
+
smacu terkavbu
+
mousetrap
+
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
+
+
+
zdani turni
+
house ruler
+
Kar
+
host
+
+
+
zerle'a nunte'a
+
thief fear
+
Skt
+
fear of thieves
+
+
+
cevni zekri
+
god crime
+
Skt
+
offense against the gods
+
+
+
+
+ nunkilbra
+ sharpness-apparatus
+
+
+ nunctu
+ event-of-teaching
+
+
+ nunkalte
+ event-of-hunting
+
+
+ terkavbu
+ trap
+
+
+ zerle'a
+ crime-taker
+
+
+ nunte'a
+ event-of-fearing
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typeselements-in-set + set T=
he tertau represents a set, and the seltau the type of the elements contain=
ed in that set:
+
+
+
zdani lijgri
+
house row
+
+
+
selci lamgri
+
cell block
+
+
+
karda mulgri
+
card pack
+
Swe
+
+
+
rokci derxi
+
stone heap
+
Swe
+
+
+
tadni girzu
+
student group
+
Hun
+
+
+
remna girzu
+
human-being group
+
Qab
+
group of people
+
+
+
cpumi'i lijgri
+
tractor column
+
Qab
+
+
+
cevni jenmi
+
god army
+
Skt
+
+
+
cevni prenu
+
god folk
+
Skt
+
+
+
+
+ lijgri
+ line-group
+
+
+ lamgri
+ adjacent-group
+
+
+ mulgri
+ complete-group
+
+
+ cpumi'i
+ pull-machine
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesset + element-of-set Co=
nversely: the tertau is an element, and the seltau represents a set in whic=
h that element is contained. Implicitly, the meaning of the tertau is restr=
icted from its usual general meaning to the specific meaning appropriate fo=
r elements in the given set. Note the opposition between=20
+ zdani linji in the previous group, and=20
+ linji zdani in this one, which shows why this k=
ind of tanru is called=20
+ asymmetrical.
+
+
+
carvi dirgo
+
raindrop
+
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
+
+
+
linji zdani
+
row house
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesobject + component/detail The seltau specifies an object and the tertau a component or detail of t=
hat object; the tanru as a whole refers to the detail, specifying that it i=
s a detail of that whole and not some other.
+
+
+
junla dadysli
+
clock pendulum
+
Hun
+
+
+
purdi vorme
+
garden door
+
Qab
+
+
+
purdi bitmu
+
garden wall
+
Que
+
+
+
moklu skapi
+
mouth skin
+
Imb
+
lips
+
+
+
nazbi kevna
+
nose hole
+
Imb
+
nostril
+
+
+
karce xislu
+
automobile wheel
+
Chi
+
+
+
jipci pimlu
+
chicken feather
+
Chi
+
+
+
vinji rebla
+
airplane tail
+
Chi
+
+
+
+
+ dadysli
+ hang-oscillator
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typescharacteristic/detail + object Conversely: the seltau specifies a characteristic or important deta=
il of the object described by the tertau; objects described by the tanru as=
a whole are differentiated from other similar objects by this detail.
+
+
+
pixra cukta
+
picture book
+
+
+
kerfa silka
+
hair silk
+
Kar
+
velvet
+
+
+
plise tapla
+
apple cake
+
Tur
+
+
+
dadysli junla
+
pendulum clock
+
Hun
+
+
+
+
+ dadysli
+ hang-oscillator
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesgeneral-class + sub-class The tertau specifies a general class of object (a genus), and the seltau=
specifies a sub-class of that class (a species):
+
+
+
ckunu tricu
+
pine tree
+
Hun,Tur,Hop
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typespossessor + object The =
tertau specifies an object of possession, and the seltau may specify the po=
ssessor (the possession may be intrinsic or otherwise). In English, these c=
ompounds have an explicit possessive element in them:=20
+ lion's mane,=20
+ child's foot,=20
+ noble's cow.
+
+
+
cinfo kerfa
+
lion mane
+
Kor,Tur,Hun,Udm,Qab
+
+
+
verba jamfu
+
child foot
+
Swe
+
+
+
nixli tuple
+
girl leg
+
Swe
+
+
+
cinfo jamfu
+
lion foot
+
Que
+
+
+
danlu skapi
+
animal skin
+
Ewe
+
+
+
ralju zdani
+
chief house
+
Ewe
+
+
+
jmive munje
+
living world
+
Skt
+
+
+
nobli bakni
+
noble cow
+
Skt
+
+
+
nolraitru ralju
+
king chief
+
Skt
+
emperor
+
+
+
+
+ nolraitru
+ nobly-superlative-ruler
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesinhabitant + habitat Th=
e tertau specifies a habitat, and the seltau specifies the inhabitant:
+
+
+
lanzu tumla
+
family land
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typeseffect + causative agent The tertau specifies a causative agent, and the seltau specifies the effe=
ct of that cause:
+
+
+
kalselvi'i gapci
+
tear gas
+
Hun
+
+
+
terbi'a jurme
+
disease germ
+
Tur
+
+
+
fenki litki
+
crazy liquid
+
Hop
+
whisky
+
+
+
pinca litki
+
urine liquid
+
Hop
+
beer
+
+
+
+
+ kalselvi'i
+ eye-excreted-thing
+
+
+ terbi'a
+ disease
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typescause + effect Converse=
ly: the tertau specifies an effect, and the seltau specifies its cause.
+
+
+
djacu barna
+
water mark
+
Chi
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typespurpose-of-instrument + instrument<=
/indexterm> The tertau specifies an instrument, and the seltau specifies th=
e purpose of that instrument:
+
+
+
taxfu dadgreku
+
garment rack
+
Chi
+
+
+
tergu'i ti'otci
+
lamp shade
+
Chi
+
+
+
xirma zdani
+
horse house
+
Chi
+
stall
+
+
+
nuzba tanbo
+
news board
+
Chi
+
bulletin board
+
+
+
+
+ dadgreku
+ hang-frame
+
+
+ tergu'i
+ source of illumination
+
+
+ ti'otci
+ shadow-tool
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesobject-of-purpose-of-instrument + instrument More vaguely: the tertau specifies an instrument, and=
the seltau specifies the object of the purpose for which that instrument i=
s used:
+
+
+
cpina rokci
+
pepper stone
+
Que
+
stone for grinding pepper
+
+
+
jamfu djacu
+
foot water
+
Skt
+
water for washing the feet
+
+
+
grana mudri
+
post wood
+
Skt
+
wood for making a post
+
+
+
moklu djacu
+
mouth water
+
Hun
+
water for washing the mouth
+
+
+
lanme gerku
+
sheep dog
+
+
dog for working sheep
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typessource + product The te=
rtau specifies a product from some source, and the seltau specifies the sou=
rce of the product:
+
+
+
moklu djacu
+
mouth water
+
Aba,Qab
+
saliva
+
+
+
ractu mapku
+
rabbit hat
+
Rus
+
+
+
jipci sovda
+
chicken egg
+
Chi
+
+
+
sikcurnu silka
+
silkworm silk
+
Chi
+
+
+
mlatu kalci
+
cat feces
+
Chi
+
+
+
bifce lakse
+
bee wax
+
Chi
+
beeswax
+
+
+
cribe rectu
+
bear meat
+
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
+
+
+
solxrula grasu
+
sunflower oil
+
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
+
+
+
bifce jisra
+
bee juice
+
Hop
+
honey
+
+
+
tatru litki
+
breast liquid
+
Hop
+
milk
+
+
+
kanla djacu
+
eye water
+
Kor
+
tear
+
+
+
+
+ sikcurnu
+ silk-worm
+
+
+ solxrula
+ solar-flower
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesproduct + source Conver=
sely: the tertau specifies the source of a product, and the seltau specifie=
s the product:
+
+
+
silna jinto
+
salt well
+
Chi
+
+
+
kolme terkakpa
+
coal mine
+
Chi
+
+
+
ctile jinto
+
oil well
+
Chi
+
+
+
+
+ terkakpa
+ source of digging
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typessource-material + object The tertau specifies an object, and the seltau specifies the material fro=
m which the object is made. This case is especially interesting, because th=
e referent of the tertau may normally be made from just one kind of materia=
l, which is then overridden in the tanru.
+
+
+
rokci cinfo
+
stone lion
+
+
+
snime nanmu
+
snow man
+
Hun
+
+
+
kliti cipni
+
clay bird
+
+
+
blaci kanla
+
glass eye
+
Hun
+
+
+
blaci kanla
+
glass eye
+
Que
+
spectacles
+
+
+
solji sicni
+
gold coin
+
Tur
+
+
+
solji junla
+
gold watch
+
Tur,Kor,Hun
+
+
+
solji djine
+
gold ring
+
Udm,Aba,Que
+
+
+
rokci zdani
+
stone house
+
Imb
+
+
+
mudri zdani
+
wood house
+
Ewe
+
wooden house
+
+
+
rokci bitmu
+
stone wall
+
Ewe
+
+
+
solji carce
+
gold chariot
+
Skt
+
+
+
mudri xarci
+
wood weapon
+
Skt
+
wooden weapon
+
+
+
cmaro'i dargu
+
pebble road
+
Chi
+
+
+
sudysrasu cutci
+
straw shoe
+
Chi
+
+
+
+
+ cmaro'i
+ small-rock
+
+
+ sudysrasu
+ dry-grass
+
+
+ Note: the two senses of=20
+ blaci kanla can be discriminated as:
+
+
+
blaci kanla bo tarmi
+
glass (eye shape)
+
glass eye
+
+
+
blaci kanla bo sidju
+
glass (eye helper)
+
spectacles
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesobject-measured + standard-object=
indexterm> The tertau specifies a typical object used to measure a quantity=
and the seltau specifies something measured. The tanru as a whole refers t=
o a given quantity of the thing being measured. English does not have compo=
unds of this form, as a rule.
+
+
+
tumla spisa
+
land piece
+
Tur
+
piece of land
+
+
+
tcati kabri
+
tea cup
+
Kor,Aba
+
cup of tea
+
+
+
nanba spisa
+
bread piece
+
Kor
+
piece of bread
+
+
+
bukpu spisa
+
cloth piece
+
Udm,Aba
+
piece of cloth
+
+
+
djacu calkyguzme
+
water calabash
+
Ewe
+
calabash of water
+
+
+
+
+ calkyguzme
+ shell-fruit, calabash
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesoverriding-property + object-with-implicit-prop=
erties The tertau specifies an object with certain =
implicit properties, and the seltau overrides one of those implicit propert=
ies:
+
+
+
kensa bloti
+
spaceship
+
+
+
bakni verba
+
cattle child
+
Ewe
+
calf
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typeswhole + part The seltau=
specifies a whole, and the tertau specifies a part which normally is assoc=
iated with a different whole. The tanru then refers to a part of the seltau=
which stands in the same relationship to the whole seltau as the tertau st=
ands to its typical whole.
+
+
+
kosta degji
+
coat finger
+
Hun
+
coat sleeve
+
+
+
denci genja
+
tooth root
+
Imb
+
+
+
tricu stedu
+
tree head
+
Imb
+
treetop
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesproduct + producer The =
tertau specifies the producer of a certain product, and the seltau specifie=
s the product. In this way, the tanru as a whole distinguishes its referent=
s from other referents of the tertau which do not produce the product.
+
+
+
silka curnu
+
silkworm
+
Tur,Hun,Aba
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesobject-giving-characteristic + other-object The tertau specifies an object, and the seltau specifi=
es another object which has a characteristic property. The tanru as a whole=
refers to those referents of the tertau which possess the property.
+
+
+
sonci manti
+
soldier ant
+
+
+
ninmu bakni
+
woman cattle
+
Imb
+
cow
+
+
+
mamta degji
+
mother finger
+
Imb
+
thumb
+
+
+
cifnu degji
+
baby finger
+
Imb
+
pinky
+
+
+
pacraistu zdani
+
hell house
+
Skt
+
+
+
fagri dapma
+
fire curse
+
Skt
+
curse destructive as fire
+
+
+
+
+ pacraistu
+ evil-superlative-site
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typessimilar-appearance-object + object<=
/indexterm> As a particular case (when the property is that of resemblance)=
: the seltau specifies an object which the referent of the tanru resembles.=
+
+
+
grutrceraso jbama
+
cherry bomb
+
+
+
solji kerfa
+
gold hair
+
Hun
+
golden hair
+
+
+
kanla djacu
+
eye water
+
Kar
+
spring
+
+
+
bakni rokci
+
bull stone
+
Mon
+
boulder
+
+
+
+
+ grutrceraso
+ fu'ivla for cherry based on Linnean=
name
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typestypical-place + object =
The seltau specifies a place, and the tertau an object characteristically l=
ocated in or at that place.
+
+
+
ckana boxfo
+
bed sheet
+
Chi
+
+
+
mrostu mojysu'a
+
tomb monument
+
Chi
+
tombstone
+
+
+
jubme tergusni
+
table lamp
+
Chi
+
+
+
foldi smacu
+
field mouse
+
Chi
+
+
+
briju ci'ajbu
+
office desk
+
Chi
+
+
+
rirxe xirma
+
river horse
+
Chi
+
hippopotamus
+
+
+
xamsi gerku
+
sea dog
+
Chi
+
seal
+
+
+
cagyce'u zdani
+
village house
+
Skt
+
+
+
+
+ mrostu
+ dead-site
+
+
+ mojysu'a
+ remember-structure
+
+
+ ci'ajbu
+ write-table
+
+
+ cagyce'u
+ farm-community
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesobject + place-sold Spe=
cifically: the tertau is a place where the seltau is sold or made available=
to the public.
+
+
+
cidja barja
+
food bar
+
Chi
+
restaurant
+
+
+
cukta barja
+
book bar
+
Chi
+
library
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typeslocus-of-application + object The seltau specifies the locus of application of the tertau.
+
+
+
kanla velmikce
+
eye medicine
+
Chi
+
+
+
jgalu grasu
+
nail oil
+
Chi
+
nail polish
+
+
+
denci pesxu
+
tooth paste
+
Chi
+
+
+
+
+ velmikce
+ treatment used by doctor
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesactivity + implement-used The tertau specifies an implement used in the activity denoted by the se=
ltau.
+
+
+
me la pinpan. bolci
+
Ping-Pong ball
+
Chi
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesundesired-object + protection-object The tertau specifies a protective device against the undesira=
ble features of the referent of the seltau.
+
+
+
carvi mapku
+
rain cap
+
Chi
+
+
+
carvi taxfu
+
rain garment
+
Chi
+
raincoat
+
+
+
vindu firgai
+
poison mask
+
Chi
+
gas mask
+
+
+
+
+ firgai
+ face-cover
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesobject + usual-container The tertau specifies a container characteristically used to hold the refe=
rent of the seltau.
+
+
+
cukta vasru
+
book vessel
+
Chi
+
satchel
+
+
+
vanju kabri
+
wine cup
+
Chi
+
+
+
spatrkoka lanka
+
coca basket
+
Que
+
+
+
rismi dakli
+
rice bag
+
Ewe,Chi
+
+
+
tcati kabri
+
tea cup
+
Chi
+
+
+
ladru botpi
+
milk bottle
+
Chi
+
+
+
rismi patxu
+
rice pot
+
Chi
+
+
+
festi lante
+
trash can
+
Chi
+
+
+
bifce zdani
+
bee house
+
Kor
+
beehive
+
+
+
cladakyxa'i zdani
+
sword house
+
Kor
+
sheath
+
+
+
manti zdani
+
ant nest
+
Gua
+
anthill
+
+
+
+
+ spatrkoka
+ fu'ivla for coca
+
+
+ cladakyxa'i
+ (long-knife)-weapon
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typescharacteristic-time + event The seltau specifies the characteristic time of the event specified by=
the tertau.
+
+
+
vensa djedi
+
spring day
+
Chi
+
+
+
crisa citsi
+
summer season
+
Chi
+
+
+
cerni bumru
+
morning fog
+
Chi
+
+
+
critu lunra
+
autumn moon
+
Chi
+
+
+
dunra nicte
+
winter night
+
Chi
+
+
+
nicte ckule
+
night school
+
Chi
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesenergy-source + powered=
The seltau specifies a source of energy for the referent of the tertau.
+
+
+
dikca tergusni
+
electric lamp
+
Chi
+
+
+
ratni nejni
+
atom energy
+
Chi
+
+
+
brife molki
+
windmill
+
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
+
+
+
+
+ tergusni
+ illumination-source
+
+
+ asymmetrical tanr=
u typesmiscellaneous Finally, =
some tanru which don't fall into any of the above categories.
+
+
+
ladru denci
+
milk tooth
+
Tur,Hun,Udm,Qab
+
+
+
kanla denci
+
eye tooth
+
+
+ It is clear that=20
+ tooth is being specified, and that=20
+ milk and=20
+ eye act as modifiers. However, the relationship between=
=20
+ ladru and=20
+ denci is something like=20
+ tooth which one has when one is drinking milk from one's mother=
, a relationship certainly present nowhere except in this particula=
r concept. As for=20
+ kanla denci, the relationship is not only not p=
resent on the surface, it is hardly possible to formulate it at all.
+
+
+ Some types of symmetrical tanru
+ =20
+ symmetrical tanru=
This section deals with symmetrical tanru, where ord=
er is not important. Many of these tanru can be expressed with a logical or=
non-logical connective between the components.
+ =20
+ symmetrical tanru=
typesboth separately true The=
tanru may refer to things which are correctly specified by both tanru comp=
onents. Some of these instances may also be seen as asymmetrical tanru wher=
e the seltau specifies a material. The connective=20
+ =20
+ je is appropriate:
+
+
+
cipnrstrigi pacru'i
+
owl demon
+
Skt
+
+
+
nolraitru prije
+
royal sage
+
Skt
+
+
+
remna nakni
+
human-being male
+
Qab
+
man
+
+
+
remna fetsi
+
human-being female
+
Qab
+
woman
+
+
+
sonci tolvri
+
soldier coward
+
Que
+
+
+
panzi nanmu
+
offspring man
+
Ewe
+
son
+
+
+
panzi ninmu
+
offspring woman
+
Ewe
+
daughter
+
+
+
solji sicni
+
gold coin
+
Tur
+
+
+
solji junla
+
gold watch
+
Tur,Kor,Hun
+
+
+
solji djine
+
gold ring
+
Udm,Aba,Que
+
+
+
rokci zdani
+
stone house
+
Imb
+
+
+
mudri zdani
+
wooden house
+
Ewe
+
+
+
rokci bitmu
+
stone wall
+
Ewe
+
+
+
solji carce
+
gold chariot
+
Skt
+
+
+
mudri xarci
+
wooden weapon
+
Skt
+
+
+
zdani tcadu
+
home town
+
Chi
+
+
+
+
+ cipnrstrigi
+ fu'ivla for owl based on Linnean na=
me
+
+
+ pacru'i
+ evil-spirit
+
+
+ tolvri
+ opposite-of-brave
+
+
+ symmetrical tanru=
typesone or other true The ta=
nru may refer to all things which are specified by either of the tanru comp=
onents. The connective=20
+ ja is appropriate:
+
+
+
nunji'a nunterji'a
+
victory defeat
+
Skt
+
victory or defeat
+
+
+
donri nicte
+
day night
+
Skt
+
day and night
+
+
+
lunra tarci
+
moon stars
+
Skt
+
moon and stars
+
+
+
patfu mamta
+
father mother
+
Imb,Kaz,Chi
+
parents
+
+
+
tuple birka
+
leg arm
+
Kaz
+
extremity
+
+
+
nuncti nunpinxe
+
eating drinking
+
Udm
+
cuisine
+
+
+
bersa tixnu
+
son daughter
+
Chi
+
children
+
+
+
+
+ nunji'a
+ event-of-winning
+
+
+ nunterji'a
+ event-of-losing
+
+
+ nuncti
+ event-of-eating
+
+
+ nunpinxe
+ event-of-drinking
+
+
+ symmetrical tanru=
typesusing more inclusive class Alternatively, the tanru may refer to things which are specified by eith=
er of the tanru components or by some more inclusive class of things which =
the components typify:
+
+
+
curnu jalra
+
worm beetle
+
Mon
+
insect
+
+
+
jalra curnu
+
beetle worm
+
Mon
+
insect
+
+
+
kabri palta
+
cup plate
+
Kaz
+
crockery
+
+
+
jipci gunse
+
hen goose
+
Qab
+
housefowl
+
+
+
xrula tricu
+
flower tree
+
Chi
+
vegetation
+
+
+ symmetrical tanru=
typesusing crucial/typical parts The tanru components specify crucial or typical parts of the referent o=
f the tanru as a whole:
+
+
+
tumla vacri
+
land air
+
Fin
+
world
+
+
+
moklu stedu
+
mouth head
+
Aba
+
face
+
+
+
sudysrasu cunmi
+
hay millet
+
Qab
+
agriculture
+
+
+
gugde ciste
+
state system
+
Mon
+
politics
+
+
+
prenu so'imei
+
people multitude
+
Mon
+
masses
+
+
+
djacu dertu
+
water earth
+
Chi
+
climate
+
+
+
+
+ sudysrasu
+ dry-grass
+
+
+ so'imei
+ manysome
+
+
+
+
+
+ Pretty little girls' school: forty ways to say it
+ pretty little gir=
ls' schoolforty ways The follo=
wing examples show every possible grouping arrangement of=20
+ melbi cmalu nixli ckule using=20
+ bo or=20
+ ke…ke'e for grouping and=20
+ je or=20
+ jebo for logical connection. Most of the=
se are definitely not plausible interpretations of the English phrase=20
+ pretty little girls' school, especially those which des=
cribe something which is both a girl and a school.
+ Examples , , =
, , and are repeated here as Examples , , , , =
and respectively.
+
+ The seven examples following each of these share the same grouping=
pattern, but differ in the presence or absence of=20
+ je at each possible site. Some of the examples have mor=
e than one Lojban version. In that case, they differ only in grouping mecha=
nism, and are always equivalent in meaning.
+ The logical connective=20
+ je is associative: that is,=20
+ A and (B and C) is the same as=20
+ (A and B) and C. Therefore, some of the examples have t=
he same meaning as others. In particular, , , , , and all have the same meaning because a=
ll four brivla are logically connected and the grouping is simply irrelevan=
t.
+
+ Other equivalent forms are noted in the examples themselves. However, =
if=20
+ =20
+ je were replaced by=20
+ naja or=20
+ jo or most of the other logical connectives, the meanin=
gs would become distinct.
+ It must be emphasized that, because of the ambiguity of all tanr=
u, the English translations are by no means definitive – they represe=
nt only one possible interpretation of the corresponding Lojban sentence.=
para>
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu nixli ckule
+ ((pretty type-of little) type-of girl) type-of school
+ school for girls who are beautifully small
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu nixli ckule
+ ((pretty and little) type-of girl) type-of school
+ school for girls who are beautiful and small
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi bo cmalu je nixli ckule
+ ((pretty type-of little) and girl) type-of school
+ school for girls and for beautifully small things
+
+
+
+
+
+
+
+ ke melbi cmalu nixli ke'e je ckule
+ ((pretty type-of little) type-of girl) and school
+ thing which is a school and a beautifully small girl
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu je nixli ckule
+ ((pretty and little) and girl) type-of school
+ school for things which are beautiful, small, and girls
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi bo cmalu je nixli je ckule
+ ((pretty type-of little) and girl) and school
+ thing which is beautifully small, a school, and a girl
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+
+
+ ke melbi je cmalu nixli ke'e je ckule
+ ((pretty and little) type-of girl) and school
+ thing which is a school and a girl who is both beautiful =
and small
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu je nixli je ckule
+ ((pretty and little) and girl) and school
+ thing which is beautiful, small, a girl, and a school
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu nixli bo ckule
+ (pretty type-of little) type-of (girl type-of school)
+ girls' school which is beautifully small
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu nixli bo ckule
+ (pretty and little) type-of (girl type-of school)
+ girls' school which is beautiful and small
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu nixli je ckule
+ (pretty type-of little) type-of (girl and school)
+ something which is a girl and a school which is beautiful=
ly small
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi bo cmalu je nixli bo ckule
+ (pretty type-of little) and (girl type-of school)
+ something which is beautifully small and a girls' school<=
/natlang>
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu nixli je ckule
+ (pretty and little) type-of (girl and school)
+ a pretty and little type of thing which is both a girl an=
d a school
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi bo cmalu je nixli jebo ckule
+ (pretty type-of little) and (girl and school)
+ thing which is beautifully small, a school, and a girl
+
+
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+ melbi jebo cmalu je nixli bo ckule
+ (pretty and little) and (girl type-of school)
+ thing which is beautiful and small and a girl's school
+
+
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+ melbi jebo cmalu je nixli jebo ckule
+ (pretty and little) and (girl and school)
+ thing which is beautiful, small, a girl, and a school
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu bo nixli ckule
+ (pretty type-of (little type-of girl)) type-of school
+ school for beautiful girls who are small
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu je nixli ckule
+ (pretty type-of (little and girl)) type-of school
+ school for beautiful things which are small and are girls=
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu bo nixli ckule
+ (pretty and (little type-of girl)) type-of school
+ school for things which are beautiful and are small girls=
+
+
+
+
+
+
+
+ ke melbi cmalu bo nixli ke'e je ckule
+ melbi bo cmalu bo nixli je ckule
+ (pretty type-of (little type-of girl)) and school
+ thing which is a school and a small girl who is beautiful=
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu jebo nixli ckule
+ (pretty and (little and girl)) type-of school
+ school for things which are beautiful, small, and girls=
natlang>
+
+
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu bo nixli je ckule
+ (pretty and (little type-of girl)) and school
+ thing which is beautiful, a small girl, and a school
+
+
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+ ke melbi cmalu je nixli ke'e je ckule
+ (pretty type-of (little and girl)) and school
+ thing which is beautifully small, a beautiful girl, and a=
school
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu jebo nixli je ckule
+ (pretty and (little and girl)) and school
+ thing which is beautiful, small, a girl, and a school
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu bo nixli bo ckule
+ melbi ke cmalu ke nixli ckule [ke'e] [ke'e]
+ pretty type-of (little type-of (girl type-of school))
+ small school for girls which is beautiful
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi ke cmalu nixli je ckule [ke'e]
+ pretty type-of (little type-of (girl and school))
+ small thing, both a girl and a school, which is beautiful=
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu je nixli bo ckule
+ pretty type-of (little and (girl type-of school))
+ thing which is beautifully small and a girls' school that=
is beautiful
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu bo nixli bo ckule
+ melbi je ke cmalu nixli bo ckule [ke'e]
+ melbi je ke cmalu ke nixli ckule [ke'e] [ke'e]
+ pretty and (little type-of (girl type-of school))
+ thing which is beautiful and a small type of girls' schoo=
l
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu je nixli jebo ckule
+ melbi cmalu je ke nixli je ckule [ke'e]
+ pretty type-of (little and (girl and school))
+ thing which is beautifully small, a beautiful girl, and a=
beautiful school
+
+
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+ melbi je cmalu jebo nixli bo ckule
+ melbi je ke cmalu je nixli bo ckule [ke'e]
+ pretty and (little and (girl type-of school))
+ thing which is beautiful, small and a girls' school
+
+
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+ melbi je ke cmalu nixli je ckule [ke'e]
+ pretty and (little type-of (girl and school))
+ beautiful thing which is a small girl and a small school<=
/natlang>
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi jebo cmalu jebo nixli jebo ckule
+ pretty and (little and (girl and school))
+ thing which is beautiful, small, a girl, and a school
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi ke cmalu nixli ckule [ke'e]
+ pretty type-of ((little type-of girl) type-of school)
+ beautiful school for small girls
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi ke cmalu je nixli ckule [ke'e]
+ pretty type-of ((little and girl) type-of school
+ beautiful school for things which are small and are girls=
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi ke cmalu bo nixli je ckule [ke'e]
+ pretty type-of ((little type-of girl) and school)
+ beautiful thing which is a small girl and a school
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je ke cmalu nixli ckule [ke'e]
+ pretty and ((little type-of girl) type-of school)
+ thing which is beautiful and a school for small girls
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi cmalu je nixli je ckule
+ pretty type-of ((little and girl) and school)
+ thing which is beautifully small, a beautiful girl, and a=
beautiful school
+
+
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+ melbi je ke cmalu bo nixli je ckule [ke'e]
+ pretty and ((little type-of girl) and school)
+ thing which is beautiful, a small girl and a school
+
+
+ Note: same as
+
+
+
+
+
+ melbi je ke cmalu je nixli ckule [ke'e]
+ pretty and ((little and girl) type-of school)
+ thing which is beautiful and is a small school and a girl=
s' school
+
+
+
+
+
+
+
+ melbi je ke cmalu je nixli je ckule [ke'e]
+ pretty and ((little and girl) and school)
+ thing which is beautiful, small, a girl, and a school
+
+
+
+ =20
+
diff --git a/chapters/06.xml b/chapters/06.xml
new file mode 100644
index 0000000..59acd47
--- /dev/null
+++ b/chapters/06.xml
@@ -0,0 +1,2205 @@
+
+ To Speak Of Many Things: The Lojban sumti
+
+ The picture for chapter 6
+
+
+
+
+
+
+ The five kinds of simple sumti
+ =20
+ sumtidefinitionsimple sumti If you understand anythi=
ng about Lojban, you know what a sumti is by now, right? An argument, one o=
f those things that fills the places of simple Lojban sentences like:
+
+
+
+
+
+ mi klama le zarci
+ I go-to the market
+
+
+ pro-sumticontrasted with description In=20
+ ,=20
+ mi and=20
+ le zarci are the sumti. It is easy to see that =
these two sumti are not of the same kind:=20
+ mi is a pro-sumti (the Lojban analogue of a pronoun) re=
ferring to the speaker, whereas=20
+ le zarci is a description which refers to somet=
hing described as being a market.
+ sumtikinds of There are five kinds of simple su=
mti provided by Lojban:
+ =20
+
+
+ gadridefinitionsumtidescriptions as descriptions like=20
+ le zarci, which usually begin with a descri=
ptor (called a=20
+ gadri in Lojban) such as=20
+ =20
+ le;
+
+
+ sumtipro-sumti as pro-sumti, such as=20
+ mi;
+
+
+ sumtinames as names, such as=20
+ la lojban., which usually begin with=20
+ la;
+
+
+ sumtiquotations as quotations, which begin w=
ith=20
+ lu,=20
+ le'u,=20
+ zo, or=20
+ zoi;
+
+
+ sumtinumbers as pure numbers, which usually =
begin with=20
+ li.
+
+
+ Here are a few examples of each kind of sumti:
+
+
+
+
+
+ e'osai ko sarji la lojban.
+ Please support Lojban!
+
+
+
+ exhibits=20
+ ko, a pro-sumti; and=20
+ la lojban., a name.
+
+
+
+
+
+ mi cusku lu e'osai li'u le tcidu
+ I express=20
+ Please! to-the reader.
+
+
+ leli'u <=
indexterm type=3D"lojban-word-imported">lu =
=20
+ exhibits=20
+ mi, a pro-sumti;=20
+ lu e'osai li'u, a quotation; and=20
+ le tcidu, a description.
+
+
+
+
+
+ ti mitre li ci
+ This measures-in-meters the-number three.
+ This is three meters long.
+
+
+ li =20
+ exhibits=20
+ ti, a pro-sumti; and=20
+ li ci, a number.
+ Most of this chapter is about descriptions, as they have the mos=
t complicated syntax and usage. Some attention is also given to names, whic=
h are closely interwoven with descriptions. Pro-sumti, numbers, and quotati=
ons are described in more detail in=20
+ ,=20
+ , and=20
+ respectively, so this chapter on=
ly gives summaries of their forms and uses. See=20
+ through=20
+ for these summaries.
+
+
+ The three basic description types
+ descriptionstypes of The following cmavo are di=
scussed in this section:
+
+
+ le
+ LE
+ the, the one(s) described as
+
+
+ lo
+ LE
+ some, some of those which really are
+
+
+ la
+ LA
+ the one(s) named
+
+
+ ku
+ KU
+ elidable terminator for LE, LA
+
+
+ selbri<=
secondary>as part of descriptiondescriptoras part of de=
scriptiondescriptionscomponents ofdescriptionstypes of The syntax of descriptions is fairl=
y complex, and not all of it can be explained within the confines of this c=
hapter: relative clauses, in particular, are discussed in=20
+ . However, most descriptio=
ns have just two components: a descriptor belonging to selma'o LE or LA, an=
d a selbri. (The difference between selma'o LE and selma'o LA is not import=
ant until=20
+ .) Furthermore, the selbri is often j=
ust a single brivla. Here is an elementary example:
+
+
+
+
+
+ le zarci
+ one-or-more-specific-things-each-of-which-I-describe-as bei=
ng-a-market
+ the market
+
+
+ lecompared with English the The long gloss for=
=20
+ le is of course far too long to use most of the time, a=
nd in fact=20
+ =20
+ le is quite close in meaning to English=20
+ the. It has particular implications, however, which=20
+ the does not have.
+ descriptionsimportance of selbri first place in=
descriptorspurpose of The general purpose of all descript=
ors is to create a sumti which might occur in the x1 place of the selbri be=
longing to the description. Thus=20
+ le zarci conveys something which might be found=
in the x1 place of=20
+ zarci, namely a market.
+ leand truth of selbrileand specificityleimplications of The specific purpose of=20
+ le is twofold. First, it indicates that the speaker has=
one or more specific markets in mind (whether or not the listener knows wh=
ich ones they are). Second, it also indicates that the speaker is merely de=
scribing the things he or she has in mind as markets, without being committ=
ed to the truth of that description.
+
+
+
+
+
+ le zarci cu barda
+ One-or-more-specific-things-which-I-describe as mark=
ets is/are-big.
+ The market is big.
+ The markets are big.
+
+
+ plurals=
Lojban contrasted with English in necessity of marking Note that English-speakers must state whether a reference to=
markets is to just one (=20
+ the market) or to more than one (=20
+ the markets). Lojban requires no such forced choice, so=
both colloquial translations of=20
+ are valid. Only the context=
can specify which is meant. (This rule does not mean that Lojban has no wa=
y of specifying the number of markets in such a case: that mechanism is exp=
lained in=20
+ .)
+ Now consider the following strange-looking example:
+
+
+ =20
+
+The men are womenexample
+
+
+
+
+
+ le nanmu cu ninmu
+ One-or-more-specific-things-which-I-describe as men<=
/quote> are women.
+ The man is a woman.
+ The men are women.
+ =20
+
+
+ lein false-to-fact descriptions=20
+ is not self-contradictory i=
n Lojban, because=20
+ le nanmu merely means something or other which,=
for my present purposes, I choose to describe as a man, whether or not it =
really is a man. A plausible instance would be: someone we had assumed to b=
e a man at a distance turned out to be actually a woman on closer observati=
on.=20
+ =20
+ is what I would say to poin=
t out my observation to you.
+ =20
+ descriptionsspecificspecific descriptions In all des=
criptions with=20
+ le, the listener is presumed to either know what I have=
in mind or else not to be concerned at present (perhaps I will give more i=
dentifying details later). In particular, I might be pointing at the suppos=
ed man or men:=20
+ would then be perfectly int=
elligible, since=20
+ le nanmu merely clarifies that I am pointing at=
the supposed man, not at a landscape, or a nose, which happens to lie in t=
he same direction.
+ loimplications ofdescriptionsnon-specific<=
/indexterm> non-specific des=
criptions The second descriptor dealt with in this se=
ction is=20
+ lo. Unlike=20
+ le,=20
+ lo is nonspecific:
+
+
+
+
+
+ lo zarci
+ one-or-more-of-all-the-things-which-really are-markets
+ a market
+ some markets
+
+
+ loand truth of selbrilocontrasted with le in truth re=
quirementlecontrasted with lo in truth requirementlecontrasted with lo in specificitylocontraste=
d with le in specificity Again, there are two collo=
quial English translations. The effect of using=20
+ lo in=20
+ is to refer generally to on=
e or more markets, without being specific about which. Unlike=20
+ le zarci,=20
+ lo zarci must refer to something which actually=
is a market (that is, which can appear in the x1 place of a truthful bridi=
whose selbri is=20
+ zarci). Thus
+
+
+
+
+
+ lo nanmu cu ninmu
+ Some man is a woman.
+ Some men are women.
+
+
+ must be false in Lojban, given that there are no objects in the =
real world which are both men and women. Pointing at some specific men or w=
omen would not make=20
+ =20
+ true, because those specifi=
c individuals are no more both-men-and-women than any others. In general,=
=20
+ lo refers to whatever individuals meet its description.=
+ lause with descriptions contrasted with use before Lojbanized nameslecompared with la in specificitylacompared =
with le in specificitylaimplications of The last descriptor of this section is=20
+ la, which indicates that the selbri which follows it ha=
s been dissociated from its normal meaning and is being used as a name. Lik=
e=20
+ le descriptions,=20
+ la descriptions are implicitly restricted to those I ha=
ve in mind. (Do not confuse this use of=20
+ la with its use before regular Lojbanized names, which =
is discussed in=20
+ .) For example:
+
+
+ =20
+
+bear wrote story=
example
+
+
+
+
+
+ la cribe pu finti le lisri
+ The-one-named=20
+ bear [past] creates the story.
+ Bear wrote the story.
+
+
+ naming predicate=
primary> In=20
+ ,=20
+ la cribe refers to someone whose naming predica=
te is=20
+ =20
+ cribe, i.e.=20
+ Bear. In English, most names don't mean anything, or at=
least not anything obvious. The name=20
+ Frank coincides with the English word=20
+ frank, meaning=20
+ honest, and so one way of translating=20
+ Frank ate some cheese into Lojban would be:
+
+
+
+
+
+ la stace pu citka lo cirla
+ The-one-called Honest/Frank [past] eats some=
cheese.
+
+
+ English-speakers typically would not do this, as we tend to be m=
ore attached to the sound of our names than their meaning, even if the mean=
ing (etymological or current) is known. Speakers of other languages may fee=
l differently. (In point of fact,=20
+ Frank originally meant=20
+ the free one rather than=20
+ the honest one.)
+ lacontrasted with le in implications It is impo=
rtant to note the differences between=20
+ and the following:
+
+
+
+
+
+ le cribe pu finti le lisri
+ One-or-more-specific-things-which-I-describe-as a-bear [pas=
t] creates the story.
+ The bear(s) wrote the story.
+
+
+
+
+
+
+
+ lo cribe pu finti le lisri
+ One-or-more-of-the-things-which-really are-bears [past] cre=
ates the story.
+ A bear wrote the story.
+ Some bears wrote the story.
+
+
+ lacontrasted with lo in implications=20
+ is about a specific bear or=
bearlike thing(s), or thing(s) which the speaker (perhaps whimsically or m=
etaphorically) describes as a bear (or more than one);=20
+ is about one or more of the=
really existing, objectively defined bears. In either case, though, each o=
f them must have contributed to the writing of the story, if more than one =
bear (or=20
+ bear) is meant.
+ descriptions with=
loteddy bear contrasted with real bear (The notion of a=20
+ really existing, objectively defined bear raises certai=
n difficulties. Is a panda bear a=20
+ real bear? How about a teddy bear? In general, the answ=
er is=20
+ yes. Lojban gismu are defined as broadly as possible, a=
llowing tanru and lujvo to narrow down the definition. There probably are n=
o necessary and sufficient conditions for defining what is and what is not =
a bear that can be pinned down with complete precision: the real world is f=
uzzy. In borderline cases,=20
+ =20
+ le may communicate better than=20
+ lo.)
+ So while=20
+ could easily be true (there=
is a real writer named=20
+ Greg Bear), and=20
+ could be true if the speake=
r is sufficiently peculiar in what he or she describes as a bear,=20
+ is certainly false.
+ Similarly, compare the following two examples, which are analogo=
us to=20
+ and=20
+ respectively:
+
+
+
+
+
+ le remna pu finti le lisri
+ The human being(s) wrote the story.
+
+
+
+
+
+
+
+ lo remna pu finti le lisri
+ A human being wrote the story.
+ Some human beings wrote the story.
+
+
+ locontrasted with le in implicationslecontrasted with=
lo in implications=20
+ says who the author of the =
story is: one or more particular human beings that the speaker has in mind.=
If the topic of conversation is the story, then=20
+ identifies the author as so=
meone who can be pointed out or who has been previously mentioned; whereas =
if the topic is a person, then=20
+ le remna is in effect a shorthand reference to =
that person.=20
+ merely says that the author=
is human.
+ kuuses of=
cueffect on elidability of kukueffect of following selbri on elidability of <=
indexterm type=3D"general-imported">kuas elid=
able terminator for descriptions The elidable termi=
nator for all descriptions is=20
+ ku. It can almost always be omitted with no danger of a=
mbiguity. The main exceptions are in certain uses of relative clauses, whic=
h are discussed in=20
+ , and in the case of a descript=
ion immediately preceding the selbri. In this latter case, using an explici=
t=20
+ cu before the selbri makes the=20
+ ku unnecessary. There are also a few other uses of=20
+ ku: in the compound negator=20
+ naku (discussed in=20
+ ) and to terminate place-struct=
ure, tense, and modal tags that do not have associated sumti (discussed in=
=20
+ and=20
+ ).
+
+
+ Individuals and masses
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ lei
+ LE
+ the mass I describe as
+
+
+ loi
+ LE
+ part of the mass of those which really are
+
+
+ lai
+ LA
+ the mass of those named
+
+
+ sumtifor set objectssumtifor mass objects=
sumti=
for individual objectssumticlassified by type=
s of objects referred to All Lojban sumti are class=
ified by whether they refer to one of three types of objects, known as=20
+ individuals,=20
+ masses, and=20
+ sets. The term=20
+ individual is misleading when used to refer to more tha=
n one object, but no less-confusing term has as yet been found. All the des=
criptions in=20
+ and=20
+ refer to individuals, wh=
ether one or more than one. Consider the following example:
+
+
+
+
+
+ le prenu cu bevri le pipno
+ One-or-more-of-those-I-describe-as persons carry the piano.=
+ =20
+ The person(s) carry the piano.
+ =20
+
+
+ (Of course the second=20
+ le should really get the same translation as the first,=
but I am putting the focus of this discussion on the first=20
+ le, the one preceding=20
+ prenu. I will assume that there is only one piano under=
discussion.)
+ individual object=
smultiplemultiple individual objects=
meaning of
lemeaning of in the pluralplurals with lemeaning of Suppose the context of=20
+ is such that you can determ=
ine that I am talking about three persons. What am I claiming? I am claimin=
g that each of the three persons carried the piano. This claim can be true =
if the persons carried the piano one at a time, or in turns, or in a variet=
y of other ways. But in order for=20
+ to be true, I must be willi=
ng to assert that person 1 carried the piano, and that person 2 carried the=
piano, and that person 3 carried the piano.
+ But suppose I am not willing to claim that. For in fact pianos a=
re heavy, and very few persons can carry a piano all by themselves. The mos=
t likely factual situation is that person 1 carried one end of the piano, a=
nd person 2 the other end, while person 3 either held up the middle or else=
supervised the whole operation without actually lifting anything. The corr=
ect way of expressing such a situation in Lojban is:
+
+
+ =20
+
+piano-movingexam=
ple
+
+
+
+
+
+ lei prenu cu bevri le pipno
+ The-mass-of-one-or-more-of-those-I-describe-as persons carr=
y the piano.
+ =20
+
+
+ mass objectand logical reasoningmass objectproperties =
ofm=
ultiple individual objectscontrasted with mass object<=
/secondary>mass=
objectcontrasted with multiple individual objects Here the same three persons are treated not as individ=
uals, but as a so-called=20
+ mass entity, or just=20
+ mass. A mass has the properties of each individual whic=
h composes it, and may have other properties of its own as well. This can l=
ead to apparent contradictions. Thus suppose in the piano-moving example ab=
ove that person 1 has fair skin, whereas person 2 has dark skin. Then it is=
correct to say that the person-mass has both fair skin and dark skin. Usin=
g the mass descriptor=20
+ =20
+ lei signals that ordinary logical reasoning is not appl=
icable: contradictions can be maintained, and all sorts of other peculiarit=
ies may exist. However, we can safely say that a mass inherits only the com=
ponent properties that are relevant to it; it would be ludicrous to say tha=
t a mass of two persons is of molecular dimensions, simply because some of =
the parts (namely, the molecules) of the persons are that small.
+ laias mass counterpart of lailoias mass counterpart =
of lo The descriptors=20
+ loi and=20
+ lai are analogous to=20
+ lo and=20
+ la respectively, but refer to masses either by property=
(=20
+ loi) or by name (=20
+ lai). A classic example of=20
+ loi use is:
+
+
+ =20
+
+lions in Africae=
xample
+
+
+
+
+
+ loi cinfo cu xabju le fi'ortu'a
+ Part-of-the-mass-of-those-which-really are-lions dwell in-t=
he African-land.
+ The lion dwells in Africa.
+ Lions dwell in Africa.
+
+
+ loicontrasted with lei in specificityleicontrasted wit=
h loi in specificity The difference between=20
+ lei and=20
+ loi is that=20
+ lei cinfo refers to a mass of specific individu=
als which the speaker calls lions, whereas=20
+ loi cinfo refers to some part of the mass of al=
l those individuals which actually are lions. The restriction to=20
+ some part of the mass allows statements like=20
+ to be true even though some=
lions do not dwell in Africa – they live in various zoos around the =
world. On the other hand,=20
+ doesn't actually say that m=
ost lions live in Africa: equally true is
+
+
+ =20
+
+Englishman in Africaexample
+
+
+
+
+
+ loi glipre cu xabju le fi'ortu'a
+ Part-of-the-mass-of-those-which-really are-English-persons =
dwell in-the African-land.
+ The English dwell in Africa.
+
+
+ since there is at least one English person living there.=20
+ explains another method of saying wha=
t is usually meant by=20
+ The lion lives in Africa which does imply that living i=
n Africa is normal, not exceptional, for lions.
+ mass objectspeculiarities of English translation of Note that the Lojban mass articles are sometimes translated by English=
plurals (the most usual case), sometimes by English singulars (when the si=
ngular is used to express typicalness or abstraction), and sometimes by sin=
gulars with no article:
+ =20
+ =20
+
+
+ =20
+
+butter is softex=
ample
+
+
+
+
+
+ loi matne cu ranti
+ =20
+ Part-of-the-mass-of-that-which-really is-a-quantity-of-butt=
er is-soft.
+ Butter is soft.
+
+
+ mass objectas dependent on intention Of course, =
some butter is hard (for example, if it is frozen butter), so the=20
+ part-of implication of=20
+ loi becomes once again useful. The reason this mechanis=
m works is that the English words like=20
+ butter, which are seen as already describing masses, ar=
e translated in Lojban by non-mass forms. The place structure of=20
+ matne is=20
+ =20
+ x1 is a quantity of butter from source x2, so the singl=
e English word=20
+ butter is translated as something like=20
+ a part of the mass formed from all the quantities of butter tha=
t exist. (Note that the operation of forming a mass entity does not=
imply, in Lojban, that the components of the mass are necessarily close to=
one another or even related in any way other than conceptually. Masses are=
formed by the speaker's intention to form a mass, and can in principle con=
tain anything.)
+ mass nameuse of The mass name descriptor=20
+ =20
+ =20
+ lai is used in circumstances where we wish to talk abou=
t a mass of things identified by a name which is common to all of them. It =
is not used to identify a mass by a single name peculiar to it. Thus the ma=
ss version of=20
+ ,
+
+
+ =20
+
+Bears wrote book=
example
+
+
+
+
+
+ lai cribe pu finti le vi cukta
+ The-mass-of-those-named=20
+ bear [past] creates the nearby book.
+ The Bears wrote this book.
+
+
+ laicontrasted with la in implicationslacontrasted with=
lai in implications in a context where=20
+ la cribe would be understood as plural, would m=
ean that either Tom Bear or Fred Bear (to make up some names) might have wr=
itten the book, or that Tom and Fred might have written it as collaborators=
. Using=20
+ =20
+ la instead of=20
+ lai in=20
+ would give the implication =
that each of Tom and Fred, considered individually, had written it.
+
+
+ Masses and sets
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ le'i
+ LE
+ the set described as
+
+
+ lo'i
+ LE
+ the set of those which really are
+
+
+ la'i
+ LA
+ the set of those named
+
+
+ masscompared with set as abstract of multiple individuals=
indexterm> setcompared with mass as abstract of multiple individuals=
indexterm> masscontrasted with set in attribution of component propertiessetcontrasted with mass in attribution of component properties Having said so much about masses, let us turn to sets.=
Sets are easier to understand than masses, but are more rarely used. Like =
a mass, a set is an abstract object formed from a number of individuals; ho=
wever, the properties of a set are not derived from any of the properties o=
f the individuals that compose it.
+ la'ias set counterpart of lailo'ias set counterpart =
of loile'ias set counterpart of leisets=
properties ofcardinalitydefinitioncardinalityproperty of setsmembershipproperty of setsinclusionproperty of sets Sets have proper=
ties like cardinality (how many elements in the set), membership (the relat=
ionship between a set and its elements), and set inclusion (the relationshi=
p between two sets, one of which – the superset – contains all =
the elements of the other – the subset). The set descriptors=20
+ =20
+ =20
+ =20
+ le'i,=20
+ lo'i and=20
+ la'i correspond exactly to the mass descriptors=20
+ lei,=20
+ loi, and=20
+ lai except that normally we talk of the whole of a set,=
not just part of it. Here are some examples contrasting=20
+ lo,=20
+ loi, and=20
+ lo'i:
+
+
+ =20
+
+rats are brownex=
ample
+
+
+
+
+
+ lo ratcu cu bunre
+ One-or-more-of-those-which-really-are rats are-brown.
+ Some rats are brown.
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+ loi ratcu cu cmalu
+ Part-of-the-mass-of-those-which-really-are rats are-small.<=
/gloss>
+ Rats are small.
+
+
+ lo'icontrasted with lo and loiloicontrasted with lo a=
nd lo'ilocontrasted with loi and lo'i
+
+
+
+
+
+ lo'i ratcu cu barda
+ The-set-of rats is-large.
+ There are a lot of rats.
+
+
+ The mass of rats is small because at least one rat is small; the=
mass of rats is also large; the set of rats, though, is unquestionably lar=
ge – it has billions of members. The mass of rats is also brown, sinc=
e some of its components are; but it would be incorrect to call the set of =
rats brown – brown-ness is not the sort of property that sets possess=
.
+ =20
+ setsuse in Lojban place structure Lojban speake=
rs should generally think twice before employing the set descriptors. Howev=
er, certain predicates have places that require set sumti to fill them. For=
example, the place structure of=20
+ fadni is:
+ x1 is ordinary/common/typical/usual in property x=
2 among the members of set x3
+ Why is it necessary for the x3 place of=20
+ fadni to be a set? Because it makes no sense for an ind=
ividual to be typical of another individual: an individual is typical of a =
group. In order to make sure that the bridi containing=20
+ fadni is about an entire group, its x3 place must be fi=
lled with a set:
+
+
+ =20
+
+typical Lojban userexample
+
+
+
+
+
+ mi fadni zo'e lo'i lobypli
+ I am-ordinary among the-set-of Lojban-users.
+ I am a typical Lojban user.
+ =20
+
+
+ Note that the x2 place has been omitted; I am not specifying in =
exactly which way I am typical – whether in language knowledge, or ag=
e, or interests, or something else. If=20
+ lo'i were changed to=20
+ lo in=20
+ , the meaning would be somet=
hing like=20
+ I am typical of some Lojban user, which is nonsense.
+
+
+ Descriptors for typical objects
+ =20
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ lo'e
+ LE
+ the typical
+
+
+ le'e
+ LE
+ the stereotypical
+ =20
+
+
+ As promised in=20
+ , Lojban has a method for discrimina=
ting between=20
+ the lion who lives in Africa and=20
+ the Englishman who, generally speaking, doesn't live in=
Africa even though some Englishmen do. The descriptor=20
+ lo'e means=20
+ the typical, as in
+
+
+ =20
+
+lion in Africaex=
ample
+
+
+
+
+
+ lo'e cinfo cu xabju le fi'ortu'a
+ The-typical lion dwells-in the African-land.
+ The lion dwells in Africa.
+
+
+ typical objectsand instantiationtypical objectsdetermi=
ning characteristics of What is this=20
+ typical lion? Surely it is not any particular lion, bec=
ause no lion has all of the=20
+ typical characteristics, and (worse yet) some character=
istics that all real lions have can't be viewed as typical. For example, al=
l real lions are either male or female, but it would be bizarre to suppose =
that the typical lion is either one. So the typical lion has no particular =
sex, but does have a color (golden brown), a residence (Africa), a diet (ga=
me), and so on. Likewise we can say that
+
+
+ =20
+
+typical Englishmanexample
+
+
+
+
+
+ lo'e glipre cu xabju le fi'ortu'a na.e le gligugde
+ The-typical English-person dwells-in the African-land (Not!=
) and the English-country.
+ The typical English person dwells not in Africa but in En=
gland.
+
+
+ le'irelationship to le'ele'erelationship to le'ilo'irelationship to lo'elo'erelationship to l=
o'i The relationship between=20
+ lo'e cinfo and=20
+ lo'i cinfo may be explained thus: the typical l=
ion is an imaginary lion-abstraction which best exemplifies the set of lion=
s. There is a similar relationship between=20
+ le'e and=20
+ le'i:
+
+
+
+
+
+ le'e xelso merko cu gusta ponse
+ The-stereotypical Greek-type-of American is-a-restaurant-ty=
pe-of owner.
+ =20
+ Lots of Greek-Americans own restaurants.
+ =20
+
+
+ stereotypicalcompared with typicaltypicalcompared with=
stereotypicalstereotypicalas not derogatory in LojbanGreek-=
Americans own restaurantsstereotypical objects Here we are=
concerned not with the actual set of Greek-Americans, but with the set of =
those the speaker has in mind, which is typified by one (real or imaginary)=
who owns a restaurant. The word=20
+ stereotypical is often derogatory in English, but=20
+ =20
+ le'e need not be derogatory in Lojban: it simply sugges=
ts that the example is typical in the speaker's imagination rather than in =
some objectively agreed-upon way. Of course, different speakers may disagre=
e about what the features of=20
+ the typical lion are (some would include having a short=
intestine, whereas others would know nothing of lions' intestines), so the=
distinction between=20
+ lo'e cinfo and=20
+ le'e cinfo may be very fine.
+ Furthermore,
+
+
+ =20
+
+Hollywoodexample=
+
+
+
+
+
+ le'e skina cu se finti ne'i la xali,uyd.
+ The-stereotypical movie is-invented in Hollywood.
+ =20
+ =20
+
+
+ is probably true to an American, but might be false (not the ste=
reotype) to someone living in India or Russia.
+
+
+typical Smithexa=
mple
+
+ name equivalent for typicalrationale for lack of Note that there is no naming equivalent of=20
+ lo'e and=20
+ le'e, because there is no need, as a rule, for a=20
+ typical George or a=20
+ typical Smith. People or things who share a common name=
do not, in general, have any other common attributes worth mentioning.
+ =20
+
+
+ Quantified sumti
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ ro
+ PA
+ all of/each of
+
+
+ su'o
+ PA
+ at least (one of)
+
+
+ Quantifiers tell us how many: in the case of quantifiers with su=
mti, how many things we are talking about. In Lojban, quantifiers are expre=
ssed by numbers and mathematical expressions: a large topic discussed in so=
me detail in=20
+ =20
+ . For the purposes of this chapter, a=
simplified treatment will suffice. Our examples will employ either the sim=
ple Lojban numbers=20
+ pa,=20
+ re,=20
+ ci,=20
+ vo, and=20
+ mu, meaning=20
+ one,=20
+ two,=20
+ three,=20
+ four,=20
+ five respectively, or else one of four special quantifi=
ers, two of which are discussed in this section and listed above. These fou=
r quantifiers are important because every Lojban sumti has either one or tw=
o of them implicitly present in it – which one or two depends on the =
particular kind of sumti. There is more explanation of implicit quantifiers=
later in this section. (The other two quantifiers,=20
+ piro and=20
+ pisu'o, are explained in=20
+ =20
+ .)
+ Every Lojban sumti may optionally be preceded by an explicit qua=
ntifier. The purpose of this quantifier is to specify how many of the thing=
s referred to by the sumti are being talked about. Here are some simple exa=
mples contrasting sumti with and without explicit quantifiers:
+
+
+
+
+
+ do cadzu le bisli
+ You walk-on the ice.
+
+
+
+
+
+
+
+ re do cadzu le bisli
+ Two-of you walk-on the ice.
+
+
+ The difference between=20
+ and=20
+ is the presence of the expl=
icit quantifier=20
+ re in the latter example. Although=20
+ re by itself means=20
+ two, when used as a quantifier it means=20
+ two-of. Out of the group of listeners (the number of wh=
ich isn't stated), two (we are not told which ones) are asserted to be=20
+ walkers on the ice. Implicitly, the others (if any) are=
not walkers on the ice. In Lojban, you cannot say=20
+ I own three shoes if in fact you own four shoes. Number=
s need never be specified, but if they are specified they must be correct.<=
/para>
+ (This rule does not mean that there is no way to specify a numbe=
r which is vague. The sentence
+
+
+
+
+
+ mi ponse su'o ci cutci
+ I possess at-least three shoes.
+
+
+ is true if you own three shoes, or four, or indeed any larger nu=
mber. More details on vague numbers appear in the discussion of mathematica=
l expressions in=20
+ =20
+ =20
+ .)
+ Now consider=20
+ again. How many of the list=
eners are claimed to walk on the ice? The answer turns out to be: all of th=
em, however many that is. So=20
+ and=20
+ :
+
+
+
+
+
+ ro do cadzu le bisli
+ All-of you walk-on the ice.
+
+
+ sumtias having implicit quantifiersquantifierswith su=
mti turn out to mean exactly the same thing. This i=
s a safe strategy, because if one of my listeners doesn't turn out to be wa=
lking on the ice, I can safely claim that I didn't intend that person to be=
a listener! And in fact, all of the personal pro-sumti such as=20
+ =20
+ mi and=20
+ mi'o and=20
+ ko obey the same rule. We say that personal pro-sumti h=
ave a so-called=20
+ =20
+ implicit quantifier of=20
+ ro (all). This just means that if no quantifier is give=
n explicitly, the meaning is the same as if the implicit quantifier had bee=
n used.
+ =20
+ implicit quantifi=
eron quotationsdiscussion of Not all sumti have=20
+ ro as the implicit quantifier, however. Consider the qu=
otation in:
+
+
+
+
+
+ mi cusku lu do cadzu le bisli li'u
+ I express [quote] you walk-on the ice [unquote].
+ I say,=20
+ You walk on the ice.
+
+
+ What is the implicit quantifier of the quotation=20
+ lu do cadzu le bisli li'u? Surely not=20
+ ro. If=20
+ ro were supplied explicitly, thus:
+
+
+
+
+
+ mi cusku ro lu do cadzu le bisli li'u
+ I express all-of [quote] you walk-on the ice [unquote].=
natlang>
+
+
+ the meaning would be something like=20
+ I say every occurrence of the sentence 'You walk on the ice'. Of course I don't say every occurrence of it, only some occurrences.=
One might suppose that=20
+ means that I express exactl=
y one occurrence, but it is more Lojbanic to leave the number unspecified, =
as with other sumti. We can say definitely, however, that I say it at least=
once.
+ The Lojban cmavo meaning=20
+ at least is=20
+ su'o, and if no ordinary number follows,=20
+ su'o means=20
+ at least once. (See=20
+ for the use of=20
+ su'o with an ordinary number). Therefore, the explicitl=
y quantified version of=20
+ is
+ implicit quantifi=
erfor quotationsquotationsimplicit q=
uantifier forsu'oas implicit quantifier for quotations
+
+
+
+
+
+ mi cusku su'o lu do cadzu le bisli li'u
+ I express at-least-one-of [quote] you walk-on the ice [unqu=
ote].
+ I say one or more instances of=20
+ You walk on the ice.
+ I say=20
+ You walk on the ice.
+
+
+ If an explicit ordinary number such as=20
+ re were to appear, it would have to convey an exact exp=
ression, so
+
+
+
+
+
+ mi cusku re lu do cadzu le bisli li'u
+ I express two-of [quote] you walk-on the ice [unquote].
+
+
+ means that I say the sentence exactly twice, neither more nor le=
ss.
+
+
+ Quantified descriptions
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ piro
+ PA
+ the whole of
+ pisu'o
+ PA
+ a part of
+
+
+ quantificationbefore description sumti compared with before non-descrip=
tion sumti Like other sumti, descriptions can be qu=
antified. When a quantifier appears before a description, it has the same m=
eaning as one appearing before a non-description sumti: it specifies how ma=
ny things, of all those referred to by the description, are being talked ab=
out in this particular bridi. Suppose that context tells us that=20
+ le gerku refers to three dogs. Then we can say =
that exactly two of them are white as follows:
+
+
+ =20
+
+two dogs are whiteexample
+
+
+
+
+
+ re le gerku cu blabi
+ Two-of the dogs are-white.
+ Two of the dogs are white.
+
+
+ inner quantifier=
primary>effect of on meaningouter quantifieref=
fect of on meaninginner quantifiercontrasted with outer q=
uantifierouter quantifiercontrasted with inner quantifier=
inn=
er quantifierdefinitionouter quantifierdefinition When discussing descriptions, this or=
dinary quantifier is called an=20
+ outer quantifier, since it appears outside the descript=
ion. But there is another possible location for a quantifier: between the d=
escriptor and the selbri. This quantifier is called an=20
+ inner quantifier, and its meaning is quite different: i=
t tells the listener how many objects the description selbri characterizes.=
+ For example, the context of=20
+ supposedly told us that=20
+ le gerku referred to some three specific dogs. =
This assumption can be made certain with the use of an explicit inner quant=
ifier:
+
+
+
+
+
+ re le ci gerku cu blabi
+ Two-of the three dogs are-white.
+ Two of the three dogs are white.
+
+
+ (As explained in the discussion of=20
+ , simple numbers like those =
in=20
+ must be exact: it therefore=
follows that the third dog cannot be white.)
+ inner quantifier<=
/primary>explicit You may also specify a=
n explicit inner quantifier and leave the outer quantifier implicit:
+
+
+
+
+
+ le ci gerku cu blabi
+ The three dogs are-white.
+ The three dogs are white.
+
+
+ outer quantifier<=
/primary>implicit on descriptorsinner quantifierimplicit on descriptors descriptorsimplicit quantifiers =
for There are rules for each of the 11 descriptors =
specifying what the implicit values for the inner and outer quantifiers are=
. They are meant to provide sensible default values when context is absent,=
not necessarily to prescribe hard and fast rules. The following table list=
s the implicit values:
+
+
+
+
le:
+
ro le su'o
+
all of the at-least-one described as
+
+
+
lo:
+
su'o lo ro
+
at least one of all of those which really are
+
+
+
la:
+
ro la su'o
+
all of the at least one named
+
+
+
lei:
+
pisu'o lei su'o
+
some part of the mass of the at-least-one described as
+
+
+
loi:
+
pisu'o loi ro
+
some part of the mass of all those that really are
+
+
+
lai:
+
pisu'o lai su'o
+
some part of the mass of the at-least-one named
+
+
+
le'i:
+
piro le'i su'o
+
the whole of the set of the at-least-one described as
+
+
+
lo'i:
+
piro lo'i ro
+
the whole of the set of all those that really are
+
+
+
la'i:
+
piro la'i su'o
+
the whole of the set of the at-least-one named
+
+
+
le'e:
+
ro le'e su'o
+
all the stereotypes of the at-least-one described as
+
+
+
lo'e:
+
su'o lo'e ro
+
at least one of the types of all those that really are
+
+
+ le-series cmavo=
primary>as encompassing le-series and la-series descriptors for =
quantification discussionle-series cmavodefinitionla-series =
descriptorscompared with le-series in implicit quantif=
icationle-series descriptorscompared with la-series in im=
plicit quantification When examined for the first t=
ime, this table looks dreadfully arbitrary. In fact, there are quite a few =
regularities in it. First of all, the la-series (that is, the descriptors=
=20
+ la,=20
+ lai, and=20
+ la'i) and the le-series (that is, the descriptors=20
+ le,=20
+ lei,=20
+ le'i, and=20
+ le'e) always have corresponding implicit quantifiers, s=
o we may subsume the la-series under the le-series for the rest of this dis=
cussion:=20
+ le-series cmavo will refer to both the le-series proper=
and to the la-series.
+ =20
+ le-series cmavo=
primary>rule for implicit inner quantifierlo-series cmavo=
rule for implicit inner quantifier The r=
ule for the inner quantifier is very simple: the lo-series cmavo (namely,=
=20
+ =20
+ lo,=20
+ loi,=20
+ lo'i, and=20
+ lo'e) all have an implicit inner quantifier of=20
+ ro, whereas the le-series cmavo all have an implicit in=
ner quantifier of=20
+ =20
+ su'o.
+ le-series cmavo=
primary>rationale for implicit inner quantifierlo-series cmavorationale for implicit inner quantifier Why? Because lo-series descriptors always refer to all of the things w=
hich really fit into the x1 place of the selbri. They are not restricted by=
the speaker's intention. Descriptors of the le-series, however, are so res=
tricted, and therefore talk about some number, definite or indefinite, of o=
bjects the speaker has in mind – but never less than one.
+ massesrule for implicit outer quantifiersetsrule for i=
mplicit outer quantifier Understanding the implicit=
outer quantifier requires rules of greater subtlety. In the case of mass a=
nd set descriptors, a single rule suffices for each: reference to a mass is=
implicitly a reference to some part of the mass; reference to a set is imp=
licitly a reference to the whole set. Masses and sets are inherently singul=
ar objects: it makes no sense to talk about two distinct masses with the sa=
me components, or two distinct sets with the same members. Therefore, the l=
argest possible outer quantifier for either a set description or a mass des=
cription is=20
+ piro, the whole of it.
+ plural massespossible use for (Pedantically, it=
is possible that the mass of water molecules composing an ice cube might b=
e thought of as different from the same mass of water molecules in liquid f=
orm, in which case we might talk about=20
+ re lei djacu, two masses of the water-bits I ha=
ve in mind.)
+ pisu'oexplanation of meaningpiroexplanation of meaning=
Why=20
+ pi-? It is the Lojban cmavo for the deci=
mal point. Just as=20
+ =20
+ pimu means=20
+ .5, and when used as a quantif=
ier specifies a portion consisting of five tenths of a thing,=20
+ piro means a portion consisting of the all-ness –=
the entirety – of a thing. Similarly,=20
+ pisu'o specifies a portion consisting of at least one p=
art of a thing, i.e. some of it.
+ =20
+ portion=
on set contrasted with on individualouter quantifiersfor expressing subsets subsetsexpressing with outer=
quantifiers Smaller quantifiers are possible for s=
ets, and refer to subsets. Thus=20
+ =20
+ pimu le'i nanmu is a subset of the set of men I=
have in mind; we don't know precisely which elements make up this subset, =
but it must have half the size of the full set. This is the best way to say=
=20
+ half of the men; saying=20
+ pimu le nanmu would give us a half-portion of o=
ne of them instead! Of course, the result of=20
+ pimu le'i nanmu is still a set; if you need to =
refer to the individuals of the subset, you must say so (see=20
+ lu'a in=20
+ =20
+ ).
+ loimplicit outer quantifier forleimplicit outer quant=
ifier forindividual descriptorsdifferent implicit outer q=
uantifiers amongouter quantifiersrationale for difference=
s in implicit quantifier on descriptors The case of=
outer quantifiers for individual descriptors (including=20
+ le,=20
+ lo,=20
+ la, and the typical descriptors=20
+ le'e and=20
+ lo'e) is special. When we refer to specific individuals=
with=20
+ le, we mean to refer to all of those we have in mind, s=
o=20
+ ro is appropriate as the implicit quantifier, just as i=
t is appropriate for=20
+ do. Reference to non-specific individuals with=20
+ lo, however, is typically to only some of the objects w=
hich can be correctly described, and so=20
+ su'o is the appropriate implicit quantifier, just as fo=
r quotations.
+ locontrasted with le in implicit quantification=
lecont=
rasted with lo in implicit quantification From the =
English-speaking point of view, the difference in structure between the fol=
lowing example using=20
+ le:
+
+
+
+
+
+ [ro] le ci gerku cu blabi
+ [All-of] those-described-as three dogs are-white.
+ The three dogs are white.
+
+
+ and the corresponding form with=20
+ lo:
+
+
+
+
+
+ ci lo [ro] gerku cu blabi
+ Three-of those-which-are [all] dogs are-white.
+ Three dogs are white.
+
+
+ looks very peculiar. Why is the number=20
+ ci found as an inner quantifier in=20
+ and as an outer quantifier =
in=20
+ ? The number of dogs is the =
same in either case. The answer is that the=20
+ ci in=20
+ is part of the specificatio=
n: it tells us the actual number of dogs in the group that the speaker has =
in mind. In=20
+ , however, the dogs referred=
to by=20
+ ... lo gerku are all the dogs that exist: the o=
uter quantifier then restricts the number to three; which three, we cannot =
tell. The implicit quantifiers are chosen to avoid claiming too much or too=
little: in the case of=20
+ le, the implicit outer quantifier=20
+ ro says that each of the dogs in the restricted group i=
s white; in the case of=20
+ lo, the implicit inner quantifier simply says that thre=
e dogs, chosen from the group of all the dogs there are, are white.
+ lo-series descrip=
tioncaution on exact numbers as inner quantifiers on=
secondary> Using exact numbers as inner quantifiers in lo-serie=
s descriptions is dangerous, because you are stating that exactly that many=
things exist which really fit the description. So examples like
+
+
+
+
+
+ [so'o] lo ci gerku cu blabi
+ =20
+ [some-of] those-which-really-are three dogs are-white
+
+
+ are semantically anomalous;=20
+ claims that some dog (or do=
gs) is white, but also that there are just three dogs in the universe!
+ Nevertheless, inner quantifiers are permitted on=20
+ lo descriptors for consistency's sake, and may occasion=
ally be useful.
+ Note that the inner quantifier of=20
+ le, even when exact, need not be truthful:=20
+ le ci nanmu means=20
+ what I describe as three men, not=20
+ three of what I describe as men. This follows from the =
rule that what is described by a=20
+ le description represents the speaker's viewpoint rathe=
r than the objective way things are.
+
+
+ Indefinite descriptions
+ descriptorsomission ofloomission of By a quirk of Lojban syntax, it is possible to omit the descriptor=
=20
+ lo, but never any other descriptor, from a description =
like that of=20
+ ; namely, one which has an e=
xplicit outer quantifier but no explicit inner quantifier. The following ex=
ample:
+
+
+
+
+
+ ci gerku [ku] cu blabi
+ Three dogs are white.
+
+
+ indefinite descri=
ptiondefinitionomission of descriptoreffect on kukueffect on of omitting descriptor is equivalent in meaning to=20
+ . Even though the descriptor=
is not present, the elidable terminator=20
+ ku may still be used. The name=20
+ indefinite description for this syntactic form is histo=
rically based: of course, it is no more and no less indefinite than its cou=
nterpart with an explicit=20
+ =20
+ =20
+ lo. Indefinite descriptions were introduced into the la=
nguage in order to imitate the syntax of English and other natural language=
s.
+ inner quantifier<=
/primary>in indefinite descriptionouter quantifierin indefinite description indefinite descriptionas pro=
hibiting explicit inner quantifierindefinite descriptiona=
s needing explicit outer quantifier Indefinite desc=
riptions must fit this mold exactly: there is no way to make one which does=
not have an explicit outer quantifier (thus=20
+ *gerku cu blabi is ungrammatica=
l), or which has an explicit inner quantifier (thus=20
+ *reboi ci gerku cu blabi is als=
o ungrammatical –=20
+ re ci gerku cu blabi is fine, but means=20
+ 23 dogs are white).
+ Note:=20
+ also contains an indefinite=
description, namely=20
+ =20
+ =20
+ su'o ci cutci; another version of that example =
using an explicit=20
+ lo would be:
+
+
+
+
+
+ mi ponse su'o ci lo cutci
+ I possess at-least three things-which-really-are shoes
+ I own three (or more) shoes.
+
+
+
+
+ sumti-based descriptions
+ As stated in=20
+ , most descriptions consi=
st of just a descriptor and a selbri. (In this chapter, the selbri have alw=
ays been single gismu, but of course any selbri, however complex, can be em=
ployed in a description. The syntax and semantics of selbri are explained i=
n=20
+ .) In the intervening sections, inne=
r and outer quantifiers have been added to the syntax. Now it is time to di=
scuss a description of a radically different kind: the sumti-based descript=
ion.
+ =20
+ sumti-based descr=
iptionouter quantifier onsumti-based descriptioninner quantifier onsumti-based descriptiondef=
inition A sumti-based description has a sumti where=
the selbri would normally be, and the inner quantifier is required –=
it cannot be implicit. An outer quantifier is permitted but not required.<=
/para>
+ =20
+ A full theory of sumti-based descriptions has yet to be worked o=
ut. One common case, however, is well understood. Compare the following:
+
+ =20
+ =20
+
+the two of youex=
ample
+
+
+
+
+
+ re do cu nanmu
+ Two-of you are-men.
+
+
+
+
+
+the two of youex=
ample
+
+
+ le re do cu nanmu
+ The two-of you are men.
+
+
+
+ simply specifies that of =
the group of listeners, size unknown, two are men.=20
+ , which has the sumti-base=
d description=20
+ =20
+ le re do, says that of the two listeners, all=
(the implicit outer quantifier=20
+ ro) are men. So in effect the inner quantifier=20
+ re gives the number of individuals which the inner su=
mti=20
+ =20
+ do refers to.
+ Here is another group of examples:
+
+ =20
+ =20
+
+three bearsexamp=
le
+
+
+
+
+
+ re le ci cribe cu bunre
+ Two-of the three bears are-brown.
+ =20
+
+
+
+
+
+three bearsexamp=
le
+
+
+ le re le ci cribe cu bunre
+ The two-of the three bears are-brown.
+ =20
+
+
+
+
+
+three bearsexamp=
le
+
+
+ pa le re le ci cribe cu bunre
+ One-of the two-of the three bears are-brown.
+ =20
+
+
+ sumti-based descri=
ptions with leas increasing restricting to in-mind In each case,=20
+ le ci cribe restricts the bears (or alleged bea=
rs) being talked of to some group of three which the speaker has in mind.=
=20
+ says that two of them (whic=
h two is not stated) are brown.=20
+ says that a specific pair o=
f them are brown.=20
+ says that of a specific pai=
r chosen from the original three, one or the other of that pair is brown.=
para>
+
+
+ sumti qualifiers
+ The following cmavo are discussed in this section:
+ sumti qualifiers<=
/primary>list of
+
+
+ la'e
+ LAhE
+ something referred to by
+
+
+ lu'e
+ LAhE
+ a reference to
+
+
+ tu'a
+ LAhE
+ an abstraction involving
+
+
+ lu'a
+ LAhE
+ an individual/member/component of
+
+
+ lu'i
+ LAhE
+ a set formed from
+
+
+ lu'o
+ LAhE
+ a mass formed from
+
+
+ vu'i
+ LAhE
+ a sequence formed from
+
+
+ na'ebo
+ NAhE+BO
+ something other than
+
+
+ to'ebo
+ NAhE+BO
+ the opposite of
+
+
+ no'ebo
+ NAhE+BO
+ the neutral form of
+
+
+ je'abo
+ NAhE+BO
+ that which indeed is
+ =20
+
+ lu'u
+ LUhU
+ elidable terminator for LAhE and NAhE+BO
+
+
+ Well, that's quite a list of cmavo. What are they all about?
+ lu'uas elidable terminator for qualified sumti =
sumti qualifierselidable terminator for qualified sumtisumti qualifiersexternal syntax of sumti qualifiersinternal syntax o=
fNA=
hE selma'oLAhE selma'o The above cmavo and compound cmavo =
are called the=20
+ sumti qualifiers. All of them are either single cmavo o=
f selma'o LAhE, or else compound cmavo involving a scalar negation cmavo of=
selma'o NAhE immediately followed by=20
+ =20
+ bo of selma'o BO. Syntactically, you can prefix a sumti=
qualifier to any sumti and produce another simple sumti. (You may need to =
add the elidable terminator=20
+ =20
+ lu'u to show where the qualified sumti ends.)
+ =20
+ sumti qualifiers<=
/primary>as short forms for common special cases Semantically, sumti qualifiers represent short forms of certain co=
mmon special cases. Suppose you want to say=20
+ I see 'The Red Pony', where=20
+ =20
+ The Red Pony is the title of a book. How about:
+ =20
+ unqualified sumti<=
/primary>contrasted with qualified sumti=
qualified sumticontrasted with unqualified sumti
+
+ =20
+ =20
+
+Red Ponyexample<=
/secondary>
+
+
+
+
+
+ mi viska lu le xunre cmaxirma li'u
+ I see [quote] the red small-horse [unquote].
+
+
+ But=20
+ doesn't work: it says that =
you see a piece of text=20
+ The Red Pony. That might be all right if you were looki=
ng at the cover of the book, where the words=20
+ =20
+ The Red Pony are presumably written. (More precisely, w=
here the words=20
+ =20
+ le xunre cmaxirma are written – but we ma=
y suppose the book has been translated into Lojban.)
+ What you really want to say is:
+
+
+
+Red Ponyexample<=
/secondary>
+
+
+ mi viska le selsinxa be lu le xunre cmaxirma li'u
+ I see the thing-represented-by [quote] the red small-horse =
[unquote].
+
+
+ The x2 place of=20
+ selsinxa (the x1 place of=20
+ sinxa) is a sign or symbol, and the x1 place of=20
+ selsinxa (the x2 place of=20
+ sinxa) is the thing represented by the sign.=20
+ allows us to use a symbol (=
namely the title of a book) to represent the thing it is a symbol of (namel=
y the book itself).
+ This operation turns out to be needed often enough that it's use=
ful to be able to say:
+
+
+
+
+
+ mi viska la'e lu le xunre cmaxirma li'u [lu'u]
+ =20
+ =20
+ I see the-referent-of [quote] the red small-horse [unquote]=
.
+
+
+ referent=
referring to with la'ela'eeffect of on meanin=
gde=
referencing a pointerwith la'e=
la'eas=
short for le selsinxa be So=
when=20
+ la'e is prefixed to a sumti referring to a symbol, it p=
roduces a sumti referring to the referent of that symbol. (In computer jarg=
on,=20
+ =20
+ la'e dereferences a pointer.)
+ By introducing a sumti qualifier, we correct a false sentence (=
=20
+ ), which too closely resembl=
es its literal English equivalent, into a true sentence (=20
+ ), without having to change =
it overmuch; in particular, the structure remains the same. Most of the use=
s of sumti qualifiers are of this general kind.
+ symbolreferring to with lu'elu'eeffect of on meaning=
secondary> The sumti qualifier=20
+ lu'e provides the converse operation: it can be prefixe=
d to a sumti referring to some thing to produce a sumti referring to a sign=
or symbol for the thing. For example,
+ lu'eas short for le sinxa be
+
+
+ =20
+
+title of bookexa=
mple
+
+
+
+
+
+ mi pu cusku lu'e le vi cukta
+ I [past] express a-symbol-for the nearby book.
+ I said the title of this book.
+
+
+ The equivalent form not using a sumti qualifier would be:
+
+
+
+title of bookexa=
mple
+
+
+ mi pu cusku le sinxa be le vi cukta
+ I [past] express the symbol-for the nearby book.
+
+
+ which is equivalent to=20
+ , but longer.
+ sequence=
contrasted with setvu'iuse for creating sequen=
cet=
u'ause for forming abstractionsvu'ie=
ffect of on meaninglu'oeffect of on meaning=
indexterm> lu'ieffect of on meaninglu'aeffect of on meaningtu'aeffect of on meaning The other sum=
ti qualifiers follow the same rules. The cmavo=20
+ tu'a is used in forming abstractions, and is explained =
more fully in=20
+ . The triplet=20
+ lu'a,=20
+ =20
+ lu'i, and=20
+ =20
+ lu'o convert between individuals, sets, and masses;=20
+ =20
+ vu'i belongs to this group as well, but creates a seque=
nce, which is similar to a set but has a definite order. (The set of John a=
nd Charles is the same as the set of Charles and John, but the sequences ar=
e different.) Here are some examples:
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi troci tu'a le vorme
+ I try some-abstraction-about the door.
+ I try (to open) the door.
+
+
+ tu'aas being deliberately vague=20
+ might mean that I try to do=
something else involving the door; the form is deliberately vague.
+ Most of the following examples make use of the cmavo=20
+ ri, belonging to selma'o KOhA. This cmavo means=20
+ the thing last mentioned; it is equivalent to repeating=
the immediately previous sumti (but in its original context). It is explai=
ned in more detail in=20
+ .
+
+ =20
+ =20
+
+set of ratsexamp=
le
+
+
+
+
+
+ lo'i ratcu cu barda .iku'i lu'a ri cmalu
+ =20
+ The-set-of rats is-large. But some-members-of it-last-menti=
oned is-small.
+ The set of rats is large, but some of its members are sma=
ll.
+ =20
+
+
+
+
+
+set of ratsexamp=
le
+
+
+ lo ratcu cu cmalu .iku'i lu'i ri barda
+ =20
+ Some rats are-small. But the-set-of them-last-mentioned is-=
large.
+ Some rats are small, but the set of rats is large.
+ =20
+
+
+
+
+
+set of ratsexamp=
le
+
+
+ mi ce do girzu .i lu'o ri gunma .i vu'i ri porsi
+ I in-a-set-with you are-a-set. The-mass-of it-last-mentione=
d is-a-mass. The-sequence-of it-last-mentioned is-a-sequence
+ The set of you and me is a set. The mass of you and me is=
a mass. The sequence of you and me is a sequence.
+
+
+ (Yes, I know these examples are a bit silly. This set was introd=
uced for completeness, and practical examples are as yet hard to come by.)<=
/para>
+ negation sumti qu=
alifiersmeanings ofsumti qualifiersf=
or negation Finally, the four sumti qualifiers form=
ed from a cmavo of NAhE and=20
+ bo are all concerned with negation, which is discussed =
in detail in=20
+ . Here are a few examples of negat=
ion sumti qualifiers:
+ =20
+
+
+
+
+
+
+ mi viska na'ebo le gerku
+ =20
+ I see something-other-than the dog.
+
+
+
+ This compound,=20
+ na'ebo, is the most common of the four negation=
sumti qualifiers. The others usually only make sense in the context of rep=
eating, with modifications, something already referred to:
+ =20
+ =20
+
+
+ =20
+
+lukewarm foodexa=
mple
+
+
+
+
+
+ mi nelci loi glare cidja .ije do nelci to'ebo ri .ije la djei=
n. nelci no'ebo ra
+ I like part-of-the-mass-of hot-type-of food. And you like t=
he-opposite-of the-last-mentioned. And Jane likes the-neutral-value-of some=
thing-mentioned.
+ I like hot food, and you like cold food, and Jane likes l=
ukewarm food.
+ =20
+
+
+ (In=20
+ , the sumti=20
+ ra refers to some previously mentioned sumti other than=
that referred to by=20
+ ri. We cannot use=20
+ ri here, because it would signify=20
+ la djein., that being the most recent sumti ava=
ilable to=20
+ ri. See more detailed explanations in=20
+ .)
+
+
+ The syntax of vocative phrases
+ vocative phrases<=
/primary>as a free modifier Vocative phrases are not sumti, but are explained in this chapter becaus=
e their syntax is very similar to that of sumti. Grammatically, a vocative =
phrase is one of the so-called=20
+ =20
+ free modifiers of Lojban, along with subscripts, parent=
heses, and various other constructs explained in=20
+ =20
+ . They can be placed after many, =
but not all, constructions of the grammar: in general, after any elidable t=
erminator (which, however, must not then be elided!), at the beginnings and=
ends of sentences, and in many other places.
+ vocative phrase=
primary>purpose of The purpose of a voca=
tive phrase is to indicate who is being addressed, or to indicate to that p=
erson that he or she ought to be listening. A vocative phrase begins with a=
cmavo of selma'o COI or DOI, all of which are explained in more detail in=
=20
+ =20
+ . Sometimes that is all the=
re is to the phrase:
+
+
+
+
+
+ coi
+ [greetings]
+ Hello.
+
+
+
+
+
+
+
+ je'e
+ =20
+ [acknowledgement]
+ Uh-huh.
+ Roger!
+
+
+ vocative wordphrase following In these cases, t=
he person being addressed is obvious from the context. However, a vocative =
word (more precisely, one or more cmavo of COI, possibly followed by=20
+ doi, or else just=20
+ doi by itself) can be followed by one of several kinds =
of phrases, all of which are intended to indicate the addressee. The most c=
ommon case is a name:
+ coi
+
+
+
+
+
+ coi. djan.
+ Hello, John.
+
+
+ A pause is required (for morphological reasons) between a member=
of COI and a name. You can use=20
+ doi instead of a pause:
+
+
+
+
+
+ coi doi djan.
+ Hello, John.
+
+
+ means exactly the same thing and does not require a pause. Usin=
g=20
+ doi by itself is like just saying someone's name to att=
ract his or her attention:
+
+
+
+
+
+ doi djan.
+ John!
+
+
+ vocative phrase=
primary>implicit descriptor onvocative phrasew=
ith sumti without descriptorvocative phraseforms of In place of a name, a description may appear, lacking it=
s descriptor, which is understood to be=20
+ le:
+
+
+
+
+
+ coi xunre pastu nixli
+ Hello, (red-type-of dress)-type-of girl.
+ Hello, girl with the red dress!
+
+
+ vocative phrase=
primary>explicit quantifiers prohibited onvocative phrase=
implicit quantifiers on The listener nee=
d not really be a=20
+ xunre pastu nixli, as long as she understands h=
erself correctly from the description. (Actually, only a bare selbri can ap=
pear; explicit quantifiers are forbidden in this form of vocative, so the i=
mplicit quantifiers=20
+ su'o le ro are in effect.)
+ Finally, a complete sumti may be used, the most general case.
+
+
+
+
+
+ co'o la bab. .e la noras.
+ Goodbye, Bob and Nora.
+
+
+ vocative phrase=
primary>with complete sumti=20
+ is thus the same as:
+
+
+
+
+
+ coi le xunre pastu nixli
+ Hello, the-one-described-as red-dress girl!
+
+
+ and=20
+ is the same as:
+
+
+
+
+
+ doi la djan.
+ The-one-named John!
+
+
+ vocative phrase t=
erminatorelidability ofvocative phraseelidable terminator for Finally, the elidable ter=
minator for vocative phrases is=20
+ do'u (of selma'o DOhU), which is rarely needed except w=
hen a simple vocative word is being placed somewhere within a bridi. It may=
also be required when a vocative is placed between a sumti and its relativ=
e clause, or when there are a sequence of so-called=20
+ =20
+ free modifiers (vocatives, subscripts, utterance ordina=
ls – see=20
+ – metalinguistic comments &nda=
sh; see=20
+ – or reciprocals –=
see
+ ) which must be properly separate=
d.
+ vocative phrase=
primary>effect of position on meaning Th=
e meaning of a vocative phrase that is within a sentence is not affected by=
its position in the sentence: thus=20
+ =20
+ and=20
+ mean the same thing:
+
+
+
+
+
+ doi djan. ko klama mi
+ John, come to me!
+
+
+
+
+
+
+
+ ko klama mi doi djan.
+ Come to me, John!
+
+
+ As usual for this chapter, the full syntax of vocative phrases h=
as not been explained: relative clauses, discussed in=20
+ , make for more possibilit=
ies.
+
+
+ Lojban names
+ Names have been used freely as sumti throughout this chapter wit=
hout too much explanation. The time for the explanation has now come.
+ name wordsrecognition ofnamestwo kinds of=
First of all, there are two different kinds of things usually =
called=20
+ names when talking about Lojban. The naming predicates =
of=20
+ are just ordinary predic=
ates which are being used in a special sense. In addition, though, there is=
a class of Lojban words which are used only to name things: these can be r=
ecognized by the fact that they end in a consonant followed by a pause. Som=
e examples:
+
+
+
+
+
+ djan. meris. djein. .alis.
+ John. Mary. Jane. Alice.
+
+
+ (Note that=20
+ .alis. begins as well as ends with a pause, because a=
ll Lojban words beginning with a vowel must be preceded by a pause. See=20
+ for more information.)
+ nameswith LA descriptornamesin vocative phrasenamesuses of Names of this kind have two=
basic uses in Lojban: when used in a vocative phrase (see=20
+ =20
+ ) they indicate who the lis=
tener is or should be. When used with a descriptor of selma'o LA, namely=20
+ la,=20
+ lai, or=20
+ la'i, they form sumti which refer to the persons or thi=
ngs known by the name.
+
+
+
+
+
+ la djonz. klama le zarci
+ Jones goes to-the store.
+ The Joneses go to-the store.
+
+
+
+
+
+
+
+ lai djonz. klama le zarci
+ The-mass-of Joneses go to-the store.
+ The Joneses go to the store.
+
+
+ In=20
+ , the significance is that a=
ll the persons (perhaps only one) I mean to refer to by the name=20
+ djonz. are going to the store. In=20
+ , the Joneses are massified,=
and only some part of them needs to be going. Of course, by=20
+ djonz. I can mean whomever I want: that person need n=
ot use the name=20
+ djonz. at all.
+ LA selma'ocontrasted with LE in use of name-wordsLE selma'ocontrasted with LA in use of name-words The s=
umti in=20
+ and=20
+ operate exactly like the si=
milar uses of=20
+ la and=20
+ lai in=20
+ and=20
+ respectively. The only diff=
erence is that these descriptors are followed by Lojban name-words. And in =
fact, the only difference between descriptors of selma'o LA (these three) a=
nd of selma'o LE (all the other descriptors) is that the former can be foll=
owed by name-words, whereas the latter cannot.
+ =20
+ doieffect on necessity for pause before name-wordLA selma'oeffect on necessity for pause before name-word=
name-wordspause requirements beforename-wordslimitations on There are certain limitations on the form of name-word=
s in Lojban. In particular, they cannot contain the letter-sequences (or so=
und-sequences)=20
+ =20
+ la,=20
+ lai, or=20
+ doi unless a consonant immediately precedes within the =
name. Reciprocally, every name not preceded by=20
+ la,=20
+ lai,=20
+ la'i, or=20
+ doi must be preceded by a pause instead:
+
+
+
+
+
+ coi .djan.
+ Hello, John.
+
+
+
+
+
+
+
+ zo .djan. cmene mi
+ The-word John is-the-name-of me.
+ My name is John.
+
+
+ In=20
+ and=20
+ ,=20
+ .djan. appears with a pause before it as well as afte=
r it, because the preceding word is not one of the four special cases. Thes=
e rules force names to always be separable from the general word-stream.
+ namesmultiple Unless some other rule prevents i=
t (such as the rule that=20
+ zo is always followed by a single word, which is quoted=
), multiple names may appear wherever one name is permitted, each with its =
terminating pause:
+
+
+ =20
+
+Newport Newsexam=
ple
+
+
+ =20
+
+John Paul Jonese=
xample
+
+
+
+
+
+ doi djan. pol. djonz. le bloti cu klama fi la niuport. niuz.<=
/jbo>
+ John Paul Jones, the boat comes (to somewhere) from Newpo=
rt News.
+ =20
+ =20
+
+
+ name-wordspermissible consonant combinations A n=
ame may not contain any consonant combination that is illegal in Lojban wor=
ds generally: the=20
+ impermissible consonant clusters of Lojban morphology (=
explained in=20
+ =20
+ =20
+ ). Thus=20
+ djeimz. is not a valid version of=20
+ James (because=20
+ mz is invalid):=20
+ djeimyz will suffice. Similarly,=20
+ la may be replaced by=20
+ ly,=20
+ lai by=20
+ ly'i,=20
+ doi by=20
+ do'i or=20
+ dai. Here are a few examples:
+ =20
+
+Doyleexample
+
+Lyraexample =20
+Lottieexample =20
+
+
+
Doyle
+
*doi,l
+
do'il or dai,l
+ =20
+
+
+
Lyra
+
*lairas
+
ly'iras
+
+
+
Lottie
+
*latis
+
LYtis. or lotis.
+
+
+
(American pronunciation)
+
+
+
+
+
+namesus=
ing rafsi Names may be borrowed from other language=
s or created arbitrarily. Another common practice is to use one or more raf=
si, arranged to end with a consonant, to form a name: thus the rafsi=20
+ loj- for=20
+ logji (logical) and=20
+ ban- for=20
+ bangu (language) unite to form the name of this languag=
e:
+
+
+
+
+
+ lojban.
+ Lojban
+
+
+ names from vowel-=
final basecommonly used consonant endings<=
/indexterm> names<=
secondary>borrowing from other languages When borro=
wing names from another language which end in a vowel, or when turning a Lo=
jban brivla (all of which end in vowels) into a name, the vowel may be remo=
ved or an arbitrary consonant added. It is common (but not required) to use=
the consonants=20
+ =20
+ s or=20
+ n when borrowing vowel-final names from English; speake=
rs of other languages may wish to use other consonant endings.
+ =20
+ names with laimplicit quantifier for The implic=
it quantifier for name sumti of the form=20
+ la followed by a name is=20
+ su'o, just as for=20
+ la followed by a selbri.
+
+
+ Pro-sumti summary
+ pro-sumticlasses of The Lojban pro-sumti are th=
e cmavo of selma'o KOhA. They fall into several classes: personal, definabl=
e, quantificational, reflexive, back-counting, indefinite, demonstrative, m=
etalinguistic, relative, question. More details are given in=20
+ ; this section mostly dupli=
cates information found there, but adds material on the implicit quantifier=
of each pro-sumti.
+ pro-sumtiimplicit quantifier for The following e=
xamples illustrate each of the classes. Unless otherwise noted below, the i=
mplicit quantification for pro-sumti is=20
+ ro (all). In the case of pro-sumti which refer to other=
sumti, the=20
+ ro signifies=20
+ all of those referred to by the other sumti: thus it is=
possible to restrict, but not to extend, the quantification of the other s=
umti.
+ personal pro-sumt=
i Personal pro-sumti (=20
+ mi,=20
+ do,=20
+ mi'o,=20
+ mi'a,=20
+ =20
+ ma'a,=20
+ =20
+ do'o,=20
+ =20
+ ko) refer to the speaker or the listener or both, with =
or without third parties:
+
+
+
+
+
+ mi prami do
+ I love you.
+
+
+ personal pro-sumt=
iimplicit quantifier for The p=
ersonal pro-sumti may be interpreted in context as either representing indi=
viduals or masses, so the implicit quantifier may be=20
+ =20
+ pisu'o rather than=20
+ =20
+ ro: in particular,=20
+ mi'o,=20
+ mi'a,=20
+ =20
+ ma'a, and=20
+ =20
+ do'o specifically represent mass combinations of the in=
dividuals (you and I, I and others, you and I and others, you and others) t=
hat make them up.
+ =20
+ definable pro-sum=
ti Definable pro-sumti (=20
+ ko'a,=20
+ ko'e,=20
+ ko'i,=20
+ ko'o,=20
+ ko'u,=20
+ fo'a,=20
+ =20
+ fo'e,=20
+ fo'i,=20
+ fo'o,=20
+ fo'u) refer to whatever the speaker has explicitly made=
them refer to. This reference is accomplished with=20
+ goi (of selma'o GOI), which means=20
+ defined-as.
+
+
+
+
+
+ le cribe goi ko'a cu xekri .i ko'a citka le smacu
+ The bear defined-as it-1 is-black. It-1 eats the mouse.=
natlang>
+
+
+ quantificational =
pro-sumti Quantificational pro-sumti (=20
+ da,=20
+ de,=20
+ di) are used as variables in bridi involving predicate =
logic:
+
+
+
+
+
+ ro da poi prenu cu prami pa de poi finpe
+ All somethings-1 which-are persons love one something-2 whi=
ch-is a-fish.
+ All persons love a fish (each his/her own).
+
+
+ quantificational =
pro-sumtiimplicit quantification rules (This is not the same as=20
+ All persons love a certain fish; the difference between=
the two is one of quantifier order.) The implicit quantification rules for=
quantificational pro-sumti are particular to them, and are discussed in de=
tail in=20
+ =20
+ . Roughly speaking, the quantif=
ier is=20
+ su'o (at least one) when the pro-sumti is first used, a=
nd=20
+ ro (all) thereafter.
+ reflexive pro-sum=
ti Reflexive pro-sumti (=20
+ vo'a,=20
+ vo'e,=20
+ vo'i,=20
+ vo'o,=20
+ vo'u) refer to the same referents as sumti filling othe=
r places in the same bridi, with the effect that the same thing is referred=
to twice:
+
+
+
+
+
+ le cribe cu batci vo'a
+ The bear bites what-is-in-the-x1-place.
+ The bear bites itself.
+
+
+ back-counting pro=
-sumti Back-counting pro-sumti (=20
+ ri,=20
+ ra,=20
+ ru) refer to the referents of previous sumti counted ba=
ckwards from the pro-sumti:
+
+
+
+
+
+ mi klama la frankfurt. ri
+ I go to-Frankfurt from-the-referent-of-the-last-sumti
+ I go from Frankfurt to Frankfurt (by some unstated route)=
.
+
+
+ indefinite pro-su=
mti Indefinite pro-sumti (=20
+ zo'e,=20
+ zu'i,=20
+ =20
+ zi'o) refer to something which is unspecified:
+
+
+
+
+
+ mi klama la frankfurt. zo'e zo'e zo'e
+ I go to-Frankfurt from-unspecified via-unspecified by-means=
-unspecified.
+
+
+ indefinite pro-su=
mtiimplicit quantifier for The=
implicit quantifier for indefinite pro-sumti is, well, indefinite. It migh=
t be=20
+ =20
+ ro (all) or=20
+ su'o (at least one) or conceivably even=20
+ no (none), though=20
+ no would require a very odd context indeed.
+ demonstrative pro=
-sumti Demonstrative pro-sumti (=20
+ ti,=20
+ ta,=20
+ tu) refer to things pointed at by the speaker, or when =
pointing is not possible, to things near or far from the speaker:
+
+
+
+
+
+ ko muvgau ti ta tu
+ You [imperative] move this-thing from-that-nearby-place to-=
that-further-away-place.
+ Move this from there to over there!
+
+
+ metalinguistic pr=
o-sumti Metalinguistic pro-sumti (=20
+ di'u,=20
+ de'u,=20
+ =20
+ da'u,=20
+ =20
+ di'e,=20
+ =20
+ de'e,=20
+ =20
+ da'e,=20
+ =20
+ dei,=20
+ do'i) refer to spoken or written utterances, either pre=
ceding, following, or the same as the current utterance.
+
+
+
+
+
+ li re su'i re du li vo .i la'e di'u jetnu
+ The-number two plus two equals the-number four. The-referen=
t-of the-previous-utterance is-true.
+
+
+ metalinguistic pr=
o-sumtiimplicit quantifier for=
The implicit quantifier for metalinguistic pro-sumti is=20
+ =20
+ su'o (at least one), because they are considered analog=
ous to=20
+ lo descriptions: they refer to things which really are =
previous, current, or following utterances.
+ relative pro-sumt=
i The relative pro-sumti (=20
+ =20
+ ke'a) is used within relative clauses (see=20
+ for a discussion of relat=
ive clauses) to refer to whatever sumti the relative clause is attached to.=
+
+
+
+
+
+ mi viska le mlatu ku poi zo'e zbasu ke'a loi slasi
+ I see the cat(s) such-that something-unspecified makes it/t=
hem (the cats) from-a-mass-of plastic.
+ I see the cat(s) made of plastic.
+
+
+ question pro-sumt=
i The question pro-sumti (=20
+ =20
+ ma) is used to ask questions which request the listener=
to supply a sumti which will make the question into a truth:
+
+
+
+
+
+ do klama ma
+ You go to-what-sumti?
+ Where are you going?
+
+
+ question pro-sumt=
iimplicit quantifier for The i=
mplicit quantifier for the question pro-sumti is=20
+ =20
+ su'o (at least one), because the listener is only being=
asked to supply a single answer, not all correct answers.
+ definable pro-sum=
tisequences of lerfu words as =
In addition, sequences of lerfu words (of selma'o BY and related selma'o) c=
an also be used as definable pro-sumti.
+ =20
+
+
+ Quotation summary
+ quotationfour kinds There are four kinds of quo=
tation in Lojban: text quotation, words quotation, single-word quotation, n=
on-Lojban quotation. More information is provided in .
+ text quotationas internally grammaticaltext quotations=
yntax of Text quotations are preceded by=20
+ lu and followed by=20
+ li'u, and are an essential part of the surrounding text=
: they must be grammatical Lojban texts.
+
+
+
+
+
+ mi cusku lu mi'e djan. li'u
+ I say the-text [quote] I-am John [unquote].
+ I say I'm John.
+
+
+ word quotationinternal grammar ofword quotationas mor=
phologically valid Words quotations are quotations =
of one or more Lojban words. The words need not mean anything, but they mus=
t be morphologically valid so that the end of the quotation can be discerne=
d.
+ le'ulo'u
+
+
+
+
+
+ mi cusku lo'u li mi le'u
+ I say the-words [quote] li mi [unquote].
+ I say li mi=
.
+
+
+ Note that the translation of=20
+ does not translate the Lojb=
an words, because they are not presumed to have any meaning (in fact, they =
are ungrammatical).
+ single-word quota=
tion Single-word quotation quotes a single Lojban wor=
d. Compound cmavo are not allowed.
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi cusku zo .ai
+ I say the-word=20
+ ai.
+
+
+ non-Lojban quotat=
ion Non-Lojban quotation can quote anything, Lojban o=
r not, even non-speech such as drum talk, whistle words, music, or belching=
. A Lojban word which does not appear within the quotation is used before a=
nd after it to set it off from the surrounding Lojban text.
+
+
+
+
+
+ mi cusku zoi kuot. I'm John .kuot
+ I say=20
+ I'm John.
+
+
+ quotationimplicit quantifier for The implicit q=
uantifier for all types of quotation is=20
+ su'o (at least one), because quotations are analogous t=
o=20
+ lo descriptions: they refer to things which actually ar=
e words or sequences of words.
+
+
+ Number summary
+ number sumtiwith linumber sumtisyntax of=
indexterm> The sumti which refer to numbers consist of the cmavo=20
+ li (of selma'o LI) followed by an arbitrary Lojban meks=
o, or mathematical expression. This can be anything from a simple number up=
to the most complicated combination of numbers, variables, operators, and =
so on. Much more information on numbers is given in=20
+ . Here are a few examples of increasi=
ng complexity:
+
+
+
+
+
+ li vo
+ the-number four
+
+
+
+
+
+
+
+
+ li re su'i re
+ the-number two plus two
+
+
+
+
+
+
+
+
+ li .abu bopi'i xy. bote'a re su'i by. bopi'i xy. su'i cy.
+ the-number a times x to-power 2 plus b times x plus c
+
+
+
+ number sumtiwith li contrasted with me'onumber sumtiw=
ith me'o contrasted with liLI selma'ome'onumber sumtiwith me'o=
secondary> An alternative to=20
+ li is=20
+ me'o, also of selma'o LI. Number expressions beginning =
with=20
+ me'o refer to the actual expression, rather than its va=
lue. Thus=20
+ and=20
+ above have the same meaning=
, the number four, whereas
+
+
+
+
+
+ me'o vo
+ the-expression four
+ 4
+
+
+ and
+
+
+
+
+
+ me'o re su'i re
+ the-expression two plus two
+ 2+2
+
+
+ refer to different pieces of text.
+ mathematical expr=
essionsimplicit quantifier for=
numbersimplicit quantifier for The implicit quantifier fo=
r numbers and mathematical expressions is=20
+ =20
+ su'o, because these sumti are analogous to=20
+ lo descriptions: they refer to things which actually ar=
e numbers or pieces of text. In the case of numbers (with=20
+ li), this is a distinction without a difference, as the=
re is only one number which is 4; but there are many texts=20
+ 4, as many as there are documents in which that numeral=
appears.
+
+
diff --git a/chapters/07.xml b/chapters/07.xml
new file mode 100644
index 0000000..5eb8394
--- /dev/null
+++ b/chapters/07.xml
@@ -0,0 +1,2424 @@
+
+ Brevity Is The Soul Of Language: Pro-sumti And Pro-bridi
+
+
+ The picture for chapter 7
+
+
+
+
+
+
+ What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?
+ pronouns in Engli=
shas noun abbreviations Speake=
rs of Lojban, like speakers of other languages, require mechanisms of abbre=
viation. If every time we referred to something, we had to express a comple=
te description of it, life would be too short to say what we have to say. I=
n English, we have words called=20
+ pronouns which allow us to replace nouns or noun phrase=
s with shorter terms. An English with no pronouns might look something like=
this:
+ =20
+
+
+
+
+ Speakers of Lojban, like speakers of other languages, require =
mechanisms of abbreviation. If every time speakers of Lojban referred to a =
thing to which speakers of Lojban refer, speakers of Lojban had to express =
a complete description of what speakers of Lojban referred to, life would b=
e too short to say what speakers of Lojban have to say.
+
+ pronouns in Engli=
shas independent of abbreviations Speakers of this kind of English would get mightily sick of talking. Fu=
rthermore, there are uses of pronouns in English which are independent of a=
bbreviation. There is all the difference in the world between:
+ =20
+
+ =20
+ =20
+
+shook stickexamp=
le
+
+
+
+
+ John picked up a stick and shook it.
+
+ and
+
+
+shook stickexamp=
le
+
+
+ John picked up a stick and shook a stick.
+
+
+ does not imply that the t=
wo sticks are necessarily the same, whereas=20
+ requires that they are.
+ GOhA selma'o<=
/primary>pro-su=
mtiseriespro-sumticompared to pro-br=
idi as means of abbreviationpro-bridicompared to pro-sumt=
i as means of abbreviationpro-brididefinition=
pro-sumtidefinitionpro-sumticompared to pronouns in=
usage as abbreviationspronounscompared to pro-sumti in u=
sage as abbreviations In Lojban, we have sumti rath=
er than nouns, so our equivalent of pronouns are called by the hybrid term=
=20
+ =20
+ pro-sumti. A purely Lojban term would be=20
+ sumti cmavo: all of the pro-sumti are cmavo bel=
onging to selma'o KOhA. In exactly the same way, Lojban has a group of cmav=
o (belonging to selma'o GOhA) which serve as selbri or full bridi. These ma=
y be called=20
+ pro-bridi or=20
+ bridi cmavo. This chapter explains the uses of =
all the members of selma'o KOhA and GOhA. They fall into a number of groups=
, known as series: thus, in selma'o KOhA, we have among others the mi-serie=
s, the ko'a-series, the da-series, and so on. In each section, a series of =
pro-sumti is explained, and if there is a corresponding series of pro-bridi=
, it is explained and contrasted. Many pro-sumti series don't have pro-brid=
i analogues, however.
+ antecedent of pro=
-brididefinitionreferent of pro-brididefinition<=
primary>antecedent of pro-sumtidefinition<=
/indexterm> referent of pro-=
sumtidefinition A few technica=
l terms: The term=20
+ =20
+ referent means the thing to which a pro-sumti (by exten=
sion, a pro-bridi) refers. If the speaker of a sentence is James, then the =
referent of the word=20
+ I is James. On the other hand, the term=20
+ antecedent refers to a piece of language which a pro-su=
mti (or pro-bridi) implicitly repeats. In
+
+
+
+
+ John loves himself
+
+ the antecedent of=20
+ himself is=20
+ John; not the person, but a piece of text (a name, in t=
his case). John, the person, would be the referent of=20
+ himself. Not all pro-sumti or pro-bridi have antecedent=
s, but all of them have referents.
+
+
+ Personal pro-sumti: the mi-series
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ mi
+ KOhA
+ mi-series
+ I, me
+
+
+ do
+ KOhA
+ mi-series
+ you
+
+
+ mi'o
+ KOhA
+ mi-series
+ you and I
+
+
+ mi'a
+ KOhA
+ mi-series
+ I and others, we but not you
+
+
+ ma'a
+ KOhA
+ mi-series
+ you and I and others
+
+
+ do'o
+ KOhA
+ mi-series
+ you and others
+
+
+ ko
+ KOhA
+ mi-series
+ you-imperative
+
+
+
+
+foreman of a juryexample
+
+ personal pronounswith mi-series for I/youpro-sumtifor listener=
(s)=
pro-sumtifor speaker(s)pro-sumtimi-s=
eriesmi-seriesof pro-sumti The mi=
-series of pro-sumti refer to the speaker, the listener, and others in vari=
ous combinations.=20
+ mi refers to the speaker and perhaps others for whom th=
e speaker speaks; it may be a Lojbanic mass.=20
+ do refers to the listener or listeners. Neither=20
+ mi nor=20
+ do is specific about the number of persons referred to;=
for example, the foreman of a jury may refer to the members of the jury as=
=20
+ =20
+ mi, since in speaking officially he represents all of t=
hem.
+ COI selma'o=
primary>COI sel=
ma'oeffect on referent of "do"COI selma'oeffect on r=
eferent of "mi" The referents of=20
+ mi and=20
+ do are usually obvious from the context, but may be ass=
igned by the vocative words of selma'o COI, explained in=20
+ . The vocative=20
+ mi'e assigns=20
+ mi, whereas all of the other vocatives assign=20
+ do.
+
+
+
+
+
+ mi'e djan. doi frank. mi cusku lu mi bajra li'u do
+ I-am John, O Frank, I express [quote] I run [unquote] to-yo=
u
+ I am John, Frank; I tell you=20
+ I run.
+
+
+ pro-sumtifor listeners and/or speakers and/or others The cmavo=20
+ mi'o,=20
+ mi'a,=20
+ =20
+ ma'a, and=20
+ =20
+ do'o express various combinations of the speaker and/or=
the listener and/or other people:
+ =20
+
+
+
+ mi'o includes only the speaker and the listener but=
no one else;
+
+
+
+ mi'a includes the speaker and others but excludes t=
he listener;
+ =20
+
+
+
+ do'o includes the listener and others but excludes =
the speaker;
+ =20
+
+
+
+ ma'a includes all three: speaker, listener, others.=
+ =20
+
+
+ pro-sumti for spe=
aker/listener/othersas masses =
pro-sumti for speaker/listen=
er/othersrelation to joi All o=
f these pro-sumti represent masses. For example,=20
+ mi'o is the same as=20
+ mi joi do, the mass of me and you considered jo=
intly.
+ pro-sumti for "we"contrasted with English "we"English "we"contrasted with Lojban pro-sumti for "we" In English,=20
+ we can mean=20
+ mi or=20
+ mi'o or=20
+ mi'a or even=20
+ =20
+ ma'a, and English-speakers often suffer because they ca=
nnot easily distinguish=20
+ =20
+ mi'o from=20
+ mi'a:
+ =20
+
+
+
+
+ We're going to the store.
+
+ Does this include the listener or not? There's no way to be sure=
.
+ kouse for commandskouse for imperativesimperativeswith kocommandswith ko Finally, the cmavo=20
+ ko is logically equivalent to=20
+ do; its referent is the listener. However, its use alte=
rs an assertion about the listener into a command to the listener to make t=
he assertion true:
+
+
+
+
+
+ do klama le zarci
+ You go to-the store.
+
+
+ becomes:
+
+
+
+
+
+ ko klama le zarci
+ You [imperative] go to-the store.
+ Make you go to the store true!
+ Go to the store!
+
+
+ koin later selbri place in imperativeimperativesEngli=
sh contrasted with Lojban in presence of subject of command In English, the subject of a command is omitted, but in Lojban, th=
e word=20
+ ko must be used. However,=20
+ ko does not have to appear in the x1 place:
+
+
+
+
+
+ mi viska ko
+ I see you [imperative]
+ Make=20
+ I see you true!
+ Be seen by me!
+
+
+ koin sub-clause of main bridi In=20
+ , it is necessary to make th=
e verb passive in English in order to convey the effect of=20
+ ko in the x2 place. Indeed,=20
+ ko does not even have to be a sumti of the main bridi:<=
/para>
+
+
+
+
+
+ mi viska le prenu poi prami ko
+ I see the person that loves you [imperative]
+ Make=20
+ I see the person that loves you true!
+ Be such that the person who loves you is seen by me!
+ Show me the person who loves you!
+
+
+ mi-series pro-sum=
tilack of pro-bridi equivalent=
As mentioned in=20
+ , some pro-sum=
ti series have corresponding pro-bridi series. However, there is no equival=
ent of the mi-series among pro-bridi, since a person isn't a relationship.<=
/para>
+
+
+ Demonstrative pro-sumti: the ti-series
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ ti
+ KOhA
+ ti-series
+ this here, a nearby object
+
+
+ ta
+ KOhA
+ ti-series
+ that there, a medium-distant object
+
+
+ tu
+ KOhA
+ ti-series
+ that yonder, a far-distant object
+
+
+ pro-sumtiti-seriesti-series pro-sumtias pointing refe=
rents only
this/that in Englishcompared with ti-series pro=
-sumti
ti-series pro-sumticompared with English this/that<=
/secondary>demo=
nstrative pro-sumtipointingreference by It is often useful to refer to things by pointing to them or by some r=
elated non-linguistic mechanism. In English, the words=20
+ this and=20
+ that serve this function among others:=20
+ this refers to something pointed at that is near the sp=
eaker, and=20
+ that refers to something further away. The Lojban pro-s=
umti of the ti-series serve the same functions, but more narrowly. The cmav=
o=20
+ ti,=20
+ ta, and=20
+ tu provide only the pointing function of=20
+ this and=20
+ that; they are not used to refer to things that cannot =
be pointed at.
+ ti-series pro-sum=
ti3 degrees of distance with =
tuarchai=
c English yon as equivalent ofyonas archaic English equiv=
alent of tu There are three pro-sumti of the ti-ser=
ies rather than just two because it is often useful to distinguish between =
objects that are at more than two different distances. Japanese, among othe=
r languages, regularly does this. Until the 16th century, English did too; =
the pronoun=20
+ that referred to something at a medium distance from th=
e speaker, and the now-archaic pronoun=20
+ yon to something far away.
+ =20
+ ti-series pro-sum=
tiproblems in written textti-series pro-sumticonversational convention for In conversat=
ion, there is a special rule about=20
+ ta and=20
+ tu that is often helpful in interpreting them. When use=
d contrastingly,=20
+ ta refers to something that is near the listener, where=
as=20
+ tu refers to something far from both speaker and listen=
er. This makes for a parallelism between=20
+ ti and=20
+ mi, and=20
+ ta and=20
+ do, that is convenient when pointing is not possible; f=
or example, when talking by telephone. In written text, on the other hand, =
the meaning of the ti-series is inherently vague; is the writer to be taken=
as pointing to something, and if so, to what? In all cases, what counts as=
=20
+ near and=20
+ far away is relative to the current situation.
+ thispronoun expression with titias pronoun expression=
for English thisthisadjective usage contrasted with pron=
oun usagethispronoun usage contrasted with adjective usag=
e It is important to distinguish between the Englis=
h pronoun=20
+ this and the English adjective=20
+ this as in=20
+ this boat. The latter is not represented in Lojban by=
=20
+ =20
+ ti:
+
+
+ =20
+
+this boatexample=
+
+
+
+
+
+ le ti bloti
+ the this boat
+ =20
+
+
+ thisadjective expression with vivias adjective express=
ion for English this does not mean=20
+ this boat but rather=20
+ =20
+ this one's boat,=20
+ the boat associated with this thing, as explained in=20
+ . A correct Lojban transla=
tion of=20
+ is
+
+
+
+this boatexample=
+
+
+ le vi bloti
+ the here boat
+ the nearby boat
+
+
+ using a spatial tense before the selbri=20
+ bloti to express that the boat is near the speaker. (Te=
nses are explained in full in=20
+ .) Another correct translation would=
be:
+
+
+
+this boatexample=
+
+
+ ti noi bloti
+ =20
+ this-thing which-incidentally is-a-boat
+
+
+ ti-series pro-sum=
tilack of pro-bridi equivalent=
thisad=
jective expression with ti noiti noias adjective expressi=
on for this There are no demonstrative pro-bridi to=
correspond to the ti-series: you can't point to a relationship.
+
+
+ Utterance pro-sumti: the di'u-series
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ di'u
+ KOhA
+ di'u-series
+ the previous utterance
+
+
+ de'u
+ KOhA
+ di'u-series
+ an earlier utterance
+
+
+
+ da'u
+ KOhA
+ di'u-series
+ a much earlier utterance
+
+
+
+ di'e
+ KOhA
+ di'u-series
+ the next utterance
+
+
+
+ de'e
+ KOhA
+ di'u-series
+ a later utterance
+
+
+
+ da'e
+ KOhA
+ di'u-series
+ a much later utterance
+
+
+
+ dei
+ KOhA
+ di'u-series
+ this very utterance
+
+
+ do'i
+ KOhA
+ di'u-series
+ some utterance
+
+
+ pro-sumtidi'u-seriesthisas utterance reference in Eng=
lishdi'u-series pro-sumtiutterance pro-sumti (see also di'u-series pro-sumti)pro-sumti f=
or utterances The cmavo of the di'u-series enable us =
to talk about things that have been, are being, or will be said. In English=
, it is normal to use=20
+ this and=20
+ that for this (indeed, the immediately preceding=20
+ this is an example of such a usage):
+
+
+
+
+ You don't like cats.
+ That is untrue.
+
+ Here=20
+ that does not refer to something that can be pointed to=
, but to the preceding sentence=20
+ You don't like cats. In Lojban, therefore,=20
+ is rendered:
+
+
+
+
+
+ do na nelci loi mlatu .i di'u jitfa jufra
+ You (Not!) like the-mass-of cats. The-previous-utterance is=
-a-false-sentence.
+
+
+ ti-series pro-sum=
ticontrasted with di'u-series pro-sumtidi'ucontrasted with tatacontrasted with di'u Using=20
+ ta instead of=20
+ di'u would cause the listener to look around to see wha=
t the speaker of the second sentence was physically pointing to.
+ As with=20
+ ti,=20
+ ta, and=20
+ tu, the cmavo of the di'u-series come in threes: a clos=
e utterance, a medium-distance utterance, and a distant utterance, either i=
n the past or in the future. It turned out to be impossible to use the=20
+ i/=20
+ a/=20
+ u vowel convention of the demonstratives in=20
+ without causing collisions with =
other cmavo, and so the di'u-series has a unique=20
+ i/=20
+ e/=20
+ a convention in the first vowel of the cmavo.
+ Most references in speech are to the past (what has already bee=
n said), so=20
+ di'e,=20
+ =20
+ de'e, and=20
+ =20
+ da'e are not very useful when speaking. In writing, the=
y are frequently handy:
+ =20
+
+
+ =20
+
+Simon saysexampl=
e
+
+
+
+
+
+ la saimn. cusku di'e
+ =20
+ Simon expresses the-following-utterance.
+ Simon says:
+ =20
+
+
+
+ would typically be follow=
ed by a quotation. Note that although presumably the quotation is of someth=
ing Simon has said in the past, the quotation utterance itself would appear=
after=20
+ , and so=20
+ di'e is appropriate.
+ =20
+ The remaining two cmavo,=20
+ dei and=20
+ do'i, refer respectively to the very utterance that the=
speaker is uttering, and to some vague or unspecified utterance uttered by=
someone at some time:
+
+
+
+
+
+ dei jetnu jufra
+ This-utterance is-a-true-sentence.
+ What I am saying (at this moment) is true.
+
+
+
+
+
+
+
+ do'i jetnu jufra
+ Some-utterance is-a-true-sentence.
+ That's true (where=20
+ that is not necessarily what was just said).
+
+
+ The cmavo of the di'u-series have a meaning that is relative to =
the context. The referent of=20
+ dei in the current utterance is the same as the referen=
t of=20
+ di'u in the next utterance. The term=20
+ utterance is used rather than=20
+ sentence because the amount of speech or written text r=
eferred to by any of these words is vague. Often, a single bridi is intende=
d, but longer utterances may be thus referred to.
+ Note one very common construction with=20
+ di'u and the cmavo=20
+ la'e (of selma'o LAhE; see=20
+ ) which precedes a sumti a=
nd means=20
+ the thing referred to by (the sumti):
+
+
+
+
+
+ mi prami la djein. .i mi nelci la'e di'u
+ I love Jane. And I like the-referent-of the-last-utterance.=
+ I love Jane, and I like that.
+
+
+ la'edi'ucontrasted with di'udi'ucontrasted with la'=
edi'u The effect of=20
+ la'e di'u in=20
+ is that the speaker likes, =
not the previous sentence, but rather the state of affairs referred to by t=
he previous sentence, namely his loving Jane. This cmavo compound is often =
written as a single word:=20
+ la'edi'u. It is important not to mix up=20
+ =20
+ di'u and=20
+ la'edi'u, or the wrong meaning will generally result:=
para>
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi prami la djein. .i mi nelci di'u
+ I love Jane. And I like the-last-utterance.
+
+
+ says that the speaker likes one of his own sentences.
+ There are no pro-bridi corresponding to the di'u-series.
+
+
+ Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the bro=
da-series
+ The following cmavo and gismu are discussed in this section:
+ =20
+
+
+ ko'a
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-1
+
+
+ ko'e
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-2
+
+
+ ko'i
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-3
+
+
+ ko'o
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-4
+
+
+ ko'u
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-5
+
+
+ fo'a
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-6
+
+
+
+ fo'e
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-7
+
+
+ fo'i
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-8
+
+
+ fo'o
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-9
+
+
+ fo'u
+ KOhA
+ ko'a-series
+ it-10
+
+
+ broda
+ BRIVLA
+ broda-series
+ is-thing-1
+
+
+ brode
+ BRIVLA
+ broda-series
+ is-thing-2
+
+
+ brodi
+ BRIVLA
+ broda-series
+ is-thing-3
+
+
+ brodo
+ BRIVLA
+ broda-series
+ is-thing-4
+
+
+ brodu
+ BRIVLA
+ broda-series
+ is-thing-5
+
+
+ goi
+ GOI
+ pro-sumti assignment
+
+
+
+ cei
+ CEI
+ pro-bridi assignment
+
+
+
+ ko'a-series pro-s=
umtip=
ro-sumtiko'a-seriespersonal pronouns=
with ko'a-series for he/she/it/they The discussion =
of personal pro-sumti in=20
+ =20
+ may have seemed incomplete. In E=
nglish, the personal pronouns include not only=20
+ =20
+ I and=20
+ you but also=20
+ he,=20
+ she,=20
+ it, and=20
+ they. Lojban does have equivalents of this latter group=
: in fact, it has more of them than English does. However, they are organiz=
ed and used very differently.
+ ko'a-series pro-s=
umtias assignablepersonal pronouns for he/she/it/theyEnglish contrasted with Lojban in organization=
There are ten cmavo in the ko'a-series, and they may be assign=
ed freely to any sumti whatsoever. The English word=20
+ he can refer only to males,=20
+ she only to females (and ships and a few other things),=
=20
+ it only to inanimate things, and=20
+ they only to plurals; the cmavo of the ko'a-series have=
no restrictions at all. Therefore, it is almost impossible to guess from t=
he context what ko'a-series cmavo might refer to if they are just used free=
ly:
+
+
+
+
+
+ la .alis. klama le zarci .i ko'a blanu
+ Alice goes-to the store. It-1 is-blue.
+
+
+ The English gloss=20
+ it-1, plus knowledge about the real world, would tend t=
o make English-speakers believe that=20
+ =20
+ ko'a refers to the store; in other words, that its ante=
cedent is=20
+ le zarci. To a Lojbanist, however,=20
+ la .alis. is just as likely an antecedent, in w=
hich case=20
+ means that Alice, not the s=
tore, is blue.
+ ko'a-series pro-s=
umtiassigning with goi To avoi=
d this pitfall, Lojban employs special syntax, using the cmavo=20
+ goi:
+
+
+
+
+
+ la .alis. klama le zarci .i ko'a goi la .alis. cu blanu
+ Alice goes-to the store. It-1, also-known-as Alice, is-blue=
.
+
+
+ ko'a-series pro-s=
umtiassignment with goi as symmetrical Syntactically,=20
+ goi la .alis. is a relative phrase (relative ph=
rases are explained in=20
+ ). Semantically, it says t=
hat=20
+ ko'a and=20
+ la .alis. refer to the same thing, and furtherm=
ore that this is true because=20
+ ko'a is being defined as meaning=20
+ la .alis.. It is equally correct to say:
+
+
+
+
+
+ la .alis. klama le zarci .i la .alis. goi ko'a cu blanu
+ Alice goes-to the store. Alice, also-known-as it-1, is-blue=
.
+
+
+ in other words,=20
+ goi is symmetrical. There is a terminator,=20
+ ge'u (of selma'o GEhU), which is almost always elidable=
. The details are in=20
+ .
+ goi assignment of=
ko'a-series pro-sumtiuse in speech contrasted with wr=
iting The afterthought form of=20
+ goi shown in=20
+ and=20
+ is probably most common in =
speech, where we do not know until part way through our utterance that we w=
ill want to refer to Alice again. In writing, though,=20
+ ko'a may be assigned at the point where Alice is first =
mentioned. An example of this forethought form of=20
+ goi is:
+
+
+
+
+
+ la .alis. goi ko'a klama le zarci .i ko'a cu blanu
+ Alice, also-known-as it-1, goes-to the store. It-1 is-blue.=
+
+
+ =20
+hereafter known asexample
+ legal jargon=
example=20
+
+ Again, ko'a goi la .alis. would have been entir=
ely acceptable in=20
+ . This last form is reminisc=
ent of legal jargon: The party of the first part, hereafter known as=
Buyer, ....
+ =20
+ pro-bridias abbreviation for bridibroda-series for pro-bridicompared with ko'a-series for pro-sumtiko'a-series for pro-sumticompared with broda-series for pro-bridipro-bridibroda-seriesbroda-series pro-bridi Just as the ko'=
a-series of pro-sumti allows a substitute for a sumti which is long or comp=
lex, or which for some other reason we do not want to repeat, so the broda-=
series of pro-bridi allows a substitute for a selbri or even a whole bridi:=
+
+
+ =20
+
+thingyexample
+
+
+
+
+
+ ti slasi je mlatu bo cidja lante gacri cei broda .i le crino =
broda cu barda .i le xunre broda cu cmalu
+ These are plastic cat-food can covers or thingies. The gr=
een thingy is large. The red thingy is small.
+
+
+ broda-series pro-=
bridiword-form rationaleceifor broda=
-series pro-bridi assignmentbroda-series pro-bridiassigni=
ng with cei<=
primary>goi for ko'a-series assignmentcompared with ce=
i for broda-series assignmentcei for broda-series assignmentcompared with goi for ko'a-series assignmentantecedent=
for pro-bridi The pro-bridi=20
+ broda has as its antecedent the selbri=20
+ slasi je mlatu bo cidja lante gacri. The cmavo=
=20
+ cei performs the role of=20
+ =20
+ goi in assigning=20
+ broda to this long phrase, and=20
+ broda can then be used just like any other brivla. (In =
fact,=20
+ broda and its relatives actually=20
+ are brivla: they are gismu in morphology, althoug=
h they behave exactly like the members of selma'o GOhA. The reasons for usi=
ng gismu rather than cmavo are buried in the Loglan Project's history.)
+ antecedentfor pro-bridi as full bridi Note that=
pro-bridi are so called because, even though they have the grammar of selb=
ri, their antecedents are whole bridi. In the following rather contrived ex=
ample, the antecedent of=20
+ brode is the whole bridi=20
+ mi klama le zarci:
+
+
+
+
+
+ mi klama cei brode le zarci .i do brode
+ =20
+ I go-to (which-is claim-1) the store. You claim-1.
+ I go to the store. You, too.
+
+
+ pro-bridioverriding sumti of antecedent bridi for In the second bridi,=20
+ do brode means=20
+ do klama le zarci, because=20
+ brode carries the x2 sumti of=20
+ mi klama le zarci along with it. It also potent=
ially carries the x1 sumti as well, but the explicit x1 sumti=20
+ do overrides the=20
+ mi of the antecedent bridi. Similarly, any tense or neg=
ation that is present in the antecedent is also carried, and can be overrid=
den by explicit tense or negation cmavo on the pro-bridi. These rules hold =
for all pro-bridi that have antecedents.
+ =20
+ broda-series pro-=
bridiwith no assignmentbroda-series pro-bridiuse as abstract pattern broda-series pro-bridiu=
se as sample gismu Another use of=20
+ broda and its relatives, without assignment, is as=20
+ sample gismu:
+
+
+
+
+
+ broda ke brode brodi
+ a thing-1 type of (thing-2 type-of thing-3)
+
+
+ represents an abstract pattern, a certain kind of tanru. (Histor=
ically, this use was the original one.)
+ lerfu as pro-sumt=
iimplicit assignment of antecedentko'a-series pro-sumti=
primary>contrasted with lerfu as pro-sumti in explicit assignmen=
t oflerfu as pro-sumticontrasted with ko'a-series in expl=
icit assignment ofpro-sumtilerfu aslerfuas assignable pro-sumti As is explained in=20
+ , the words for Lojban lett=
ers, belonging to selma'o BY and certain related selma'o, are also usable a=
s assignable pro-sumti. The main difference between letter pro-sumti and ko=
'a-series pro-sumti is that, in the absence of an explicit assignment, lett=
ers are taken to refer to the most recent name or description sumti beginni=
ng with the same letter:
+ =20
+ =20
+ =20
+ =20
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi viska le gerku .i gy. cusku zo arf.
+ I see the dog. D expresses the-word=20
+ Arf!.
+
+
+ goiuse in assigning lerfu as pro-sumtilerfu as pro-sumtiexplicit assignment of antecedent The Lojban wor=
d=20
+ gerku begins with=20
+ g, so the antecedent of=20
+ gy., the cmavo for the letter=20
+ g, must be=20
+ le gerku. In the English translation, we use th=
e same principle to refer to the dog as=20
+ D. Of course, in case of ambiguity,=20
+ goi can be used to make an explicit assignment.
+ namesassigning with goigoiuse in assigning name Furthermore,=20
+ goi can even be used to assign a name:
+
+
+
+
+
+ le ninmu goi la sam. cu klama le zarci
+ The woman also-known-as Sam goes to-the store.
+ The woman, whom I'll call Sam, goes to the store.
+
+
+ This usage does not imply that the woman's name is Sam, or even =
that the speaker usually calls the woman=20
+ Sam.=20
+ Sam is simply a name chosen, as if at random, for use i=
n the current context only.
+
+
+ Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-s=
eries
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ ri
+ KOhA
+ ri-series
+ (repeats last sumti)
+
+
+ ra
+ KOhA
+ ri-series
+ (repeats previous sumti)
+
+
+ ru
+ KOhA
+ ri-series
+ (repeats long-ago sumti)
+
+
+
+ go'i
+ GOhA
+ go'i-series
+ (repeats last bridi)
+
+
+ go'a
+ GOhA
+ go'i-series
+ (repeats previous bridi)
+
+
+
+ go'u
+ GOhA
+ go'i-series
+ (repeats long-ago bridi)
+
+
+
+ go'e
+ GOhA
+ go'i-series
+ (repeats last-but-one bridi)
+
+
+
+ go'o
+ GOhA
+ go'i-series
+ (repeats future bridi)
+
+
+
+ nei
+ GOhA
+ go'i-series
+ (repeats current bridi)
+
+
+
+ no'a
+ GOhA
+ go'i-series
+ (repeats outer bridi)
+
+
+
+
+ ra'o
+ RAhO
+ pro-cmavo update
+
+
+ The term=20
+ anaphora literally means=20
+ =20
+ repetition, but is used in linguistics to refer to pron=
ouns whose significance is the repetition of earlier words, namely their an=
tecedents. Lojban provides three pro-sumti anaphora,=20
+ =20
+ ri,=20
+ ra, and=20
+ ru; and three corresponding pro-bridi anaphora,=20
+ =20
+ go'i,=20
+ go'a, and=20
+ =20
+ go'u. These cmavo reveal the same vowel pattern as the =
ti-series, but the=20
+ =20
+ distances referred to are not physical distances, but d=
istances from the anaphoric cmavo to its antecedent.
+ The cmavo=20
+ ri is the simplest of these; it has the same referent a=
s the last complete sumti appearing before the=20
+ ri:
+
+
+
+
+
+ la .alis. sipna le ri kumfa
+ Alice sleeps-in the of-[repeat last sumti] room.
+ Alice sleeps in her room.
+
+
+ The=20
+ ri in=20
+ is equivalent to repeating =
the last sumti, which is=20
+ la .alis., so=20
+ is equivalent to:
+
+
+
+
+
+ la .alis. sipna le la .alis. kumfa
+ Alice sleeps-in the of-Alice room.
+ Alice sleeps in Alice's room.
+
+
+ Note that=20
+ ri does not repeat=20
+ le ri kumfa, because that sumti is not yet comp=
lete when=20
+ ri appears. This prevents=20
+ ri from getting entangled in paradoxes of self-referenc=
e. (There are plenty of other ways to do that!) Note also that sumti within=
other sumti, as in quotations, abstractions, and the like, are counted in =
the order of their beginnings; thus a lower level sumti like=20
+ la alis. in=20
+ is considered to be more re=
cent than a higher level sumti that contains it.
+ Certain sumti are ignored by=20
+ ri; specifically, most of the other cmavo of KOhA, and =
the almost-grammatically-equivalent lerfu words of selma'o BY. It is simple=
r just to repeat these directly:
+
+
+
+
+
+ mi prami mi
+ I love me.
+ I love myself.
+
+
+ However, the cmavo of the ti-series can be picked up by=20
+ ri, because you might have changed what you are pointin=
g at, so repeating=20
+ ti may not be effective. Likewise,=20
+ ri itself (or rather its antecedent) can be repeated by=
a later=20
+ ri; in fact, a string of=20
+ ri cmavo with no other intervening sumti always all rep=
eat the same sumti:
+
+
+
+
+
+ la djan. viska le tricu .i ri se jadni le ri jimca
+ John sees the tree. [repeat last] is-adorned-by the of-[rep=
eat last] branch.
+ John sees the tree. It is adorned by its branches.
+
+
+ Here the second=20
+ ri has as antecedent the first=20
+ ri, which has as antecedent=20
+ le tricu. All three refer to the same thing: a =
tree.
+ To refer to the next-to-last sumti, the third-from-last sumti, a=
nd so on,=20
+ ri may be subscripted (subscripts are explained in=20
+ ):
+
+
+
+
+
+ lo smuci .i lo forca .i la rik. pilno rixire .i la .alis. pil=
no riximu
+ A spoon. A fork. Rick uses [repeat next-to-last]. Alice use=
s [repeat fifth-from-last].
+
+
+ Here=20
+ rixire, or=20
+ ri-sub-2, skips=20
+ la rik. to reach=20
+ lo forca. In the same way,=20
+ riximu, or=20
+ ri-sub-5, skips=20
+ la .alis.,=20
+ rixire,=20
+ la rik., and=20
+ lo forca to reach=20
+ lo smuci. As can clearly be seen, this procedur=
e is barely practicable in writing, and would break down totally in speech.=
+ Therefore, the vaguer=20
+ ra and=20
+ ru are also provided. The cmavo=20
+ ra repeats a recently used sumti, and=20
+ ru one that was further back in the speech or text. The=
use of=20
+ ra and=20
+ ru forces the listener to guess at the referent, but ma=
kes life easier for the speaker. Can=20
+ ra refer to the last sumti, like=20
+ ri? The answer is no if=20
+ ri has also been used. If=20
+ ri has not been used, then=20
+ ra might be the last sumti. Likewise, if=20
+ ra has been used, then any use of=20
+ ru would repeat a sumti earlier than the one=20
+ ra is repeating. A more reasonable version of Example <=
xref linkend=3D"example-random-id-Lc2y"/>, but one that depends more on con=
text, is:
+
+
+
+
+
+ lo smuci .i lo forca .i la rik. pilno ra .i la .alis. pilno r=
u
+ A spoon. A fork. Rick uses [some previous thing]. Alice use=
s [some more remote thing].
+
+
+ In=20
+ , the use of=20
+ ra tells us that something other than=20
+ la rik. is the antecedent;=20
+ lo forca is the nearest sumti, so it is probabl=
y the antecedent. Similarly, the antecedent of=20
+ ru must be something even further back in the utterance=
than=20
+ lo forca, and=20
+ lo smuci is the obvious candidate.
+ The meaning of=20
+ ri must be determined every time it is used. Since=20
+ ra and=20
+ ru are more vaguely defined, they may well retain the s=
ame meaning for a while, but the listener cannot count on this behavior. To=
make a permanent reference to something repeated by=20
+ ri,=20
+ ra, or=20
+ ru, use=20
+ goi and a ko'a-series cmavo:
+
+
+
+
+
+ la .alis. klama le zarci .i ri goi ko'a blanu
+ Alice goes-to the store. It-last-mentioned also-known-as it=
-1 is-blue.
+
+
+ allows the store to be referred to henceforth as=20
+ ko'a without ambiguity.=20
+ is equivalent to=20
+ and eliminates any possibil=
ity of=20
+ ko'a being interpreted by the listener as referring to =
Alice.
+ answers=
go'i for yes/no questionsquestionsanswering wi=
th go'igo'ias affirmative answer to yes/no questiongo'i-seri=
es pro-bridieffect of sumti of referent bridi ongo'i-seri=
es pro-bridias main-bridi anaphora onlygo'i-series pro-br=
idieffect of sub-clauses on <=
indexterm type=3D"general-imported">go'i-series pro-bridireferent ofgo'i-series pro-bridicompared with=
ri-series pro-sumti in rules of referencego'i-series pro-bridiri-series pro-sumti<=
/primary>anapho=
rapro-bridi go'i-series asanaphorapr=
o-sumti ri-series aspronounsas anaphoraanaphoradefinition The cmavo=20
+ go'i,=20
+ go'a, and=20
+ =20
+ go'u follow exactly the same rules as=20
+ =20
+ ri,=20
+ ra, and=20
+ ru, except that they are pro-bridi, and therefore repea=
t bridi, not sumti – specifically, main sentence bridi. Any bridi tha=
t are embedded within other bridi, such as relative clauses or abstractions=
, are not counted. Like the cmavo of the broda-series, the cmavo of the go'=
i-series copy all sumti with them. This makes=20
+ go'i by itself convenient for answering a question affi=
rmatively, or for repeating the last bridi, possibly with new sumti:
+
+
+
+
+
+ xu zo djan. cmene do .i go'i
+ [True-false?] The-word=20
+ John is-the-name of you? [repeat last bridi].
+ Is John your name? Yes.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi klama le zarci .i do go'i
+ I go-to the store. You [repeat last bridi].
+ I go to the store. You, too.
+
+
+ cei=
go'i-series pro=
-bridiassigning for permanent reference Note that=20
+ means the same as=20
+ , but without the bother of =
assigning an actual broda-series word to the first bridi. For long-term ref=
erence, use=20
+ go'i cei broda or the like, analogously to=20
+ =20
+ ri goi ko'a in=20
+ .
+ The remaining four cmavo of the go'i-series are provided for co=
nvenience or for achieving special effects. The cmavo=20
+ go'e means the same as=20
+ =20
+ go'ixire: it repeats the last bridi but one. Th=
is is useful in conversation:
+ =20
+
+
+
+
+
+ A: mi ba klama le zarci B: mi nelci le si'o mi go'i A: do go'=
e
+ =20
+ A: I [future] go-to the store. B: I like the concept-of I [=
repeat last bridi]. A: You [repeat last bridi but one].
+ A: I am going to the store. B: I like the idea of my goin=
g. A: You'll go, too.
+
+
+ Here B's sentence repeats A's within an abstraction (explained i=
n ):=20
+ le si'o mi go'i means=20
+ le si'o mi klama le zarci. Why must B use the w=
ord=20
+ mi explicitly to replace the x1 of=20
+ mi klama le zarci, even though it looks like=20
+ mi is replacing=20
+ mi? Because B's=20
+ mi refers to B, whereas A's=20
+ mi refers to A. If B said:
+
+
+
+
+
+ mi nelci le si'o go'i
+
+
+ that would mean:
+
+ I like the idea of your going to the store.
+
+ The repetition signalled by=20
+ go'i is not literally of words, but of concepts. Finall=
y, A repeats her own sentence, but with the x1 changed to=20
+ do, meaning B. Note that in=20
+ , the tense=20
+ ba (future time) is carried along by both=20
+ go'i and=20
+ go'e.
+ =20
+ Descriptions based on go'i-series cmavo can be very useful for r=
epeating specific sumti of previous bridi:
+
+
+
+
+
+ le xekri mlatu cu klama le zarci .i le go'i cu cadzu le bisli=
+ The black cat goes-to the store. That-described-as-the-x1-p=
lace-of [repeat last bridi] walks-on the ice.
+ The black cat goes to the store. It walks on the ice.
+ =20
+
+
+ Here the=20
+ go'i repeats=20
+ le xekri mlatu cu klama le zarci, and since=20
+ le makes the x1 place into a description, and the x1 pl=
ace of this bridi is=20
+ le xekri mlatu,=20
+ le go'i means=20
+ le xekri mlatu.
+ The cmavo=20
+ go'o,=20
+ =20
+ nei, and=20
+ =20
+ no'a have been little used so far. They repeat respecti=
vely some future bridi, the current bridi, and the bridi that encloses the =
current bridi (=20
+ =20
+ no'a, unlike the other members of the go'i- series, can=
repeat non-sentence bridi). Here are a few examples:
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi nupre le nu mi go'o .i ba dunda le djini le bersa .i ba du=
nda le zdani le tixnu
+ I promise the event-of I [repeat future bridi] [Future] giv=
e the money to-the son [Future] give the house to-the daughter
+ I promise to do the following: Give the money to my son. =
Give the house to my daughter.
+
+
+ (Note: The Lojban does not contain an equivalent of the=20
+ my in the colloquial English; it leaves the fact that i=
t is the speaker's son and daughter that are referred to implicit. To make =
the fact explicit, use=20
+ le bersa/tixnu be mi.)=
para>
+ For good examples of=20
+ nei and=20
+ =20
+ no'a, we need nested bridi contexts:
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi se pluka le nu do pensi le nu nei kei pu le nu do zukte
+ =20
+ I am-pleased-by the event-of (you think-about (the event-of=
[main bridi]) before the-event of (your acting).
+ I am pleased that you thought about whether I would be pl=
eased (about ...) before you acted.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi ba klama ca le nu do no'a
+ =20
+ I [future] go [present] the event-of you [repeats outer bri=
di]
+ I will go when you do.
+
+
+ go'i ra'ocontrasted with go'i Finally,=20
+ ra'o is a cmavo that can be appended to any go'i-series=
cmavo, or indeed any cmavo of selma'o GOhA, to signal that pro-sumti or pr=
o-bridi cmavo in the antecedent are to be repeated literally and reinterpre=
ted in their new context. Normally, any pro-sumti used within the anteceden=
t of the pro-bridi keep their meanings intact. In the presence of=20
+ ra'o, however, their meanings must be reinterpreted wit=
h reference to the new environment. If someone says to you:
+
+
+
+
+
+ mi ba lumci lemi karce
+ I will wash my car.
+
+
+ you might reply either:
+
+
+
+
+
+ mi go'i
+ I will wash your car.
+
+
+ or:
+
+
+
+
+
+ mi go'i ra'o
+ =20
+ I will wash my car.
+
+
+ The=20
+ ra'o forces the second=20
+ mi from the original bridi to mean the new speaker rath=
er than the former speaker. This means that=20
+ go'e ra'o would be an acceptable alternative to=
=20
+ =20
+ do go'e in B's statement in=20
+ =20
+ .
+ go'i-series pro-b=
ridiin quotationsri-series pro-sumti=
in quotations The anaphoric pro-sumti of this secti=
on can be used in quotations, but never refer to any of the supporting text=
outside the quotation, since speakers presumably do not know that they may=
be quoted by someone else.
+ =20
+ go'i-series pro-b=
ridiin quotation seriesri-series pro-sumtiin quotation series However, a=20
+ ri-series or=20
+ go'a-series reference within a quotation can re=
fer to something mentioned in an earlier quotation if the two quotations ar=
e closely related in time and context. This allows a quotation to be broken=
up by narrative material without interfering with the pro-sumti within it.=
Here's an example:
+ =20
+
+
+
+
+
+ la djan. cusku lu mi klama le zarci li'u .i la .alis. cusku l=
u mi go'i li'u
+ John says [quote] I go-to the store [unquote]. Alice says [=
quote] I [repeat] [unquote].
+ John says, I am going to the store. Alice =
says, Me too.
+
+
+ go'i-series pro-b=
ridiin narrative about quotationri-series pro-sumtiin narrative about quotation Of cour=
se, there is no problem with narrative material referring to something with=
in a quotation: people who quote, unlike people who are quoted, are aware o=
f what they are doing.
+
+
+ Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'=
e-series
+ =20
+ =20
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ zo'e
+ KOhA
+ zo'e-series
+ the obvious value
+
+
+
+ zu'i
+ KOhA
+ zo'e-series
+ the typical value
+
+
+
+
+
+ zi'o
+ KOhA
+ zo'e-series
+ the nonexistent value
+
+
+
+
+ co'e
+ GOhA
+ co'e-series
+ has the obvious relationship
+
+
+
+ typical valuecontrasted with elliptical value for sumtielliptical valuecontrasted with typical value for sumtielliptical sumtizo'eas place-holder for sumtielliptical pro-bridiindefinite pro-bridipro-sumt=
iunspecifiedelliptical pro-sumti =
indefinite pro-sumtico'e-series pr=
o-bridizo'e-series pro-sumti The cmavo of the zo'e-series =
represent indefinite, unspecified sumti. The cmavo=20
+ =20
+ =20
+ zo'e represents an elliptical value for this sumti plac=
e; it is the optional spoken place holder when a sumti is skipped without b=
eing specified. Note that the elliptical value is not always the typical va=
lue. The properties of ellipsis lead to an elliptical sumti being defined a=
s=20
+ =20
+ =20
+ =20
+ =20
+ =20
+ whatever I want it to mean but haven't bothered to figure out, =
or figure out how to express.
+ typical sumtipro-sumti=
typical The cmavo=20
+ zu'i, on the other hand, represents the typical value f=
or this place of this bridi:
+ =20
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi klama le bartu be le zdani le nenri be le zdani zu'i zu'i<=
/jbo>
+ I go to-the outside of the house from-the inside of the hou=
se [by-typical-route] [by-typical-means]
+
+
+ In=20
+ , the first=20
+ zu'i probably means something like=20
+ =20
+ by the door, and the second=20
+ zu'i probably means something like=20
+ =20
+ on foot, those being the typical route and means for le=
aving a house. On the other hand, if you are at the top of a high rise duri=
ng a fire, neither=20
+ zu'i is appropriate. It's also common to use=20
+ =20
+ zu'i in=20
+ =20
+ by standard places.
+ irrelevantspecifying of sumti placesumtiirrelevant to=
relationshipzi'o Finally, the cmavo=20
+ zi'o represents a value which does not even exist. When=
a bridi fills one of its places with=20
+ zi'o, what is really meant is that the selbri has a pla=
ce which is irrelevant to the true relationship the speaker wishes to expre=
ss. For example, the place structure of=20
+ =20
+ zbasu is:
+ actor x1 makes x2 from materials x3
+ =20
+
+living thingsexa=
mple
+
+ Consider the sentence
+
+ Living things are made from cells.
+
+ This cannot be correctly expressed as:
+
+
+
+
+
+ loi jmive cu se zbasu [zo'e] fi loi selci
+ The-mass-of living-things is-made [by-something] from the-m=
ass-of cells
+
+
+ because the=20
+ zo'e, expressed or understood, in=20
+ indicates that there is sti=
ll a=20
+ maker in this relationship. We do not generally suppose=
, however, that someone=20
+ makes living things from cells. The best answer is prob=
ably to find a different selbri, one which does not imply a=20
+ =20
+ maker: however, an alternative strategy is to use=20
+ zi'o to eliminate the maker place:
+
+
+
+
+
+ loi jmive cu se zbasu zi'o loi selci
+ The-mass-of living-things is-made [without-maker] from the-=
mass-of cells.
+
+
+ zi'oas creating new selbri Note: The use of=20
+ zi'o to block up, as it were, one place of a selbri act=
ually creates a new selbri with a different place structure. Consider the f=
ollowing examples:
+
+
+
+
+
+ mi zbasu le dinju loi mudri
+ I make the building from-some-of-the-mass-of wood.
+ I make the building out of wood.
+
+
+
+
+
+
+
+ zi'o zbasu le dinju loi mudri
+ [without-maker] makes the building from-some-of-the-mass-of=
wood.
+ The building is made out of wood.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi zbasu zi'o loi mudri
+ I make [without-thing-made] from-some-of-the-mass-of wood.<=
/gloss>
+ I build using wood.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi zbasu le dinju zi'o
+ I make the building [without-material].
+ I make the building.
+
+
+ If=20
+ is true, then=20
+ through=20
+ must be true also. However,=
=20
+ does not correspond to any =
sentence with three regular (non-=20
+ zi'o) sumti.
+ co'eas selbri place-holderselbriomitting with co'e The pro-bridi=20
+ co'e (which by itself constitutes the co'e-series of se=
lma'o GOhA) represents the elliptical selbri. Lojban grammar does not allow=
the speaker to merely omit a selbri from a bridi, although any or all sumt=
i may be freely omitted. Being vague about a relationship requires the use =
of=20
+ =20
+ co'e as a selbri place-holder:
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi troci le nu mi co'e le vorme
+ =20
+ I try the event-of my [doing-the-obvious-action] to-the doo=
r.
+ I try the door.
+ =20
+
+
+ The English version means, and the Lojban version probably means=
, that I try to open the door, but the relationship of opening is not actua=
lly specified; the Lojbanic listener must guess it from context. Lojban, un=
like English, makes it clear that there is an implicit action that is not b=
eing expressed.
+ co'erationale for word form The form of=20
+ co'e was chosen to resemble=20
+ =20
+ zo'e; the cmavo=20
+ do'e of selma'o BAI (see=20
+ =20
+ ) also belongs to the same group of cma=
vo.
+ zo'e-seriescompared with do'i as indefinite pro-sumtido'icompared with zo'e-series as indefinite pro-sumti Note that=20
+ do'i, of the di'u-series, is also a kind of indefinite =
pro-sumti: it is indefinite in referent, but is restricted to referring onl=
y to an utterance.
+ =20
+
+
+ Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
+ =20
+ =20
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ vo'a
+ KOhA
+ vo'a-series
+ x1 of this bridi
+
+
+ vo'e
+ KOhA
+ vo'a-series
+ x2 of this bridi
+
+
+ vo'i
+ KOhA
+ vo'a-series
+ x3 of this bridi
+
+
+ vo'o
+ KOhA
+ vo'a-series
+ x4 of this bridi
+
+
+ vo'u
+ KOhA
+ vo'a-series
+ x5 of this bridi
+
+
+
+ soi
+ SOI
+
+ reciprocity
+
+
+
+
+
+ se'u
+ SEhU
+
+ soi terminator
+
+
+ reciprocal pro-su=
mtire=
flexive pro-sumtipro-sumtireferring to place of same bridi =
with vo'a-seriespro-sumtivo'a-seriesanaphorapro-sumti vo'a-series as The cmavo of the vo'a=
-series are pro-sumti anaphora, like those of the ri-series, but have a spe=
cific function. These cmavo refer to the other places of the same bridi; th=
e five of them represent up to five places. The same vo'a-series cmavo mean=
different things in different bridi. Some examples:
+ =20
+
+
+ =20
+
+wash selfexample=
+
+
+
+
+
+ mi lumci vo'a
+ I wash myself
+
+
+
+
+
+
+
+ mi klama le zarci vo'e
+ I go to the store from itself [by some route unspecified]=
.
+
+
+ pro-sumtireferring to place of different bridi with go'i-series To refer to places of neighboring bridi, constructions lik=
e=20
+ le se go'i ku do the job: this refers to the 2n=
d place of the previous main bridi, as explained in=20
+ .
+ vice versaEnglishexpressing with vo'a-series pro-=
sumti and soi=
vo'a-series pro-sumtiuse in expressing recipr=
ocity with soisoiuse in expressing reciprocity with vo'a-=
series pro-sumtireciprocityexpressing with vo'a-series pr=
o-sumti and soi The cmavo of the vo'a-series are al=
so used with=20
+ soi (of selma'o SOI) to precisely express reciprocity, =
which in English is imprecisely expressed with a discursive phrase like=20
+ =20
+ =20
+ vice versa:
+
+
+ =20
+
+vice versaexampl=
e
+
+
+
+
+
+ mi prami do soi vo'a vo'e
+ I love you [reciprocity] [x1 of this bridi] [x2 of this bri=
di].
+ =20
+ =20
+ I love you and vice versa (swapping=20
+ I and=20
+ you).
+
+
+ soi with one follo=
wing sumticonvention The signi=
ficance of=20
+ soi vo'a vo'e is that the bridi is still true e=
ven if the x1 (specified by=20
+ vo'a) and the x2 (specified by=20
+ vo'e) places are interchanged. If only a single sumti f=
ollows=20
+ soi, then the sumti immediately preceding=20
+ soi is understood to be one of those involved:
+
+
+
+vice versaexampl=
e
+
+
+ mi prami do soi vo'a
+ I love you [reciprocity] [x1 of this bridi]. =
=20
+
+
+ again involves the x1 and x2 places.
+ soiuse in expressing reciprocityreciprocityexpressing=
with soi Of course, other places can be involved, =
and other sumti may be used in place of vo'a-series cmavo, provided those o=
ther sumti can be reasonably understood as referring to the same things men=
tioned in the bridi proper. Here are several examples that mean the same th=
ing:
+
+
+
+vice versaexampl=
e
+
+
+
+ mi bajykla ti ta soi vo'e
+ mi bajykla ti ta soi vo'e vo'i
+ soi vo'e vo'i mi bajykla ti ta
+ I runningly-go to this from that and vice versa (to that fr=
om this).
+
+
+ se'uelidability considerationsse'uas elidable termina=
tor for soi The elidable terminator for=20
+ soi is=20
+ se'u (selma'o SEhU), which is normally needed only if t=
here is just one sumti after the=20
+ soi, and the=20
+ soi construction is not at the end of the bridi. Constr=
uctions using=20
+ soi are free modifiers, and as such can go almost anywh=
ere. Here is an example where=20
+ =20
+ se'u is required:
+
+
+
+vice versaexampl=
e
+
+
+ mi bajykla ti soi vo'i se'u ta
+ I runningly-go to-this [reciprocity] [x3 of this bridi] fro=
m-that
+ I run to this from that and vice versa.
+
+
+
+
+ sumti and bridi questions:=20
+ =20
+ ma and=20
+ mo
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ ma
+ KOhA
+ sumti question
+
+
+ mo
+ GOhA
+ bridi question
+
+
+ questionssumtimaas sumti question Lojban questions are more fully explained in=20
+ , but=20
+ ma and=20
+ mo are listed in this chapter for completeness. The cma=
vo=20
+ ma asks for a sumti to make the bridi true:
+
+
+
+
+
+ do klama ma
+ You go to-what-destination?
+ Where are you going?
+
+
+ go'icompared with mo in overriding of arguments=
mocomp=
ared with go'i in overriding of argumentsquestionsselbri<=
/secondary> mo=
primary>as selbri question The cmavo=20
+ mo, on the other hand, asks for a selbri which makes th=
e question bridi true. If the answer is a full bridi, then the arguments of=
the answer override the arguments in the question, in the same manner as t=
he go'i-series cmavo. A simple example is:
+
+
+
+
+
+ do mo
+ What predicate is true as applied to you?
+ How are you?
+ What are you doing?
+ What are you?
+
+
+
+ is a truly pregnant questio=
n that will have several meanings depending on context.
+ (One thing it probably does not mean is=20
+ Who are you? in the sense=20
+ What is your name/identity?, which is better expressed =
by:
+
+
+ =20
+
+what is your nameexample
+
+
+
+
+
+ ma cmene do
+ What sumti is-the-name-of you?
+ What is your name?
+
+
+ or even
+
+
+
+
+
+ doi ma
+ O [what sumti?]
+
+
+ which uses the vocative=20
+ doi to address someone, and simultaneously asks who the=
someone is.)
+ =20
+ A further example of=20
+ mo:
+
+
+
+
+
+ lo mo prenu cu darxi do .i barda
+ A [what selbri?] type-of person hit you? (Observative:) A b=
ig thing.
+ Which person hit you? The big one.
+
+
+ multiple moas multiple questionsmultiple maas multipl=
e questions<=
primary>multiple questions in one bridiexpressing When=20
+ ma or=20
+ mo is repeated, multiple questions are being asked simu=
ltaneously:
+
+
+
+
+
+ ma djuno ma
+ [What sumti] knows [what sumti]?
+ Who knows what?
+
+
+
+
+ Relativized pro-sumti:=20
+ ke'a
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ ke'a
+ KOhA
+ relativized sumti
+ =20
+
+
+ relative clauses<=
/primary>use of ke'a for referral to relativized sumti inke'afor relativized sumti in relative clausespro-sumtifor relativized sumti in relative clauses T=
his pro-sumti is used in relative clauses (explained in=20
+ ) to indicate how the sumt=
i being relativized fits within the clause. For example:
+
+
+ =20
+
+cat of plasticex=
ample
+
+
+
+
+
+ mi catlu lo mlatu poi [zo'e] zbasu ke'a lei slasi
+ I see a cat such-that something-unspecified makes the-thing=
-being-relativized [the cat] from-some-mass-of plastic.
+ I see a cat made of plastic.
+
+
+ ke'aambiguity when omitted If=20
+ ke'a were omitted from=20
+ , it might be confused with:=
+
+
+
+
+
+ mi catlu lo mlatu poi [ke'a] zbasu lei slasi
+ I see a cat such-that the-thing-being-relativized [the cat]=
makes a-mass-of plastic
+ I see a cat that makes plastic.
+
+
+ ricontrasted with ke'a in relative clauseske'acontras=
ted with ri in relative clauses The anaphora cmavo=
=20
+ =20
+ ri cannot be used in place of=20
+ ke'a in=20
+ and=20
+ , because the relativized su=
mti is not yet complete when the=20
+ =20
+ ke'a appears.
+ subscriptson ke'a for nested relative clauses =
ke'asubs=
cripting for nested relative clauseske'aand abstract desc=
riptions Note that=20
+ ke'a is used only with relative clauses, and not with o=
ther embedded bridi such as abstract descriptions. In the case of relative =
clauses within relative clauses,=20
+ ke'a may be subscripted to make the difference clear (s=
ee=20
+ ).
+
+
+ Abstraction focus pro-sumti:=20
+ ce'u
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ ce'u
+ KOhA
+ abstraction focus
+
+
+ The cmavo=20
+ ce'u is used within abstraction bridi, particularly pro=
perty abstractions introduced by the cmavo=20
+ =20
+ ka. Abstractions, including the uses of=20
+ ce'u, are discussed in full in=20
+ .
+ ce'uuse in specifying sumti place of property in abstractionproperty abstr=
actionspecifying sumti place of property with ce'u In brief: Every property abstraction specifies a prope=
rty of one of the sumti in it; that sumti place is filled by using=20
+ =20
+ =20
+ ce'u. This convention enables us to distinguish clearly=
between:
+
+
+ =20
+
+happinessexample=
+
+
+
+
+
+ le ka ce'u gleki
+ the property-of (X being-happy)
+ the property of being happy
+ happiness
+ =20
+
+
+ and
+
+
+
+
+
+ le ka gleki ce'u
+ the property-of (being-happy about-X)
+ the property of being that which someone is happy about=
natlang>
+
+
+
+
+ Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the b=
u'a-series
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ da
+ KOhA
+ da-series
+ something-1
+
+
+ de
+ KOhA
+ da-series
+ something-2
+
+
+ di
+ KOhA
+ da-series
+ something-3
+
+
+
+ bu'a
+ GOhA
+ bu'a-series
+ some-predicate-1
+
+
+ bu'e
+ GOhA
+ bu'a-series
+ some-predicate-2
+
+
+
+ bu'i
+ GOhA
+ bu'a-series
+ some-predicate-3
+
+
+
+ bu'a-series pro-s=
umtifor bound variablesda-series pro-sumtifor bound variables Bound variables belong to=
the predicate-logic part of Lojban, and are listed here for completeness o=
nly. Their semantics is explained in=20
+ . It is worth mentioning that t=
he Lojban translation of=20
+ is:
+
+
+
+
+
+ la djan. cu lafti da poi grana ku'o gi'e desygau da
+ John raised something-1 which is-a-stick and shake-did some=
thing-1.
+ John picked up a stick and shook it.
+
+
+
+
+ Pro-sumti and pro-bridi cancelling
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ da'o
+ =20
+ DAhO
+ cancel all pro-sumti/pro-bridi
+
+
+ pro-bridi assignm=
entstability ofpro-sumti assignments=
tability of How long does a pro-sumti or pro-bridi =
remain stable? In other words, once we know the referent of a pro-sumti or =
pro-bridi, how long can we be sure that future uses of the same cmavo have =
the same referent? The answer to this question depends on which series the =
cmavo belongs to.
+ bound variable pr=
o-sumtistability ofassignable pro-sumtiexplicit cancellation of by rebinding assignable pro-sumtistability of personal pro-sumtistability of=
personal pro-su=
mtiimplicit cancellation of by change of speaker/liste=
ner Personal pro-sumti are stable until there is a =
change of speaker or listener, possibly signaled by a vocative. Assignable =
pro-sumti and pro-bridi last indefinitely or until rebound with=20
+ goi or=20
+ cei. Bound variable pro-sumti and pro-bridi also genera=
lly last until re-bound; details are available in=20
+ =20
+ .
+ anaphoric pro-bri=
distability ofanaphoric pro-sumtista=
bility ofke'astability ofreflexive pro-sumtistability of utterance pro-sumtistability of Utterance pro-sumti are stable only within the utterance in=
which they appear; similarly, reflexive pro-sumti are stable only within t=
he bridi in which they appear; and=20
+ =20
+ ke'a is stable only within its relative clause. Anaphor=
ic pro-sumti and pro-bridi are stable only within narrow limits depending o=
n the rules for the particular cmavo.
+ indefinite pro-br=
idistability ofindefinite pro-sumtis=
tability of<=
primary>demonstrative pro-sumtistability of Demonstrative pro-sumti, indefinite pro-sumti and pro-bridi, =
and sumti and bridi questions potentially change referents every time they =
are used.
+ =20
+ =20
+ da'osyntax ofda'ofor cancellation of pro-sumti/pro-br=
idi assignmentcancellation of pro-sumti/pro-bridi assignmentwith da'o=
pro-bridi assignmentexplicit cancellation of =
with da'opro-sumti assignmentexplicit cancellation of wit=
h da'o However, there are ways to cancel all pro-su=
mti and pro-bridi, so that none of them have known referents. (Some, such a=
s=20
+ mi, will acquire the same referent as soon as they are =
used again after the cancellation.) The simplest way to cancel everything i=
s with the cmavo=20
+ da'o of selma'o DAhO, which is used solely for this pur=
pose; it may appear anywhere, and has no effect on the grammar of texts con=
taining it. One use of=20
+ =20
+ da'o is when entering a conversation, to indicate that =
one's pro-sumti assignments have nothing to do with any assignments already=
made by other participants in the conversation.
+ =20
+ pro-bridi assignm=
entno'i effect onpro-sumti assignmentno'i effect onno'ieffect on pro-sumti/pro-bridi assignme=
nts=
ni'oeffect on pro-sumti/pro-bridi assignments In addition, the cmavo=20
+ ni'o and=20
+ no'i of selma'o NIhO, which are used primarily to indic=
ate shifts in topic, may also have the effect of canceling pro-sumti and pr=
o-bridi assignments, or of reinstating ones formerly in effect. More explan=
ations of NIhO can be found in=20
+ .
+
+
+ The identity predicate: du
+ =20
+ The following cmavo is discussed in this section:
+
+
+ du
+ GOhA
+ identity
+
+
+ identity predicat=
e The cmavo=20
+ du has the place structure:
+ x1 is identical with x2, x3, ...
+ durationale for selection of selma'o for and ap=
pears in selma'o GOhA for reasons of convenience: it is not a pro-bridi.=20
+ du serves as mathematical=20
+ =3D, and outside mathematical contexts is used for defi=
ning or identifying. Mathematical examples may be found in=20
+ .
+ mintucontrasted with duducontrasted with mintu The main difference between
+
+
+
+
+
+ ko'a du le nanmu
+ It-1 is-identical-to the man
+
+
+ and
+
+
+
+
+
+ ko'a mintu le nanmu
+ =20
+ It-1 is-the-same-as the man
+
+
+ dumeaning of is this defining nature.=20
+ presumes that the speaker i=
s responding to a request for information about what=20
+ ko'a refers to, or that the speaker in some way feels t=
he need to define=20
+ ko'a for later reference. A bridi with=20
+ du is an identity sentence, somewhat metalinguistically=
saying that all attached sumti are representations for the same referent. =
There may be any number of sumti associated with=20
+ du, and all are said to be identical.
+
+ , however, predicates; it =
is used to make a claim about the identity of=20
+ ko'a, which presumably has been defined previously.
+ dunlicontrasted with duducontrasted with dunliduderivation of Note:=20
+ du historically is derived from=20
+ dunli, but=20
+ =20
+ dunli has a third place which=20
+ =20
+ du lacks: the standard of equality.
+
+
+ lujvo based on pro-sumti
+ pro-sumtirafsi forrafsibased on pro-sumti=
There exist rafsi allocated to a few cmavo of selma'o KOhA, bu=
t they are rarely used. (See=20
+ for a complete list.) The obv=
ious way to use them is as internal sumti, filling in an appropriate place =
of the gismu or lujvo to which they are attached; as such, they usually sta=
nd as the first rafsi in their lujvo.
+ =20
+
+you-talkexample<=
/secondary>
+
+ pro-sumti rafsi<=
secondary>effect of on place structure of lujvolujvopro-s=
umti rafsi effect on place structure of Thus=20
+ donta'a, meaning=20
+ you-talk, would be interpreted as=20
+ tavla be do, and would have the place structure=
+
+
+
+
+
+ t1 talks to you about subject t3 in language t4=
+
+ since t2 (the addressee) is already known to =
be=20
+ do.
+ =20
+
+you-cmavoexample=
+
+ On the other hand, the lujvo=20
+ donma'o, literally=20
+ you-cmavo, which means=20
+ =20
+ a second person personal pronoun, would be interpreted =
as=20
+ cmavo be zo do, and have the place structure:=
para>
+
+
+
+
+
+ c1 is a second person pronoun in language c4
+
+
+ since both the c2 place (the grammatical clas=
s) and the c3 place (the meaning) are obvious from the c=
ontext=20
+ do.
+ pro-sumti rafsi=
primary>anticipated use of for abbreviating inconvenient forms=
secondary> An anticipated use of rafsi for cmavo in the=20
+ =20
+ fo'a series is to express lujvo which can't be expresse=
d in a convenient rafsi form, because they are too long to express, or are =
formally inconvenient (fu'ivla, cmene, and so forth.) An example would be:<=
/para>
+ =20
+ =20
+ =20
+
+
+
+
+
+ fo'a goi le kulnrsu,omi .i lo fo'arselsanga
+ x6 stands for Finnish-culture. An x6-song.
+
+
+ =20
+ =20
+beverageexample<=
/secondary>
+
+ zi'o rafsieffect of on place structure of lujvolujvozi'o rafsi=
effect on place structure of Finally, lujvo involv=
ing=20
+ zi'o are also possible, and are fully discussed in=20
+ . In brief, the convention is to use =
the rafsi for
+ zi'o as a prefix immediately followed by the rafsi for =
the number of the place to be deleted. Thus, if we consider a beverage (som=
ething drunk without considering who, if anyone, drinks it) as a=20
+
+
+ se pinxe be zi'o, the lujvo corresponding to th=
is is=20
+ zilrelselpinxe (deleting the second place of=20
+ se pinxe). Deleting the x1 place in this fashio=
n would move all remaining places up by one. This would mean that=20
+ zilpavypinxe has the same place structure as=20
+ zilrelselpinxe, and=20
+ lo zilpavypinxe, like=20
+ lo zilrelselpinxe, refers to a beverage, and no=
t to a non-existent drinker.
+
+ pro-bridi rafsi=
primary>as producing context-dependent meanings The pro-bridi=20
+ co'e,=20
+
+ du, and=20
+ bu'a also have rafsi, which can be used just as if they=
were gismu. The resulting lujvo have (except for=20
+ du-based lujvo) highly context-dependent meanin=
gs.
+
+
+ KOhA cmavo by series
+ mi-series
+
+
+ mi
+ I (rafsi: mib)
+
+
+ do
+ you (rafsi: don and doi=
)
+
+
+ mi'o
+ you and I
+
+
+ mi'a
+ I and others, we but not you
+
+
+ ma'a
+ you and I and others
+
+
+ do'o
+ you and others
+
+
+ ko
+ you-imperative
+
+
+
+ ti-series
+
+
+ ti
+ this here; something nearby (rafsi: tif)
+
+
+ ta
+ that there; something distant (rafsi: taz)
+
+
+ tu
+ that yonder; something far distant (rafsi: tuf=
)
+
+
+
+ di'u-series
+
+
+ di'u
+ the previous utterance
+
+
+ de'u
+ an earlier utterance
+
+
+ da'u
+ a much earlier utterance
+
+
+ di'e
+ the next utterance
+
+
+ de'e
+ a later utterance
+
+
+ da'e
+ a much later utterance
+
+
+ dei
+ this very utterance
+
+
+ do'i
+ some utterance
+
+
+
+ ko'a-series
+
+
+ ko'a
+ it-1; 1st assignable pro-sumti
+
+
+ ko'e
+ it-2; 2nd assignable pro-sumti
+
+
+ ko'i
+ it-3; 3rd assignable pro-sumti
+
+
+ ko'o
+ it-4; 4th assignable pro-sumti
+
+
+ ko'u
+ it-5; 5th assignable pro-sumti
+
+
+ fo'a
+ it-6; 6th assignable pro-sumti (rafsi: fo'a)
+
+
+ fo'e
+ it-7; 7th assignable pro-sumti (rafsi: fo'e)
+
+
+ fo'i
+ it-8; 8th assignable pro-sumti (rafsi: fo'i)
+
+
+ fo'o
+ it-9; 9th assignable pro-sumti
+
+
+ fo'u
+ it-10; 10th assignable pro-sumti
+
+
+
+ ri-series
+
+
+ ri
+ (repeats the last sumti)
+
+
+ ra
+ (repeats a previous sumti)
+
+
+ ru
+ (repeats a long-ago sumti)
+
+
+
+ zo'e-series
+
+
+
+ zo'e
+ the obvious value
+
+
+ zu'i
+ the typical value
+
+
+ zi'o
+ the nonexistent value (rafsi: zil)
+
+
+
+ vo'a-series
+
+
+ vo'a
+ x1 of this bridi
+
+
+ vo'e
+ x2 of this bridi
+
+
+ vo'i
+ x3 of this bridi
+
+
+ vo'o
+ x4 of this bridi
+
+
+ vo'u
+ x5 of this bridi
+
+
+
+ da-series
+
+
+ da
+ something-1 (rafsi: dav/dza)
+
+
+ de
+ something-2
+
+
+ di
+ something-3
+
+
+
+ others:
+
+
+ ke'a
+ relativized sumti
+
+
+ ma
+ sumti question
+
+
+ ce'u
+ abstraction focus
+
+
+
+
+ GOhA and other pro-bridi by series
+
+ broda-series (not GOhA):
+
+
+ broda
+ is-1; 1st assignable pro-bridi
+
+
+ brode
+ is-2; 2nd assignable pro-bridi
+
+
+ brodi
+ is-3; 3rd assignable pro-bridi
+
+
+ brodo
+ is-4; 4th assignable pro-bridi
+
+
+ brodu
+ is-5; 5th assignable pro-bridi
+
+
+
+ go'i-series
+
+
+ go'i
+ (repeats the last bridi)
+
+
+ go'a
+ (repeats a previous bridi)
+
+
+ go'u
+ (repeats a long-ago bridi)
+
+
+ go'e
+ (repeats the last-but-one bridi)
+
+
+ go'o
+ (repeats a future bridi)
+
+
+ nei
+ (repeats the current bridi)
+
+
+ no'a
+ (repeats the next outer bridi)
+
+
+
+ bu'a-series
+
+
+ bu'a
+ some-predicate-1 (rafsi: bul)
+
+
+ bu'e
+ some-predicate-2
+
+
+ bu'i
+ some-predicate-3
+
+
+
+ others:
+
+
+ co'e
+ has the obvious relationship (rafsi: com/co'e)
+
+
+ mo
+ bridi question
+
+
+ du
+ identity: x1 is identical to=
x2, x3 ...
+
+ dub
+ du'o
+
+
+
+
+ Other cmavo discussed in this chapter
+
+
+ goi
+ GOI
+ pro-sumti assignment (ko'a-series)
+
+
+ cei
+ CEI
+ pro-bridi assignment (broda-series)
+
+
+ ra'o
+ RAhO
+ pro-sumti/pro-bridi update
+
+
+ soi
+ SOI
+ reciprocity
+
+
+ se'u
+ SEhU
+ soi terminator
+
+
+ da'o
+ DAhO
+ cancel all pro-sumti/pro-bridi
+
+
+
+
diff --git a/chapters/08.xml b/chapters/08.xml
new file mode 100644
index 0000000..25d7cdc
--- /dev/null
+++ b/chapters/08.xml
@@ -0,0 +1,1579 @@
+
+ Relative Clauses, Which Make sumti Even More Complicated
+
+ The picture for chapter 8
+
+
+
+
+
+
+ What are you pointing at?
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ poi
+ NOI
+ restrictive relative clause introducer
+ =20
+
+
+ ke'a
+ GOhA
+ relative pro-sumti
+ =20
+
+
+ ku'o
+ KUhO
+ relative clause terminator
+
+
+ Let us think about the problem of communicating what it is that =
we are pointing at when we are pointing at something. In Lojban, we can ref=
er to what we are pointing at by using the pro-sumti=20
+ ti if it is nearby, or=20
+ ta if it is somewhat further away, or=20
+ tu if it is distant. (Pro-sumti are explained in full i=
n=20
+ .)
+ referenceambiguity of ti/ta/tu However, even wi=
th the assistance of a pointing finger, or pointing lips, or whatever may b=
e appropriate in the local culture, it is often hard for a listener to tell=
just what is being pointed at. Suppose one is pointing at a person (in par=
ticular, in the direction of his or her face), and says:
+
+
+
+
+
+ ti cu barda
+ This-one is-big.
+
+
+ What is the referent of=20
+ ti? Is it the person? Or perhaps it is the person's nos=
e? Or even (for=20
+ ti can be plural as well as singular, and mean=20
+ =20
+ these ones as well as=20
+ this one) the pores on the person's nose?
+ referenceuse of relative clause forrelative clauseuse =
for reference To help solve this problem, Lojban us=
es a construction called a=20
+ relative clause. Relative clauses are usually attached =
to the end of sumti, but there are other places where they can go as well, =
as explained later in this chapter. A relative clause begins with a word of=
selma'o NOI, and ends with the elidable terminator=20
+ ku'o (of selma'o KUhO). As you might suppose,=20
+ noi is a cmavo of selma'o NOI; however, first we will d=
iscuss the cmavo=20
+ poi, which also belongs to selma'o NOI.
+ ke'aas referent for relativized sumtireferenceto relat=
ivized sumti with ke'arelativized sumtidefinitionpoisyntax of In between the=20
+ poi and the=20
+ ku'o appears a full bridi, with the same syntax as any =
other bridi. Anywhere within the bridi of a relative clause, the pro-sumti=
=20
+ ke'a (of selma'o KOhA) may be used, and it stands for t=
he sumti to which the relative clause is attached (called the=20
+ relativized sumti). Here are some examples before we go=
any further:
+ =20
+
+
+
+ big personexam=
ple =20
+
+
+ ti poi ke'a prenu ku'o cu barda
+ This-thing such-that-(IT is-a-person) is-large.
+ This thing which is a person is big.
+ This person is big.
+
+
+
+ =20
+big noseexample<=
/secondary>
+
+
+
+
+ ti poi ke'a nazbi ku'o cu barda
+ This-thing such-that-(IT is-a-nose) is-large.
+ This thing which is a nose is big.
+ This nose is big.
+
+
+
+
+ big nose-pores=
example
+
+
+
+ ti poi ke'a nazbi kapkevna ku'o cu barda
+ This-thing such-that-(IT is-a-nose-type-of skin-hole) is-bi=
g.
+ These things which are nose-pores are big.
+ These nose-pores are big.
+
+
+ =20
+
+ITas no=
tation convention in relative clause chapter In the=
literal translations throughout this chapter, the word=20
+ IT, capitalized, is used to represent the cmavo=20
+ ke'a. In each case, it serves to represent the sumti (i=
n=20
+ through=20
+ , the cmavo=20
+ ti) to which the relative clause is attached.
+ ke'anon-initial place use in relative clause Of=
course, there is no reason why=20
+ ke'a needs to appear in the x1 place of a relative clau=
se bridi; it can appear in any place, or indeed even in a sub-bridi within =
the relative clause bridi. Here are two more examples:
+
+
+
+
+
+ tu poi le mlatu pu lacpu ke'a ku'o cu ratcu
+ That-distant-thing such-that (the cat [past] drags IT) is-a=
-rat.
+ That thing which the cat dragged is a rat.
+ What the cat dragged is a rat.
+
+
+
+
+
+
+
+ ta poi mi djica le nu mi ponse ke'a [kei] ku'o cu bloti
+ That-thing such-that( I desire the event-of( I own IT ) ) i=
s-a-boat.
+ That thing that I want to own is a boat.
+
+
+ In=20
+ ,=20
+ ke'a appears in an abstraction clause (abstractions are=
explained in=20
+ ) within a relative clause.
+ relative clause=
primary>effect of omission of ke'a on=
ke'a<=
secondary>effect of omission of Like any sumti,=20
+ ke'a can be omitted. The usual presumption in that case=
is that it then falls into the x1 place:
+
+
+
+
+
+ ti poi nazbi cu barda
+ This-thing which is-a-nose is-big.
+
+
+ almost certainly means the same thing as=20
+ . However,=20
+ ke'a can be omitted if it is clear to the listener that=
it belongs in some place other than x1:
+
+
+
+
+
+ tu poi le mlatu pu lacpu cu ratcu
+ That-distant-thing which the cat [past] drags is-a-rat
+
+
+ is equivalent to=20
+ .
+ ku'oelidability for relative clauses As stated =
before,=20
+ ku'o is an elidable terminator, and in fact it is almos=
t always elidable. Throughout the rest of this chapter,=20
+ ku'o will not be written in any of the examples unless =
it is absolutely required: thus,=20
+ can be written:
+
+
+
+
+
+ ti poi prenu cu barda
+ That which is-a-person is-big.
+ That person is big.
+
+
+ poidiscussion of translation without any change=
in meaning. Note that=20
+ poi is translated=20
+ which rather than=20
+ such-that when=20
+ ke'a has been omitted from the x1 place of the relative=
clause bridi. The word=20
+ which is used in English to introduce English relative =
clauses: other words that can be used are=20
+ who and=20
+ that, as in:
+
+
+
+
+ I saw a man who was going to the store.
+
+ and
+
+
+
+
+ The building that the school was located in is large.
+
+ In=20
+ the relative clause is=20
+ who was going to the store, and in=20
+ it is=20
+ that the school was located in. Sometimes=20
+ who,=20
+ which, and=20
+ that are used in literal translations in this chapter i=
n order to make them read more smoothly.
+
+
+ Incidental relative clauses
+ The following cmavo is discussed in this section:
+
+
+ noi
+ NOI
+ incidental relative clause introducer
+ =20
+
+
+ relative clauses=
primary>restricted contrasted with incidentalnon-restrictive relati=
ve clausedefinition (see also incidental relative clau=
se)=
incidental relative clausedefinitionrestrictive relative =
clausedefinitionrelative clauserestr=
ictive (see also restrictive relative clause)relative clauseskinds of There are two basic kinds of relative =
clauses: restrictive relative clauses introduced by=20
+ =20
+ poi, and incidental (sometimes called simply=20
+ non-restrictive) relative clauses introduced by=20
+ noi. The difference between restrictive and incidental =
relative clauses is that restrictive clauses provide information that is es=
sential to identifying the referent of the sumti to which they are attached=
, whereas incidental relative clauses provide additional information which =
is helpful to the listener but is not essential for identifying the referen=
t of the sumti. All of the examples in=20
+ are restrictive relative clauses: the =
information in the relative clause is essential to identification. (The tit=
le of this chapter, though, uses an incidental relative clause.)
+ =20
+ =20
+ Consider the following examples:
+
+
+
+
+
+ le gerku poi blanu cu barda
+ The dog which is-blue is-large.
+ The dog which is blue is large.
+
+
+
+
+
+
+
+ le gerku noi blanu cu barda
+ The dog incidentally-which is-blue is-large.
+ The dog, which is blue, is large.
+
+
+ In=20
+ , the information conveyed b=
y=20
+ poi blanu is essential to identifying the dog i=
n question: it restricts the possible referents from dogs in general to dog=
s that are blue. This is why=20
+ poi relative clauses are called restrictive. In=20
+ , on the other hand, the dog=
which is referred to has presumably already been identified clearly, and t=
he relative clause=20
+ noi blanu just provides additional information =
about it. (If in fact the dog hasn't been identified clearly, then the rela=
tive clause does not help identify it further.)
+ incidental relati=
ve clauseas a parenthetical devicecommaeffect on relative clause in Englishrelative clausesef=
fect of commas in Englishrelative clausesrestricted contr=
asted with incidental in English expression In Engl=
ish, the distinction between restrictive and incidental relative clauses is=
expressed in writing by surrounding incidental, but not restrictive, claus=
es with commas. These commas are functioning as parentheses, because incide=
ntal relative clauses are essentially parenthetical. This distinction in pu=
nctuation is represented in speech by a difference in tone of voice. In add=
ition, English restrictive relative clauses can be introduced by=20
+ =20
+ =20
+ that as well as=20
+ which and=20
+ who, whereas incidental relative clauses cannot begin w=
ith=20
+ that. Lojban, however, always uses the cmavo=20
+ poi and=20
+ noi rather than punctuation or intonation to make the d=
istinction.
+ Here are more examples of incidental relative clauses:
+
+
+
+
+
+ mi noi jdice cu zvati
+ I who-incidentally am-a-judge am-at [some-place].
+ I, a judge, am present.
+
+
+ In this example,=20
+ mi is already sufficiently restricted, and the addition=
al information that I am a judge is being provided solely for the listener'=
s edification.
+
+
+
+
+
+ xu do viska le mi karce noi blabi
+ [True?] You see my car incidentally-which is-white.
+ Do you see my car, which is white?
+
+
+ In=20
+ , the speaker is presumed to=
have only one car, and is providing incidental information that it is whit=
e. (Alternatively, he or she might have more than one car, since=20
+ le karce can be plural, in which case the incid=
ental information is that each of them is white.) Contrast=20
+ =20
+ with a restrictive relative=
clause:
+ =20
+
+
+
+
+
+ xu do viska le mi karce poi blabi
+ [True?] You see my car which is-white.
+ Do you see my car that is white?
+ Do you see my white car?
+
+
+ relative clause=
primary>compared with tanru Here the spe=
aker probably has several cars, and is restricting the referent of the sumt=
i=20
+ le mi karce (and thereby the listener's attenti=
on) to the white one only.=20
+ means much the same as=20
+ , which does not use a relat=
ive clause:
+
+
+
+
+
+ xu do viska le mi blabi karce
+ [True?] You see my white car.
+ Do you see my car, the white one?
+
+
+ relative clause=
primary>contrasted with tanru So a restr=
ictive relative clause attached to a description can often mean the same as=
a description involving a tanru. However,=20
+ =20
+ blabi karce, like all tanru, is somewhat vague:=
in principle, it might refer to a car which carries white things, or even =
express some more complicated concept involving whiteness and car-ness; the=
restrictive relative clause of=20
+ =20
+ can only refer to a car whi=
ch is white, not to any more complex or extended concept.
+
+
+ Relative phrases
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ pe
+ GOI
+ restrictive association
+
+
+ po
+ GOI
+ restrictive possession
+
+
+ po'e
+ =20
+ GOI
+ restrictive intrinsic possession
+ =20
+ =20
+
+
+ po'u
+ GOI
+ restrictive identification
+
+
+ ne
+ GOI
+ incidental association
+ =20
+
+
+ no'u
+ =20
+ GOI
+ incidental identification
+ =20
+ =20
+
+
+ ge'u
+ GEhU
+ relative phrase terminator
+
+
+ relative phrase=
primary>as an abbreviation of a common relative clauserelative phra=
sesyntax ofrelative phraserational=
e for There are types of relative clauses (those wh=
ich have a certain selbri) which are frequently wanted in Lojban, and can b=
e expressed using a shortcut called a relative phrase. Relative phrases are=
introduced by cmavo of selma'o GOI, and consist of a GOI cmavo followed by=
a single sumti.
+ loose association<=
/primary>expressing with pepeas loose associat=
ion=
pecompared with poi ke'a srana<=
/secondary> Here is an example of=20
+ pe, plus an equivalent sentence using a relative clause=
:
+
+
+
+
+
+ le stizu pe mi cu blanu
+ The chair associated-with me is-blue.
+ My chair is blue.
+
+
+
+
+
+
+
+ le stizu poi ke'a srana mi cu blanu
+ The chair such-that( IT is-associated-with me) is-blue.
+
+
+ In=20
+ and=20
+ , the link between the chair=
and the speaker is of the loosest kind.
+ specificityexpressing with popossessionexpressing wi=
th popoas restrictive possession =
pocompa=
red with poi ke'a se steci srana Here is an example of=20
+ po:
+
+
+
+
+
+ le stizu po mi cu xunre
+ The chair specific-to me is red.
+
+
+
+
+
+
+
+ le stizu poi ke'a se steci srana mi cu xunre
+ The chair such-that (IT is-specifically associated-with me)=
is-red.
+
+
+ pocontrasted with pepecontrasted with po<=
/indexterm>=20
+ and=20
+ contrast with=20
+ and=20
+ : the chair is more permanen=
tly connected with the speaker. A plausible (though not the only possible) =
contrast between=20
+ and=20
+ is that=20
+ pe mi would be appropriate for a chair the spea=
ker is currently sitting on (whether or not the speaker owned that chair), =
and=20
+ po mi for a chair owned by the speaker (whether=
or not he or she was currently occupying it).
+ pocontrasted with English possession As a result, the relationship expressed between two sumti by=20
+ po is usually called=20
+ possession, although it does not necessarily imply owne=
rship, legal or otherwise. The central concept is that of specificity (=20
+ =20
+ steci in Lojban).
+ inalienable posses=
sionexpressing with po'eintrinsic possessionexpressing with po'e possessionintrinsicexpressing with po'epo'eas intrinsic possessio=
npo=
'ecompared with poi ke'a jinzi ke se steci =
srana Here is an example of=20
+ po'e, as well as another example of=20
+ =20
+ po:
+
+
+
+
+
+ le birka po'e mi cu spofu
+ =20
+ The arm intrinsically-possessed-by me is-broken
+
+
+
+
+person's armexam=
ple
+
+
+
+ le birka poi jinzi ke se steci srana mi cu spofu
+ The arm which is-intrinsically (specifically associated-wit=
h) me is-broken.
+
+
+
+
+
+
+
+ le botpi po mi cu spofu
+ The bottle specific-to me is-broken
+
+
+ =20
+
+
+ alienable possessiondefinitionextrinsic possessiondefinition=
secondary>inali=
enable possessiondefinition <=
indexterm type=3D"general-imported">intrinsic possession=
definitionpocontrasted with po'e=
indexterm> po'econtrasted with po=20
+ and=20
+ on the one hand, and=20
+ on the other, illustrate th=
e contrast between two types of possession called=20
+ intrinsic and=20
+ extrinsic, or sometimes=20
+ inalienable and=20
+ =20
+ alienable, respectively. Something is intrinsically (or=
inalienably) possessed by someone if the possession is part of the possess=
or, and cannot be changed without changing the possessor. In the case of=20
+ , people are usually taken t=
o intrinsically possess their arms: even if an arm is cut off, it remains t=
he arm of that person. (If the arm is transplanted to another person, howev=
er, it becomes intrinsically possessed by the new user, though, so intrinsi=
c possession is a matter of degree.)
+ =20
+ =20
+ inalienabledistinguishing from alienable By con=
trast, the bottle of=20
+ can be given away, or throw=
n away, or lost, or stolen, so it is possessed extrinsically (alienably). T=
he exact line between intrinsic and extrinsic possession is culturally depe=
ndent. The U.S. Declaration of Independence speaks of the=20
+ =20
+ inalienable rights of men, but just what those rights a=
re, and even whether the concept makes sense at all, varies from culture to=
culture.
+ =20
+ Note that=20
+ can also be expressed witho=
ut a relative clause:
+
+
+
+
+
+ le birka be mi cu spofu
+ The arm of-body me is broken
+
+
+ intrinsic possess=
ionexpressing by using place in some selbri reflecting the fact that the gismu=20
+ birka has an x2 place representing the body to which th=
e arm belongs. Many, but not all, cases of intrinsic possession can be thus=
covered without using=20
+ =20
+ =20
+ po'e by placing the possessor into the appropriate plac=
e of the description selbri.
+ =20
+ Here is an example of=20
+ po'u:
+
+
+
+
+
+ le gerku po'u le mi pendo cu cinba mi
+ The dog which-is my friend kisses me.
+
+
+
+
+
+
+
+ le gerku poi du le mi pendo cu cinba mi
+ The dog which =3D my friend kisses me.
+
+
+ identityexpressing with po'upo'uas identitypo'ucompared with poi ke'a du<=
/indexterm> The cmavo=20
+ po'u does not represent possession at all, but rather i=
dentity. (Note that it means=20
+ poi du and its form was chosen to suggest the r=
elationship.)
+ In=20
+ , the use of=20
+ po'u tells us that=20
+ le gerku and=20
+ le mi pendo represent the same thing. Consider =
the contrast between=20
+ and:
+
+
+
+
+
+ le mi pendo po'u le gerku cu cinba mi
+ My friend which-is the dog kisses me.
+
+
+ po'urelative phrase of contrasted with relativized sumti of=
The facts of the case are the same, but the listener's knowled=
ge about the situation may not be. In=20
+ , the listener is presumed n=
ot to understand which dog is meant by=20
+ le gerku, so the speaker adds a relative phrase=
clarifying that it is the particular dog which is the speaker's friend.
+
+ , however, assumes that the =
listener does not know which of the speaker's friends is referred to, and s=
pecifies that it is the friend that is the dog (which dog is taken to be ob=
vious). Here is another example of the same contrast:
+
+
+ New York citye=
xample
+
+
+
+ le tcadu po'u la nu,iork
+ The city of New York [not another city]
+
+
+
+
+New York stateex=
ample
+ New York citye=
xample
+
+
+
+ la nu,iork po'u le tcadu
+ New York the city (not the state or some other New York)<=
/natlang>
+
+
+ =20
+
+
+ possessed in relative phra=
sescompared with possessorpossessor in relative phrases=
primary>compared with possessed The prin=
ciple that the possessor and the possessed may change places applies to all=
the GOI cmavo, and allows for the possibility of odd effects:
+
+
+
+ friend's cupex=
ample=20
+
+
+ le kabri pe le mi pendo cu cmalu
+ The cup associated-with my friend is small.
+ My friend's cup is small
+ =20
+
+
+
+
+
+cup's friendexam=
ple
+
+
+ le mi pendo pe le kabri cu cmalu
+ My friend associated-with the cup is small.
+ My friend, the one with the cup, is small.
+
+
+ =20
+
+
+ is useful in a context whic=
h is about my friend, and states that his or her cup is small, whereas=20
+ is useful in a context that=
is primarily about a certain cup, and makes a claim about=20
+ my friend of the cup, as opposed to some other friend o=
f mine. Here the cup appears to=20
+ possess the person! English can't even express this rel=
ationship with a possessive –=20
+ the cup's friend of mine looks like nonsense – bu=
t Lojban has no trouble doing so.
+ =20
+ incidental identif=
icationexpressing with no'u <=
indexterm type=3D"general-imported">incidental associationexpressing with nepo'ucompared with no'upecompared with neno'ucompared with po'u<=
/secondary>ne=
primary>compared with pe Finally, the cm=
avo=20
+ ne and=20
+ no'u stand to=20
+ =20
+ pe and=20
+ po'u, respectively, as=20
+ noi does to=20
+ poi- they provide incidental information:
+
+
+
+
+
+ le blabi gerku ne mi cu batci do
+ The white dog, incidentally-associated-with me, bites you.<=
/gloss>
+ The white dog, which is mine, bites you.
+
+
+ In=20
+ , the white dog is already f=
ully identified (after all, presumably the listener knows which dog bit him=
or her!). The fact that it is yours is merely incidental to the main bridi=
claim.
+ po'ucontrasted with no'uno'ucontrasted with po'u Distinguishing between=20
+ po'u and=20
+ no'u can be a little tricky. Consider a room with sever=
al men in it, one of whom is named Jim. If you don't know their names, I mi=
ght say:
+ =20
+
+
+
+
+
+ le nanmu no'u la djim. cu terpemci
+ =20
+ The man, incidentally-who-is Jim, is-a-poet.
+ The man, Jim, is a poet.
+
+
+ Here I am saying that one of the men is a poet, and incidentally=
telling you that he is Jim. But if you do know the names, then
+
+
+
+
+
+ le nanmu po'u la djim. cu terpemci
+ The man who-is Jim is-a-poet.
+ The man Jim is a poet.
+
+
+ is appropriate. Now I am using the fact that the man I am speaki=
ng of is Jim in order to pick out which man I mean.
+ possessionLojban usage compared with French and German in omission/incl=
usionpossessionLojban usage contrasted with English in om=
ission/inclusion It is worth mentioning that Englis=
h sometimes over-specifies possession from the Lojban point of view (and th=
e point of view of many other languages, including ones closely related to =
English). The idiomatic English sentence
+
+
+
+
+ The man put his hands in his pockets.
+
+ seems strange to a French- or German-speaking person: whose pock=
ets would he put his hands into? and even odder, whose hands would he put i=
nto his pockets? In Lojban, the sentence
+
+
+hands in pockets=
example
+
+
+
+ le nanmu cu punji le xance le daski
+ The man puts the hand at-locus-the pocket.
+
+
+ =20
+
+
+ is very natural. Of course, if the man is in fact putting his hands into =
another's pockets, or another's hands into his pockets, the fact can be spe=
cified.
+ goirationale for non-inclusion in relative clause chapter=
indexterm> ge'ueffect of following logical connective on elidability=
indexterm> logical connectiv=
eseffect on elidability of ge'u from preceding relativ=
e phrasege'uelidability of from relative phrases Finally, the elidable terminator for GOI cmavo is=20
+ ge'u of selma'o GEhU; it is almost never required. Howe=
ver, if a logical connective immediately follows a sumti modified by a rela=
tive phrase, then an explicit=20
+ ge'u is needed to allow the connective to affect the re=
lativized sumti rather than the sumti of the relative phrase. (What about t=
he cmavo after which selma'o GOI is named? It is discussed in=20
+ =20
+ , as it is not semantical=
ly akin to the other kinds of relative phrases, although the syntax is the =
same.)
+
+
+ Multiple relative clauses:=20
+ zi'e
+
+
+ zi'e
+ ZIhE
+ relative clause joiner
+
+
+ multiple relative=
clausesattaching with zi'e So=
metimes it is necessary or useful to attach more than one relative clause t=
o a sumti. This is made possible in Lojban by the cmavo=20
+ zi'e (of selma'o ZIhE), which is used to join one or mo=
re relative clauses together into a single unit, thus making them apply to =
the same sumti. For example:
+
+
+
+
+
+ le gerku poi blabi zi'e poi batci le nanmu cu klama
+ The dog which is white and which bites the man goes.
+
+
+ zi'ecompared with English and <=
indexterm type=3D"general-imported">zi'econtr=
asted with logical connectives The most usual trans=
lation of=20
+ zi'e in English is=20
+ and, but=20
+ zi'e is not really a logical connective: unlike most of=
the true logical connectives (which are explained in=20
+ ), it cannot be converted into =
a logical connection between sentences.
+ relative phrase=
primary>connecting to relative clause with zi'erelative clauseconnecting to relative phrase with zi'emultiple relative claus=
esconnecting different kinds with zi'e It is perfectly correct to use=20
+ zi'e to connect relative clauses of different kinds:
+
+
+
+
+
+ le gerku poi blabi zi'e noi le mi pendo cu ponse ke'a cu klam=
a
+ The dog that-is (white) and incidentally-such-that (my frie=
nd owns IT) goes.
+ The dog that is white, which my friend owns, is going.
+
+
+ In=20
+ , the restrictive clause=20
+ poi blabi specifies which dog is referred to, b=
ut the incidental clause=20
+ noi le mi pendo cu ponse is mere incidental inf=
ormation: the listener is supposed to already have identified the dog from =
the=20
+ poi blabi. Of course, the meaning (though not n=
ecessarily the emphasis) is the same if the incidental clause appears first=
.
+ zi'euse in connecting relative phrase/clause to relative phrase/clause<=
/secondary> It is also possible to connect relative phrases wit=
h=20
+ zi'e, or a relative phrase with a relative clause:
+
+
+
+
+
+ le botpi po mi zi'e poi blanu cu spofu
+ The bottle specific-to me and which-is blue is-broken.
+ My blue bottle is broken.
+
+
+ Note that if the colloquial translation of=20
+ were=20
+ My bottle, which is blue, is broken, then=20
+ noi rather than=20
+ poi would have been correct in the Lojban version, sinc=
e that version of the English implies that you do not need to know the bott=
le is blue. As written,=20
+ suggests that I probably ha=
ve more than one bottle, and the one in question needs to be picked out as =
the blue one.
+
+
+my chairexample<=
/secondary>
+
+
+
+ mi ba zutse le stizu pe mi zi'e po do zi'e poi xunre
+ I [future] sit-in the chair associated-with me and specific=
-to you and which-is red.
+ I will sit in my chair (really yours), the red one.
+ =20
+
+
+ =20
+
+
+=20
+ illustrates that more than =
two relative phrases or clauses can be connected with=20
+ zi'e. It almost defies colloquial translation because o=
f the very un-English contrast between=20
+ pe mi, implying that the chair is temporarily c=
onnected with me, and=20
+ po do, implying that the chair has a more perma=
nent association with you. (Perhaps I am a guest in your house, in which ca=
se the chair would naturally be your property.)
+ Here is another example, mixing a relative phrase and two relati=
ve clauses, a restrictive one and a non-restrictive one:
+
+
+
+
+
+ mi ba citka le dembi pe mi zi'e poi cpana le mi palta zi'e no=
i do dunda ke'a mi
+ I [future] eat the beans associated-with me and which are-u=
pon my plate and which-incidentally you gave IT to-me.
+ I'll eat my beans that are on my plate, the ones you gave=
me.
+ =20
+
+
+
+
+ Non-veridical relative clauses:=20
+ voi
+
+
+ voi
+ NOI
+ non-veridical relative clause introducer
+
+
+ There is another member of selma'o NOI which serves to introduce=
a third kind of relative clause:=20
+ voi. Relative clauses introduced by=20
+ voi are restrictive, like those introduced by=20
+ poi. However, there is a fundamental difference between=
=20
+ poi and=20
+ voi relative clauses. A=20
+ poi relative clause is said to be veridical, in the sam=
e sense that a description using=20
+ lo or=20
+ loi is: it is essential to the interpretation that the =
bridi actually be true. For example:
+
+
+
+
+
+ le gerku poi blabi cu klama
+ The dog which is-white goes.
+
+
+ it must actually be true that the dog is white, or the sentence =
constitutes a miscommunication. If there is a white dog and a brown dog, an=
d the speaker uses=20
+ le gerku poi blabi to refer to the brown dog, t=
hen the listener will not understand correctly. However,
+
+
+
+
+
+ le gerku voi blabi cu klama
+ The dog which-I-describe-as white goes.
+
+
+ puts the listener on notice that the dog in question may not act=
ually meet objective standards (whatever they are) for being white: only th=
e speaker can say exactly what is meant by the term. In this way,=20
+ voi is like=20
+ le; the speaker's intention determines the meaning.
+ As a result, the following two sentences
+
+
+
+
+
+ le nanmu cu ninmu
+ That-which-I-describe-as a-man is-a-woman.
+ The=20
+ guy is actually a gal.
+
+
+
+
+
+
+
+ ti voi nanmu cu ninmu
+ This-thing which-I-describe-as a-man is-a-woman.
+
+
+ mean essentially the same thing (except that=20
+ involves pointing thanks to=
the use of=20
+ ti, whereas=20
+ doesn't), and neither one i=
s self-contradictory: it is perfectly all right to describe something as a =
man (although perhaps confusing to the listener) even if it actually is a w=
oman.
+
+
+ Relative clauses and descriptors
+ So far, this chapter has described the various kinds of relative=
clauses (including relative phrases). The list is now complete, and the re=
st of the chapter will be concerned with the syntax of sumti that include r=
elative clauses. So far, all relative clauses have appeared directly after =
the sumti to which they are attached. This is the most common position (and=
originally the only one), but a variety of other placements are also possi=
ble which produce a variety of semantic effects.
+ There are actually three places where a relative clause can be a=
ttached to a description sumti: after the descriptor (=20
+ le,=20
+ lo, or whatever), after the embedded selbri but before =
the elidable terminator (which is=20
+ ku), and after the=20
+ ku. The relative clauses attached to descriptors that w=
e have seen have occupied the second position. Thus=20
+ , if written out with all el=
idable terminators, would appear as:
+ =20
+
+
+
+
+
+ le gerku poi blabi ku'o ku cu klama vau
+ The (dog which (is-white) ) goes.
+ The dog which is white is going.
+
+
+ Here=20
+ ku'o is the terminator paired with=20
+ poi and=20
+ ku with=20
+ le, and=20
+ vau is the terminator of the whole bridi.
+ When a simple descriptor using=20
+ le, like=20
+ le gerku, has a relative clause attached, it is=
purely a matter of style and emphasis where the relative clause should go.=
Therefore, the following examples are all equivalent in meaning to=20
+ :
+
+
+
+
+
+ le poi blabi ku'o gerku cu klama
+ The such-that (it-is-white) dog goes.
+
+
+
+
+
+
+
+ le gerku ku poi blabi cu klama
+ The (dog) which is-white goes.
+
+
+
+ will seem most natural to=
speakers of languages like English, which always puts relative clauses aft=
er the noun phrases they are attached to;=20
+ , on the other hand, may s=
eem more natural to Finnish or Chinese speakers, who put the relative claus=
e first. Note that in=20
+ , the elidable terminator=
=20
+ ku'o must appear, or the selbri of the relative claus=
e (=20
+ blabi) will merge with the selbri of the description =
(=20
+ gerku), resulting in an ungrammatical sentence. The p=
urpose of the form appearing in=20
+ will be apparent shortly.=
para>
+ As is explained in detail in=20
+ , two different num=
bers (known as the=20
+ inner quantifier and the=20
+ outer quantifier) can be attached to a description. The=
inner quantifier specifies how many things the descriptor refers to: it ap=
pears between the descriptor and the description selbri. The outer quantifi=
er appears before the descriptor, and specifies how many of the things refe=
rred to by the descriptor are involved in this particular bridi. In the fol=
lowing example,
+
+
+
+
+
+ re le mu prenu cu klama le zarci
+ Two-of the five persons go to-the market.
+ Two of the five people [that I have in mind] are going to=
the market.
+ =20
+
+
+
+ mu is the inner quantifier and=20
+ re is the outer quantifier. Now what is meant by atta=
ching a relative clause to the sumti=20
+ re le mu prenu? Suppose the relative clause i=
s=20
+ poi ninmu (meaning=20
+ who are women). Now the three possible attachment point=
s discussed previously take on significance.
+
+
+
+
+
+ re le poi ninmu ku'o mu prenu cu klama le zarci
+ Two of the such-that([they] are-women) five persons go to-t=
he market.
+ Two women out of the five persons go to the market.
+
+
+
+
+
+
+
+ re le mu prenu poi ninmu [ku] cu klama le zarci
+ Two of the (five persons which are-women) go to-the market.=
+ Two of the five women go to the market.
+ =20
+
+
+
+
+
+
+
+ re le mu prenu ku poi ninmu cu klama le zarci
+ (Two of the five persons) which are-women go to-the market.=
+ Two women out of the five persons go to the market.
+
+
+ As the parentheses show,=20
+ means that all five of the =
persons are women, whereas=20
+ means that the two who are =
going to the market are women. How do we remember which is which? If the re=
lative clause comes after the explicit=20
+ ku, as in=20
+ , then the sumti as a whole =
is qualified by the relative clause. If there is no=20
+ ku, or if the relative clause comes before an explicit=
=20
+ ku, then the relative clause is understood to apply to =
everything which the underlying selbri applies to.
+ What about=20
+ ? By convention, it means th=
e same as=20
+ , and it requires no=20
+ ku, but it does typically require a=20
+ ku'o instead. Note that the relative clause comes befor=
e the inner quantifier.
+ When=20
+ le is the descriptor being used, and the sumti has no e=
xplicit outer quantifier, then the outer quantifier is understood to be=20
+ ro (meaning=20
+ all), as is explained in=20
+ . Thus=20
+ le gerku is taken to mean=20
+ all of the things I refer to as dogs, possibly all one =
of them. In that case, there is no difference between a relative clause aft=
er the=20
+ ku or before it. However, if the descriptor is=20
+ lo, the difference is quite important:
+
+
+
+
+
+ lo prenu ku noi blabi cu klama le zarci
+ (Some persons) incidentally-which are-white go to-the marke=
t.
+ Some people, who are white, go to the market.
+
+
+
+
+
+
+
+ lo prenu noi blabi [ku] cu klama le zarci
+ Some (persons incidentally-which are-white) go to-the marke=
t.
+ Some of the people, who by the way are white, go to the m=
arket.
+
+
+ Both=20
+ and=20
+ tell us that one or more pe=
rsons are going to the market. However, they make very different incidental=
claims. Now, what does=20
+ lo prenu noi blabi mean? Well, the default inne=
r quantifier is=20
+ ro (meaning=20
+ all), and the default outer quantifier is=20
+ su'o (meaning=20
+ at least one). Therefore, we must first take all person=
s, then choose at least one of them. That one or more people will be going.=
+ =20
+ In=20
+ , the relative clause descri=
bed the sumti once the outer quantifier was applied: one or more people, wh=
o are white, are going. But in=20
+ , the relative clause actual=
ly describes the sumti before the outer quantification is applied, so that =
it ends up meaning=20
+ First take all persons – by the way, they're all white. But not all people are white, so the incidental claim being made her=
e is false.
+ =20
+ relative clauses =
on losyntax suggestion The saf=
e strategy, therefore, is to always use=20
+ ku when attaching a=20
+ noi relative clause to a=20
+ lo descriptor. Otherwise we may end up claiming far too=
much.
+ relative clauses =
and namesplacement considerationsrelative clauseson namesrelative clausesas part of namerelative=
clausesimpact of la on placement When the descriptor is=20
+ la, indicating that what follows is a selbri used for n=
aming, then the positioning of relative clauses has a different significanc=
e. A relative clause inside the=20
+ ku, whether before or after the selbri, is reckoned par=
t of the name; a relative clause outside the=20
+ ku is not. Therefore,
+
+
+afraid of horsee=
xample
+
+
+
+ mi viska la nanmu poi terpa le ke'a xirma [ku]
+ I see that-named (=20
+ man which fears the of-IT horse).
+ I see Man Afraid Of His Horse.
+
+
+ =20
+
+
+ says that the speaker sees a person with a particular name, who does not =
necessarily fear any horses, whereas
+
+
+
+
+
+ mi viska la nanmu ku poi terpa le ke'a xirma.
+ I see that-named(=20
+ Man) which fears the of-IT horse.
+ I see the person named=20
+ Man who is afraid of his horse.
+
+
+ refers to one (or more) of those named=20
+ Man, namely the one(s) who are afraid of their horses.<=
/para>
+ relative clauses =
and indefinite sumtiplacement considerationsrelative clau=
sesimpact of indefinite sumti on placement=
Finally, so-called indefinite sumti like=20
+ =20
+ =20
+ re karce, which means almost the same as=20
+ re lo karce (which in turn means the same as=20
+ re lo ro karce), can have relative clauses atta=
ched; these are taken to be of the outside-the-=20
+ ku variety. Here is an example:
+
+
+
+
+
+ mi ponse re karce [ku] poi xekri
+ I possess two cars which-are black.
+
+
+ relative clauses =
on indefinite sumtisyntax considerations=
indexterm> relative clauses<=
/primary>syntax with indefinite sumti Th=
e restrictive relative clause only affects the two cars being affected by t=
he main bridi, not all cars that exist. It is ungrammatical to try to place=
a relative clause within an indefinite sumti (that is, before an explicitl=
y expressed terminating=20
+ =20
+ =20
+ =20
+ ku.) Use an explicit=20
+ lo instead.
+
+
+ Possessive sumti
+ possessive sumti=
primary>compared with relative phrase <=
indexterm type=3D"general-imported">relative phrasecompared with possessive sumti sumtibetween descript=
or and description selbri In=20
+ through=20
+ , the sumti=20
+ le mi karce appears, glossed as=20
+ my car. Although it might not seem so, this sumti actua=
lly contains a relative phrase. When a sumti appears between a descriptor a=
nd its description selbri, it is actually a=20
+ pe relative phrase. So
+
+
+myexample
+
+
+
+ le mi karce cu xunre
+ My car is-red.
+
+
+ =20
+
+
+ and
+
+
+
+
+
+ le pe mi karce cu xunre
+ The (associated-with me) car is-red.
+
+
+ mean exactly the same thing. Furthermore, since there are no spe=
cial considerations of quantifiers here,
+
+
+
+
+
+ le karce pe mi cu xunre
+ The car associated-with me is-red.
+
+
+ possessor sumti=
primary>definitionpossessive sumtidefinition=
secondary> means the same thing as well. A sumti like the one i=
n=20
+ is called a=20
+ possessive sumti. Of course, it does not really indicat=
e possession in the sense of ownership, but like=20
+ =20
+ pe relative phrases, indicates only weak association; y=
ou can say=20
+ le mi karce even if you've only borrowed it for=
the night. (In English,=20
+ my car usually means=20
+ le karce po mi, but we do not have the same sen=
se of possession in=20
+ my seat on the bus; Lojban simply makes the weaker sens=
e the standard one.) The inner sumti,=20
+ =20
+ mi in=20
+ , is correspondingly called =
the=20
+ possessor sumti.
+ relative clauses =
and possessive sumtidevelopment historypossessive sumti a=
nd relative clausesdevelopment history Historically, possessive sumti existed before any other kind of re=
lative phrase or clause, and were retained when the machinery of relative p=
hrases and clauses as detailed in this chapter so far was slowly built up. =
When preposed relative clauses of the=20
+ =20
+ type were devised, possessi=
ve sumti were most easily viewed as a special case of them.
+ =20
+ numbers=
as possessive sumtiquotationsas possessive sum=
tid=
escriptionsas possessive sumti=
namesa=
s possessive sumtipro-sumtias possessive sumtirelative phras=
escontrasted with possessive sumti in complexity allow=
edp=
ossessive sumticontrasted with relative phrases in com=
plexity allowedpossessive sumtisyntax allowed=
Although any sumti, however complex, can appear in a full-fled=
ged relative phrase, only simple sumti can appear as possessor sumti, witho=
ut a=20
+ =20
+ pe. Roughly speaking, the legal possessor sumti are: pr=
o-sumti, quotations, names and descriptions, and numbers. In addition, the =
possessor sumti may not be preceded by a quantifier, as such a form would b=
e interpreted as the unusual=20
+ descriptor + quantifier + sumti type of description. Al=
l these sumti forms are explained in full in=20
+ .
+ Here is an example of a description used in a possessive sumti:<=
/para>
+ =20
+
+
+
+
+
+ le le nanmu ku karce cu blanu
+ The (associated-with-the man) car is blue.
+ The man's car is blue.
+
+
+ possessive sumti<=
/primary>effect on elidability of kukueffect o=
f possessive sumti on elidability of Note the expli=
cit=20
+ ku at the end of the possessor sumti, which prevents th=
e selbri of the possessor sumti from merging with the selbri of the main de=
scription sumti. Because of the need for this=20
+ ku, the most common kind of possessor sumti are pro-sum=
ti, especially personal pro-sumti, which require no elidable terminator. De=
scriptions are more likely to be attached with relative phrases.
+ =20
+ And here is a number used as a possessor sumti:
+
+
+
+juror 5example=
secondary>
+
+
+ le li mu jdice se bende
+ The of-the-number-five judging team-member
+ Juror number 5
+
+
+ =20
+
+
+ which is not quite the same as=20
+ the fifth juror; it simply indicates a weak association=
between the particular juror and the number 5.
+ possessive sumti =
with relative clauseseffect of placement=
indexterm> relative clauses =
with possessive sumtieffect of placement=
indexterm> possessive sumti<=
/primary>with relative clauses on possessive sumti=
indexterm> possessive sumti<=
/primary>relative clauses onrelative clauseson=
possessive sumti A possessive sumti may also have =
regular relative clauses attached to it. This would need no comment if it w=
ere not for the following special rule: a relative clause immediately follo=
wing the possessor sumti is understood to affect the possessor sumti, not t=
he possessive. For example:
+ =20
+
+
+
+
+
+ le mi noi sipna vau karce cu na klama
+ The of-me incidentally-which-(is-sleeping) car isn't going.=
+
+
+ means that my car isn't going; the incidental claim of=20
+ noi sipna applies to me, not my car, however. I=
f I wanted to say that the car is sleeping (whatever that might mean) I wou=
ld need:
+
+
+
+
+
+ le mi karce poi sipna cu na klama
+ The of-me car which sleeps isn't going.
+
+
+ ku'oeffect of vau on elidabilityvaueffect on elidabil=
ity ku'o Note that=20
+ uses=20
+ vau rather than=20
+ ku'o at the end of the relative clause: this terminator=
ends every simple bridi and is almost always elidable; in this case, thoug=
h, it is a syllable shorter than the equally valid alternative,=20
+ =20
+ ku'o.
+
+
+ Relative clauses and complex sumti:=20
+ vu'o
+ The following cmavo is discussed in this section:
+
+
+ vu'o
+ VUhO
+ relative clause attacher
+
+
+ Normally, relative clauses attach only to simple sumti or parts =
of sumti: pro-sumti, names and descriptions, pure numbers, and quotations. =
An example of a relative clause attached to a pure number is:
+ =20
+
+
+
+ irrational numberexample
+
+
+ li pai noi na'e frinu namcu
+ The-number pi, incidentally-which is-a-non- fraction number=
+ The irrational number pi
+ =20
+
+
+ =20
+
+
+ relative clauses=
on quotationrelative clauseson number And here is an incidental relative clause attached to a quo=
tation:
+ =20
+
+
+
+
+
+ lu mi klama le zarci li'u noi mi cusku ke'a cu jufra
+ [quote] I go to-the market [unquote] incidentally-which-(I =
express IT) is-a-sentence.
+
+ I'm going to the market, which I'd said, is a sente=
nce.
+
+
+ which may serve to identify the author of the quotation or some =
other relevant, but subsidiary, fact about it. All such relative clauses ap=
pear only after the simple sumti, never before it.
+ =20
+ NAhE selma'o<=
/primary>NAhE s=
elma'oeffect of relative clause placement withLAhE selma'=
oeffect of relative clause placement with<=
/indexterm> relative clauses=
and NAhEplacement considerationsrelative clausesimpact of NAhE on placementrelative clauses and LAhEplacement considerationsrelative clausesimpact =
of LAhE on placement In addition, sumti with attach=
ed sumti qualifiers of selma'o LAhE or NAhE+BO (which are explained in deta=
il in=20
+ =20
+ ) can have a relative clau=
se appearing after the qualifier and before the qualified sumti, as in:
+
+
+red ponyexample<=
/secondary>
+
+
+
+ la'e poi tolcitno vau lu le xunre cmaxirma li'u cu zvati le v=
u kumfa
+ A-referent-of (which is-old) [quote] The Red Small-horse [u=
nquote] is-at the [far distance] room.
+ An old=20
+ The Red Pony is in the far room.
+ =20
+
+
+
+
+
+=20
+ is a bit complex, and may n=
eed some picking apart. The quotation=20
+ lu le xunre cmaxirma li'u means the string of w=
ords=20
+ The Red Pony. If the=20
+ =20
+ la'e at the beginning of the sentence were omitted,=20
+ would claim that a certain =
string of words is in a room distant from the speaker. But obviously a stri=
ng of words can't be in a room! The effect of the=20
+ la'e is to modify the sumti so that it refers not to th=
e words themselves, but to the referent of those words, a novel by John Ste=
inbeck (presumably in Lojban translation). The particular copy of=20
+ The Red Pony is identified by the restrictive relative =
clause.=20
+ =20
+ =20
+ means exactly the same as:<=
/para>
+
+
+red ponyexample<=
/secondary>
+
+
+
+ la'e lu le xunre cmaxirma li'u lu'u poi to'ercitno cu zvati l=
e vu kumfa
+ A-referent-of ([quote] The Red Small-horse [unquote]) which=
is-old is-at the [far distance] room.
+
+
+ and the two sentences can be considered stylistic variants. Note=
the required=20
+ lu'u terminator, which prevents the relative clause fro=
m attaching to the quotation itself: we do not wish to refer to an old quot=
ation!
+ =20
+ relative clauses<=
/primary>on connected sumti Sometimes, h=
owever, it is important to make a relative clause apply to the whole of a m=
ore complex sumti, one which involves logical or non-logical connection (ex=
plained in=20
+ =20
+ ). For example,
+
+
+
+
+
+ la frank. .e la djordj. noi nanmu cu klama le zdani
+ Frank and George incidentally-who is-a-man go to-the house.=
+ Frank and George, who is a man, go to the house.
+
+
+ The incidental claim in=20
+ is not that Frank and Georg=
e are men, but only that George is a man, because the incidental relative c=
lause attaches only to=20
+ =20
+ la djordj, the immediately preceding simple sum=
ti.
+ =20
+ relative clause s=
copeextending to preceding sumti with vu'o=
To make a relative clause attach to both parts of the logicall=
y connected sumti in=20
+ , a new cmavo is needed,=20
+ vu'o (of selma'o VUhO). It is placed between the sumti =
and the relative clause, and extends the sphere of influence of that relati=
ve clause to the entire preceding sumti, including however many logical or =
non-logical connectives there may be.
+
+
+
+
+
+ la frank. .e la djordj. vu'o noi nanmu cu klama le zdani
+ Frank and George incidentally-who are-men go to-the house.<=
/gloss>
+ Frank and George, who are men, go to the house.
+
+
+ The presence of=20
+ vu'o here means that the relative clause=20
+ noi nanmu extends to the entire logically conne=
cted sumti=20
+ la frank. .e la djordj.; in other words, both F=
rank and George are claimed to be men, as the colloquial translation shows.=
+ relative clauses =
on complex sumtiLojban contrasted with English English is able to resolve the distinction correctly in th=
e case of=20
+ and=20
+ by making use of number:=20
+ who is rather than=20
+ who are. Lojban doesn't distinguish between singular an=
d plural verbs:=20
+ =20
+ =20
+ nanmu can mean=20
+ is a man or=20
+ are men, so another means is required. Furthermore, Loj=
ban's mechanism works correctly in general: if=20
+ nanmu (meaning=20
+ is-a-man) were replaced with=20
+ pu bajra (=20
+ ran), English would have to make the distinction some o=
ther way:
+
+
+
+
+
+ la frank. .e la djordj. noi pu bajra cu klama le zdani
+ Frank and (George who [past] runs) go to-the house.
+ Frank and George, who ran, go to the house.
+
+
+
+
+
+
+
+ la frank. .e la djordj. vu'o noi pu bajra cu klama le zdani=
jbo>
+ (Frank and George) who [past] run go to-the house.
+ Frank and George, who ran, go to the house.
+
+
+ In spoken English, tone of voice would serve; in written English=
, one or both sentences would need rewriting.
+ =20
+
+
+ Relative clauses in vocative phrases
+ DOI selma'o=
primary>COI=
selma'o Vocative phrases are explained in more detai=
l in=20
+ . Briefly, they are a metho=
d of indicating who a sentence or discourse is addressed to: of identifying=
the intended listener. They take three general forms, all beginning with c=
mavo from selma'o COI or DOI (called=20
+ vocative words; there can be one or many), followed by =
either a name, a selbri, or a sumti. Here are three examples:
+
+
+
+
+
+ coi. frank.
+ Hello, Frank.
+
+
+
+
+
+
+
+ co'o xirma
+ Goodbye, horse.
+
+
+
+
+
+
+
+ fi'i la frank. .e la djordj.
+ =20
+ Welcome, Frank and George!
+
+
+ Note that=20
+ says farewell to something =
which doesn't really have to be a horse, something that the speaker simply =
thinks of as being a horse, or even might be something (a person, for examp=
le) who is named=20
+ Horse. In a sense,=20
+ is ambiguous between=20
+ co'o le xirma and=20
+ co'o la xirma, a relatively safe semantic ambig=
uity, since names are ambiguous in general: saying=20
+ George doesn't distinguish between the possible Georges=
.
+ Similarly,=20
+ can be thought of as an abb=
reviation of:
+
+
+
+
+
+ coi la frank.
+ Hello, the-one-named=20
+ Frank.
+
+
+ Syntactically, vocative phrases are a kind of free modifier, and=
can appear in many places in Lojban text, generally at the beginning or en=
d of some complete construct; or, as in=20
+ to=20
+ , as sentences by themselves=
.
+ vocative phrase w=
ith nameplacement of relative clause onrelative clauses=
primary>placement with vocative phrases =
vocative phrasesrelative clauses onrelative clauseson vocative p=
hrases As can be seen, the form of vocative phrases=
is similar to that of sumti, and as you might expect, vocative phrases all=
ow relative clauses in various places. In vocative phrases which are simple=
names (after the vocative words), any relative clauses must come just afte=
r the names:
+
+
+
+
+
+ coi. frank. poi xunre se bende
+ Hello, Frank who is-a-red team-member
+ Hello, Frank from the Red Team!
+
+
+ The restrictive relative clause in=20
+ =20
+ suggests that there is some=
other Frank (perhaps on the Green Team) from whom this Frank, the one the =
speaker is greeting, must be distinguished.
+ vocative phrase w=
ith selbriplacement of relative clause on<=
/indexterm> A vocative phrase containing a selbri can have relative clauses=
either before or after the selbri; both forms have the same meaning. Here =
are some examples:
+ =20
+
+
+
+
+
+ co'o poi mi zvati ke'a ku'o xirma
+ Goodbye, such-that-(I am-at IT) horse
+ Goodbye, horse where I am!
+
+
+
+
+
+
+
+ co'o xirma poi mi zvati
+ Goodbye, horse such-that-(I am-at-it).
+
+
+
+ and=20
+ mean the same thing. In fac=
t, relative clauses can appear in both places.
+
+
+ Relative clauses within relative clauses
+ relative clauses<=
/primary>relative clauses within For the=
most part, these are straightforward and uncomplicated: a sumti that is pa=
rt of a relative clause bridi may itself be modified by a relative clause:<=
/para>
+
+
+
+
+
+ le prenu poi zvati le kumfa poi blanu cu masno
+ The person who is-in the room which is-blue is-slow.
+
+
+ ke'a with subscri=
ptuse for outer sumti referencesubscriptsuse with ke'a for outer sumti referenceinner sumtire=
ferring to from within relative clause within relative clause=
indexterm> outer sumtireferring to from within relative clause within relative cla=
use=
relativized sumtiin relative clauses within relative c=
lauseske'ameaning in relative clause inside relative clau=
se However, an ambiguity can exist if=20
+ ke'a is used in a relative clause within a relative cla=
use: does it refer to the outermost sumti, or to the sumti within the outer=
relative clause to which the inner relative clause is attached? The latter=
. To refer to the former, use a subscript on=20
+ ke'a:
+
+
+room which he builtexample
+
+
+
+ le prenu poi zvati le kumfa poi ke'axire zbasu ke'a cu masno<=
/jbo>
+ The person who is-in the room which IT-sub-2 built IT is-sl=
ow.
+ The person who is in the room which he built is slow.
+ =20
+
+
+
+
+
+ Here, the meaning of=20
+ IT-sub-2 is that sumti attached to the second relative =
clause, counting from the innermost, is used. Therefore,=20
+ ke'axipa (IT-sub-1) means the same as plain=20
+ =20
+ ke'a.
+ prenex<=
secondary>use for outer sumti referenceouter sumtiprenex =
for referring to from within relative clause within relative clause Alternatively, you can use a prenex (explained in full in=
=20
+ ), which is syntactically a ser=
ies of sumti followed by the special cmavo=20
+ zo'u, prefixed to the relative clause bridi:
+
+
+room which he builtexample
+
+
+
+ le prenu poi ke'a goi ko'a zo'u ko'a zvati le kumfa poi ke'a =
goi ko'e zo'u ko'a zbasu ke'a cu masno
+ The man who (IT =3D it1 : it1 is-in the room which (IT =3D =
it2 : it1 built it2) is-slow.
+
+
+
+ is more verbose than=20
+ , but may be clearer, sinc=
e it explicitly spells out the two=20
+ ke'a cmavo, each on its own level, and assigns them t=
o the assignable cmavo=20
+ ko'a and=20
+ ko'e (explained in ).
+
+
+ Index of relative clause cmavo
+ relative clauses<=
/primary>list of cmavo for Relative clau=
se introducers (selma'o NOI):
+
+
+ noi
+ incidental clauses
+
+
+ poi
+ restrictive clauses
+
+
+ voi
+ restrictive clauses (non-veridical)
+
+
+ Relative phrase introducers (selma'o GOI):
+
+
+ goi
+ pro-sumti assignment
+
+
+
+ pe
+ restrictive association
+
+
+ ne
+ incidental association
+
+
+
+ po
+ extrinsic (alienable) possession
+
+
+ po'e
+ intrinsic (inalienable) possession
+
+
+
+
+ po'u
+ restrictive identification
+
+
+ no'u
+ incidental identification
+
+
+
+
+
+ Relativizing pro-sumti (selma'o KOhA):
+
+
+ ke'a
+ pro-sumti for relativized sumti
+
+
+
+ Relative clause joiner (selma'o ZIhE):
+
+
+ zi'e
+ joins relative clauses applying to a single sumti
+
+
+ Relative clause associator (selma'o VUhO):
+
+
+ vu'o
+ causes relative clauses to apply to all of a complex =
sumti
+
+
+ Elidable terminators (each its own selma'o):
+
+
+ ku'o
+ relative clause elidable terminator
+
+
+ ge'u
+ relative phrase elidable terminator
+
+
+
+
diff --git a/chapters/09.xml b/chapters/09.xml
new file mode 100644
index 0000000..001fdde
--- /dev/null
+++ b/chapters/09.xml
@@ -0,0 +1,2703 @@
+
+ To Boston Via The Road Go I, With An Excursion Into The Land Of M=
odals
+
+ The picture for chapter 9
+
+
+
+
+
+
+ Introductory
+ relationshipobjects ofrelationshipas basis of sentenc=
ese=
ntencebasic Lojbanselbridefinition=
secondary>sumti=
definition The basic type of L=
ojban sentence is the bridi: a claim by the speaker that certain objects ar=
e related in a certain way. The objects are expressed by Lojban grammatical=
forms called=20
+ sumti; the relationship is expressed by the Lojban gram=
matical form called a=20
+ selbri.
+ sumtias objects in place structure slotsplace structureempty slots in place structuredefinitionselbriplace structure of The sumti are not random=
ly associated with the selbri, but according to a systematic pattern known =
as the=20
+ place structure of the selbri. This chapter describes t=
he various ways in which the place structure of Lojban bridi is expressed a=
nd by which it can be manipulated. The place structure of a selbri is a seq=
uence of empty slots into which the sumti associated with that selbri are p=
laced. The sumti are said to occupy the places of the selbri.
+ place structure o=
f selbridetermining For our pr=
esent purposes, every selbri is assumed to have a well-known place structur=
e. If the selbri is a brivla, the place structure can be looked up in a dic=
tionary (or, if the brivla is a lujvo not in any dictionary, inferred from =
the principles of lujvo construction as explained in=20
+ ); if the selbri is a tanru, the plac=
e structure is the same as that of the final component in the tanru.
+
+
+
+ x1in =
place structure notationplace structurenotation conventio=
nsk=
lamaplace structure of The sto=
ck example of a place structure is that of the gismu=20
+ klama:
+
+ klamax1 comes/goes to destination x2 from o=
rigin x3 via route x4 employing means of transport x5.
+
+ The=20
+ x1 ... x5 indicates that=20
+ klama is a five-place predicate, and show the natural o=
rder (as assigned by the language engineers) of those places: agent, destin=
ation, origin, route, means.
+ place structure=
primary>instability of The place structu=
res of brivla are not absolutely stable aspects of the language. The work d=
one so far has attempted to establish a basic place structure on which all =
users can, at first, agree. In the light of actual experience with the indi=
vidual selbri of the language, there will inevitably be some degree of chan=
ge to the brivla place structures.
+
+
+ Standard bridi form:=20
+ cu
+ The following cmavo is discussed in this section:
+
+
+ cu
+ CU
+ prefixed selbri separator
+ =20
+
+
+ bridibuilding from selbri and sumti The most us=
ual way of constructing a bridi from a selbri such as=20
+ klama and an appropriate number of sumti is to place th=
e sumti intended for the x1 place before the selbri, and all the other sumt=
i in order after the selbri, thus:
+
+
+
+
+ Boston from Atlantaexample=20
+goexample
+go to Boston from Atlantaexample
+
+
+
+ mi cu klama la bastn. la .atlantas. le dargu le karce
+ I go to-Boston from-Atlanta via-the road using-the car.
+
+
+ Here the sumti are assigned to the places as follows:
+
+
+
+
x1
+
agent
+
mi
+
+
+
x2
+
destination
+
la bastn.
+
+
+
x3
+
origin
+
la .atlantas.
+
+
+
x4
+
route
+
le dargu
+
+
+
x5
+
means
+
le karce
+
+
+ (Note: Many of the examples in the rest of this chapter will tur=
n out to have the same meaning as=20
+ ; this fact will not be reit=
erated.)
+ bridinon-standard formstandard bridi formdefinition=
secondary>bridi=
standard form of This ordering=
, with the x1 place before the selbri and all other places in natural order=
after the selbri, is called=20
+ standard bridi form, and is found in the bulk of Lojban=
bridi, whether used in main sentences or in subordinate clauses. However, =
many other forms are possible, such as:
+ =20
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi la bastn. la .atlantas. le dargu le karce cu klama
+ I, to-Boston from-Atlanta via-the road using-the car, go.=
gloss>
+
+
+ bridieffect of alternate form on sumti order He=
re the selbri is at the end; all the sumti are placed before it. However, t=
he same order is maintained.
+ Similarly, we may split up the sumti, putting some before the se=
lbri and others after it:
+
+
+
+
+
+ mi la bastn. cu klama la .atlantas. le dargu le karce
+ I to-Boston go from-Atlanta via-the road using-the car.
+
+
+ emphasischanging by using non-standard form of bridibridieffect of using non-standard form All of the va=
riant forms in this section and following sections can be used to place emp=
hasis on the part or parts which have been moved out of their standard plac=
es. Thus,=20
+ places emphasis on the selb=
ri (because it is at the end);=20
+ emphasizes=20
+ la bastn., because it has been moved before the=
selbri. Moving more than one component may dilute this emphasis. It is per=
mitted, but no stylistic significance has yet been established for drastic =
reordering.
+ cueffect on elidable terminatorscuusefulness ofcunecessity ofcuas selbri separator In all these examples, the cmavo=20
+ cu (belonging to selma'o CU) is used to separate the se=
lbri from any preceding sumti. It is never absolutely necessary to use=20
+ cu. However, providing it helps the reader or listener =
to locate the selbri quickly, and may make it possible to place a complex s=
umti just before the selbri, allowing the speaker to omit elidable terminat=
ors, possibly a whole stream of them, that would otherwise be necessary.
+ =20
+ bridiselbri-first as exceptionalselbri-first bridieff=
ect on sumti placessumtiomitted first place in selbri-fir=
st bridisumtiorder in selbri-first bridisumtiorder in selbri The general rule, then, is th=
at the selbri may occur anywhere in the bridi as long as the sumti maintain=
their order. The only exception (and it is an important one) is that if th=
e selbri appears first, the x1 sumti is taken to have been omitted:
+
+
+
+
+
+ klama la bastn. la .atlantas. le dargu le karce
+ A-goer to-Boston from-Atlanta via-the road using-the car.=
gloss>
+ Goes to-Boston from-Atlanta via-the road using-the car.
+ Look: a goer to Boston from Atlanta via the road using th=
e car!
+ =20
+
+
+ command=
contrasted with observative formobservative formcontrasted with command observativedefinitionbridiexception to sumti place structure in =
bridiomi=
tting the first sumti place Here the x1 place is em=
pty: the listener must guess from context who is going to Boston. In=20
+ ,=20
+ klama is glossed=20
+ a goer rather than=20
+ go because=20
+ Go at the beginning of an English sentence would sugges=
t a command:=20
+ Go to Boston!.=20
+ is not a command, simply a =
normal statement with the x1 place unspecified, causing the emphasis to fal=
l on the selbri=20
+ klama. Such a bridi, with empty x1, is called an=20
+ observative, because it usually calls on the listener t=
o observe something in the environment which would belong in the x1 place. =
The third translation above shows this observative nature. Sometimes it is =
the relationship itself which the listener is asked to observe.
+ =20
+ (There is a way to both provide a sumti for the x1 place and put=
the selbri first in the bridi: see=20
+ .)
+ bridileaving end sumti places unspecified in <=
indexterm type=3D"general-imported">sumtidrop=
ping trailing unspecifiedunspecified trailing sumtidroppi=
ng Suppose the speaker desires to omit a place othe=
r than the x1 place? (Presumably it is obvious or, for one reason or anothe=
r, not worth saying.) Places at the end may simply be dropped:
+
+
+
+
+
+ mi klama la bastn. la .atlantas.
+ I go to-Boston from-Atlanta (via an unspecified route, usin=
g an unspecified means).
+ =20
+
+
+ =20
+
+ unspecified sumtinon-trailing=20
+ has empty x4 and x5 places:=
the speaker does not specify the route or the means of transport. However,=
simple omission will not work for a place when the places around it are to=
be specified: in
+
+
+
+
+
+ mi klama la bastn. la .atlantas. le karce
+ I go to-Boston from-Atlanta via-the car.
+
+
+
+ le karce occupies the x4 place, and therefore=
=20
+ means:
+
+ I go to Boston from Atlanta, using the car as a route.
+
+ This is nonsense, since a car cannot be a route. What the speake=
r presumably meant is expressed by:
+
+
+
+unspecified routeexample
+
+
+ mi klama la bastn. la .atlantas. zo'e le karce
+ I go to-Boston from-Atlanta via-something-unspecified using=
-the car.
+
+
+ place structures=
primary>omitting places with zo'eplace structureleaving a sumti place unspecified in with zo'e <=
indexterm type=3D"general-imported">bridileav=
ing a sumti place unspecified in with zo'ezo'eas place-ho=
lder for unspecified sumtiunspecified sumtiusing zo'e as =
place-holder for Here the sumti cmavo=20
+ zo'e is used to explicitly fill the x4 place;=20
+ zo'e means=20
+ the unspecified thing and has the same meaning as leavi=
ng the place empty: the listener must infer the correct meaning from contex=
t.
+
+
+ Tagging places: FA
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ fa
+ FA
+ tags x1 place
+
+
+ fe
+ FA
+ tags x2 place
+
+
+ fi
+ FA
+ tags x3 place
+
+
+ fo
+ FA
+ tags x4 place
+
+
+ fu
+ FA
+ tags x5 place
+
+
+ fi'a
+ =20
+ FA
+ place structure question
+
+
+ FA selma'osyntax of In sentences like=20
+ , it is easy to get lost and=
forget which sumti falls in which place, especially if the sumti are more =
complicated than simple names or descriptions. The place structure tags of =
selma'o FA may be used to help clarify place structures. The five cmavo=20
+ fa,=20
+ fe,=20
+ fi,=20
+ fo, and=20
+ fu may be inserted just before the sumti in the x1 to x=
5 places respectively:
+
+
+
+
+
+ fa mi cu klama fe la bastn. fi la .atlantas. fo le dargu fu l=
e karce
+ x1=3D I go x2=3D Boston x3=3D Atlanta x4=3D the road x5=3D =
the car.
+ I go to Boston from Atlanta via the road using the car.=
natlang>
+ =20
+ =20
+
+
+ FA selma'ofor accessing a selbri place explicitly by relative numbersumti<=
/primary>explicitly mapping into place structure with FAplace struc=
tureexplicitly mapping sumti to place with FAplace struct=
ureeffect of FA onFA selma'oeffect o=
n place structure In=20
+ , the tag=20
+ fu before=20
+ le karce clarifies that=20
+ le karce occupies the x5 place of=20
+ klama. The use of=20
+ fu tells us nothing about the purpose or meaning of the=
x5 place; it simply says that=20
+ le karce occupies it.
+ In=20
+ , the tags are overkill; the=
y serve only to make=20
+ even longer than it is. Her=
e is a better illustration of the use of FA tags for clarification:
+
+
+
+
+
+ fa mi klama fe le zdani be mi be'o poi nurma vau fi la nu,IOR=
K.
+ x1=3D I go x2=3D (the house of me) which is-rural x3=3D New=
York.
+
+
+ In=20
+ , the place structure of=20
+ klama is as follows:
+
+
+
+
x1
+
agent
+
mi
+
+
+
x2
+
destination
+
le zdani be mi be'o poi nurma vau=
td>
+
+
+
x3
+
origin
+
la nu,IORK.
+
+
+
x4
+
route
+
(empty)
+
+
+
x5
+
means
+
(empty)
+
+
+ FA selma'oas a reminder of place in place structure The=20
+ fi tag serves to remind the hearer that what follows is=
in the x3 place of=20
+ klama; after listening to the complex sumti occupying t=
he x2 place, it's easy to get lost.
+ sumtire-ordering with FAselbri-first bridispecifying =
first sumti place in with faplace structure ordereffect o=
f FA onFA selma'oeffect on place structure order Of course, once the sumti have been tagged, the order in wh=
ich they are specified no longer carries the burden of distinguishing the p=
laces. Therefore, it is perfectly all right to scramble them into any order=
desired, and to move the selbri to anywhere in the bridi, even the beginni=
ng:
+
+
+
+
+
+ klama fa mi fi la .atlantas. fu le karce fe la bastn. fo le d=
argu
+ go x1=3D I x3=3D Atlanta x5=3D the car x2=3D Boston x4=3D t=
he road.
+ Go I from Atlanta using the car to Boston via the road.=
natlang>
+
+
+ selbri-first bridi=
effect on use of cucueffect of selbr=
i-first bridi on Note that no=20
+ cu is permitted before the selbri in=20
+ , because=20
+ cu separates the selbri from any preceding sumti, and=
=20
+ has no such sumti.
+
+
+
+
+
+ fu le karce fo le dargu fi la .atlantas. fe la bastn. cu klam=
a fa mi
+ x5=3D the car x4=3D the road x3=3D Atlanta x2=3D Boston go =
x1=3DI
+ Using the car, via the road, from Atlanta to Boston go I.=
+
+
+
+ exhibits the reverse of t=
he standard bridi form seen in=20
+ =20
+ and=20
+ , but still means exactly th=
e same thing. If the FA tags were left out, however, producing:
+
+
+
+
+
+ le karce le dargu la .atlantas. la bastn. cu klama mi
+ The car to-the road from-Atlanta via-Boston goes using-me.<=
/gloss>
+ The car goes to the road from Atlanta, with Boston as the=
route, using me as a means of transport.
+
+
+ the meaning would be wholly changed, and in fact nonsensical.
+ zo'ecompared with FA for omitting placesFA selma'ocom=
pared with zo'e for omitting placesplace structuresomitti=
ng places with FA Tagging places with FA cmavo make=
s it easy not only to reorder the places but also to omit undesirable ones,=
without any need for=20
+ zo'e or special rules about the x1 place:
+
+
+
+
+
+ klama fi la .atlantas. fe la bastn. fu le karce
+ A-goer x3=3D Atlanta x2=3D Boston x5 =3D the car.
+ A goer from Atlanta to Boston using the car.
+
+
+ Here the x1 and x4 places are empty, and so no sumti are tagged =
with=20
+ fa or=20
+ fo; in addition, the x2 and x3 places appear in reverse=
order.
+ FA selma'oeffect on subsequent non-tagged places What if some sumti have FA tags and others do not? The rule is that after=
a FA-tagged sumti, any sumti following it occupy the places numerically su=
cceeding it, subject to the proviso that an already-filled place is skipped=
:
+
+
+
+
+
+ klama fa mi la bastn. la .atlantas. le dargu le karce
+ Go x1=3D I x2=3D Boston x3=3D Atlanta x4=3D the road x5=3D =
the car.
+ Go I to Boston from Atlanta via the road using the car.=
natlang>
+ =20
+
+
+ In=20
+ , the=20
+ fa causes=20
+ mi to occupy the x1 place, and then the following untag=
ged sumti occupy in order the x2 through x5 places. This is the mechanism b=
y which Lojban allows placing the selbri first while specifying a sumti for=
the x1 place.
+ Here is a more complex (and more confusing) example:
+
+
+
+
+
+ mi klama fi la .atlantas. le dargu fe la bastn. le karce
+ I go x3=3D Atlanta, the road x2=3D Boston, the car.
+ I go from Atlanta via the road to Boston using the car.=
natlang>
+
+
+ In=20
+ ,=20
+ mi occupies the x1 place because it is the first sumti =
in the sentence (and is before the selbri). The second sumti,=20
+ la .atlantas., occupies the x3 place by virtue =
of the tag=20
+ =20
+ fi, and=20
+ le dargu occupies the x4 place as a result of f=
ollowing=20
+ la .atlantas.. Finally,=20
+ la bastn. occupies the x2 place because of its =
tag=20
+ fe, and=20
+ le karce skips over the already-occupied x3 and=
x4 places to land in the x5 place.
+ FA selma'oavoidance of complex usage of Such a =
convoluted use of tags should probably be avoided except when trying for a =
literal translation of some English (or other natural-language) sentence; t=
he rules stated here are merely given so that some standard interpretation =
is possible.
+ multiple sumti in=
one placemeaningsumtimultiple in on=
e place with FAFA selma'ofor putting more than one sumti =
in a single place It is grammatically permitted to =
tag more than one sumti with the same FA cmavo. The effect is that of makin=
g more than one claim:
+
+
+ to moviehou=
seoffice: example
+
+
+
+ [fa] la rik. fa la djein. klama [fe] le skina fe le zdani fe =
le zarci
+ [x1=3D] Rick x1=3D Jane goes-to [x2=3D] the movie x2=3D the=
house x2=3D the office
+
+
+
+ multiple sumti in one plac=
eavoiding may be taken to say =
that both Rick and Jane go to the movie, the house, and the office, merging=
six claims into one. More likely, however, it will simply confuse the list=
ener. There are better ways, involving logical connectives (explained in=20
+ ), to say such things in Lojban=
. In fact, putting more than one sumti into a place is odd enough that it c=
an only be done by explicit FA usage: this is the motivation for the provis=
o above, that already-occupied places are skipped. In this way, no sumti ca=
n be forced into a place already occupied unless it has an explicit FA cmav=
o tagging it.
+
+
+ questions<=
secondary>place structure positionplace structure questions The cmavo=20
+ fi'a also belongs to selma'o FA, and allows Lojban user=
s to ask questions about place structures. A bridi containing=20
+ =20
+ fi'a is a question, asking the listener to supply the a=
ppropriate other member of FA which will make the bridi a true statement:=
para>
+ =20
+
+
+give or receivee=
xample
+
+
+
+ fi'a do dunda [fe] le vi rozgu
+ =20
+ [what place]? you give x2=3D the nearby rose
+ In what way are you involved in the giving of this rose?
+ Are you the giver or the receiver of this rose?
+
+
+ In=20
+ , the speaker uses the selbr=
i=20
+ dunda, whose place structure is:
+
+ dundax1 gives x2 to x3
+
+ answers=
to place structure questions The tagged =
sumti=20
+ fi'a do indicates that the speaker wishes to kn=
ow whether the sumti=20
+ =20
+ do falls in the x1 or the x3 place (the x2 place is alr=
eady occupied by=20
+ le rozgu). The listener can reply with a senten=
ce consisting solely of a FA cmavo:=20
+ fa if the listener is the giver,=20
+ fi if he/she is the receiver.
+ fi'aeffect on subsequent untagged sumti I have =
inserted the tag=20
+ fe in brackets into=20
+ , but it is actually not nec=
essary, because=20
+ fi'a does not count as a numeric tag; therefore,=20
+ =20
+ le vi rozgu would necessarily be in the x2 plac=
e even if no tag were present, because it immediately follows the selbri.=
para>
+ There is also another member of FA, namely=20
+ fai, which is discussed in=20
+ .
+
+
+ Conversion: SE
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ se
+ SE
+ 2nd place conversion
+
+
+ te
+ SE
+ 3rd place conversion
+
+
+ ve
+ SE
+ 4th place conversion
+
+
+ xe
+ SE
+ 5th place conversion
+
+
+ SE selma'ofor converting place structureSE selma'oeffe=
ct on selbri place structureconverted selbrias different =
selbri from unconvertedconverted selbriplace structure of=
con=
verted selbriforming with SE =
converted selbridefinition So far we have seen ways to move=
sumti around within a bridi, but the actual place structure of the selbri =
has always remained untouched. The conversion cmavo of selma'o SE are incor=
porated within the selbri itself, and produce a new selbri (called a conver=
ted selbri) with a different place structure. In particular, after the appl=
ication of any SE cmavo, the number and purposes of the places remain the s=
ame, but two of them have been exchanged, the x1 place and another. Which p=
lace has been exchanged with x1 depends on the cmavo chosen. Thus, for exam=
ple, when=20
+ =20
+ se is used, the x1 place is swapped with the x2 place.<=
/para>
+ SE selma'oword formation of cmavo inSE selma'orationa=
le for no 1st place conversion Note that the cmavo =
of SE begin with consecutive consonants in alphabetical order. There is no=
=20
+ 1st place conversion cmavo, because exchanging the x1 p=
lace with itself is a pointless maneuver.
+ se klamaplace structure of Here are the place s=
tructures of=20
+ se klama:
+
+ x1 is the destination of x2's going from x3 via x4 using x5=
+
+ and=20
+ te klama:
+
+ x1 is the origin and x2 the destination of x3 going via x4 =
using x5
+
+ and=20
+ ve klama:
+ =20
+
+ x1 is the route to x2 from x3 used by x4 going via x5
+
+ and=20
+ xe klama:
+
+ x1 is the means in going to x2 from x3 via x4 employed by x=
5
+
+ SE selma'oeffect on place structure numbering N=
ote that the place structure numbers in each case continue to be listed in =
the usual order, x1 to x5.
+ Consider the following pair of examples:
+
+
+
+
+
+ la bastn. cu se klama mi
+ Boston is-the-destination of-me.
+ Boston is my destination.
+ Boston is gone to by me.
+
+
+
+
+
+
+
+ fe la bastn. cu klama fa mi
+ x2 =3D Boston go x1=3DI.
+ To Boston go I.
+
+
+ converted selbri<=
/primary>as resetting standard orderFA in selbricompared with converted selbri in meaning converted selbricompared with selbri with FA in meaning FA in selbricont=
rasted converted selbri with in structureconverted selbri=
contrasted with selbri with FA in structure=20
+ and=20
+ mean the same thing, in the=
sense that there is a relationship of going with the speaker as the agent =
and Boston as the destination (and with unspecified origin, route, and mean=
s). Structurally, however, they are quite different.=20
+ =20
+ has=20
+ la bastn. in the x1 place and=20
+ mi in the x2 place of the selbri=20
+ se klama, and uses standard bridi order;=20
+ has=20
+ mi in the x1 place and=20
+ la bastn. in the x2 place of the selbri=20
+ klama, and uses a non-standard order.
+ LE selma'oLA s=
elma'oconverted selbriin descriptions The most important use of conversion is in the construction of descripti=
ons. A description is a sumti which begins with a cmavo of selma'o LA or LE=
, called the descriptor, and contains (in the simplest case) a selbri. We h=
ave already seen the descriptions=20
+ le dargu and=20
+ le karce. To this we could add:
+
+
+the go-erexample=
+
+
+
+ le klama
+ the go-er, the one who goes
+ =20
+
+
+ =20
+
+
+ converted selbri=
to access non-first place in description=
descriptionsuse of SE indescriptionsas based on first place of =
following selbri In every case, the description is =
about something which fits into the x1 place of the selbri. In order to get=
a description of a destination (that is, something fitting the x2 place of=
=20
+ klama), we must convert the selbri to=20
+ se klama, whose x1 place is a destination. The =
result is
+
+
+the destinatione=
xample
+
+
+
+ le se klama
+ the destination gone to by someone
+ =20
+
+
+ Likewise, we can create three more converted descriptions:
+
+
+
+
+
+ le te klama
+ the origin of someone's going
+
+
+
+
+
+
+
+ le ve klama
+ =20
+ the route of someone's going
+
+
+
+
+
+
+
+ le xe klama
+ the means by which someone goes
+
+
+ plutave klama<=
/primary> =20
+
+Mars roadexample=
+
+ pluta=
contrasted with ve klamave klamacontrasted with plutaconvert=
ed selbriretention of basic meaning inconverted selbricontrasted with other similar selbri=20
+ does not mean=20
+ the route plain and simple: that is=20
+ le pluta, using a different selbri. It means a =
route that is used by someone for an act of=20
+ =20
+ =20
+ klama; that is, a journey with origin and destination. =
A=20
+ road on Mars, on which no one has traveled or is ever l=
ikely to, may be called=20
+ le pluta, but it cannot be=20
+ =20
+ =20
+ le ve klama, since there exists no one for whom=
it is=20
+ =20
+ le ve klama be fo da (the route taken in an act=
ual journey by someone [da]).
+ =20
+ conversionextending scope ofconversionscope ofSE selma=
'oextending scope ofSE selma'oscope =
of When converting selbri that are more complex tha=
n a single brivla, it is important to realize that the scope of a SE cmavo =
is only the following brivla (or equivalent unit). In order to convert an e=
ntire tanru, it is necessary to enclose the tanru in=20
+ =20
+ ke…ke'e brackets:
+
+
+blue houseexampl=
e
+
+
+
+ mi se ke blanu zdani [ke'e] ti
+ I [2nd conversion] blue house this-thing
+
+
+ The place structure of=20
+ blanu zdani (blue house) is the same as that of=
=20
+ zdani, by the rule given in=20
+ . The place struct=
ure of=20
+ zdani is:
+
+ zdanix1 is a house/nest/lair/den for inhabi=
tant x2
+
+ The place structure of=20
+ se ke blanu zdani [ke'e] is therefore:
+
+ x1 is the inhabitant of the blue house (etc.) x2
+
+ Consequently,=20
+ means:
+
+ I am the inhabitant of the blue house which is this thing.
+
+ Conversion applied to only part of a tanru has subtler effects w=
hich are explained in=20
+ .
+ multiple conversi=
oneffect of orderingconversioneffect=
of multiple on a selbrimultiple SEeffect of orderingSE selm=
a'oeffect of multiple on a selbri It is grammatical to convert a selbri more than once with SE; later (in=
ner) conversions are applied before earlier (outer) ones. For example, the =
place structure of=20
+ se te klama is achieved by exchanging the x1 an=
d x2 place of=20
+ =20
+ te klama, producing:
+ se te
+
+ x1 is the destination and x2 is the origin of x3 going via =
x4 using x5
+
+ On the other hand,=20
+ te se klama has a place structure derived from =
swapping the x1 and x3 places of=20
+ se klama:
+
+ x1 is the origin of x2's going to x3 via x4 using x5
+
+ multiple conversi=
onavoiding which is quite diff=
erent. However, multiple conversions like this are never necessary. Arbitra=
ry scrambling of places can be achieved more easily and far more intelligib=
ly with FA tags, and only a single conversion is ever needed in a descripti=
on.
+ conversionswapping non-first places (Although no=
one has made any real use of it, it is perhaps worth noting that compound =
conversions of the form=20
+ setese, where the first and third cmavo are the=
same, effectively swap the two given places while leaving the others, incl=
uding x1, alone:=20
+ =20
+ setese (or equivalently=20
+ =20
+ tesete) swap the x2 and x3 places, whereas=20
+ texete (or=20
+ xetexe) swap the x3 and x5 places.)
+
+
+ Modal places: FIhO, FEhU
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ fi'o
+ FIhO
+ modal place prefix
+
+
+ fe'u
+ FEhU
+ modal terminator
+
+
+ Sometimes the place structures engineered into Lojban are inadeq=
uate to meet the needs of actual speech. Consider the gismu=20
+ viska, whose place structure is:
+
+ viskax1 sees x2 under conditions x3
+
+ Seeing is a threefold relationship, involving an agent (le viska=
), an object of sight (le se viska), and an environment that makes seeing p=
ossible (le te viska). Seeing is done with one or more eyes, of course; in =
general, the eyes belong to the entity in the x1 place.
+ =20
+
+
+ fi'ou=
se in adding places to place structureplace structureaddi=
ng new places to with modal sumtifi'oas modal tag Suppose, however, that you are blind in one eye and are t=
alking to someone who doesn't know that. You might want to say,=20
+ I see you with the left eye. There is no place in the p=
lace structure of=20
+ viska such as=20
+ with eye x4 or the like. Lojban allows you to solve the=
problem by adding a new place, changing the relationship:
+
+
+see with left eyeexample
+
+
+
+ mi viska do fi'o kanla [fe'u] le zunle
+ I see you [modal] eye: the left-thing
+ I see you with the left eye.
+
+
+ fi'o with selbri<=
/primary>meaning ofmodal tagfi'o with selbri a=
sfi=
'oeffect on following selbri T=
he three-place relation=20
+ viska has now acquired a fourth place specifying the ey=
e used for seeing. The combination of the cmavo=20
+ fi'o (of selma'o FIhO) followed by a selbri, in this ca=
se the gismu=20
+ kanla, forms a tag which is prefixed to the sumti filli=
ng the new place, namely=20
+ le zunle. The semantics of=20
+ fi'o kanla le zunle is that=20
+ le zunle fills the x1 place of=20
+ kanla, whose place structure is
+
+ kanlax1 is an/the eye of body x2
+
+ modal sumtias first place of modal tag selbri =
modal place relationimportance of first place infi'o tagrelation =
of modal sumti following to selbrimodal placerelation of =
to selbri Thus=20
+ le zunle is an eye. The x2 place of=20
+ kanla is unspecified and must be inferred from the cont=
ext. It is important to remember that even though=20
+ le zunle is placed following=20
+ fi'o kanla, semantically it belongs in the x1 p=
lace of=20
+ kanla. The selbri may be terminated with=20
+ fe'u (of selma'o FEhU), an elidable terminator which is=
rarely required unless a non-logical connective follows the tag (omitting=
=20
+ fe'u in that case would make the connective affect the =
selbri).
+ modal sumtiand FA markingmodal sumtieffect on place s=
tructuremodal sumtiposition in bridiseltcita sumti=
definition (see also modal sumti)sumti tcitade=
finition (see also modal tag)modal sumtidefinition (see a=
lso seltcita sumti)modal tagdefinition (see also sumti tc=
ita)modal placerationale for term namemodal place<=
secondary>definition The term for such an added pla=
ce is a=20
+ modal place, as distinguished from the regular numbered=
places. (This use of the word=20
+ modal is specific to the Loglan Project, and does not a=
gree with the standard uses in either logic or linguistics, but is now too =
entrenched to change easily.) The=20
+ fi'o construction marking a modal place is called a=20
+ modal tag, and the sumti which follows it a=20
+ modal sumti; the purely Lojban terms=20
+ =20
+ =20
+ sumti tcita and=20
+ seltcita sumti, respectively, are also commonly=
used. Modal sumti may be placed anywhere within the bridi, in any order; t=
hey have no effect whatever on the rules for assigning unmarked bridi to nu=
mbered places, and they may not be marked with FA cmavo.
+ =20
+ Consider=20
+ again. Another way to view =
the situation is to consider the speaker's left eye as a tool, a tool for s=
eeing. The relevant selbri then becomes=20
+ pilno, whose place structure is
+
+ pilnox1 uses x2 as a tool for purpose x3
+
+ and we can rewrite=20
+ as
+
+
+
+
+
+ mi viska do fi'o se pilno le zunle kanla
+ I see you [modal] [conversion] use: the left eye.
+ I see you using my left eye.
+
+
+ Here the selbri belonging to the modal is=20
+ se pilno. The conversion of=20
+ pilno is necessary in order to get the=20
+ tool place into x1, since only x1 can be the modal sumt=
i. The=20
+ =20
+ =20
+ tool user place is the x2 of=20
+ se pilno (because it is the x1 of=20
+ pilno) and remains unspecified. The tag=20
+ fi'o pilno would mean=20
+ with tool user, leaving the tool unspecified.
+
+
+ Modal tags: BAI
+ There are certain selbri which seem particularly useful in const=
ructing modal tags. In particular,=20
+ pilno is one of them. The place structure of=20
+ pilno is:
+
+ pilnox1 uses x2 as a tool for purpose x3
+
+ BAI modal tagsrationale for and almost any selbr=
i which represents an action may need to specify a tool. Having to say=20
+ fi'o se pilno frequently would make many Lojban=
sentences unnecessarily verbose and clunky, so an abbreviation is provided=
in the language design: the compound cmavo=20
+ sepi'o.
+ =20
+ conversionof BAI cmavomodal tagsshort forms as BAI cm=
avo=
fi'o constructsshort forms as BAI cmavoBAI selma'oas short forms for fi'o constructs He=
re=20
+ se is used before a cmavo, namely=20
+ pi'o, rather than before a brivla. The meaning of this =
cmavo, which belongs to selma'o BAI, is exactly the same as that of=20
+ =20
+ fi'o pilno fe'u. Since what we want is a tag ba=
sed on=20
+ se pilno rather than=20
+ pilno- the tool, not the tool user – the =
grammar allows a BAI cmavo to be converted using a SE cmavo.=20
+ may therefore be rewritten =
as:
+
+
+
+
+
+ mi viska do sepi'o le zunle kanla
+ =20
+ I see you with-tool: the left eye
+ I see you using my left eye.
+
+
+ The compound cmavo=20
+ sepi'o is much shorter than=20
+ =20
+ fi'o se pilno [fe'u] and can be thought of as a=
single word meaning=20
+ with-tool. The modal tag=20
+ pi'o, with no=20
+ =20
+ se, similarly means=20
+ with-tool-user, probably a less useful concept. Neverth=
eless, the parallelism with the place structure of=20
+ pilno makes the additional syllable worthwhile.
+ conversioneffect on BAIBAI selma'oeffect of conversion=
on Some BAI cmavo make sense with as well as witho=
ut a SE cmavo; for example,=20
+ ka'a, the BAI corresponding to the gismu=20
+ =20
+ klama, has five usable forms corresponding to the five =
places of=20
+ klama respectively:
+
+
+ ka'a
+ with-goer
+
+
+
+ seka'a
+ with-destination
+
+
+ teka'a
+ with-origin
+
+
+ veka'a
+ with-route
+
+
+ xeka'a
+ with-means-of-transport
+
+
+ Any of these tags may be used to provide modal places for bridi,=
as in the following examples:
+
+
+Avonexample
+ traveling salespersonexample (
+
+
+
+ la .eivn. cu vecnu loi flira cinta ka'a mi
+ =20
+ Avon sells a-mass-of face paint with-goer me.
+ =20
+ I am a traveling cosmetics salesperson for Avon.
+ =20
+
+
+ =20
+
+
+=20
+ may seem a bit strained, bu=
t it illustrates the way in which an existing selbri,=20
+ vecnu in this case, may have a place added to it which =
might otherwise seem utterly unrelated.)
+
+
+
+
+
+ mi cadzu seka'a la bratfyd.
+ I walk with-destination Bradford.
+ I am walking to Bradford.
+
+
+
+
+
+
+
+ bloti teka'a la nu,IORK.
+ [Observative:] is-a-boat with-origin New York
+ A boat from New York!
+
+
+
+
+
+
+
+ do bajra veka'a lo djine
+ You run with-route a circle.
+ You are running in circles.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi citka xeka'a le vinji
+ I eat with-means-of-transport the airplane.
+ I eat in the airplane.
+
+
+ English prepositi=
onscontrasted with modal tags in precisenessmodal tagscontrasted with English prepositions in precisenessBAI cmavo=
rationale for selection There =
are sixty-odd cmavo of selma'o BAI, based on selected gismu that seemed use=
ful in a variety of settings. The list is somewhat biased toward English, b=
ecause many of the cmavo were selected on the basis of corresponding Englis=
h prepositions and preposition compounds such as with,=20
+ without, and=20
+ by means of. The BAI cmavo, however, are far more preci=
se than English prepositions, because their meanings are fixed by the place=
structures of the corresponding gismu.
+ =20
+ BAI selma'oform of cmavo in All BAI cmavo have =
the form CV'V or CVV. Most of them are CV'V, where the C is the first conso=
nant of the corresponding gismu and the two Vs are the two vowels of the gi=
smu. The table in=20
+ shows the exceptions.
+ vague relationship=
modal tag formodal tagfor vague rela=
tionship There is one additional BAI cmavo that is =
not derived from a gismu:=20
+ do'e. This cmavo is used when an extra place is needed,=
but it seems useful to be vague about the semantic implications of the ext=
ra place:
+ =20
+
+
+
+
+
+ lo nanmu be do'e le berti cu klama le tcadu
+ =20
+ Some man [related to] the north came to-the city.
+ A man of the north came to the city.
+
+
+ modal placeon description =
selbri"of"in Englishcompa=
red with do'e=
do'ecompared with English "of" Here=20
+ le berti is provided as a modal place of the se=
lbri=20
+ nanmu, but its exact significance is vague, and is para=
lleled in the colloquial translation by the vague English preposition=20
+ of.=20
+ also illustrates a modal pl=
ace bound into a selbri with=20
+ be. This construction is useful when the selbri of a de=
scription requires a modal place; this and other uses of=20
+ be are more fully explained in=20
+ .
+
+
+ Modal sentence connection: the causals
+ =20
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ ri'a
+ BAI
+ rinka modal: physical cause
+
+
+ ki'u
+ =20
+ BAI
+ krinu modal: justification
+
+
+ mu'i
+ =20
+ BAI
+ mukti modal: motivation
+
+
+ ni'i
+ =20
+ BAI
+ nibli modal: logical entailment
+
+
+ This section has two purposes. On the one hand, it explains the =
grammatical construct called=20
+ modal sentence connection. On the other, it exemplifies=
some of the more useful BAI cmavo: the causals. (There are other BAI cmavo=
which have causal implications:=20
+ =20
+ =20
+ ja'e means=20
+ with result, and so=20
+ seja'e means=20
+ with cause of unspecified nature; likewise,=20
+ gau means=20
+ with agent and=20
+ tezu'e means=20
+ with purpose. These other modal cmavo will not be furth=
er discussed here, as my purpose is to explain modal sentence connection ra=
ther than Lojbanic views of causation.)
+ =20
+ =20
+ causals=
gismu There are four causal gismu in Loj=
ban, distinguishing different versions of the relationships lumped in Engli=
sh as=20
+ causal:
+
+
+ rinka
+ event x1 physically causes event x2=
+
+
+ krinu
+ event x1 is the justification for e=
vent x2
+
+
+ mukti
+ event x1 is the (human) motive for =
event x2
+
+
+ nibli
+ event x1 logically entails event x2=
+
+
+ modal causalsimplication differencescausalsmodal modals=
primary>for causal gismu Each of these g=
ismu has a related modal:=20
+ ri'a,=20
+ ki'u,=20
+ =20
+ mu'i, and=20
+ =20
+ ni'i respectively. Using these gismu and these modals, =
we can create various causal sentences with different implications:
+ =20
+
+
+
+
+
+ le spati cu banro ri'a le nu do djacu dunda fi le spati
+ The plant grows with-physical-cause the event-of you water =
give to the plant.
+ The plant grows because you water it.
+
+
+
+
+
+
+
+ la djan. cpacu le pamoi se jinga ki'u le nu la djan. jinga
+ =20
+ John gets the first prize with-justification the event-of J=
ohn wins.
+ John got the first prize because he won.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi lebna le cukta mu'i le nu mi viska le cukta
+ =20
+ I took the book with-motivation the event-of I saw the book=
.
+ I took the book because I saw it.
+
+
+
+
+Socratesexample
+
+
+
+ la sokrates. morsi binxo ni'i le nu la sokrates. remna
+ =20
+ Socrates dead-became with-logical-justification Socrates is=
-human.
+ =20
+ Socrates died because Socrates is human.
+ =20
+
+
+ =20
+
+
+ "because"English wordfour varieties of=
In=20
+ through=20
+ , the same English word=20
+ because is used to translate all four modals, but the t=
ypes of cause being expressed are quite different. Let us now focus on=20
+ , and explore some variation=
s on it.
+ causals=
claiming the relation contrasted with claiming cause and/or effe=
ct and/or relationabstraction bridieffect on claim of bri=
di As written,=20
+ claims that the plant grows=
, but only refers to the event of watering it in an abstraction bridi (abst=
ractions are explained in=20
+ =20
+ ) without actually making a cl=
aim. If I express=20
+ , I have said that the plant=
in fact grows, but I have not said that you actually water it, merely that=
there is a causal relationship between watering and growing. This is seman=
tically asymmetrical. Suppose I wanted to claim that the plant was being wa=
tered, and only mention its growth as ancillary information? Then we could =
reverse the main bridi and the abstraction bridi, saying:
+ =20
+
+
+ plant growsexa=
mple=20
+
+
+
+ do djacu dunda fi le spati seri'a le nu ri banro
+ You water-give to the plant with-physical-effect it grows.<=
/gloss>
+ You water the plant; therefore, it grows.
+
+
+ with the=20
+ ri'a changed to=20
+ seri'a. In addition, there are also symmetrical forms:<=
/para>
+
+
+ plant growsexa=
mple=20
+
+
+
+ le nu do djacu dunda fi le spati cu rinka le nu le spati cu b=
anro
+ The event-of (you water-give to the plant) causes the event=
-of (the plant grows).
+ Your watering the plant causes its growth. If you water t=
he plant, then it grows.
+
+
+ does not claim either event, but asserts only the causal relatio=
nship between them. So in=20
+ , I am not saying that the p=
lant grows nor that you have in fact watered it. The second colloquial tran=
slation shows a form of=20
+ if-then in English quite distinct from the logical conn=
ective=20
+ if-then explained in=20
+ .
+ Suppose we wish to claim both events as well as their causal rel=
ationship? We can use one of two methods:
+
+
+ plant growsexa=
mple=20
+
+
+
+ le spati cu banro .iri'abo do djacu dunda fi le spati
+ =20
+ The plant grows. Because you water-give to the plant.
+ The plant grows because you water it.
+
+
+ modal sentence con=
nection
+
+
+ plant growsexa=
mple=20
+
+
+
+ do djacu dunda fi le spati .iseri'abo le spati cu banro
+ You water-give to the plant. Therefore it grows.
+ You water the plant; therefore, it grows.
+
+
+ The compound cmavo=20
+ .iri'abo and=20
+ =20
+ .iseri'abo serve to connect two bridi, as the i=
nitial=20
+ i indicates. The final=20
+ bo is necessary to prevent the modal from=20
+ taking over the following sumti. If the=20
+ bo were omitted from=20
+ we would have:
+
+
+ plant growsexa=
mple=20
+
+
+
+ le spati cu banro .i ri'a do djacu dunda fi le spati
+ The plant grows. Because of you, [something] water-gives to=
the plant.
+ The plant grows. Because of you, water is given to the pl=
ant.
+
+
+ Because=20
+ ri'a do is a modal sumti in=20
+ =20
+ =20
+ , there is no longer an expl=
icit sumti in the x1 place of=20
+ djacu dunda, and the translation must be change=
d.
+ modal sentence co=
nnectionrelation to modal of second sentence inmodal sent=
ence connectionrelation to modal of first sentence in<=
/secondary>moda=
l sentence connectioneffect on modal The effect of sentences like=20
+ and=20
+ is that the modal,=20
+ ri'a in this example, no longer modifies an explicit su=
mti. Instead, the sumti is implicit, the event given by a full bridi. Furth=
ermore, there is a second implication: that the first bridi fills the x2 pl=
ace of the gismu=20
+ rinka; it specifies an event which is the effect. I am =
therefore claiming three things: that the plant grows, that you have watere=
d it, and that there is a cause-and-effect relationship between the two.
+ modal sentence co=
nnectionwith other than causals In principle, any modal tag can appear in a sentence connective of the ty=
pe exemplified by=20
+ and=20
+ . However, it makes little s=
ense to use any modals which do not expect events or other abstractions to =
fill the places of the corresponding gismu. The sentence connective=20
+ .ibaubo is perfectly grammatical, but it is har=
d to imagine any two sentences which could be connected by an=20
+ in-language modal. This is because a sentence describes=
an event, and an event can be a cause or an effect, but not a language.
+
+
+ Other modal connections
+ Like many Lojban grammatical constructions, sentence modal conne=
ction has both forethought and afterthought forms. (See=20
+ for a more detailed discussion=
of Lojban connectives.)=20
+ exemplifies only afterthought moda=
l connection, illustrated here by:
+
+
+grasp waterexamp=
le
+
+
+
+ mi jgari lei djacu .iri'abo mi jgari le kabri
+ I grasp the-mass-of water with-physical-cause I grasp the c=
up.
+ Causing the mass of water to be grasped by me, I grasped th=
e cup.
+ I grasp the water because I grasp the cup.
+
+
+ =20
+
+
+ forethought connectiondefinitionafterthought connectiondefinit=
ion An afterthought connection is one that is signa=
led only by a cmavo (or a compound cmavo, in this case) between the two con=
structs being connected. Forethought connection uses a signal both before t=
he first construct and between the two: the use of=20
+ =20
+ both and=20
+ and in the first half of this sentence represents a for=
ethought connection (though not a modal one).
+ =20
+ =20
+ modal sentence con=
nectionforethoughtforethought modal sentence connection=
primary> To make forethought modal sentence connections in Lojb=
an, place the modal plus=20
+ gi before the first bridi, and=20
+ gi between the two. No=20
+ i is used within the construct. The forethought equival=
ent of=20
+ is:
+
+
+
+
+
+ ri'agi mi jgari le kabri gi mi jgari lei djacu
+ With-physical-cause I grasp the cup, I grasp the-mass-of wa=
ter.
+ Because I grasp the cup, I grasp the water.
+
+
+ forethought modal=
sentence connectionrelation to modal of second bridi =
inf=
orethought modal sentence connectionrelation to modal =
of first bridi inforethought modal sentence connection for causalsorder of cause and effect Note that the ca=
use, the x1 of=20
+ rinka is now placed first. To keep the two bridi in the=
original order of=20
+ , we could say:
+
+
+
+
+
+ seri'agi mi jgari lei djacu gi mi jgari le kabri
+ With-physical-effect I grasp the-mass-of water, I grasp the=
cup.
+
+
+ In English, the sentence=20
+ Therefore I grasp the water, I grasp the cup is ungramm=
atical, because=20
+ therefore is not grammatically equivalent to=20
+ because. In Lojban,=20
+ seri'agi can be used just like=20
+ ri'agi.
+ modal sentence co=
nnectioncondensing When the tw=
o bridi joined by a modal connection have one or more elements (selbri or s=
umti or both) in common, there are various condensed forms that can be used=
in place of full modal sentence connection with both bridi completely stat=
ed.
+ =20
+ sumti modal conne=
ction=
modal sumti connection When the bridi are the same ex=
cept for a single sumti, as in Examples 8.1 through 8.3, then a sumti modal=
connection may be employed:
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi jgari ri'agi le kabri gi lei djacu
+ I grasp because the cup, the-mass-of water.
+
+
+
+ means exactly the same as=
=20
+ through=20
+ , but there is no idiomatic =
English translation that will distinguish it from them.
+ termset modal con=
nectionmodalstermset connection If =
the two connected bridi are different in more than one sumti, then a termse=
t may be employed. Termsets are explained more fully in=20
+ , but are essentially a mechanism =
for creating connections between multiple sumti simultaneously.
+
+
+
+
+
+ mi dunda le cukta la djan. .imu'ibo la djan. dunda lei jdini =
mi
+ I gave the book to John. Motivated-by John gave the-mass-of=
money to-me.
+ I gave the book to John, because John gave money to me.=
natlang>
+
+
+ means the same as:
+ nu'unu'i
+
+
+
+
+
+ nu'i mu'igi la djan. lei jdini mi gi mi le cukta la djan. nu'=
u dunda
+ [start] because John, the-mass-of money, me; I, the book, J=
ohn [end] gives.
+
+
+ Here there are three sumti in each half of the termset, because =
the two bridi share only their selbri.
+ bridi-tail modal =
connectionmodal bridi-tail connectionmodal connection of selbriu=
sing bridi-tail modal connection There is no modal =
connection between selbri as such: bridi which differ only in the selbri ca=
n be modally connected using bridi-tail modal connection. The bridi-tail co=
nstruct is more fully explained in=20
+ =20
+ , but essentially it consist=
s of a selbri with optional sumti following it.=20
+ is suitable for bridi-tail =
connection, and could be shortened to:
+
+
+
+
+
+ mi mu'igi viska le cukta gi lebna le cukta
+ I, because saw the book, took the book.
+
+
+ Again, no straightforward English translation exists. It is even=
possible to shorten=20
+ further to:
+
+
+
+
+
+ mi mu'igi viska gi lebna vau le cukta
+ I because saw, therefore took, the book.
+
+
+ where=20
+ le cukta is set off by the non-elidable=20
+ vau and is made to belong to both bridi-tails – s=
ee=20
+ for more explanations.
+ shared bridi-tail=
sumtiavoidingvau for shared bridi-tail sumtiavoiding Since this is a chapter on rearra=
nging sumti, it is worth pointing out that=20
+ can be further rearranged t=
o:
+
+
+
+
+
+ mi le cukta mu'igi viska gi lebna
+ I, the book, because saw, therefore took.
+
+
+ which doesn't require the extra=20
+ vau; all sumti before a conjunction of bridi-tails are =
shared.
+ operand modal con=
nectionmodal operand connection Finally, mathematical oper=
ands can be modally connected.
+
+
+
+
+
+ li ny. du li vo .ini'ibo li ny. du li re su'i re
+ the number n =3D the-number 4. Entailed-by the-number n =3D=
the-number 2 + 2.
+ n =3D 4 because n =3D 2 + 2.
+
+
+ can be reduced to:
+
+
+
+
+
+ li ny. du li ni'igi vei re su'i re [ve'o] gi vo
+ the-number n =3D the-number because ( 2 + 2 ) therefore 4.<=
/gloss>
+ n is 2 + 2, and is thus 4.
+
+
+ The cmavo=20
+ vei and=20
+ ve'o represent mathematical parentheses, and are requir=
ed so that=20
+ ni'igi affects more than just the immediately f=
ollowing operand, namely the first=20
+ re. (The right parenthesis,=20
+ ve'o, is an elidable terminator.) As usual, no English =
translation does=20
+ justice.
+ modal connectives=
fi'o prohibited infi'orestriction on=
use Note: Due to restrictions on the Lojban parsin=
g algorithm, it is not possible to form modal connectives using the=20
+ =20
+ fi'o-plus-selbri form of modal. Only the predef=
ined modals of selma'o BAI can be compounded as shown in=20
+ and=20
+ .
+
+
+ Modal selbri
+ Consider the example:
+
+
+under compulsion=
example
+
+
+
+ mi tavla bau la lojban. bai tu'a la frank.
+ I speak in-language Lojban with-compeller some-act-by Frank=
.
+ I speak in Lojban, under compulsion by Frank.
+ =20
+
+
+ =20
+
+
+ modal sumtiunspecifiedmodal sumtileaving vague=20
+ has two modal sumti, using =
the modals=20
+ =20
+ =20
+ bau and=20
+ bai. Suppose we wanted to specify the language explicit=
ly but be vague about who's doing the compelling. We can simplify=20
+ to:
+
+
+under compulsion=
example
+
+
+
+ mi tavla bau la lojban. bai [ku].
+ I speak in-language Lojban under-compulsion.
+
+
+ In=20
+ , the elidable terminator=20
+ ku has taken the place of the sumti which would normall=
y follow=20
+ bai. Alternatively, we could specify the one who compel=
s but keep the language vague:
+
+
+under compulsion=
example
+
+
+
+ mi tavla bau [ku] bai tu'a la frank.
+ I speak in-some-language under-compulsion-by some-act-by Fr=
ank.
+
+
+ We are also free to move the modal-plus-=20
+ ku around the bridi:
+
+
+under compulsion=
example
+
+
+
+ bau [ku] bai ku mi tavla
+ In-some-language under-compulsion I speak.
+
+
+ modal followed by=
selbrieffect on eliding cu An=
alternative to using=20
+ ku is to place the modal cmavo right before the selbri,=
following the=20
+ =20
+ cu which often appears there. When a modal is present, =
the=20
+ cu is almost never necessary.
+
+
+
+
+
+ mi bai tavla bau la lojban.
+ I compelledly speak in-language Lojban.
+
+
+ modal followed by=
selbricontrasted with tanru modification in grammar=
secondary>modal=
followed by selbricompared with tanru modification in=
meaning In this use, the modal is like a tanru mod=
ifier semantically, although grammatically it is quite distinct.=20
+ is very similar in meaning =
to:
+
+
+
+
+
+ mi se bapli tavla bau la lojban.
+ I compelledly-speak in-language Lojban.
+
+
+ The=20
+ se conversion is needed because=20
+ bapli tavla would be a=20
+ compeller type of speaker rather than a=20
+ compelled (by someone) type of speaker, which is what a=
=20
+ bai tavla is.
+ fi'o modal follow=
ed by selbrieffect on eliding fe'u If the modal preceding a selbri is constructed using=20
+ fi'o, then=20
+ fe'u is required to prevent the main selbri and the mod=
al selbri from colliding:
+
+
+see with eyeexam=
ple
+
+
+
+ mi fi'o kanla fe'u viska do
+ I with-eye see you.
+ I see you with my eye(s).
+
+
+ bai ke =20
+
+
+ modalsexpanding scope over inner modal connectionmodalsexpandi=
ng scope over non-logical connectionmodalsexpanding scope=
over logical connection with ke ... ke'e There are=
two other uses of modals. A modal can be attached to a pair of bridi-tails=
that have already been connected by a logical, non-logical, or modal conne=
ction (see=20
+ for more on logical and non-lo=
gical connections):
+
+
+
+
+
+ mi bai ke ge klama le zarci gi cadzu le bisli [ke'e]
+ =20
+ I under-compulsion (both go to-the market and walk on-the i=
ce).
+ Under compulsion, I both go to the market and walk on the=
ice.
+
+
+ Here the=20
+ bai is spread over both=20
+ klama le zarci and=20
+ cadzu le bisli, and the=20
+ ge ... gi represents the logical connection=20
+ both-and between the two.
+ modalsexpanding scope over multiple sentences with tu'e=E2=80=A6tu'u Similarly, a modal can be attached to multiple sentenc=
es that have been combined with=20
+ tu'e and=20
+ tu'u, which are explained in more detail in=20
+ :
+
+
+
+
+
+ bai tu'e mi klama le zarci .i mi cadzu le bisli [tu'u]
+ Under-compulsion [start] I go to-the market. I walk on-the =
ice [end].
+
+
+ means the same thing as=20
+ .
+ Note: Either BAI modals or=20
+ fi'o-plus-selbri modals may correctly be used i=
n any of the constructions discussed in this section.
+
+
+ Modal relative phrases; Comparison
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ pe
+ GOI
+ restrictive relative phrase
+
+
+ ne
+ GOI
+ incidental relative phrase
+
+
+ mau
+ =20
+ BAI
+ zmadu modal
+
+
+ me'a
+ =20
+ BAI
+ mleca modal
+
+
+ Relative phrases and clauses are explained in much more detail i=
n=20
+ . However, there is a cons=
truction which combines a modal with a relative phrase which is relevant to=
this chapter. Consider the following examples of relative clauses:
+
+
+ Artur Rubensteinexample
+
+
+
+ la .apasionatas. poi se cusku la .artr. rubnstain. cu se nelc=
i mi
+ The Appassionata which is-expressed-by Arthur Rubinstein is=
-liked-by me.
+ =20
+
+
+
+
+Beethovenexample=
+
+
+
+ la .apasionatas. noi se finti la betovn. cu se nelci mi
+ The Appassionata, which is-created-by Beethoven, is-liked-b=
y me.
+ =20
+ =20
+
+
+
+
+
+ In=20
+ ,=20
+ la .apasionatas. refers to a particular perform=
ance of the sonata, namely the one performed by Rubinstein. Therefore, the =
relative clause=20
+ poi se cusku uses the cmavo=20
+ poi (of selma'o NOI) to restrict the meaning of=20
+ la .apasionatas to the performance in question.=
+ In=20
+ , however,=20
+ la .apasionatas. refers to the sonata as a whol=
e, and the information that it was composed by Beethoven is merely incident=
al. The cmavo=20
+ =20
+ noi (also of selma'o NOI) expresses the incidental natu=
re of this relationship.
+ The cmavo=20
+ pe and=20
+ ne (of selma'o GOI) are roughly equivalent to=20
+ poi and=20
+ noi respectively, but are followed by sumti rather than=
full bridi. We can abbreviate=20
+ and=20
+ to:
+
+
+ Appassionataex=
ample
+ Artur Rubensteinexample
+
+
+
+ la .apasionatas. pe la .artr. rubnstain. se nelci mi
+ The Appassionata of Arthur Rubinstein is-liked-by me.
+ =20
+
+
+
+
+Beethovenexample=
+ Appassionataex=
ample
+
+
+
+ la .apasionatas. ne la betovn. se nelci mi
+ The Appassionata, which is of Beethoven, is-liked-by me.
+ =20
+ =20
+
+
+ relative phrases<=
/primary>contrasted with relative clauses in preciseness Here the precise selbri of the relative clauses is lost: a=
ll we can tell is that the Appassionata is connected in some way with Rubin=
stein (in=20
+ =20
+ ) and Beethoven (in=20
+ =20
+ ), and that the relationship=
s are respectively restrictive and incidental.
+ It happens that both=20
+ cusku and=20
+ finti have BAI cmavo, namely=20
+ cu'u and=20
+ =20
+ fi'e. We can recast=20
+ =20
+ and=20
+ as:
+
+
+ Appassionataex=
ample
+ Artur Rubensteinexample
+
+
+
+ la .apasionatas pe cu'u la .artr. rubnstain. cu se nelci mi=
jbo>
+ =20
+ The Appassionata expressed-by Arthur Rubinstein is-liked-by=
me.
+ =20
+
+
+
+
+Beethovenexample=
+ Appassionataex=
ample
+
+
+
+ la .apasionatas ne fi'e la betovn. cu se nelci mi
+ =20
+ The Appassionata, invented-by Beethoven, is-liked-by me.
+ =20
+ =20
+
+
+ modals<=
secondary>improving relative phrase preciseness with relative phrasesimproving preciseness with modalsrelative phrases with modalscompared to relative clauses in preciseness=20
+ and=20
+ have the full semantic cont=
ent of=20
+ and=20
+ respectively.
+ "less"English=
wordexpressing with relative phrases"more"English wordexpressing with relative=
phrases Modal relative phrases are often used with =
the BAI cmavo=20
+ mau and=20
+ =20
+ me'a, which are based on the comparative gismu=20
+ =20
+ zmadu (more than) and=20
+ mleca (less than) respectively. The place structures ar=
e:
+
+
+ zmadu:
+ x1 is more than x2 in property/quan=
tity x3 by amount x4
+
+
+ mleca:
+ x1 is less than x2 in property/quan=
tity x3 by amount x4
+
+
+ Here are some examples:
+
+
+likes more thane=
xample
+
+
+
+ la frank. nelci la betis. ne semau la meiris.
+ Frank likes Betty, which-is more-than Mary.
+ Frank likes Betty more than (he likes) Mary.
+
+
+ =20
+
+
+=20
+ requires that Frank likes B=
etty, but adds the information that his liking for Betty exceeds his liking=
for Mary. The modal appears in the form=20
+ semau because the x2 place of=20
+ zmadu is the basis for comparison: in this case, Frank'=
s liking for Mary.
+ =20
+ =20
+
+
+likes more thane=
xample
+
+
+
+ la frank. nelci la meiris. ne seme'a la betis.
+ Frank likes Mary, which-is less-than Betty.
+ Frank likes Mary less than (he likes) Betty.
+
+
+ me'aavoiding in favor of semaumauavoiding in favor of=
seme'a Here we are told that Frank likes Mary less=
than he likes Betty; the information about the comparison is the same. It =
would be possible to rephrase=20
+ =20
+ using=20
+ me'a rather than=20
+ =20
+ semau, and=20
+ using=20
+ mau rather than=20
+ =20
+ seme'a, but such usage would be unnecessarily confusing=
. Like many BAI cmavo,=20
+ mau and=20
+ =20
+ me'a are more useful when converted with=20
+ =20
+ se.
+ "less"English=
wordimportance of relative phrase to"more"English wordimportance of relative p=
hrase to If the=20
+ ne were omitted in=20
+ and=20
+ , the modal sumti (=20
+ =20
+ =20
+ la meiris. and=20
+ la betis. respectively) would become attached t=
o the bridi as a whole, producing a very different translation.=20
+ would become:
+
+
+likes more thane=
xample
+
+
+
+ la frank. nelci la meiris. seme'a la betis.
+ Frank likes Mary is-less-than Betty.
+ Frank's liking Mary is less than Betty.
+
+
+ which compares a liking with a person, and is therefore nonsense=
.
+ bridi-based compa=
risoncontrasted with comparison with relative phrase=
secondary>in claims about partscomparison with relative phrasecontrasted with bridi-based comparisoni=
n claims about partscomparisonclaims related to based on f=
orm Pure comparison, which states only the comparat=
ive information but says nothing about whether Frank actually likes either =
Mary or Betty (he may like neither, but dislike Betty less), would be expre=
ssed differently, as:
+ =20
+
+
+likes more thane=
xample
+
+
+
+ le ni la frank. nelci la betis. cu zmadu le ni la frank. nelc=
i la meiris.
+ The quantity-of Frank's liking Betty is-more-than the quant=
ity-of Frank's liking Mary.
+
+
+ modals often attac=
hed with relative phraseslist =
The mechanisms explained in this section are appropriate to many modals oth=
er than=20
+ semau and=20
+ seme'a. Some other modals that are often associated wit=
h relative phrases are:=20
+ seba'i (=20
+ =20
+ instead of),=20
+ ci'u (=20
+ =20
+ on scale),=20
+ de'i (=20
+ =20
+ dated),=20
+ du'i (=20
+ =20
+ as much as). Some BAI tags can be used equally well in =
relative phrases or attached to bridi; others seem useful only attached to =
bridi. But it is also possible that the usefulness of particular BAI modals=
is an English-speaker bias, and that speakers of other languages may find =
other BAIs useful in divergent ways.
+ fi'o modalsusage in relative phrases Note: The =
uses of modals discussed in this section are applicable both to BAI modals =
and to=20
+ fi'o-plus-selbri modals.
+
+
+ Mixed modal connection
+ It is possible to mix logical connection (explained in=20
+ ) with modal connection, in a w=
ay that simultaneously asserts the logical connection and the modal relatio=
nship. Consider the sentences:
+
+
+
+
+
+ mi nelci do .ije mi nelci la djein.
+ I like you. And I like Jane.
+
+
+ which is a logical connection, and
+
+
+
+
+
+ mi nelci do .iki'ubo mi nelci la djein.
+ I like you. Justified-by I like Jane.
+
+
+ mixed modal conne=
ctionof sentencesmodal connectionsim=
ultaneous with logicalconnectionsimultaneously modal and =
logical The meanings of=20
+ and=20
+ can be simultaneously expre=
ssed by combining the two compound cmavo, thus:
+
+
+
+
+
+ mi nelci do .ijeki'ubo mi nelci la djein.
+ I like you. And justified-by I like Jane.
+
+
+ mixed modal conne=
ctiondefinition Here the two s=
entences=20
+ mi nelci do and=20
+ mi nelci la djein. are simultaneously asserted,=
their logical connection is asserted, and their causal relationship is ass=
erted. The logical connective=20
+ je comes before the modal=20
+ ki'u in all such mixed connections.
+ =20
+ Since=20
+ mi nelci do and=20
+ mi nelci la djein. differ only in the final sum=
ti, we can transform=20
+ into a mixed sumti connecti=
on:
+ =20
+
+
+
+
+
+ mi nelci do .eki'ubo la djein.
+ I like you and/because Jane.
+
+
+ mixed modal conne=
ctionas proscribed in forethoughtmixed modal connection=
primary>afterthoughtmixed modal connectionof s=
umti Note that this connection is an afterthought o=
ne. Mixed connectives are always afterthought; forethought connectives must=
be either logical or modal.
+ =20
+ mixed modal conne=
ctionof bridi-tails There are =
numerous other afterthought logical and non-logical connectives that can ha=
ve modal information planted within them. For example, a bridi-tail connect=
ed version of=20
+ would be:
+
+
+
+
+
+ mi nelci do gi'eki'ubo nelci la djein.
+ I like you and/because like Jane.
+
+
+ The following three complex examples all mean the same thing.
+
+
+
+
+
+ mi bevri le dakli .ijeseri'abo tu'e mi bevri le gerku .ijadu'=
ibo mi bevri le mlatu [tu'u]
+ I carry the sack. And [effect] (I carry the dog. And/or [eq=
ual] I carry the cat.)
+ I carry the sack. As a result I carry the dog or I carry =
the cat, equally.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi bevri le dakli gi'eseri'ake bevri le gerku gi'adu'ibo bevr=
i le mlatu [ke'e]
+ I carry the sack and [effect] (carry the dog and/or [equal]=
carry the cat).
+ I carry the sack and as a result carry the dog or carry t=
he cat equally.
+
+
+
+
+carry sackexampl=
e
+
+
+
+ mi bevri le dakli .eseri'ake le gerku .adu'ibo le mlatu [ke'e=
]
+ I carry the sack and [effect] (the cat and/or [equal] the d=
og).
+ I carry the sack, and as a result the cat or the dog equa=
lly.
+
+
+ =20
+
+
+ In=20
+ , the=20
+ tu'e…tu'u brackets are the equiva=
lent of the=20
+ ke…ke'e brackets in=20
+ and=20
+ , because=20
+ ke…ke'e cannot extend across more=
than one sentence. It would also be possible to change the=20
+ .ijeseri'abo to=20
+ .ije seri'a, which would show that the=20
+ tu'e…tu'u portion was an effect, =
but would not pin down the=20
+ mi bevri le dakli portion as the cause. It is l=
egal for a modal (or a tense; see=20
+ ) to modify the whole of a=20
+ tu'e…tu'u construct.
+ fi'omixed modal connection with Note: The uses =
of modals discussed in this section are applicable both to BAI modals and t=
o=20
+ fi'o-plus-selbri modals.
+
+
+ Modal conversion: JAI
+ The following cmavo are discussed in this section:
+
+
+ jai
+ JAI
+ modal conversion
+ =20
+
+
+ fai
+ FA
+ modal place structure tag
+
+
+ BAI selma'o=
primary>SE =
selma'oconversionswapping with modal place So far, conversion of numbered bridi places with SE and the additio=
n of modal places with BAI have been two entirely separate operations. Howe=
ver, it is possible to convert a selbri in such a way that, rather than exc=
hanging two numbered places, a modal place is made into a numbered place. F=
or example,
+
+
+
+
+
+ mi cusku bau la lojban.
+ I express [something] in-language Lojban.
+
+
+ place structure=
primary>effect of modal conversion on <=
indexterm type=3D"general-imported">conversionmodalmodal conversionplace structure ofmodal conversiongrammar of has an explicit x1 plac=
e occupied by=20
+ mi and an explicit=20
+ bau place occupied by=20
+ la lojban. To exchange these two, we use a moda=
l conversion operator consisting of=20
+ =20
+ jai (of selma'o JAI) followed by the modal cmavo. Thus,=
the modal conversion of=20
+ =20
+ =20
+ is:
+
+
+
+
+
+ la lojban. jai bau cusku fai mi
+ Lojban is-the-language-of-expression used-by me.
+
+
+ faias allowing access to original first place in modal conversionmodal con=
versionaccess to original first place with fai In=20
+ , the modal place=20
+ la lojban. has become the x1 place of the new s=
elbri=20
+ jai bau cusku. What has happened to the old x1 =
place? There is no numbered place for it to move to, so it moves to a speci=
al=20
+ unnumbered place marked by the tag=20
+ fai of selma'o FA.
+ faieffect on numbering of place structure places Note: For the purposes of place numbering,=20
+ fai behaves like=20
+ fi'a; it does not affect the numbering of the other pla=
ces around it.
+ =20
+ modal conversions=
in descriptions Like SE conver=
sions, JAI conversions are especially convenient in descriptions. We may re=
fer to=20
+ the language of an expression as=20
+ le jai bau cusku, for example.
+ modal conversion<=
/primary>with no modal specifiedjai without modalmeaning In addition, it is grammatical to use=20
+ jai without a following modal. This usage is not relate=
d to modals, but is explained here for completeness. The effect of=20
+ jai by itself is to send the x1 place, which should be =
an abstraction, into the=20
+ fai position, and to raise one of the sumti from the ab=
stract sub-bridi into the x1 place of the main bridi. This feature is discu=
ssed in more detail in=20
+ . The following two examples =
mean the same thing:
+
+
+
+
+
+ le nu mi lebna le cukta cu se krinu le nu mi viska le cukta=
jbo>
+ The event-of (I take the book) is-justified-by the event-of=
(I see the book).
+ My taking the book is justified by my seeing it.
+
+
+
+
+
+
+
+ mi jai se krinu le nu mi viska le cukta kei [fai le nu mi leb=
na le cukta]
+ I am-justified by the event-of (I see the book) [namely, th=
e event-of (I take the book)]
+ I am justified in taking the book by seeing the book.
+
+
+ modal conversion =
without modalas vague=20
+ , with the bracketed part om=
itted, allows us to say that=20
+ I am justified whereas in fact it is my action that is =
justified. This construction is vague, but useful in representing natural-l=
anguage methods of expression.
+ fi'oand modal conversionmodal conversion with fi'o N=
ote: The uses of modals discussed in this section are applicable both to BA=
I modals and to=20
+ fi'o-plus-selbri modals.
+
+
+ Modal negation
+ modals<=
secondary>negation ofnegation of modals Negation is expl=
ained in detail in=20
+ . There are two forms of negation =
in Lojban: contradictory and scalar negation. Contradictory negation expres=
ses what is false, whereas scalar negation says that some alternative to wh=
at has been stated is true. A simple example is the difference between=20
+ John didn't go to Paris (contradictory negation) and=20
+ John went to (somewhere) other than Paris (scalar negat=
ion).
+ modalscontradictory negation ofnegation of modalscontr=
adictory Contradictory negation involving BAI cmavo=
is performed by appending=20
+ -nai (of selma'o NAI) to the BAI. A common use =
of modals with=20
+ -nai is to deny a causal relationship:
+
+
+
+
+
+ mi nelci do mu'inai le nu do nelci mi
+ I like you, but not because you like me.
+
+
+ contradictory neg=
ation of modalsexplanation of meaning=20
+ denies that the relationshi=
p between my liking you (which is asserted) and your liking me (which is no=
t asserted) is one of motivation. Nothing is said about whether you like me=
or not, merely that that hypothetical liking is not the motivation for my =
liking you.
+ modalsscalar negation ofnegation of modalsscalar Scalar negation is achieved by prefixing=20
+ na'e (of selma'o NAhE), or any of the other cmavo of NA=
hE, to the BAI cmavo.
+
+
+plant growsexamp=
le
+
+
+
+ le spati cu banro na'emu'i le nu do djacu dunda fi le spati=
jbo>
+ The plant grows other-than-motivated-by the event-of you wa=
ter-give to the plant.
+
+
+ =20
+
+
+ scalar negation of modals<=
/primary>explanation of meaning=20
+ says that the relationship =
between the plant's growth and your watering it is not one of motivation: t=
he plant is not motivated to grow, as plants are not something which can ha=
ve motivation as a rule. Implicitly, some other relationship between wateri=
ng and growth exists, but=20
+ =20
+ doesn't say what it is (pre=
sumably=20
+ ri'a).
+ fi'o modalsnegation of by negating selbrinegation of fi'o modals=
by negating selbri Note: Modals made wit=
h=20
+ fi'o plus a selbri cannot be negated directly. The selb=
ri can itself be negated either with contradictory or with scalar negation,=
however.
+
+
+ Sticky modals
+ The following cmavo is discussed in this section:
+
+
+ ki
+ KI
+ stickiness flag
+
+
+ modalsmaking stickymodalsmaking long-scope=
sticky modals=
primary>definition Like tenses, modals c=
an be made persistent from the bridi in which they appear to all following =
bridi. The effect of this=20
+ stickiness is to make the modal, along with its followi=
ng sumti, act as if it appeared in every successive bridi. Stickiness is pu=
t into effect by following the modal (but not any following sumti) with the=
cmavo=20
+ ki of selma'o KI. For example,
+
+
+
+
+
+ mi tavla bau la lojban. bai ki tu'a la frank. .ibabo mi tavla=
bau la gliban.
+ I speak in-language Lojban compelled-by some-property-of Fr=
ank. Afterward, I speak in-language English.
+
+ =20
+ means the same as:
+
+
+
+
+
+ mi tavla bau la lojban. bai tu'a la frank. .ibabo mi tavla ba=
u la gliban. bai tu'a la frank.
+ I speak in-language Lojban compelled-by some-property-of Fr=
ank. Afterward, I speak in-language English compelled-by some-property-of F=
rank.
+
+
+ In=20
+ ,=20
+ bai is made sticky, and so Frank's compelling is made a=
pplicable to every following bridi.=20
+ bau is not sticky, and so the language may vary from br=
idi to bridi, and if not specified in a particular bridi, no assumption can=
safely be made about its value.
+ sticky modalscanceling To cancel stickiness, us=
e the form=20
+ BAI ki ku, which stops any modal value for the =
specified BAI from being passed to the next bridi. To cancel stickiness for=
all modals simultaneously, and also for any sticky tenses that exist (=20
+ ki is used for both modals and tenses), use=20
+ ki by itself, either before the selbri or (in the form=
=20
+ ki ku) anywhere in the bridi:
+
+
+
+
+
+ mi ki tavla
+ I speak (no implication about language or compulsion).
+
+
+ fi'oproscribed for sticky modalssticky modalsfi'o pro=
scribed from Note: Modals made with=20
+ fi'o-plus-selbri cannot be made sticky. This is an unfo=
rtunate, but unavoidable, restriction.
+
+
+ Logical and non-logical connection of modals
+ =20
+ non-logical conne=
ctionof modalslogical connectionof m=
odals Logical and non-logical connectives are expla=
ined in detail in=20
+ . For the purposes of this chap=
ter, it suffices to point out that a logical (or non-logical) connection be=
tween two bridi which differ only in a modal can be reduced to a single bri=
di with a connective between the modals. As a result,=20
+ and=20
+ mean the same thing:
+
+
+
+
+
+ la frank. bajra seka'a le zdani .ije la frank. bajra teka'a l=
e zdani
+ Frank runs with-destination the house. And Frank runs with-=
origin the house.
+ Frank runs to the house, and Frank runs from the house.=
natlang>
+
+
+
+
+
+
+
+ la frank. bajra seka'a je teka'a le zdani
+ Frank runs with-destination and with-origin the house.
+ Frank runs to and from the house.
+
+
+ je=
indexterm> Neither example implies whether a single act, or two acts, of ru=
nning is referred to. To compel the sentence to refer to a single act of ru=
nning, you can use the form:
+
+
+
+
+
+ la frank. bajra seka'a le zdani ce'e teka'a le zdani
+ Frank runs with-destination the house [joined-to] with-orig=
in the-house.
+
+
+ The cmavo=20
+ ce'e creates a termset containing two terms (termsets a=
re explained in=20
+ and=20
+ ). When a termset contains more=
than one modal tag derived from a single BAI, the convention is that the t=
wo tags are derived from a common event.
+
+
+ CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms
+ modal cmavoregular form for derivation There ar=
e 65 cmavo of selma'o BAI, of which all but one (=20
+ do'e, discussed in=20
+ =20
+ ), are derived directly from selected g=
ismu. Of these 64 cmavo, 36 are entirely regular and have the form CV'V, wh=
ere C is the first consonant of the corresponding gismu, and the Vs are the=
two vowels of the gismu. The remaining BAI cmavo, which are irregular in o=
ne way or another, are listed in the table below. The table is divided into=
sub-tables according to the nature of the exception; some cmavo appear in =
more than one sub-table, and are so noted.
+
+
+
cmavo
+
gismu
+
comments
+
+ Monosyllables of the form CVV:
+
+ bai
+ bapli
+
+
+ bau
+ bangu
+
+
+ cau
+ claxu
+
+
+ fau
+ fasnu
+
+
+ gau
+ gasnu
+
+
+ kai
+ ckaji
+ uses 2nd consonant of gismu
+
+
+ mau
+ zmadu
+ uses 2nd consonant of gismu
+
+
+
+ koi
+ korbi
+
+
+ rai
+ traji
+ uses 2nd consonant of gismu
+
+
+ sau
+ sarcu
+
+
+ tai
+ tamsmi
+ based on lujvo, not gismu
+
+
+ zau
+ zanru
+
+
+
+ Second consonant of the gismu as the C: (the gismu is always =
of the form CCVCV)
+
+ ga'a
+ zgana
+
+
+ kai
+ ckaji
+ has CVV form (monosyllable)
+
+
+ ki'i
+ ckini
+
+
+ la'u
+ klani
+ has irregular 2nd V
+
+
+ le'a
+ klesi
+ has irregular 2nd V
+
+
+ mau
+ zmadu
+ has CVV form (monosyllable)
+
+
+
+ me'e
+ cmene
+
+
+ ra'a
+ srana
+
+
+ ra'i
+ krasi
+
+
+ rai
+ traji
+ has CVV form (monosyllable)
+
+
+ ti'i
+ stidi
+
+
+ tu'i
+ stuzi
+
+
+
+ Irregular 2nd V:
+
+ fi'e
+ finti
+
+
+
+ la'u
+ klani
+ uses 2nd consonant of gismu
+
+
+ le'a
+ klesi
+ uses 2nd consonant of gismu
+
+
+ ma'e
+ marji
+
+
+ mu'u
+ mupli
+
+
+ ti'u
+ tcika
+
+
+ va'o
+ vanbi
+
+
+
+ Special cases:
+
+ ri'i
+ lifri
+ uses 3rd consonant of gismu
+
+
+ tai
+ tamsmi
+ based on lujvo, not gismu
+
+
+ va'u
+ xamgu
+ CV'V cmavo can't begin with x
+
+
+
+
+
+ Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents
+ modal cmavo table=
format ofmodal cmavotable with Engli=
sh equivalents The following table shows all the cm=
avo belonging to selma'o BAI, and has five columns. The first column is the=
cmavo itself; the second column is the gismu linked to it. The third colum=
n gives an English phrase which indicates the meaning of the cmavo; and the=
fourth column indicates its meaning when preceded by=20
+ se.
+ For those cmavo with meaningful=20
+ te,=20
+ ve, and even=20
+ xe conversions (depending on the number of places of th=
e underlying gismu), the meanings of these are shown on one or two extra ro=
ws following the primary row for that cmavo.
+ modal cmavobasis in gismu place structure It sh=
ould be emphasized that the place structures of the gismu control the meani=
ngs of the BAI cmavo. The English phrases shown here are only suggestive, a=
nd are often too broad or too narrow to correctly specify what the acceptab=
le range of uses for the modal tag are.
+
+
+ ba'i
+ basti
+ replaced by
+ instead of
+
+
+ bai
+ bapli
+ compelled by
+ compelling
+
+
+ bau
+ bangu
+ in language
+ in language of
+
+
+ be'i
+ benji
+ sent by
+ transmitting
+ sent to
+ with transmit origin
+ transmitted via
+
+
+ ca'i
+ catni
+ by authority of
+ with authority over
+
+
+ cau
+ claxu
+ lacked by
+ without
+
+
+ ci'e
+ ciste
+ in system
+ with system function
+ of system components
+
+
+ ci'o
+ cinmo
+ felt by
+ feeling emotion
+
+
+ ci'u
+ ckilu
+ on the scale
+ on scale measuring
+
+
+ cu'u
+ cusku
+ as said by
+ expressing
+ as told to
+ expressed in medium
+
+
+ de'i
+ detri
+ dated
+ on the same date as
+
+
+ di'o
+ diklo
+ at the locus of
+ at specific locus
+
+
+ do'e
+ -----
+ vaguely related to
+
+
+ du'i
+ dunli
+ as much as
+ equal to
+
+
+ du'o
+ djuno
+ according to
+ knowing facts
+ knowing about
+ under epistemology
+
+
+ fa'e
+ fatne
+ reverse of
+ in reversal of
+
+
+ fau
+ fasnu
+ in the event of
+
+
+ fi'e
+ finti
+ created by
+ creating work
+ created for purpose
+
+
+ ga'a
+ zgana
+ to observer
+ observing
+ observed by means
+ observed under conditions
+
+
+ gau
+ gasnu
+ with agent
+ as agent in doing
+
+
+ ja'e
+ jalge
+ resulting in
+ results because of
+
+
+ ja'i
+ javni
+ by rule
+ by rule prescribing
+
+
+ ji'e
+ jimte
+ up to limit
+ as a limit of
+
+
+ ji'o
+ jitro
+ under direction
+ controlling
+
+
+ ji'u
+ jicmu
+ based on
+ supporting
+
+
+ ka'a
+ klama
+ gone to by
+ with destination
+ with origin
+ via route
+ by transport mode
+
+
+ ka'i
+ krati
+ represented by
+ on behalf of
+
+
+ kai
+ ckaji
+ characterizing
+ with property
+
+
+ ki'i
+ ckini
+ as relation of
+ related to
+ with relation
+
+
+ ki'u
+ krinu
+ justified by
+ with justified result
+
+
+ koi
+ korbi
+ bounded by
+ as boundary of
+ bordering
+
+
+ ku'u
+ kulnu
+ in culture
+ in culture of
+
+
+ la'u
+ klani
+ as quantity of
+ in quantity
+
+
+ le'a
+ klesi
+ in category
+ as category of
+ defined by quality
+
+
+ li'e
+ lidne
+ led by
+ leading
+
+
+ ma'e
+ marji
+ of material
+ made from material
+ in material form of
+
+
+ ma'i
+ manri
+ in reference frame
+ as a standard of
+
+
+ mau
+ zmadu
+ exceeded by
+ more than
+
+
+ me'a
+ mleca
+ undercut by
+ less than
+
+
+ me'e
+ cmene
+ with name
+ as a name for
+ as a name to
+
+
+ mu'i
+ mukti
+ motivated by
+ motive therefore
+
+
+ mu'u
+ mupli
+ exemplified by
+ as an example of
+
+
+ ni'i
+ nibli
+ entailed by
+ entails
+
+
+ pa'a
+ panra
+ in addition to
+ similar to
+ similar in pattern
+ similar by standard
+
+
+ pa'u
+ pagbu
+ with component
+ as a part of
+
+
+ pi'o
+ pilno
+ used by
+ using tool
+
+
+ po'i
+ porsi
+ in the sequence
+ sequenced by rule
+
+
+ pu'a
+ pluka
+ pleased by
+ in order to please
+
+
+ pu'e
+ pruce
+ by process
+ processing from
+ processing into
+ passing through stages
+
+
+ ra'a
+ srana
+ pertained to by
+ concerning
+
+
+ ra'i
+ krasi
+ from source
+ as an origin of
+
+
+ rai
+ traji
+ with superlative
+ superlative in
+ at extreme
+ superlative among
+
+
+ ri'a
+ rinka
+ caused by
+ causing
+
+
+ ri'i
+ lifri
+ experienced by
+ experiencing
+
+
+ sau
+ sarcu
+ requiring
+ necessarily for
+ necessarily under conditions
+
+
+ si'u
+ sidju
+ aided by
+ assisting in
+
+
+ ta'i
+ tadji
+ by method
+ as a method for
+
+
+ tai
+ tamsmi
+ as a form of
+ in form
+ in form similar to
+
+
+ ti'i
+ stidi
+ suggested by
+ suggesting
+ suggested to
+
+
+ ti'u
+ tcika
+ with time
+ at the time of
+
+
+ tu'i
+ stuzi
+ with site
+ as location of
+
+
+ va'o
+ vanbi
+ under conditions
+ as conditions for
+
+
+ va'u
+ xamgu
+ benefiting from
+ with beneficiary
+
+
+ zau
+ zanru
+ approved by
+ approving
+
+
+ zu'e
+ zukte
+ with actor
+ with means to goal
+ with goal
+
+ =20
+ The lujvo=20
+ tamsmi on which=20
+ tai is based is derived from the tanru=20
+ tarmi simsa and has the place structure:
+
+ tamsmix1 has form x2, similar in form to x3=
in property/quality x4
+
+ This lujvo is employed because=20
+ tarmi does not have a place structure useful for the mo=
dal's purpose.
+
+
diff --git a/chapters/1.xml b/chapters/1.xml
deleted file mode 100644
index 2857811..0000000
--- a/chapters/1.xml
+++ /dev/null
@@ -1,370 +0,0 @@
-
- Lojban As We Mangle It In Lojbanistan: About This Book
-
- The picture for chapter 1
-
-
-
-
- =20
-
- What is Lojban?
-
- Logical Language =
Grouprelation to LojbanLojbanhistory=
of Lojban (pronounced=20
- LOZH-bahn) is a constructed language. Previous versions=
of the language were called=20
- Loglan by Dr. James Cooke Brown, who founded the Loglan=
Project and started the development of the language in 1955. The goals for=
the language were first described in the open literature in the article=20
- =20
- =20
- Loglan, publ=
ished in=20
- Scientific American, June, =
1960. Made well-known by that article and by occasional references in scien=
ce fiction (most notably in Robert Heinlein's novel=20
- =20
- The Moon Is A Harsh Mistress) =
and computer publications, Loglan and Lojban have been built over four deca=
des by dozens of workers and hundreds of supporters, led since 1987 by The =
Logical Language Group (who are the publishers of this book).
- Lojban<=
secondary>features of There are thousands of artifi=
cial languages (of which Esperanto is the best-known), but Loglan/Lojban ha=
s been engineered to make it unique in several ways. The following are the =
main features of Lojban:
-
-
- Lojban is designed to be used by people in communication wit=
h each other, and possibly in the future with computers.
-
-
- Lojban is designed to be neutral between cultures.
-
-
- Lojban grammar is based on the principles of predicate logic=
.
-
-
- Lojban has an unambiguous yet flexible grammar.
-
-
- Lojban has phonetic spelling, and unambiguously resolves its=
sounds into words.
-
-
- Lojban is simple compared to natural languages; it is easy t=
o learn.
-
-
- Lojban's 1300 root words can be easily combined to form a vo=
cabulary of millions of words.
-
-
- Lojban is regular; the rules of the language are without exc=
eptions.
-
-
- Lojban attempts to remove restrictions on creative and clear=
thought and communication.
-
-
- Lojban has a variety of uses, ranging from the creative to t=
he scientific, from the theoretical to the practical.
-
-
- Lojban has been demonstrated in translation and in original =
works of prose and poetry.
-
-
-
-
- What is this book?
- goal of this book=
this =
bookgoal ofreference grammar This=
book is what is called a=20
- reference grammar. It attempts to expound the whole Loj=
ban language, or at least as much of it as is understood at present. Lojban=
is a rich language with many features, and an attempt has been made to dis=
cover the functions of those features. The word=20
- =20
- discover is used advisedly; Lojban was not=20
- invented by any one person or committee. Often, grammat=
ical features were introduced into the language long before their usage was=
fully understood. Sometimes they were introduced for one reason, only to p=
rove more useful for other reasons not recognized at the time.
- By intention, this book is complete in description but not in ex=
planation. For every rule in the formal Lojban grammar (given in=20
- ), there is a bit of explanation a=
nd an example somewhere in the book, and often a great deal more than a bit=
. In essence,=20
- gives a brief overview of the languag=
e,=20
- gives the formal structure of the=
language, and the chapters in between put semantic flesh on those formal b=
ones. I hope that eventually more grammatical material founded on (or even =
correcting) the explanations in this book will become available.
- linguistic drift<=
/primary>Lojban=
stability of Nevertheless, the=
publication of this book is, in one sense, the completion of a long period=
of language evolution. With the exception of a possible revision of the la=
nguage that will not even be considered until five years from publication d=
ate, and any revisions of this book needed to correct outright errors, the =
language described in this book will not be changing by deliberate act of i=
ts creators any more. Instead, language change will take place in the form =
of new vocabulary – Lojban does not yet have nearly the vocabulary it=
needs to be a fully usable language of the modern world, as=20
- explains – and through the irr=
egular natural processes of drift and (who knows?) native-speaker evolution=
. (Teach your children Lojban!) You can learn the language described here w=
ith assurance that (unlike previous versions of Lojban and Loglan, as well =
as most other artificial languages) it will not be subject to further fiddl=
ing by language-meisters.
- this bookstructure ofstructure of this book It is pr=
obably worth mentioning that this book was written somewhat piecemeal. Each=
chapter began life as an explication of a specific Lojban topic; only late=
r did these begin to clump together into a larger structure of words and id=
eas. Therefore, there are perhaps not as many cross-references as there sho=
uld be. However, I have attempted to make the index as comprehensive as pos=
sible.
- chapter titlesintent ofjokesLojbanistan Each chapter has =
a descriptive title, often involving some play on words; this is an attempt=
to make the chapters more memorable. The title of=20
- (which you are now reading), for exa=
mple, is an allusion to the book=20
- English As We Speak It In Ireland, by P. W. Joyce, which is a sort of informal reference grammar of Hiber=
no-English.=20
- =20
- Lojbanistan is both an imaginary country where Lojban i=
s the native language, and a term for the actual community of Lojban-speake=
rs, scattered over the world. Why=20
- =20
- mangle? As yet, nobody in the real Lojbanistan speaks t=
he language at all well, by the standards of the imaginary Lojbanistan; tha=
t is one of the circumstances this book is meant to help remedy.
- =20
-
-
- What are the typographical conventions of this book?
- =20
- Each chapter is broken into numbered sections; each section cont=
ains a mixture of expository text, numbered examples, and possibly tables.<=
/para>
- this bookexamples ofexamples in this book The reader=
will notice a certain similarity in the examples used throughout the book.=
One chapter after another rings the changes on the self-same sentences:
-
-
- =20
-
-go to the storee=
xample
-
-
-
-
-
- mi klama le zarci
- I go-to that-which-I-describe-as-a store.
- I go to the store.
-
-
- will become wearisomely familiar before=20
- is reached. This method is delibe=
rate; I have tried to use simple and (eventually) familiar examples whereve=
r possible, to avoid obscuring new grammatical points with new vocabulary. =
Of course, this is not the method of a textbook, but this book is not a tex=
tbook (although people have learned Lojban from it and its predecessors). R=
ather, it is intended both for self-learning (of course, at present would-b=
e Lojban teachers must be self-learners) and to serve as a reference in the=
usual sense, for looking up obscure points about the language.
- examplesstructure ofstructure of examplesexample of examples It is useful to talk further about=20
- for what it illustrates abo=
ut examples in this book. Examples usually occupy three lines. The first of=
these is in Lojban, the second in a word-by-word literal translation of th=
e Lojban into English, and the third in colloquial English. The second and =
third lines are sometimes called the=20
- =20
- literal translation and the=20
- colloquial translation respectively. Sometimes, when cl=
arity is not sacrificed thereby, one or both are omitted. If there is more =
than one Lojban sentence, it generally means that they have the same meanin=
g.
- square brackets=
primary>use of in notation Words are som=
etimes surrounded by square brackets. In Lojban texts, these enclose option=
al grammatical particles that may (in the context of the particular example=
) be either omitted or included. In literal translations, they enclose word=
s that are used as conventional translations of specific Lojban words, but =
don't have exactly the meanings or uses that the English word would suggest=
. In=20
- =20
- , square brackets surround phonet=
ic representations in the International Phonetic Alphabet.
- =20
- grammatical categ=
oriesuse of upper case fortablesform=
at of Many of the tables, especially those placed a=
t the head of various sections, are in three columns. The first column cont=
ains Lojban words discussed in that section; the second column contains the=
grammatical category (represented by an UPPER CASE Lojban word) to which t=
he word belongs, and the third column contains a brief English gloss, not n=
ecessarily or typically a full explanation. Other tables are explained in c=
ontext.
- technical terms=
primary> A few Lojban words are used in this book as technical =
terms. All of these are explained in=20
- =20
- , except for a few used only in single=
chapters, which are explained in the introductory sections of those chapte=
rs.
-
-
- Disclaimers
- disclaimers It is necessary to add, alas, that the examples used in th=
is book do not refer to any existing person, place, or institution, and tha=
t any such resemblance is entirely coincidental and unintentional, and not =
intended to give offense.
- dictionarysuperior authority of When definition=
s and place structures of gismu, and especially of lujvo, are given in this=
book, they may differ from those given in the English-Lojban dictionary (w=
hich, as of this writing, is not yet published). If so, the information giv=
en in the dictionary supersedes whatever is given here.
-
-
- Acknowledgements and Credits
- LLGthis book=
author ofauthor of this book Although the bul=
k of this book was written for the Logical Language Group (LLG) by John Cow=
an, who is represented by the occasional authorial=20
- =20
- I, certain chapters were first written by others and th=
en heavily edited by me to fit into this book.
- this bookcontributors tocontributors to this book In=
particular:=20
- is a fusion of originally separate do=
cuments, one by Athelstan, and one by Nora Tansky LeChevalier and Bob LeChe=
valier;=20
- and=20
- were originally written by Bob =
LeChevalier with contributions by Chuck Barton;=20
- was originally written (in much long=
er form) by Nick Nicholas; the dialogue near the end of=20
- was contributed by Nora Tansk=
y LeChevalier;=20
- and parts of=20
- were originally by Bob LeCheva=
lier; and the YACC grammar in=20
- =20
- is the work of several hands, but=
is primarily by Bob LeChevalier and Jeff Taylor. The BNF grammar, which is=
also in=20
- , was originally written by me, th=
en rewritten by Clark Nelson, and finally touched up by me again.
- this bookcredits forcredits for this book The resear=
ch into natural languages from which parts of=20
- draw their material was performed b=
y Ivan Derzhanski. LLG acknowledges his kind permission to use the fruits o=
f his research.
- =20
- picturescredits forcredits for pictures The pictures=
in this book were drawn by Nora Tansky LeChevalier, except for the picture=
appearing in=20
- =20
- , which is by Sylvia Rutiser Ris=
sell.
- The index was made by Nora Tansky LeChevalier.
- this bookreviewers ofreviewers of this book I would =
like to thank the following people for their detailed reviews, suggestions,=
comments, and early detection of my embarrassing errors in Lojban, logic, =
English, and cross-references: Nick Nicholas, Mark Shoulson, Veijo Vilva, C=
olin Fine, And Rosta, Jorge Llambias, Iain Alexander, Paulo S. L. M. Barret=
o, Robert J. Chassell, Gale Cowan, Karen Stein, Ivan Derzhanski, Jim Carter=
, Irene Gates, Bob LeChevalier, John Parks-Clifford (also known as=20
- pc), and Nora Tansky LeChevalier.
- Nick Nicholas (NSN) would like to thank the following Lojbanists=
: Mark Shoulson, Veijo Vilva, Colin Fine, And Rosta, and Iain Alexander for=
their suggestions and comments; John Cowan, for his extensive comments, hi=
s exemplary trailblazing of Lojban grammar, and for solving the=20
- manskapi dilemma for NSN; Jorge Llambias, for his even =
more extensive comments, and for forcing NSN to think more than he was incl=
ined to; Bob LeChevalier, for his skeptical overview of the issue, his enco=
uragement, and for scouring all Lojban text his computer has been burdened =
with for lujvo; Nora Tansky LeChevalier, for writing the program converting=
old rafsi text to new rafsi text, and sparing NSN from embarrassing errors=
; and Jim Carter, for his dogged persistence in analyzing lujvo algorithmic=
ally, which inspired this research, and for first identifying the three luj=
vo classes.
- =20
- BrownJames Cooke Of course, the entire Loglan P=
roject owes a considerable debt to James Cooke Brown as the language invent=
or, and also to several earlier contributors to the development of the lang=
uage. Especially noteworthy are Doug Landauer, Jeff Prothero, Scott Layson,=
Jeff Taylor, and Bob McIvor. Final responsibility for the remaining errors=
and infelicities is solely mine.
- =20
-
-
- Informal Bibliography
- Loglan<=
/indexterm> bibliography The founding document for the Loglan Project, of which t=
his book is one of the products, is=20
- Loglan 1: A Logical Language b=
y James Cooke Brown (4th ed. 1989, The Loglan Institute, Gainesville, Flori=
da, U.S.A.). The language described therein is not Lojban, but is very clos=
e to it and may be considered an ancestral version. It is regrettably neces=
sary to state that nothing in this book has been approved by Dr. Brown, and=
that the very existence of Lojban is disapproved of by him.
- =20
- The logic of Lojban, such as it is, owes a good deal to the Amer=
ican philosopher W. v.O. Quine, especially=20
- Word and Object (1960, M.I.T. =
Press). Much of Quine's philosophical writings, especially on observation s=
entences, reads like a literal translation from Lojban.
- =20
- The theory of negation expounded in=20
- is derived from a reading of Laur=
ence Horn's work=20
- A Natural History of Negation.=
- Of course, neither Brown nor Quine nor Horn is in any way respon=
sible for the uses or misuses I have made of their works.
- =20
- books about Lojba=
n Depending on just when you are reading this book, t=
here may be three other books about Lojban available: a textbook, a Lojban/=
English dictionary, and a book containing general information about Lojban.=
You can probably get these books, if they have been published, from the sa=
me place where you got this book. In addition, other books not yet foreseen=
may also exist.
- =20
-
-
- Captions to Pictures
- The following examples list the Lojban caption, with a translati=
on, for the picture at the head of each chapter. If a chapter's picture has=
no caption,=20
- (none) is specified instead.
-
- Chapter 1 Caption
-
- coi lojban. coi rodo
-
-
- Greetings, O Lojban! Greetings, all-of you
-
-
-
- Chapter 2 Caption
-
- (none)
-
-
-
- Chapter 3 Caption=
-
- .i .ai .i .ai .o
-
-
- [untranslatable]
-
-
-
- Chapter 4 Captio=
n
-
- jbobliku
-
-
- Lojbanic-blocks
-
-
-
- Chapter 5 Caption
-
- (none)
-
-
-
- Chapter 6 Caption
-
- lei re nanmu cu bevri le re nanmu
-
-
- The-mass-of two men carry the two men
- Two men (jointly) carry two men (both of them).
-
-
-
- Chapter 7 C=
aption
-
- ma drani danfu
- .i di'e
-
- .i di'u
- .i dei
- .i ri
- .i do'i
-
-
- [What sumti] is-the-correct type-of-answer?
- The-next-sentence.
- The-previous-sentence.
- This-sentence.
- The-previous-sentence.
- An-unspecified-utterance.
-
-
-
- Chapter 8 =
Caption
-
- ko viska re prenu poi bruna la santas.
-
-
- [You!] see two persons who-are brothers-of Santa.
-
-
-
-
- Chapter 9 Capti=
on
-
- (none)
-
-
-
- Chapter 10 Caption=
link>
-
- za'o klama
-
-
- [superfective] come/go
- Something goes (or comes) for too long.
-
-
-
- Chapter 11 Cap=
tion
-
- le si'o kunti
-
-
- The concept-of emptiness
-
-
-
- Chapter 12 Caption
-
- (none)
-
-
-
- Chapter 13 Cap=
tion
-
- .oi ro'i ro'a ro'o
-
-
- [Pain!] [emotional] [social] [physical]
-
-
-
- Chapter 14 Capt=
ion
-
- (none)
-
-
-
- Chapter 15 Caption=
-
- mi na'e lumci le karce
-
-
- I other-than wash the car
- I didn't wash the car.
-
-
-
- Chapter 16 Capt=
ion
-
- drata mupli pe'u .djan.
-
-
- another example [please] John
- Another example, John, please!
-
-
-
- Chapter 17 Captio=
n
-
- zai xanlerfu by. ly. .obu .jy by. .abu ny.
-
-
-
- [Shift] hand-letters l o j b a n
- "Lojban" in a manual alphabet
-
-
-
- Chapter 18 Caption
-
- no no
-
-
- 0 0
-
-
-
- Chapter 19 Captio=
n
-
- (none)
-
-
-
- Chapter 20 Captio=
n
-
- (none)
-
-
-
- Chapter 21 Caption=
-
- (none)
-
-
-
-
- Boring Legalities
- Copyright =C2=A9 1997 by The Logical Language Group, Inc. All Ri=
ghts Reserved.
- Permission is granted to make and distribute verbatim copies of =
this book, either in electronic or in printed form, provided the copyright =
notice and this permission notice are preserved on all copies.
- Permission is granted to copy and distribute modified versions o=
f this book, provided that the modifications are clearly marked as such, an=
d provided that the entire resulting derived work is distributed under the =
terms of a permission notice identical to this one.
- Permission is granted to copy and distribute translations of thi=
s book into another language, under the above conditions for modified versi=
ons, except that this permission notice may be stated in a translation that=
has been approved by the Logical Language Group, rather than in English.=
para>
- The contents of=20
- are in the public domain.
- For information, contact: The Logical Language Group, 2904 Beau =
Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA Telephone 703-385-0273. Electronic address:=
=20
- llg-board@lojban.org<=
/link>World Wide Web:=20
- http://www.lojban.org
-
-
diff --git a/chapters/2.xml b/chapters/2.xml
deleted file mode 100644
index b7dcd2a..0000000
--- a/chapters/2.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2284 +0,0 @@
-
- A Quick Tour of Lojban Grammar, With Diagrams
-
- The picture for chapter 2
-
-
-
-
-
- The concept of the bridi
- bridiconcept of This chapter gives diagrammed e=
xamples of basic Lojban sentence structures. The most general pattern is co=
vered first, followed by successive variations on the basic components of t=
he Lojban sentence. There are many more capabilities not covered in this ch=
apter, but covered in detail in later chapters, so this chapter is a=20
- quick tour of the material later covered more slowly th=
roughout the book. It also introduces most of the Lojban words used to disc=
uss Lojban grammar.
- =20
-
-
- Let us consider John and Sam and three statements about them:
- =20
-
- =20
- fatherex=
ample
- John and Samexample
-=20
-
-
- John is the father of Sam.
-
-
- =20
- hitsexam=
ple
- John and Samexample
-
-
-
- John hits Sam.
- =20
-
-
-
- tallerex=
ample
- John and Samexample
-
-
-
- John is taller than Sam.
- =20
-
- sumtirelation with bridibrivlarelation to bridipredicati=
oncompared with bridibridicompared w=
ith predicationpredicationas a relationship=
indexterm> relationshipactive/static/attributive compared =
These examples all describe relationships between John and Sam. However, in=
English, we use the noun=20
- =20
- father to describe a static relationship in=20
- , the verb=20
- hits to describe an active relationship in=20
- =20
- , and the adjective=20
- taller to describe an attributive relationship in=20
- =20
- . In Lojban we make no such =
grammatical distinctions; these three sentences, when expressed in Lojban, =
are structurally identical. The same part of speech is used to represent th=
e relationship. In formal logic this whole structure is called a=20
- predication; in Lojban it is called a=20
- bridi, and the central part of speech is the=20
- selbri. Logicians refer to the things thus related as=
=20
- arguments, while Lojbanists call them=20
- sumti. These Lojban terms will be used for the rest of =
the book.
-
-
- bridi (predicate)
- ______________|__________________
- | |
- John is the father of Sam
- |____| |______________| |___|
- | | |
- sumti selbri sumti (argument)
-
-
-
-
-
- =20
-
-
- In a relationship, there are a definite number of things being related. I=
n English, for example,=20
- give has three places: the donor, the recipient and the=
gift. For example:
-
-
-
- giveexam=
ple
-
- John gives Sam the book.
-
- and
-
-
-
- giveexam=
ple
-
- Sam gives John the book.
-
- mean two different things because the relative positions of=20
- John and=20
- Sam have been switched. Further,
-
-
-
- giveexam=
ple
-
- The book gives John Sam.
-
- seems strange to us merely because the places are being filled b=
y unorthodox arguments. The relationship expressed by=20
- give has not changed.
- place structure=
primary>definition of In Lojban, each se=
lbri has a specified number and type of arguments, known collectively as it=
s=20
- place structure. The simplest kind of selbri consists o=
f a single root word, called a=20
- gismu, and the definition in a dictionary gives the pla=
ce structure explicitly. The primary task of constructing a Lojban sentence=
, after choosing the relationship itself, is deciding what you will use to =
fill in the sumti places.
- This book uses the Lojban terms=20
- bridi,=20
- sumti, and=20
- selbri, because it is best to come to understand them i=
ndependently of the English associations of the corresponding words, which =
are only roughly similar in meaning anyhow.
- =20
-
- double underscore notation=
convention for Quick Tour chapterunderscore notation for Quick Tour chapter=
primary>notatio=
n conventionsfor Quick Tour chapter The Lojban examples in this chapter (but not in the rest of the book)=
use a single underline (---) under each sumti, and a double underline (=3D=
=3D=3D) under each selbri, to help you to tell them apart.
-
-
- Pronunciation
- pronunciationquick-tour version Detailed pronun=
ciation and spelling rules are given in=20
- , but what follows will keep the =
reader from going too far astray while digesting this chapter.
- vowels<=
secondary>pronunciation ofquick-tour version Lojban has six recognized vowels:=20
- a,=20
- e,=20
- i,=20
- o,=20
- u and=20
- y. The first five are roughly pronounced as=20
- a as in=20
- father,=20
- e as in=20
- let,=20
- i as in=20
- machine,=20
- o as in=20
- dome and=20
- u as in=20
- flute.=20
- y is pronounced as the sound called=20
- schwa, that is, as the unstressed=20
- a as in=20
- about or=20
- around.
- consonantspronunciation ofquick-tour version Twelve consonants in Lojban are pronounced more or less =
as their counterparts are in English:=20
- b,=20
- d,=20
- f,=20
- k,=20
- l,=20
- m,=20
- n,=20
- p,=20
- r,=20
- t,=20
- v and=20
- z. The letter=20
- c, on the other hand is pronounced as the=20
- sh in=20
- hush, while=20
- j is its voiced counterpart, the sound of the=20
- s in=20
- pleasure.=20
- g is always pronounced as it is in=20
- gift, never as in=20
- giant.=20
- s is as in=20
- sell, never as in=20
- rose. The sound of=20
- x is not found in English in normal words. It is =
found as=20
- ch in Scottish=20
- loch, as=20
- j in Spanish=20
- junta, and as=20
- ch in German=20
- Bach; it also appears in the English in=
terjection=20
- yecchh!. It gets easier to say as you practice it. The =
letter=20
- r can be trilled, but doesn't have to be.
- diphthongspronunciation ofquick-tour version The Lojban diphthongs=20
- ai,=20
- ei,=20
- oi, and=20
- au are pronounced much as in the English words=
=20
- sigh,=20
- say,=20
- boy, and=20
- how. Other Lojban diphthongs begin with an=20
- i pronounced like English=20
- y (for example,=20
- io is pronounced=20
- yo) or else with a=20
- u pronounced like English=20
- w (for example,=20
- ua is pronounced=20
- wa).
- period<=
secondary>quick-tour versioncommaquick-tour versionapostroph=
equick-tour version Lojban als=
o has three=20
- semi-letters: the period, the comma and the apostrophe.=
The period represents a glottal stop or a pause; it is a required stoppage=
of the flow of air in the speech stream. The apostrophe sounds just like t=
he English letter=20
- =20
- h. Unlike a regular consonant, it is not found at the b=
eginning or end of a word, nor is it found adjacent to a consonant; it is o=
nly found between two vowels. The comma has no sound associated with it, an=
d is used to separate syllables that might ordinarily run together. It is n=
ot used in this chapter.
- stress<=
secondary>quick-tour version Stress falls on the ne=
xt to the last syllable of all words, unless that vowel is=20
- y, which is never stressed; in such words the thi=
rd-to-last syllable is stressed. If a word only has one syllable, then that=
syllable is not stressed.
- All Lojban words are pronounced as they are spelled: there are n=
o silent letters.
-
-
- Words that can act as sumti
- pro-sumtiquick-tour version Here is a short tab=
le of single words used as sumti. This table provides examples only, not th=
e entire set of such words, which may be found in=20
- .
-
-
- mi
- I/me, we/us
-
-
- do
- you
-
-
- ti
- this, these
-
-
- ta
- that, those
-
-
- tu
- that far away, those far away
-
-
- zo'e
- unspecified value (used when a sumti is unimportant o=
r obvious)
-
-
- Lojban sumti are not specific as to number (singular or plural),=
nor gender (masculine/feminine/neutral). Such distinctions can be optional=
ly added by methods that are beyond the scope of this chapter.
- =20
- pointing cmavoquick-tour version The cmavo=20
- ti,=20
- ta, and=20
- tu refer to whatever the speaker is pointing at, and sh=
ould not be used to refer to things that cannot in principle be pointed at.=
- namesquick-tour version Names may also be used =
as sumti, provided they are preceded with the word=20
- la:
-
-
-
la meris.
-
the one/ones named Mary
-
-
-
la djan.
-
the one/ones named John
-
-
- Other Lojban spelling versions are possible for names from other=
languages, and there are restrictions on which letters may appear in Lojba=
n names: see=20
- for more information.
-
-
- Some words used to indicate selbri relations
- selbri list for q=
uick tour Here is a short table of some words used as=
Lojban selbri in this chapter:
-
-
-
-
vecnu
-
x1 (seller) sells x2 (goods) to x3 (buyer) for x4 (price)<=
/td>
-
-
-
tavla
-
x1 (talker) talks to x2 (audience) about x3 (topic) in lan=
guage x4
-
-
-
sutra
-
x1 (agent) is fast at doing x2 (action)
-
-
-
blari'o
-
x1 (object/light source) is blue-green
-
-
-
melbi
-
x1 (object/idea) is beautiful to x2 (observer) by standard=
x3
-
-
-
cutci
-
x1 is a shoe/boot for x2 (foot) made of x3 (material)
-
-
-
bajra
-
x1 runs on x2 (surface) using x3 (limbs) in manner x4 (gai=
t)
-
-
-
klama
-
x1 goes/comes to x2 (destination) from x3 (origin point) v=
ia x4 (route) using x5 (means of transportation)
-
-
-
pluka
-
x1 pleases/is pleasing to x2 (experiencer) under condition=
s x3
-
-
-
-
gerku
-
x1 is a dog of breed x2
-
-
-
kurji
-
x1 takes care of x2
-
-
-
kanro
-
x1 is healthy by standard x2
-
-
-
-
stali
-
x1 stays/remains with x2
-
-
-
zarci
-
x1 is a market/store/shop selling x2 (products) operated b=
y x3 (storekeeper)
-
-
- x1notation conventionquick-tour version Each selbri (relation) has a specific rule that defines the r=
ole of each sumti in the bridi, based on its position. In the table above, =
that order was expressed by labeling the sumti positions as x1, x2, x3, x4,=
and x5.
- words not in the =
dictionary Like the table in=20
- , this table is far from comple=
te: in fact, no complete table can exist, because Lojban allows new words t=
o be created (in specified ways) whenever a speaker or writer finds the exi=
sting supply of words inadequate. This notion is a basic difference between=
Lojban (and some other languages such as German and Chinese) and English; =
in English, most people are very leery of using words that=20
- aren't in the dictionary. Lojbanists are encouraged to =
invent new words; doing so is a major way of participating in the developme=
nt of the language.=20
- explains how to make new words,=
and=20
- explains how to give them appropriat=
e meanings.
-
-
- Some simple Lojban bridi
- bridiquick-tour version Let's look at a simple =
Lojban bridi. The place structure of the gismu=20
- tavla is
-
-
-
-
- x1 talks to x2 about x3 in language x4
-
- where the=20
- x es with following numbers represent the various argum=
ents that could be inserted at the given positions in the English sentence.=
For example:
-
-
- engineeringexample
-
-
- John talks to Sam about engineering in Lojban.
- =20
-
- =20
-
-
- has=20
- John in the x1 place,=20
- Sam in the x2 place,=20
- engineering in the x3 place, and=20
- =20
- Lojban in the x4 place, and could be paraphrased:
-
-
-
-
- Talking is going on, with speaker John and listener Sam and su=
bject matter engineering and language Lojban.
-
- The Lojban bridi corresponding to=20
- will have the form
-
-
-
-
-
-
- x1
- cu
- tavla=20
- x2=20
- x3=20
- x4
-
-
-
- cuuse ofquick-tour version=
cuomis=
sion ofquick-tour version The =
word=20
- cu serves as a separator between any preceding sumti an=
d the selbri. It can often be omitted, as in the following examples.
-
-
-
-
-
-
- mi=20
- tavla=20
- do=20
- zo'e=20
- zo'e
-
- I talk to you about something in some language.
-
- =20
-
-
-
-
-
-
-
-
- do=20
- tavla=20
- mi=20
- ta=20
- zo'e
-
- You talk to me about that thing in a language.
-
- =20
-
-
-
-
-
-
-
-
- mi=20
- tavla=20
- zo'e=20
- tu=20
- ti
-
- I talk to someone about that thing yonder in this languag=
e.
-
-
- (
- is a bit unusual, as there =
is no easy way to point to a language; one might point to a copy of this bo=
ok, and hope the meaning gets across!)
- ellipsisquick-tour version When there are one o=
r more occurrences of the cmavo=20
- zo'e at the end of a bridi, they may be omitted, a proc=
ess called=20
- ellipsis.=20
-
- and=20
- may be expressed thus:
-
-
-
-
-
-
- mi=20
- tavla=20
- do
-
- I talk to you (about something in some language).
-
- =20
-
-
-
-
-
-
-
-
- do=20
- tavla=20
- mi=20
- ta
-
- You talk to me about that thing (in some language).
-
-
- Note that=20
- is not subject to ellipsis =
by this direct method, as the=20
-
- zo'e in it is not at the end of the bridi.
-
-
- Variant bridi structure
- sumti placement=
primary>variantquick-tour version Consider the sentence
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- vecnu
- ti
- ta
- zo'e
-
-
- seller-x1
-
- sells
- goods-sold-x2
- buyer-x3
- price-x4
-
-
- I
-
- sell
- this
- to that
- for some price.
-
- I sell this-thing/these-things to that-buyer/those-buyers=
.
- (the price is obvious or unimportant)
-
-
-
- has one sumti (the x1) befo=
re the selbri. It is also possible to put more than one sumti before the se=
lbri, without changing the order of sumti:
-
-
-
-
-
-
- mi
- ti =20
- cu
- vecnu
- ta
-
-
- seller-x1
- goods-sold-x2
-
- sells
- buyer-x3
-
-
- I
- this
-
- sell
- to that.
-
- (translates as stilted or poetic English)
- I this thing do sell to that buyer.
-
-
-
-
-
-
-
-
- mi
- ti
- ta =20
- cu
- vecnu
-
-
- seller-x1
- goods-sold-x2
- buyer-x3
-
- sells
-
-
- I
- this
- to that
-
- sell
-
- (translates as stilted or poetic English)
- I this thing to that buyer do sell.
-
-
-
- through=20
- mean the same thing. Usuall=
y, placing more than one sumti before the selbri is done for style or for e=
mphasis on the sumti that are out-of-place from their normal position. (Nat=
ive speakers of languages other than English may prefer such orders.)
- observativesquick-tour version If there are no =
sumti before the selbri, then it is understood that the x1 sumti value is e=
quivalent to=20
- zo'e; i.e. unimportant or obvious, and therefore not gi=
ven. Any sumti after the selbri start counting from x2.
-
-
-
-
-
-
- ta =20
- cu
- melbi
-
-
- object/idea-x1
-
- is-beautiful=20
- to someone by some standard
-
-
- That/Those
-
- is/are beautiful.
-
- That is beautiful.
- Those are beautiful.
-
-
- when the x1 is omitted, becomes:
-
-
-
-
-
-
- =20
- melbi
-
-
-
- unspecified-x1
- is-beautiful=20
- to someone by some standard
-
- Beautiful!
- It's beautiful!
-
-
- Omitting the x1 adds emphasis to the selbri relation, which has =
become first in the sentence. This kind of sentence is termed an observativ=
e, because it is often used when someone first observes or takes note of th=
e relationship, and wishes to quickly communicate it to someone else. Commo=
nly understood English observatives include=20
- =20
- =20
- Smoke! upon seeing smoke or smelling the odor, or=20
- Car! to a person crossing the street who might be in da=
nger. Any Lojban selbri can be used as an observative if no sumti appear be=
fore the selbri.
- =20
- The word=20
- cu does not occur in an observative;=20
- =20
- cu is a separator, and there must be a sumti before the=
selbri that needs to be kept separate for=20
- cu to be used. With no sumti preceding the selbri,=20
- cu is not permitted. Short words like=20
- cu which serve grammatical functions are called=20
- cmavo in Lojban.
-
-
- Varying the order of sumti
- sumti reordering<=
/primary>quick-tour version For one reas=
on or another you may want to change the order, placing one particular sumt=
i at the front of the bridi. The cmavo=20
- se, when placed before the last word of the selbri, wil=
l switch the meanings of the first and second sumti places. So
-
-
-
-
-
-
- mi
- tavla
- do
- ti
-
- I talk to you about this.
-
-
- has the same meaning as
-
-
-
-
-
-
- do
- se tavla
- mi
- ti
-
- You are talked to by me about this.
-
-
- The cmavo=20
- te, when used in the same location, switches the meanin=
gs of the first and the third sumti places.
-
-
-
-
-
-
- mi
- tavla
- do
- ti
-
- I talk to you about this.
-
-
- has the same meaning as
-
-
-
-
-
-
- ti
- te tavla
- do
- mi
-
- This is talked about to you by me.
-
-
- Note that only the first and third sumti have switched places; t=
he second sumti has remained in the second place.
- The cmavo=20
- ve and=20
- xe switch the first and fourth sumti places, and the fi=
rst and fifth sumti places, respectively. These changes in the order of pla=
ces are known as=20
- conversions, and the=20
- se,=20
- te,=20
- ve, and=20
- xe cmavo are said to convert the selbri.
- More than one of these operators may be used on a given selbri a=
t one time, and in such a case they are evaluated from left to right. Howev=
er, in practice they are used one at a time, as there are better tools for =
complex manipulation of the sumti places. See=20
- for details.
- passive voice The effect is similar to what in English is called the=
=20
- passive voice. In Lojban, the converted selbri has a ne=
w place structure that is renumbered to reflect the place reversal, thus ha=
ving effects when such a conversion is used in combination with other const=
ructs such as=20
- =20
- =20
- le selbri [ku] (see=20
- ).
-
-
- The basic structure of longer utterances
- People don't always say just one sentence. Lojban has a specifi=
c structure for talk or writing that is longer than one sentence. The entir=
ety of a given speech event or written text is called an utterance. The sen=
tences (usually, but not always, bridi) in an utterance are separated by th=
e cmavo=20
- ni'o and=20
- i. These correspond to a brief pause (or nothing at all=
) in spoken English, and the various punctuation marks like period, questio=
n mark, and exclamation mark in written English. These separators prevent t=
he sumti at the beginning of the next sentence from being mistaken for a tr=
ailing sumti of the previous sentence.
- =20
- The cmavo=20
- ni'o separates paragraphs (covering different topics of=
discussion). In a long text or utterance, the topical structure of the tex=
t may be indicated by multiple=20
- ni'o s, with perhaps=20
- ni'oni'oni'o used to indicate a chapter,=20
- ni'oni'o to indicate a section, and a single=20
- ni'o to indicate a subtopic corresponding to a single E=
nglish paragraph.
- The cmavo=20
- i separates sentences. It is sometimes compounded with =
words that modify the exact meaning (the semantics) of the sentence in the =
context of the utterance. (The cmavo=20
- xu, discussed in=20
- , is one such word – =
it turns the sentence from a statement to a question about truth.) When mor=
e than one person is talking, a new speaker will usually omit the=20
- i even though she/he may be continuing on the same topi=
c.
- It is still O.K. for a new speaker to say the=20
- i before continuing; indeed, it is encouraged for maxim=
um clarity (since it is possible that the second speaker might merely be ad=
ding words onto the end of the first speaker's sentence). A good translatio=
n for=20
- i is the=20
- and used in run-on sentences when people are talking in=
formally:=20
- I did this, and then I did that, and ..., and ....
-
-
- tanru
- tanruquick-tour version When two gismu are adja=
cent, the first one modifies the second, and the selbri takes its place str=
ucture from the rightmost word. Such combinations of gismu are called=20
- tanru. For example,
-
-
-
-
-
- sutra tavla
-
-
- has the place structure
-
-
- fast talkerexample
-
-
-
- x1 is a fast type-of talker to x2 about x3 in language x4
- x1 talks fast to x2 about x3 in language x4
-
- =20
-
-
- tanru default groupingquick-tour version When three or m=
ore gismu are in a row, the first modifies the second, and that combined me=
aning modifies the third, and that combined meaning modifies the fourth, an=
d so on. For example
-
-
-
-
-
- sutra tavla cutci
-
-
- =20
-
-
- has the place structure
-
-
- fast-talker shoeexample
-
-
-
- s1 is a fast-talker type of shoe worn by s2 of material s3
-
- That is, it is a shoe that is worn by a fast talker rather than =
a shoe that is fast and is also worn by a talker.
- =20
- Note especially the use of=20
- type-of as a mechanism for connecting the English trans=
lations of the two or more gismu; this convention helps the learner underst=
and each tanru in its context. Creative interpretations are also possible, =
however:
-
-
- runner shoeexample
-
-
-
-
- bajra cutci
- runner shoe
- =20
-
-
- =20
-
-
- most probably refers to shoes suitable for runners, but might be interpre=
ted in some imaginative instances as=20
- shoes that run (by themselves?). In general, however, t=
he meaning of a tanru is determined by the literal meaning of its component=
s, and not by any connotations or figurative meanings. Thus
-
-
-
-
-
- sutra tavla
- fast-talker
-
-
- would not necessarily imply any trickery or deception, unlike th=
e English idiom, and a
-
-
- Lepidopteraexample
- butterflysocialexample=20
- social butterflyexample=20
-
-
-
- jikca toldi
- social butterfly
-
-
- =20
-
-
- must always be an insect with large brightly-colored wings, of the family=
=20
- Lepidoptera.
- =20
- tanruplace structure ofquick-tour version The place structure of a tanru is always that of the final =
component of the tanru. Thus, the following has the place structure of=20
- klama:
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- sutra klama
- la meris.
-
-
- I
-
- quickly-go
- to Mary.
-
-
-
- tanru conversion<=
/primary>effect on place structurequick-to=
ur version With the conversion=20
- se klama as the final component of the tanru, t=
he place structure of the entire selbri is that of=20
- se klama: the x1 place is the destination, and =
the x2 place is the one who goes:
- =20
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- sutra
- se klama
- la meris.
-
-
- I
-
- quickly
- am-gone-to
- by Mary.
-
-
-
- tanruand conversionquick-tour version<=
/indexterm> The following example shows that there is more to conversion th=
an merely switching places, though:
-
-
-
-
-
-
- la tam.
- cu
- melbi tavla
- la meris.
-
-
- Tom
-
- beautifully-talks
- to Mary.
-
-
- Tom
-
- is a beautiful-talker
- to Mary.
-
-
-
- has the place structure of=20
- tavla, but note the two distinct interpretations.
- Now, using conversion, we can modify the place structure order:<=
/para>
- =20
-
-
-
-
-
-
- la meris.
- cu
- melbi se tavla
- la tam.
-
-
- Mary
-
- is beautifully-talked-to
- by Tom.
-
-
- Mary
-
- is a beautiful-audience
- for Tom.
-
-
-
- and we see that the modification has been changed so as to focus=
on Mary's role in the bridi relationship, leading to a different set of po=
ssible interpretations.
- Note that there is no place structure change if the modifying te=
rm is converted, and so less drastic variation in possible meanings:
-
-
-
- talkerex=
ample
-
-
-
- la tam.
- cu
- tavla melbi
- la meris.
-
-
- Tom
-
- is talkerly-beautiful
- to Mary.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- la tam.
- cu
- se tavla melbi
- la meris.
-
-
- Tom
-
- is audiencely-beautiful
- to Mary.
-
-
-
- and we see that the manner in which Tom is seen as beautiful by =
Mary changes, but Tom is still the one perceived as beautiful, and Mary, th=
e observer of beauty.
-
-
- Description sumti
- =20
-
- descriptionsquick-tour version Often we wish to talk abo=
ut things other than the speaker, the listener and things we can point to. =
Let's say I want to talk about a talker other than=20
- mi. What I want to talk about would naturally fit into =
the first place of=20
- tavla. Lojban, it turns out, has an operator that pulls=
this first place out of a selbri and converts it to a sumti called a=20
- description sumti. The description sumti=20
- le tavla ku means=20
- the talker, and may be used wherever any sumti may be u=
sed.
- For example,
-
-
-
-
-
-
- mi
- tavla
- do
- le tavla
- ku
-
-
-
- means the same as
-
-
-
-
- I talk to you about the talker
-
- where=20
- the talker is presumably someone other than me, though =
not necessarily.
- Similarly=20
- le sutra tavla ku is=20
- the fast talker, and=20
- =20
- le sutra te tavla ku is=20
- the fast subject of talk or=20
- the subject of fast talk. Which of these related meanin=
gs is understood will depend on the context in which the expression is used=
. The most plausible interpretation within the context will generally be as=
sumed by a listener to be the intended one.
- In many cases the word=20
- ku may be omitted. In particular, it is never necessary=
in a description at the end of a sentence, so:
-
-
-
-
-
-
- mi
- tavla
- do
- le tavla
-
-
- I
- talk-to
- you
- about-the talker
-
-
-
- means exactly the same thing as=20
- .
- cuneed forquick-tour version There is a problem when we want to say=20
- The fast one is talking. The=20
- obvious translation=20
- le sutra tavla turns out to mean=20
- the fast talker, and has no selbri at all. To solve thi=
s problem we can use the word=20
- =20
- cu, which so far has always been optional, in front of =
the selbri.
- The word=20
- cu has no meaning, and exists only to mark the beginnin=
g of the selbri within the bridi, separating it from a previous sumti. It c=
omes before any other part of the selbri, including other cmavo like=20
- se or=20
- te. Thus:
-
-
-
-
-
- le sutra tavla
- The fast talker
-
-
-
-
-
-
-
-
- le sutra
- cu
- tavla
-
-
- The fast one
-
- is talking.
-
-
-
-
-
-
-
-
- le sutra se tavla
- The fast talked-to one
-
-
-
-
-
-
-
-
- le sutra
- cu
- se tavla
-
-
- The fast one
-
- is talked to.
-
-
-
- KU selma'oquick-tour versionkuquick-tour version Consider the following more complex example, with two=
description sumti.
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- tavla
- le vecnu
- ku
- le blari'o
- ku
-
-
- I
-
- talk-to
- the seller
-
- about the blue-green-thing.
-
-
-
-
- The sumti=20
- le vecnu contains the selbri=20
- vecnu, which has the=20
- seller in the x1 place, and uses it in this sentence to=
describe a particular=20
- seller that the speaker has in mind (one that he or she=
probably expects the listener will also know about). Similarly, the speake=
r has a particular blue-green thing in mind, which is described using=20
- le to mark=20
- blari'o, a selbri whose first sumti is something blue-g=
reen.
- It is safe to omit both occurrences of=20
- ku in=20
- , and it is also safe to omi=
t the=20
- cu.
-
-
- Examples of brivla
- brivla<=
secondary>types ofquick-tour version The simplest form of selbri is an individual word. A word which may =
by itself express a selbri relation is called a=20
- brivla. The three types of brivla are gismu (root words=
), lujvo (compounds), and fu'ivla (borrowings from other languages). All ha=
ve identical grammatical uses. So far, most of our selbri have been gismu o=
r tanru built from gismu.
- =20
- gismuquick-tour version gismu:
-
-
-
-
-
-
- mi =20
- cu
- klama
- ti
- zo'e
- zo'e
- ta
-
-
- Go-er
-
- goes
- destination
- origin
- route
- means.
-
- I go here (to this) using that means (from somewhere via =
some route).
-
-
- lujvoquick-tour version lujvo:
-
-
-
-
-
-
- ta=20
- cu
- blari'o
-
-
- That
-
- is-blue-green.
-
-
-
- fu'ivla=
quick-tour version fu'ivla:
-
-
-
-
-
-
- ti=20
- cu
- djarspageti
-
-
- This
-
- is-spaghetti.
-
-
-
-
- cmavo as selbri=
primary>quick-tour version Some cmavo ma=
y also serve as selbri, acting as variables that stand for another selbri. =
The most commonly used of these is=20
- go'i, which represents the main bridi of the previous L=
ojban sentence, with any new sumti or other sentence features being express=
ed replacing the previously expressed ones. Thus, in this context:
-
-
-
-
-
-
- ta=20
- cu
- go'i
-
-
- That
-
- too/same-as-last selbri.
-
- That (is spaghetti), too.
-
-
-
-
-
- The sumti=20
- di'u and=20
- la'e di'u
- referencequick-tour version In English, I might=
say=20
- The dog is beautiful, and you might reply=20
- This pleases me. How do you know what=20
- =20
- this refers to? Lojban uses different expressions to co=
nvey the possible meanings of the English:
-
-
- beautiful dogexample
-
-
-
-
- le gerku
- ku
- cu=20
- melbi
-
- The dog is beautiful.
-
-
- The following three sentences all might translate as=20
- This pleases me.
- =20
-
-
-
-
-
-
- ti
- cu
- pluka
- mi
-
- This (the dog) pleases me.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- di'u
- cu
- pluka
- mi
-
- This (the last sentence) pleases me (perhaps because it i=
s grammatical or sounds nice).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- la'e di'u
- cu
- pluka
- mi
-
- This (the meaning of the last sentence; i.e. that the dog=
is beautiful) pleases me.
-
-
-
- pleases=
=20
- uses one sumti to point to =
or refer to another by inference. It is common to write=20
- la'edi'u as a single word; it is used more often than=
=20
- =20
- di'u by itself.
-
-
- Possession
- possessionquick-tour version=20
- Possession refers to the concept of specifying an objec=
t by saying who it belongs to (or with). A full explanation of Lojban posse=
ssion is given in=20
- . A simple means of expres=
sing possession, however, is to place a sumti representing the possessor of=
an object within the description sumti that refers to the object: specific=
ally, between the=20
- le and the selbri of the description:
-
-
-
-
-
-
- le mi gerku
- cu=20
- sutra
-
-
- The of-me dog
-
- is fast.
-
- My dog is fast.
-
-
- possession not ow=
nershipquick-tour version In L=
ojban, possession doesn't necessarily mean ownership: one may=20
- possess a chair simply by sitting on it, even though it=
actually belongs to someone else. English uses possession casually in the =
same way, but also uses it to refer to actual ownership or even more intima=
te relationships:=20
- my arm doesn't mean=20
- some arm I own but rather=20
- the arm that is part of my body. Lojban has methods of =
specifying all these different kinds of possession precisely and easily.
-
-
- Vocatives and commands
- =20
- vocativesquick-tour version You may call someon=
e's attention to the fact that you are addressing them by using=20
- doi followed by their name. The sentence
-
-
-
-
-
- doi djan.
-
-
- means=20
- Oh, John, I'm talking to you. It also has the effect of=
setting the value of=20
- do;=20
- do now refers to=20
- John until it is changed in some way in the conversatio=
n. Note that=20
- is not a bridi, but it is a=
legitimate Lojban sentence nevertheless; it is known as a=20
- vocative phrase.
- =20
- Other cmavo can be used instead of=20
- doi in a vocative phrase, with a different significance=
. For example, the cmavo=20
- =20
- coi means=20
- hello and=20
- co'o means=20
- good-bye. Either word may stand alone, they may follow =
one another, or either may be followed by a pause and a name. (Vocative phr=
ases with=20
- doi do not need a pause before the name.)
-
-
-
-
-
- coi. djan.
- Hello, John.
-
-
-
-
-
-
-
- co'o. djan.
- Good-bye, John.
-
-
- imperativesquick-tour versioncommandsquick-tour vers=
ion Commands are expressed in Lojban by a simple va=
riation of the main bridi structure. If you say
-
- =20
-
-
-
-
- do
- tavla
-
-
- You
- are-talking.
-
-
-
- you are simply making a statement of fact. In order to issue a c=
ommand in Lojban, substitute the word=20
- ko for=20
- do. The bridi
-
-
- Talk!exa=
mple
-
-
-
-
- ko
- tavla
-
-
-
-
-=20
-
- instructs the listener to do whatever is necessary to make=20
- true; it means=20
- Talk! Other examples:
-
-
-
-
-
-
- ko
- sutra
-
- Be fast!
-
-
- The=20
- ko need not be in the x1 place, but rather can occur an=
ywhere a sumti is allowed, leading to possible Lojban commands that are ver=
y unlike English commands:
- =20
-
-
-
-
-
-
- mi
- tavla
- ko
-
- Be talked to by me.
- Let me talk to you.
-
-
- The cmavo=20
- ko can fill any appropriate sumti place, and can be use=
d as often as is appropriate for the selbri:
-
-
- Take care!example
-
-
-
-
- ko
- kurji
- ko
-
-
-
- and
-
-
-
-
-
-
- ko
- ko
- kurji
-
-
-
- =20
-
-
- both mean=20
- You take care of you and=20
- Be taken care of by you, or to put it colloquially,=20
- Take care of yourself.
-
-
- Questions
- questionsquick-tour version There are many kind=
s of questions in Lojban: full explanations appear in=20
- and in various other=
chapters throughout the book. In this chapter, we will introduce three kin=
ds: sumti questions, selbri questions, and yes/no questions.
- =20
- =20
- sumti questions=
primary>quick-tour versionquestionsquick-tour =
version The cmavo=20
- ma is used to create a sumti question: it indicates tha=
t the speaker wishes to know the sumti which should be placed at the locati=
on of the=20
- ma to make the bridi true. It can be translated as=20
- Who? or=20
- What? in most cases, but also serves for=20
- When?,=20
- Where?, and=20
- Why? when used in sumti places that express time, locat=
ion, or cause. For example:
-
-
-
-
-
-
- ma
- tavla
- do
- mi
-
-
- Who?
- talks
- to-you
- about-me.
-
- Who is talking to you about me?
-
-
- The listener can reply by simply stating a sumti:
-
-
-
-
-
- la djan.
- John (is talking to you about me).
-
-
- Like=20
- ko,=20
- ma can occur in any position where a sumti is allowed, =
not just in the first position:
-
-
-
-
-
-
- do
- cu
- tavla
- ma
-
-
- You
-
- talk
- to what/whom?
-
-
-
- A=20
- ma can also appear in multiple sumti positions in one s=
entence, in effect asking several questions at once.
-
-
-
-
-
-
- ma
- cu =20
- tavla
- ma
-
-
- What/Who
-
- talks
- to what/whom?
-
-
-
- separate question=
squick-tour version The two se=
parate=20
- ma positions ask two separate questions, and can theref=
ore be answered with different values in each sumti place.
- =20
- bridi questions=
primary>quick-tour versionselbri questionsquic=
k-tour version The cmavo=20
- mo is the selbri analogue of=20
- ma. It asks the respondent to provide a selbri that wou=
ld be a true relation if inserted in place of the=20
- mo:
-
-
-
-
-
-
- do
- cu
- mo
-
-
- You
-
- are-what/do-what?
-
-
-
- A=20
- mo may be used anywhere a brivla or other selbri might.=
Keep this in mind for later examples. Unfortunately, by itself,=20
- mo is a very non-specific question. The response to the=
question in=20
- could be:
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- melbi
-
- I am beautiful.
-
-
- or:
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- tavla
-
- I talk.
-
-
- speaker-listener =
cooperation Clearly,=20
- mo requires some cooperation between the speaker and th=
e respondent to ensure that the right question is being answered. If contex=
t doesn't make the question specific enough, the speaker must ask the quest=
ion more specifically using a more complex construction such as a tanru (se=
e=20
- ).
- It is perfectly permissible for the respondent to fill in other =
unspecified places in responding to a=20
- mo question. Thus, the respondent in=20
- could have also specified a=
n audience, a topic, and/or a language in the response.
- yes/no questions<=
/primary>quick-tour version Finally, we =
must consider questions that can be answered=20
- Yes or=20
- No, such as
-
-
-
-
- Are you talking to me?
-
- Like all yes-or-no questions in English,=20
- may be reformulated as
-
-
-
-
- Is it true that you are talking to me?
-
- In Lojban we have a word that asks precisely that question in p=
recisely the same way. The cmavo=20
- xu, when placed in front of a bridi, asks whether that =
bridi is true as stated. So
-
-
-
-
-
-
- xu =20
- do
- tavla
- mi
-
-
- Is-it-true-that
- you
- are-talking
- to-me?
-
-
-
- is the Lojban translation of=20
- .
- affirmative answe=
rquick-tour versiongo'i with xuquick=
-tour version The answer=20
- Yes may be given by simply restating the bridi without =
the=20
- xu question word. Lojban has a shorthand for doing this=
with the word=20
- go'i, mentioned in=20
- . Instead of a negative answer,=
the bridi may be restated in such a way as to make it true. If this can be=
done by substituting sumti, it may be done with=20
- =20
- go'i as well. For example:
-
-
- healthye=
xample
-
-
-
-
- xu
- do
- kanro
-
- Are you healthy?
-
-
- =20
-
-
- can be answered with
-
-
- healthye=
xample
-
-
-
-
- mi
- kanro
-
- I am healthy.
-
-
-
- or
-
-
- healthye=
xample
-
-
-
-
- go'i
-
- I am healthy.
-
-
-
-
-
- (Note that=20
- do to the questioner is=20
- mi to the respondent.)
-
- or
-
-
- healthye=
xample
-
-
-
-
- le tavla
- cu
- kanro
-
- The talker is healthy.
-
-
-
- or
-
-
- healthye=
xample
-
-
-
-
- le tavla
- cu
- go'i
-
- The talker is healthy.
-
-
-
- negative answer=
primary>quick-tour version A general neg=
ative answer may be given by=20
- =20
- na go'i.=20
- na may be placed before any selbri (but after the=20
- cu). It is equivalent to stating=20
- It is not true that ... before the bridi. It does not i=
mply that anything else is true or untrue, only that that specific bridi is=
not true. More details on negative statements are available in=20
- .
-
-
- Indicators
- interjectionsquick-tour versionattitudinal indicators=
quick-tour versionindicatorsquick-tour version Different cultures express emotions and attitudes with a vari=
ety of intonations and gestures that are not usually included in written la=
nguage. Some of these are available in some languages as interjections (i.e=
. Aha!, Oh no!, Ouch!, Aahh!, etc.), but they vary greatly from culture to =
culture.
- =20
- Lojban has a group of cmavo known as=20
- attitudinal indicators which specifically covers this t=
ype of commentary on spoken statements. They are both written and spoken, b=
ut require no specific intonation or gestures. Grammatically they are very =
simple: one or more attitudinals at the beginning of a bridi apply to the e=
ntire bridi; anywhere else in the bridi they apply to the word immediately =
to the left. For example:
- =20
-
-
-
-
-
-
- .ie=20
- mi
- cu
- klama
-
-
- Agreement!
- I
-
- go.
-
- Yep! I'll go.
-
- =20
-
-
-
-
-
-
-
-
- .ei=20
- mi
- cu
- klama
-
-
- Obligation!
- I
-
- go.
-
- I should go.
-
- =20
-
-
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- klama
- le melbi
- .ui
- ku
-
-
- I
-
- go
- to-the beautiful-thing
- and I am happy because it is the beautiful thing I'm goin=
g to
-
-
-
-
- but/and equivalen=
cemet=
alinguistic wordsquick-tour versiondiscursives<=
secondary>quick-tour version Not all indicators ind=
icate attitudes. Discursives, another group of cmavo with the same grammati=
cal rules as attitudinal indicators, allow free expression of certain kinds=
of commentary about the main utterances. Using discursives allows a clear =
separation of these so-called=20
- =20
- metalinguistic features from the underlying statements =
and logical structure. By comparison, the English words=20
- =20
- but and=20
- also, which discursively indicate contrast or an added =
weight of example, are logically equivalent to=20
- and, which does not have a discursive content. The aver=
age English-speaker does not think about, and may not even realize, the par=
adoxical idea that=20
- but basically means=20
- and.
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- klama
- .i=20
- do
- cu
- stali
-
-
- I
-
- go.
-
- You
-
- stay.
-
-
- =20
-
-
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- klama
- .i
- ji'a
- do
- cu
- stali
-
-
- I
-
- go.
-
- In addition,
- you
-
- stay.
- added weight
-
-
- =20
-
-
-
-
-
-
-
-
- mi
- cu
- klama
- .i
- ku'i
- do
- cu
- stali
-
-
- I
-
- go.
-
- However,
- you
-
- stay.
- contrast
-
-
-
- evidentialsquick-tour version Another group of =
indicators are called=20
- evidentials. Evidentials show the speaker's relationshi=
p to the statement, specifically how the speaker came to make the statement=
. These include=20
- =20
- =20
- za'a (I directly observe the relationship),=20
- =20
- pe'i (I believe that the relationship holds),=20
- =20
- ru'a (I postulate the relationship), and others. Many A=
merican Indian languages use this kind of words.
- =20
-
-
-
-
-
-
-
- pe'i
- do
- cu
- melbi
-
-
- I opine!
- You
-
- are beautiful.
-
-
- =20
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- za'a
- do
- cu
- melbi
-
-
- I directly observe!
- You
-
- are beautiful.
-
-
-
-
-
- Tenses
- time tensesquick-tour versiontensesquick-tour versio=
n In English, every verb is tagged for the grammati=
cal category called tense: past, present, or future. The sentence
-
-
-
-
- John went to the store
-
- necessarily happens at some time in the past, whereas
-
-
-
-
- John is going to the store
-
- is necessarily happening right now.
- sentencestenselessquick-tour version=
indexterm> The Lojban sentence
-
-
-
-
-
-
- la djan.=20
- cu
- klama
- le zarci
-
-
- John
-
- goes/went/will-go
- to-the store
-
-
-
- serves as a translation of either=20
- or=20
- , and of many other possible=
English sentences as well. It is not marked for tense, and can refer to an=
event in the past, the present or the future. This rule does not mean that=
Lojban has no way of representing the time of an event. A close translatio=
n of=20
- would be:
-
-
-
-
-
-
- la djan.
- pu
- klama
- le zarci
-
-
- John
- [past]
- goes
- to-the store
-
-
-
- where the tag=20
- pu forces the sentence to refer to a time in the past. =
Similarly,
-
-
-
-
-
-
- la djan.
- ca
- klama
- le zarci
-
-
- John
- [present]
- goes
- to-the store
-
-
-
- necessarily refers to the present, because of the tag=20
- ca. Tags used in this way always appear at the very beg=
inning of the selbri, just after the=20
- cu, and they may make a=20
- cu unnecessary, since tags cannot be absorbed into tanr=
u. Such tags serve as an equivalent to English tenses and adverbs. In Lojba=
n, tense information is completely optional. If unspecified, the appropriat=
e tense is picked up from context.
- =20
- space tensesquick-tour version Lojban also exte=
nds the notion of=20
- tense to refer not only to time but to space. The follo=
wing example uses the tag=20
- vu to specify that the event it describes happens far a=
way from the speaker:
-
-
-
-
-
-
- do
- vu vecnu
- zo'e
-
-
- You
- yonder sell
- something-unspecified.
-
-
-
- In addition, tense tags (either for time or space) can be prefix=
ed to the selbri of a description, producing a tensed sumti:
-
-
-
-
-
-
- le pu bajra
- ku
- cu
- tavla
-
-
- The earlier/former/past runner
-
-
- talked/talks.
-
-
-
- (Since Lojban tense is optional, we don't know when he or she ta=
lks.)
- Tensed sumti with space tags correspond roughly to the English u=
se of=20
- this or=20
- that as adjectives, as in the following example, which =
uses the tag=20
- =20
- vi meaning=20
- nearby:
-
-
-
-
-
-
- le vi bajra
- ku
- cu
- tavla
-
-
- The nearby runner
-
-
- talks.
-
- This runner talks.
-
-
- Do not confuse the use of=20
- vi in=20
- with the cmavo=20
- ti, which also means=20
- this, but in the sense of=20
- this thing.
- sumti with tenses=
quick-tour version Furthermore=
, a tense tag can appear both on the selbri and within a description, as in=
the following example (where=20
- ba is the tag for future time):
-
-
-
-
-
-
- le vi tavla
- ku
- cu
- ba klama
-
-
- The here talker
-
-
- [future] goes.
-
- The talker who is here will go.
- This talker will go.
-
-
-
-
- Lojban grammatical terms
- =20
- grammatical terms=
quick-tour version Here is a r=
eview of the Lojban grammatical terms used in this chapter, plus some other=
s used throughout this book. Only terms that are themselves Lojban words ar=
e included: there are of course many expressions like=20
- =20
- indicator in=20
- that are not explained here. S=
ee the Index for further help with these.
-
-
- bridi:
-
- brididefinitionquick-tour version predication; the basic unit of Lojban expression; the main ki=
nd of Lojban sentence; a claim that some objects stand in some relationship=
, or that some single object has some property.
- =20
-
-
-
- sumti:
-
- sumtidefinitionquick-tour version argument; words identifying something which stands in a speci=
fied relationship to something else, or which has a specified property. See=
=20
- .
-
-
-
- selbri:
-
- selbridefinitionquick-tour version logical predicate; the core of a bridi; the word or words sp=
ecifying the relationship between the objects referred to by the sumti. See=
=20
- .
-
-
-
- cmavo:
-
- cmavodefinitionquick-tour version one of the Lojban parts of speech; a short word; a structural=
word; a word used for its grammatical function.
- =20
-
-
-
- brivla:
-
- brivladefinitionquick-tour version one of the Lojban parts of speech; a content word; a predica=
te word; can function as a selbri; is a gismu, a lujvo, or a fu'ivla. See=
=20
- =20
- .
-
-
-
- gismu:
-
- gismudefinitionquick-tour version a root word; a kind of brivla; has associated rafsi. See=20
- .
-
-
-
- lujvo:
-
- lujvodefinitionquick-tour version a compound word; a kind of brivla; may or may not appear in a=
dictionary; does not have associated rafsi. See=20
- and=20
- .
-
-
-
- fu'ivla:
-
- fu'ivladefinitionquick-tour version a borrowed word; a kind of brivla; may or may not appear in=
a dictionary; copied in a modified form from some non-Lojban language; usu=
ally refers to some aspect of culture or the natural world; does not have a=
ssociated rafsi. See=20
- =20
- .
-
-
-
- rafsi:
-
- rafsidefinitionquick-tour version a word fragment; one or more is associated with each gismu; c=
an be assembled according to rules in order to make lujvo; not a valid word=
by itself. See=20
- .
-
-
-
- tanru:
-
- tanrudefinitionquick-tour version a group of two or more brivla, possibly with associated cmavo=
, that form a selbri; always divisible into two parts, with the first part =
modifying the meaning of the second part (which is taken to be basic). See=
=20
- .
-
-
-
- selma'o:
-
- selma'odefinitionquick-tour version a group of cmavo that have the same grammatical use (can ap=
pear interchangeably in sentences, as far as the grammar is concerned) but =
differ in meaning or other usage. See=20
- .
-
-
-
-
-
diff --git a/chapters/3.xml b/chapters/3.xml
deleted file mode 100644
index bfb447c..0000000
--- a/chapters/3.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2209 +0,0 @@
-
- The Hills Are Alive With The Sounds Of Lojban
-
- The picture for chapter 3
-
-
-
-
-
- Orthography
- orthographyrelation to pronunciationpronunciationrela=
tion to orthographyaudio-visual isomorphismisomorphismaudio-vi=
sual Lojban is designed so that any properly spoken=
Lojban utterance can be uniquely transcribed in writing, and any properly =
written Lojban can be spoken so as to be uniquely reproduced by another per=
son. As a consequence, the standard Lojban orthography must assign to each =
distinct sound, or phoneme, a unique letter or symbol. Each letter or symbo=
l has only one sound or, more accurately, a limited range of sounds that ar=
e permitted pronunciations for that phoneme. Some symbols indicate stress (=
speech emphasis) and pause, which are also essential to Lojban word recogni=
tion. In addition, everything that is represented in other languages by pun=
ctuation (when written) or by tone of voice (when spoken) is represented in=
Lojban by words. These two properties together are known technically as audio-visual isomorphism.
- =20
- alphabetLojbanLojban alphabetLatin alphabet Lojban uses a=
variant of the Latin (Roman) alphabet, consisting of the following letters=
and symbols:
-
- '
- ,
- .
- a
- b
- c
- d
- e
- f
- g
- i
- j
- k
- l
- m
- n
- o
- p
- r
- s
- t
- u
- v
- x
- y
- z
-
- omitting the letters=20
- h,=20
- q, and=20
- w.
- alphabetic order<=
/primary> The alphabetic order given above is that of the ASCII=
coded character set, widely used in computers. By making Lojban alphabetic=
al order the same as ASCII, computerized sorting and searching of Lojban te=
xt is facilitated.
- =20
- =20
- stress<=
secondary>showing non-standardcapital lettersuse of Capital letters are used only to represent non-standard =
stress, which can appear only in the representation of Lojbanized names. Th=
us the English name=20
- Josephine, as normally pronounced, is Lojbanized as=20
- DJOsefin., pronounced=20
- ['d=CA=92os=C9=9Bfin=CA=94]. (See=20
- for an explanation of the =
symbols within square brackets.) Technically, it is sufficient to capitaliz=
e the vowel letter, in this case=20
- =20
- O, but it is easier on the reader to capitalize t=
he whole syllable.
- Without the capitalization, the ordinary rules of Lojban stress =
would cause the=20
- =20
- se syllable to be stressed. Lojbanized names are meant =
to represent the pronunciation of names from other languages with as little=
distortion as may be; as such, they are exempt from many of the regular ru=
les of Lojban phonology, as will appear in the rest of this chapter.
-
-
- Basic Phonetics
- bracketsuse in IPA notationphonetic alphabetIPAInternational Phonetic Alphabet (see =
also IPA) Lojban pronunciations are defined using the=
International Phonetic Alphabet, or IPA, a standard method of transcribing=
pronunciations. By convention, IPA transcriptions are always within square=
brackets: for example, the word=20
- =20
- cat is pronounced (in General American pronunciation)=
=20
- =20
- [k=C3=A6t].=20
- contains a brief expl=
anation of the IPA characters used in this chapter, with their nearest anal=
ogues in English, and will be especially useful to those not familiar with =
the technical terms used in describing speech sounds.
- =20
- standard pronunci=
ation=
pronunciationstandard The stan=
dard pronunciations and permitted variants of the Lojban letters are listed=
in the table below. The descriptions have deliberately been made a bit amb=
iguous to cover variations in pronunciation by speakers of different native=
languages and dialects. In all cases except=20
- =20
- r the first IPA symbol shown represents the prefe=
rred pronunciation; for=20
- r, all of the variations (and any other rhotic so=
und) are equally acceptable.
-
-
-
-
- sounds<=
secondary>clarity ofclarity of soundsLojban letterslist with=
IPA pronunciationLojban lettersIPA for pronouncingpronuncia=
tionIPA for Lojban The Lojban =
sounds must be clearly pronounced so that they are not mistaken for each ot=
her. Voicing and placement of the tongue are the key factors in correct pro=
nunciation, but other subtle differences will develop between consonants in=
a Lojban-speaking community. At this point these are the only mandatory ru=
les on the range of sounds.
- rounded/unrounded=
vowels Note in particular that Lojban vowels can be =
pronounced with either rounded or unrounded lips; typically=20
- o and=20
- u are rounded and the others are not, as in Engli=
sh, but this is not a requirement; some people round=20
- y as well. Lojban consonants can be aspirated or =
unaspirated. Palatalizing of consonants, as found in Russian and other lang=
uages, is not generally acceptable in pronunciation, though a following=20
- i may cause it.
- sounds for letter=
sLojban contrasted with Englishsoundsdifficult The sounds represented by the letters=20
- c,=20
- g,=20
- j,=20
- s, and=20
- x require special attention for speakers of Engli=
sh, either because they are ambiguous in the orthography of English (=20
- =20
- c,=20
- g,=20
- s), or because they are strikingly different in L=
ojban (=20
- c,=20
- j,=20
- x). The English=20
- c represents three different sounds,=20
- [k] in=20
- cat and=20
- [s] in=20
- cent, as well as the=20
- [=CA=83] of=20
- ocean. Similarly, English=20
- g can represent=20
- [=C9=A1] as in=20
- go,=20
- [d=CA=92] as in=20
- gentle, and=20
- [=CA=92] as in the second "g" in=20
- garage (in some pronunciations). English=20
- s can be either=20
- [s] as in=20
- cats,=20
- [z] as in=20
- cards,=20
- [=CA=83] as in=20
- tension, or=20
- [=CA=92] as in=20
- measure. The sound of Lojban=20
- x doesn't appear in most English dialects at all.=
- j-sound in Englis=
hrepresentation in Lojbanch-sound in Englishrepresentation in Lojban ts-sound in Russianrepr=
esentation in Lojbansoundscomplex=
There are two common English sounds that are found in Lojban but are not L=
ojban consonants: the=20
- ch of=20
- church and the=20
- j of=20
- judge. In Lojban, these are considered two consonant so=
unds spoken together without an intervening vowel sound, and so are represe=
nted in Lojban by the two separate consonants:=20
- tc (IPA=20
- [t=CA=83]) and=20
- dj (IPA=20
- [d=CA=92]). In general, whether a comple=
x sound is considered one sound or two depends on the language: Russian vie=
ws=20
- ts as a single sound, whereas English, French, and Lojb=
an consider it to be a consonant cluster.
-
-
- The Special Lojban Characters
- charactersspecial The apostrophe, period, and c=
omma need special attention. They are all used as indicators of a division =
between syllables, but each has a different pronunciation, and each is used=
for different reasons:
- apostrophetype of letter in word-formation' symboldef=
inition (see also apostrophe)apostrophedefinition of The apostrophe represents a phoneme similar to a short,=
breathy English=20
- h, (IPA=20
- [h]). The letter=20
- h is not used to represent this sound for two reasons: =
primarily in order to simplify explanations of the morphology, but also bec=
ause the sound is very common, and the apostrophe is a visually lightweight=
representation of it. The apostrophe sound is a consonant in nature, but i=
s not treated as either a consonant or a vowel for purposes of Lojban morph=
ology (word-formation), which is explained in=20
- . In addition, the apostrophe vi=
sually parallels the comma and the period, which are also used (in differen=
t ways) to separate syllables.
- unvoiced vowel gl=
ideapostrophe asapostrophepurpose of=
The apostrophe is included in Lojban only to enabl=
e a smooth transition between vowels, while joining the vowels within a sin=
gle word. In fact, one way to think of the apostrophe is as representing an=
unvoiced vowel glide.
- =20
- apostrophevariant of As a permitted variant, an=
y unvoiced fricative other than those already used in Lojban may be used to=
render the apostrophe: IPA=20
- [=CE=B8] is one possibility. The conveni=
ence of the listener should be regarded as paramount in deciding to use a s=
ubstitute for=20
- [h].
- pauserepresentation of in Lojbanglottal stopas pause =
in Lojbanperioddefinition of The =
period represents a mandatory pause, with no specified length; a glottal st=
op (IPA=20
- =20
- [=CA=94]) is considered a pause of short=
est length. A pause (or glottal stop) may appear between any two words, and=
in certain cases – explained in detail in=20
- =20
- – must occur. In particular, =
a word beginning with a vowel is always preceded by a pause, and a word end=
ing in a consonant is always followed by a pause.
- period<=
secondary>optional Technically, the period is an op=
tional reminder to the reader of a mandatory pause that is dictated by the =
rules of the language; because these rules are unambiguous, a missing perio=
d can be inferred from otherwise correct text. Periods are included only as=
an aid to the reader.
- period<=
secondary>within a word A period also may be found =
apparently embedded in a word. When this occurs, such a written string is n=
ot one word but two, written together to indicate that the writer intends a=
unitary meaning for the compound. It is not really necessary to use a spac=
e between words if a period appears.
- pausecontrasted with syllable breaksyllable breakcont=
rasted with pausesyllable breakrepresentation in Lojban=
secondary>comma=
definition of The comma is use=
d to indicate a syllable break within a word, generally one that is not obv=
ious to the reader. Such a comma is written to separate syllables, but indi=
cates that there must be no pause between them, in contrast to the period. =
Between two vowels, a comma indicates that some type of glide may be necess=
ary to avoid a pause that would split the two syllables into separate words=
. It is always legal to use the apostrophe (IPA=20
- =20
- [h]) sound in pronouncing a comma. Howev=
er, a comma cannot be pronounced as a pause or glottal stop between the two=
letters separated by the comma, because that pronunciation would split the=
word into two words.
- =20
- commaoptionalcommamain use of=
Otherwise, a comma is usually only used to clarify the presence of syllabi=
c=20
- l,=20
- m,=20
- n, or=20
- r (discussed later). Commas are never required: n=
o two Lojban words differ solely because of the presence or placement of a =
comma.
- periodexample of Here is a somewhat artificia=
l example of the difference in pronunciation between periods, commas and ap=
ostrophes. In the English song about Old MacDonald's Farm, the vowel string=
which is written as=20
- ee-i-ee-i-o in English could be Lojbanized with periods=
as:
-
-
- =20
-
-Old McDonaldexam=
ple
-
-
-
-
-
- .i.ai.i.ai.o
- [=CA=94i =CA=94aj =CA=94i =CA=94aj =CA=94o]
- Ee! Eye! Ee! Eye! Oh!
-
-
- However, this would sound clipped, staccato, and unmusical compa=
red to the English. Furthermore, although=20
- is a string of meaningful L=
ojban words, as a sentence it makes very little sense. (Note the use of per=
iods embedded within the written word.)
- commaexample of If commas were used instead of =
periods, we could represent the English string as a Lojbanized name, ending=
in a consonant:
-
-
-
-
-
- .i,ai,i,ai,on.
- [=CA=94i jaj ji jaj jon=CA=94]
-
-
- commavariant of The commas represent new syllab=
le breaks, but prohibit the use of pauses or glottal stop. The pronunciatio=
n shown is just one possibility, but closely parallels the intended English=
pronunciation.
- =20
- However, the use of commas in this way is risky to unambiguous i=
nterpretation, since the glides might be heard by some listeners as diphtho=
ngs, producing something like
-
-
-
-
-
- .i,iai,ii,iai,ion.
-
-
- which is technically a different Lojban name. Since the intent w=
ith Lojbanized names is to allow them to be pronounced more like their nati=
ve counterparts, the comma is allowed to represent vowel glides or some non=
-Lojbanic sound. Such an exception affects only spelling accuracy and the a=
bility of a reader to replicate the desired pronunciation exactly; it will =
not affect the recognition of word boundaries.
- apostropheas preferable over comma in names Sti=
ll, it is better if Lojbanized names are always distinct. Therefore, the ap=
ostrophe is preferred in regular Lojbanized names that are not attempting t=
o simulate a non-Lojban pronunciation perfectly. (Perfection, in any event,=
is not really achievable, because some sounds simply lack reasonable Lojba=
nic counterparts.)
- If apostrophes were used instead of commas in=20
- , it would appear as:
-
-
-
-
-
- .i'ai'i'ai'on.
- [=CA=94i hai hi hai hon=CA=94]
-
-
- apostropheexample of which preserves the rhythm=
and length, if not the exact sounds, of the original English.
-
-
- Diphthongs and Syllabic Consonants
- diphthongsdefinition of There exist 16 diphthon=
gs in the Lojban language. A diphthong is a vowel sound that consists of tw=
o elements, a short vowel sound and a glide, either a labial (IPA=20
- [w]) or palatal (IPA=20
- [j]) glide, that either precedes (an on-=
glide) or follows (an off-glide) the main vowel. Diphthongs always constitu=
te a single syllable.
- vowels<=
secondary>contrasted with consonantsconsonantscontrasted =
with vowels For Lojban purposes, a vowel sound is a=
relatively long speech-sound that forms the nucleus of a syllable. Consona=
nt sounds are relatively brief and normally require an accompanying vowel s=
ound in order to be audible. Consonants may occur at the beginning or end o=
f a syllable, around the vowel, and there may be several consonants in a cl=
uster in either position. Each separate vowel sound constitutes a distinct =
syllable; consonant sounds do not affect the determination of syllables.
- vowels<=
secondary>definition of The six Lojban vowels are=
=20
- a,=20
- e,=20
- i,=20
- o,=20
- u, and=20
- y. The first five vowels appear freely in all kin=
ds of Lojban words. The vowel=20
- y has a limited distribution: it appears only in =
Lojbanized names, in the Lojban names of the letters of the alphabet, as a =
glue vowel in compound words, and standing alone as a space-filler word (li=
ke English=20
- =20
- uh or=20
- er).
- diphthongslist ofdiphthongsIPA for The Lojban diphthongs are shown in the table below. (Variant pronunci=
ations have been omitted, but are much as one would expect based on the var=
iant pronunciations of the separate vowel letters:=20
- ai may be pronounced=20
- [=C9=91j], for example.)
-
-
-
-
Letters
-
IPA
-
Description
-
-
-
-
-
ai
=20
-
[aj]
-
an open vowel with palatal off-glide
-
-
-
ei
=20
-
[=C9=9Bj]
-
a front mid vowel with palatal off-glide
-
-
-
oi
=20
-
[oj]
-
a back mid vowel with palatal off-glide
-
-
-
au
=20
-
[aw]
-
an open vowel with labial off-glide
-
-
-
ia
=20
-
[ja]
-
an open vowel with palatal on-glide
-
-
-
ie
=20
-
[j=C9=9B]
-
a front mid vowel with palatal on-glide
-
-
-
ii
=20
-
[ji]
-
a front close vowel with palatal on-glide
-
-
-
io
=20
-
[jo]
-
a back mid vowel with palatal on-glide
-
-
-
iu
=20
-
[ju]
-
a back close vowel with palatal on-glide
-
-
-
ua
=20
-
[wa]
-
an open vowel with labial on-glide
-
-
-
ue
=20
-
[w=C9=9B]
-
a front mid vowel with labial on-glide
-
-
-
ui
=20
-
[wi]
-
a front close vowel with labial on-glide
-
-
-
uo
=20
-
[wo]
-
a back mid vowel with labial on-glide
-
-
-
uu
=20
-
[wu]
-
a back close vowel with labial on-glide
-
-
-
iy
=20
-
[j=C9=99]
-
a central mid vowel with palatal on-glide
-
-
-
uy
=20
-
[w=C9=99]
-
a central mid vowel with labial on-glide
-
-
- (Approximate English equivalents of most of these diphthongs exi=
st: see=20
- for examples.)
- diphthongsclassification of The first four diph=
thongs above (=20
- ai,=20
- ei,=20
- oi, and=20
- au, the ones with off-glides) are freely used i=
n most types of Lojban words; the ten following ones are used only as stand=
-alone words and in Lojbanized names and borrowings; and the last two (=20
- =20
- iy and=20
- uy) are used only in Lojbanized names.
- syllabic consonan=
tscon=
sonantssyllabic The syllabic c=
onsonants of Lojban,=20
- =20
- [l=CC=A9],=20
- [m=CC=A9],=20
- [n=CC=A9], and=20
- [r=CC=A9], are variants of the non-sylla=
bic=20
- [l],=20
- [m],=20
- [n], and=20
- [r] respectively. They normally have onl=
y a limited distribution, appearing in Lojban names and borrowings, althoug=
h in principle any=20
- =20
- l,=20
- m,=20
- n, or=20
- r may be pronounced syllabically. If a syllabic c=
onsonant appears next to a=20
- =20
- l,=20
- m,=20
- n, or=20
- r that is not syllabic, it may not be clear which=
is which:
-
-
-
-
-
- brlgan.
- [br=CC=A9l gan]
- or
- [brl=CC=A9 gan]
-
-
- is a hypothetical Lojbanized name with more than one valid pronu=
nciation; however it is pronounced, it remains the same word.
- =20
-
-Earlexample
-
- syllabic consonantsfinal in word Syllabic consonants are=
treated as consonants rather than vowels from the standpoint of Lojban mor=
phology. Thus Lojbanized names, which are generally required to end in a co=
nsonant, are allowed to end with a syllabic consonant. An example is=20
- =20
- rl., which is an approximation of the English name=20
- Earl, and has two syllabic consonants.
- =20
- =20
- syllabic consonan=
tseffect on stressstresseffect of sy=
llabic consonants on Syllables with syllabic conson=
ants and no vowel are never stressed or counted when determining which syll=
ables to stress (see=20
- =20
- ).
-
-
- Vowel Pairs
- vowel pairsuse of apostrophe inapostropheuse in vowel=
pairsvowel pairsdefinition of Lo=
jban vowels also occur in pairs, where each vowel sound is in a separate sy=
llable. These two vowel sounds are connected (and separated) by an apostrop=
he. Lojban vowel pairs should be pronounced continuously with the=20
- =20
- [h] sound between (and not by a glottal =
stop or pause, which would split the two vowels into separate words).
- =20
- diphthongscontrasted with vowel pairsvowel pairscontr=
asted with diphthongs All vowel combinations are pe=
rmitted in two-syllable pairs with the apostrophe separating them; this inc=
ludes those which constitute diphthongs when the apostrophe is not included=
.
- vowel pairslist of The Lojban vowel pairs are:<=
/para>
- =20
-
- a'a
- a'e
- a'i
- a'o
- a'u
- a'y
- =20
- =20
- =20
- e'a
- e'e
- e'i
- e'o
- e'u
- e'y
- =20
- =20
- =20
- i'a
- i'e
- i'i
- i'o
- i'u
- i'y
- =20
- o'a
- o'e
- o'i
- o'o
- o'u
- o'y
- =20
- =20
- u'a
- u'e
- u'i
- u'o
- u'u
- u'y
- =20
- y'a
- y'e
- y'i
- y'o
- y'u
- y'y
-
- vowel pairsinvolving y Vowel pairs involving=20
- y appear only in Lojbanized names. They could app=
ear in cmavo (structure words), but only=20
- =20
- .y'y. is so used – it is the Lojban name of the a=
postrophe letter (see=20
- ).
- vowel pairsgrouping of When more than two vowel=
s occur together in Lojban, the normal pronunciation pairs vowels from the =
left into syllables, as in the Lojbanized name:
-
-
-
-
-
- meiin.
- mei,in.
-
-
-
- contains the diphthong=20
- ei followed by the vowel=20
- i. In order to indicate a different grouping, the=
comma must always be used, leading to:
-
-
-
-
-
- me,iin.
-
-
- which contains the vowel=20
- e followed by the diphthong=20
- ii. In rough English representation,=20
- is=20
- May Een, whereas=20
- is=20
- Meh Yeen.
-
-
- Consonant Clusters
- consonanteffect on syllable countconsonantdefinition<=
/secondary> A consonant sound is a relatively brief speech-soun=
d that precedes or follows a vowel sound in a syllable; its presence either=
preceding or following does not add to the count of syllables, nor is a co=
nsonant required in either position for any syllable. Lojban has seventeen =
consonants: for the purposes of this section, the apostrophe is not counted=
as a consonant.
- consonantsvoicing ofconsonantsvoiced/unvoiced equival=
ents An important distinction dividing Lojban conso=
nants is that of voicing. The following table shows the unvoiced consonants=
and the corresponding voiced ones:
- =20
-
-
-
-
UNVOICED
-
VOICED
-
-
-
-
p
-
b
-
-
-
t
-
d
-
-
-
k
-
g
-
-
-
f
-
v
-
-
-
c
-
j
-
-
-
s
-
z
-
-
-
x
-
-
-
-
- The consonant=20
- x has no voiced counterpart in Lojban. The remain=
ing consonants,=20
- l,=20
- m,=20
- n, and=20
- r, are typically pronounced with voice, but can b=
e pronounced unvoiced.
- consonant cluster=
scontrasted with single consonantsconsonant clusterscontrasted with doubled consonants =
doubled consonants=
contrasted with consonant clustersdoubled consonantscontrasted with single consonantssingle consonantsc=
ontrasted with consonant clusterssingle consonantscontra=
sted with doubled consonantsconsonant clustersdefinition =
of Consonant sounds occur in languages as single co=
nsonants, or as doubled, or as clustered combinations. Single consonant sou=
nds are isolated by word boundaries or by intervening vowel sounds from oth=
er consonant sounds. Doubled consonant sounds are either lengthened like=20
- [s] in English=20
- hiss, or repeated like=20
- [k] in English=20
- backcourt. Consonant clusters consist of two or more si=
ngle or doubled consonant sounds in a group, each of which is different fro=
m its immediate neighbor. In Lojban, doubled consonants are excluded altoge=
ther, and clusters are limited to two or three members, except in Lojbanize=
d names.
- =20
- consonantsposition of Consonants can occur in t=
hree positions in words: initial (at the beginning), medial (in the middle)=
, and final (at the end). In many languages, the sound of a consonant varie=
s depending upon its position in the word. In Lojban, as much as possible, =
the sound of a consonant is unrelated to its position. In particular, the c=
ommon American English trait of changing a=20
- t between vowels into a=20
- d or even an alveolar tap (IPA=20
- [=C9=BE]) is unacceptable in Lojban.
-
- consonantsfinalconsonantsrestrictions on<=
/indexterm> Lojban imposes no restrictions on the appearance of single cons=
onants in any valid consonant position; however, no consonant (including sy=
llabic consonants) occurs final in a word except in Lojbanized names.
- =20
- consonant pairs=
primary>restrictions on Pairs of consona=
nts can also appear freely, with the following restrictions:
-
-
- It is forbidden for both consonants to be the same, as this =
would violate the rule against double consonants.
-
-
- voiced/unvoic=
ed consonantsrestrictions on I=
t is forbidden for one consonant to be voiced and the other unvoiced. The c=
onsonants
- l,=20
- m,=20
- n, and=20
- r are exempt from this restriction. As a resu=
lt,=20
- bf is forbidden, and so is=20
- sd, but both=20
- fl and=20
- vl, and both=20
- ls and=20
- lz, are permitted.
-
-
-
- It is forbidden for both consonants to be drawn from the set=
=20
- c,=20
- j,=20
- s,=20
- z.
-
-
-
- The specific pairs=20
- cx,=20
- kx,=20
- xc,=20
- xk, and=20
- mz are forbidden.
-
-
-
- yuse in avoiding forbidden consonant pairs Th=
ese rules apply to all kinds of words, even Lojbanized names. If a name wou=
ld normally contain a forbidden consonant pair, a=20
- y can be inserted to break up the pair:
-
-
-
- =20
-
-Jamesexample
-
-
-
-
-
- djeimyz.
- [d=CA=92=C9=9Bj m=C9=99z=CA=94]
- James
-
-
- The regular English pronunciation of=20
- James, which is=20
- [d=CA=92=C9=9Bjmz], would Lojbanize as=
=20
- djeimz., which contains a forbidden c=
onsonant pair.
-
-
- Initial Consonant Pairs
- consonant pairs=
primary>initial The set of consonant pai=
rs that may appear at the beginning of a word (excluding Lojbanized names) =
is far more restricted than the fairly large group of permissible consonant=
pairs described in=20
- =20
- . Even so, it is more than English=
allows, although hopefully not more than English-speakers (and others) can=
learn to pronounce.
- initial consonant=
pairslist of There are just 4=
8 such permissible initial consonant pairs, as follows:
-
-
-
bl
-
br
-
-
-
-
-
-
-
-
-
cf
-
ck
-
cl
-
cm
-
cn
-
cp
-
cr
-
ct
-
-
-
dj
-
dr
-
dz
-
-
-
fl
-
fr
-
-
-
gl
-
gr
-
-
-
jb
-
jd
-
jg
-
jm
-
jv
-
-
-
kl
-
kr
-
-
-
ml
-
mr
-
-
-
pl
-
pr
-
-
-
sf
-
sk
-
sl
-
sm
-
sn
-
sp
-
sr
-
st
-
-
-
tc
-
tr
-
ts
-
-
-
vl
-
vr
-
-
-
xl
-
xr
-
-
-
zb
-
zd
-
zg
-
zm
-
zv
-
-
- Lest this list seem almost random, a pairing of voiced and unvoi=
ced equivalent vowels will show significant patterns which may help in lear=
ning:
-
-
-
pl
-
pr
-
-
-
-
-
-
-
-
-
fl
-
fr
-
-
-
bl
-
br
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vl
-
vr
-
-
-
-
-
-
cp
-
cf
-
-
-
ct
-
ck
-
cm
-
cn
-
-
-
cl
-
cr
-
-
-
jb
-
jv
-
-
-
jd
-
jg
-
jm
-
-
-
sp
-
sf
-
-
-
st
-
sk
-
sm
-
sn
-
-
-
sl
-
sr
-
-
-
zb
-
zv
-
-
-
zd
-
zg
-
zm
-
-
-
-
-
-
tc
-
tr
-
-
-
ts
-
-
-
-
-
-
kl
-
kr
-
-
-
dj
-
dr
-
-
-
dz
-
-
-
-
-
-
gl
-
gr
-
-
-
-
-
-
ml
-
mr
-
-
-
-
-
-
-
-
-
xl
-
xr
-
-
- unvoiced consonan=
tscontrasted with voiced in allowable consonant pairs<=
/secondary>voic=
ed consonantscontrasted with unvoiced in allowable con=
sonant pairs Note that if both consonants of an ini=
tial pair are voiced, the unvoiced equivalent is also permissible, and the =
voiced pair can be pronounced simply by voicing the unvoiced pair. (The con=
verse is not true:=20
- cn is a permissible initial pair, but=20
- jn is not.)
- consonant triples=
Consonant triples can occur medially in Lojban words=
. They are subject to the following rules:
-
-
- consonant tri=
plesrestrictions on The first =
two consonants must constitute a permissible consonant pair;
-
-
- The last two consonants must constitute a permissible initia=
l consonant pair;
-
-
- The triples=20
- ndj,=20
- ndz,=20
- ntc, and=20
- nts are forbidden.
-
-
- consonant cluster=
smore than three consonants in=
Lojbanized names can begin or end with any permissible consonant pair, not=
just the 48 initial consonant pairs listed above, and can have consonant t=
riples in any location, as long as the pairs making up those triples are pe=
rmissible. In addition, names can contain consonant clusters with more than=
three consonants, again requiring that each pair within the cluster is val=
id.
- =20
- =20
- =20
- =20
- =20
-
-
- Buffering Of Consonant Clusters
- vowelbufferbuffer vowelconsonant clustersbuffering of Many languages do not have consonant clusters at all, a=
nd even those languages that do have them often allow only a subset of the =
full Lojban set. As a result, the Lojban design allows the use of a buffer =
sound between consonant combinations which a speaker finds unpronounceable.=
This sound may be any non-Lojbanic vowel which is clearly separable by the=
listener from the Lojban vowels. Some possibilities are IPA=20
- [=C9=AA],=20
- [=C9=A8],=20
- [=CA=8A], or even=20
- [=CA=8F], but there probably is no unive=
rsally acceptable buffer sound. When using a consonant buffer, the sound sh=
ould be made as short as possible. Two examples showing such buffering (we =
will use=20
- [=C9=AA] in this chapter) are:
-
-
-
-
-
- vrusi
- [=CB=88vru si]
- or
- [v=C9=AA =CB=88ru si]
-
-
-
-
-
- =20
-
-Amsterdamexample=
-
-
-
-
- .AMsterdam. =20
- [=CA=94am ster dam=CA=94]
- or
- [=CB=88=CA=94a m=C9=AA s=C9=AA t=C9=9B r=C9=AA da m=C9=AA=CA=
=94]
-
-
- stresseffect of buffer vowel onbuffer voweland stre=
ss When a buffer vowel is used, it splits each buff=
ered consonant into its own syllable. However, the buffering syllables are =
never stressed, and are not counted in determining stress. They are, in eff=
ect, not really syllables to a Lojban listener, and thus their impact is ig=
nored.
- =20
- Here are more examples of unbuffered and buffered pronunciations=
:
-
-
-
-
-
- klama =20
- [=CB=88kla ma]
- [k=C9=AA =CB=88la ma]
-
-
-
-
-
-
-
- xapcke =20
- [=CB=88xap =CA=83k=C9=9B]
- [=CB=88xa p=C9=AA =CA=83k=C9=9B]
- [=CB=88xa p=C9=AA =CA=83=C9=AA k=C9=9B]
-
-
- In=20
- , we see that buffering vowe=
ls can be used in just some, rather than all, of the possible places: the s=
econd pronunciation buffers the=20
- pc consonant pair but not the=20
- ck. The third pronunciation buffers both.
-
-
-
-
-
- ponyni'u
- [po n=C9=99 'ni hu]
-
-
- y soundcontrasted with vowel buffervowel buffercont=
rasted with y sound=20
- cannot contain any buffer=
ing vowel. It is important not to confuse the vowel=20
- y, which is pronounced=20
- [=C9=99], with the buffer, which has a v=
ariety of possible pronunciations and is never written. Consider the contra=
st between
-
-
- =20
-
-bone breadexampl=
e
-
-
-
-
-
- bongynanba
- [bo=C5=8B g=C9=99 =CB=88nan ba]
-
-
- an unlikely Lojban compound word meaning=20
- bone bread (note the use of=20
- =20
- [=C5=8B] as a representative of=20
- n before=20
- g) and
-
-
-
-
-
- bongnanba
- [bo=C5=8B =CB=88gnan ba]
-
-
- a possible borrowing from another language (Lojban borrowings ca=
n only take a limited form). If=20
- =20
- =20
- were pronounced with buffer=
ing, as
-
-
-
-
-
- [bo=C5=8B g=C9=AA =CB=88nan ba]
-
-
- it would be very similar to=20
- . Only a clear distinction b=
etween=20
- y and any buffering vowel would keep the two word=
s distinct.
- buffer vowelshortening ofvowelslength of<=
/indexterm> Since buffering is done for the benefit of the speaker in order=
to aid pronounceability, there is no guarantee that the listener will not =
mistake a buffer vowel for one of the six regular Lojban vowels. The buffer=
vowel should be as laxly pronounced as possible, as central as possible, a=
nd as short as possible. Furthermore, it is worthwhile for speakers who use=
buffers to pronounce their regular vowels a bit longer than usual, to avoi=
d confusion with buffer vowels. The speakers of many languages will have tr=
ouble correctly hearing any of the suggested buffer vowels otherwise. By th=
is guideline,=20
- =20
- would be pronounced
-
-
-
-
-
- [bo=CB=90=C5=8B g=C9=AA =CB=88na=CB=90n ba=CB=90]
-
-
- with lengthened vowels.
-
-
- Syllabication And Stress
- syllabicationdefinition of A Lojban word has on=
e syllable for each of its vowels, diphthongs, and syllabic consonants (ref=
erred to simply as=20
- =20
- vowels for the purposes of this section.) Syllabication=
rules determine which of the consonants separating two vowels belong to th=
e preceding vowel and which to the following vowel. These rules are convent=
ional only; the phonetic facts of the matter about how utterances are sylla=
bified in any language are always very complex.
- syllabicationrules for A single consonant alway=
s belongs to the following vowel. A consonant pair is normally divided betw=
een the two vowels; however, if the pair constitute a valid initial consona=
nt pair, they are normally both assigned to the following vowel. A consonan=
t triple is divided between the first and second consonants. Apostrophes an=
d commas, of course, also represent syllable breaks. Syllabic consonants us=
ually appear alone in their syllables.
- syllabicationand names It is permissible to var=
y from these rules in Lojbanized names. For example, there are no definitiv=
e rules for the syllabication of names with consonant clusters longer than =
three consonants. The comma is used to indicate variant syllabication or to=
explicitly mark normal syllabication.
- =20
- =20
- =20
- syllabicationexamples of Here are some examples=
of Lojban syllabication:
- =20
-
-
-
-
-
- pujenaicajeba
- pu,je,nai,ca,je,ba
-
-
- This word has no consonant pairs and is therefore syllabified be=
fore each medial consonant.
- =20
-
-
-
-
-
- ninmu
- nin,mu
-
-
- This word is split at a consonant pair.
-
-
-
-
-
- fitpri
- fit,pri
-
-
- This word is split at a consonant triple, between the first two =
consonants of the triple.
-
-
-
-
-
- sairgoi
- sair,goi
- sai,r,goi
- =20
-
-
- This word contains the consonant pair=20
- rg; the=20
- r may be pronounced syllabically or not.
-
-
-
-
-
- klezba
- klez,ba
- kle,zba
-
-
- This word contains the permissible initial pair=20
- zb, and so may be syllabicated either between=
=20
- z and=20
- b or before=20
- zb.
- stressed vowelcompared with stressed syllable =
stressed syllablecompared with stressed vowelstressdefinition of<=
/secondary> Stress is a relatively louder pronunciation of one =
syllable in a word or group of words. Since every syllable has a vowel soun=
d (or diphthong or syllabic consonant) as its nucleus, and the stress is on=
the vowel sound itself, the terms=20
- stressed syllable and=20
- stressed vowel are largely interchangeable concepts.
- stress<=
secondary>rules for Most Lojban words are stressed =
on the next-to-the-last, or penultimate, syllable. In counting syllables, h=
owever, syllables whose vowel is=20
- y or which contain a syllabic consonant (=20
- =20
- l,=20
- m,=20
- n, or=20
- r) are never counted. (The Lojban term for penult=
imate stress is=20
- da'amoi terbasna.) Similarly, syllables created=
solely by adding a buffer vowel, such as=20
- [=C9=AA], are not counted.
- stress<=
secondary>levels of There are actually three levels=
of stress – primary, secondary, and weak. Weak stress is the lowest =
level, so it really means no stress at all. Weak stress is required for syl=
lables containing=20
- y, a syllabic consonant, or a buffer vowel.
- namesstress onbrivlastress on=
cmavos=
tress onstressprimary Primary str=
ess is required on the penultimate syllable of Lojban content words (called=
=20
- brivla). Lojbanized names may be stressed on any syllab=
le, but if a syllable other than the penultimate is stressed, the syllable =
(or at least its vowel) must be capitalized in writing. Lojban structural w=
ords (called=20
- cmavo) may be stressed on any syllable or none at all. =
However, primary stress may not be used in a syllable just preceding a briv=
la, unless a pause divides them; otherwise, the two words may run together.=
- stress<=
secondary>secondary Secondary stress is the optiona=
l and non-distinctive emphasis used for other syllables besides those requi=
red to have either weak or primary stress. There are few rules governing se=
condary stress, which typically will follow a speaker's native language hab=
its or preferences. Secondary stress can be used for contrast, or for empha=
sis of a point. Secondary stress can be emphasized at any level up to prima=
ry stress, although the speaker must not allow a false primary stress in br=
ivla, since errors in word resolution could result.
- The following are Lojban words with stress explicitly shown:=
para>
-
-
-
-
-
- dikyjvo
- DI,ky,jvo
-
-
- (In a fully-buffered dialect, the pronunciation would be:=20
- ['di k=C9=99 =CA=92=C9=AA vo].) Note tha=
t the syllable=20
- ky is not counted in determining stress. The vowel=20
- y is never stressed in a normal Lojban context.=
para>
-
-
- =20
-
-Armstrongexample=
-
-
-
-
-
- .armstrong.
- .ARM,strong.
-
-
- This is a Lojbanized version of the name=20
- Armstrong. The final=20
- =20
- g must be explicitly pronounced. With full buffer=
ing, the name would be pronounced:
-
-
-
-
-
- [=CB=88=CA=94a r=C9=AA m=C9=AA s=C9=AA t=C9=AA ro n=C9=AA g=
=C9=AA=CA=94]
-
-
- However, there is no need to insert a buffer in every possible p=
lace just because it is inserted in one place: partial buffering is also ac=
ceptable. In every case, however, the stress remains in the same place: on =
the first syllable.
- -ngLojban contrasted with English The English p=
ronunciation of=20
- Armstrong, as spelled in English, is not correct by Loj=
ban standards; the letters=20
- =20
- ng in English represent a velar nasal (IPA=20
- [=C5=8B]) which is a single consonant. I=
n Lojban,=20
- ng represents two separate consonants that mu=
st both be pronounced; you may not use=20
- [=C5=8B] to pronounce Lojban=20
- ng, although=20
- [=C5=8Bg] is acceptable. English speaker=
s are likely to have to pronounce the ending with a buffer, as one of the f=
ollowing:
-
-
-
-
-
- [=CB=88=CA=94arm stron g=C9=AA=CA=94]
- or
- [=CB=88=CA=94arm stro=C5=8B g=C9=AA=CA=94]
- or even
- [=CB=88=CA=94arm stro n=C9=AAg=CA=94]
-
-
- The normal English pronunciation of the name=20
- Armstrong could be Lojbanized as:
- =20
-
-
-
-
-
- .ARMstron.
-
-
- since Lojban=20
- n is allowed to be pronounced as the velar nasal=
=20
- [=C5=8B].
- Here is another example showing the use of=20
- y:
-
-
-
-
-
- bisydja
- BI,sy,dja
- BI,syd,ja
-
-
- This word is a compound word, or lujvo, built from the two affix=
es=20
- bis and=20
- dja. When they are joined, an impermissible consonant p=
air results:=20
- sd. In accordance with the algorithm for maki=
ng lujvo, explained in=20
- , a=20
- y is inserted to separate the impermissible conso=
nant pair; the=20
- y is not counted as a syllable for purposes of st=
ress determination.
-
-
-
-
-
- da'udja
- da'UD,ja
- da'U,dja
-
-
- These two syllabications sound the same to a Lojban listener &=
ndash; the association of unbuffered consonants in syllables is of no impor=
t in recognizing the word.
-
-
- syllabicationvariants ofexample
-
-
-
- e'u bridi
- e'u BRI,di
- E'u BRI,di
- e'U.BRI,di
-
-
- In=20
- ,=20
- e'u is a cmavo and=20
- bridi is a brivla. Either of the first two pronunciatio=
ns is permitted: no primary stress on either syllable of=20
- e'u, or primary stress on the first syllable. The third=
pronunciation, which places primary stress on the second syllable of the c=
mavo, requires that – since the following word is a brivla – th=
e two words must be separated by a pause. Consider the following two cases:=
-
-
-
-
-
- le re nobli prenu
- le re NObli PREnu
-
-
-
-
-
-
-
- le re no bliprenu
- le re no bliPREnu
-
-
- If the cmavo=20
- no in=20
- were to be stressed, the ph=
rase would sound exactly like the given pronunciation of=20
- , which is unacceptable in L=
ojban: a single pronunciation cannot represent both.
-
-
- IPA For English Speakers
- IPA pronunciation=
descriptiontelevisionReceived PronunciationGeneral American There are many dialects of English, thus making it difficu=
lt to define the standardized symbols of the IPA in terms useful to every r=
eader. All the symbols used in this chapter are repeated here, in more or l=
ess alphabetical order, with examples drawn from General American. In addit=
ion, some attention is given to the Received Pronunciation of (British) Eng=
lish. These two dialects are referred to as GA and RP respectively. Speaker=
s of other dialects should consult a book on phonetics or their local telev=
ision sets.
- =20
- =20
- =20
-
-
- [=CB=88]
-
- An IPA indicator of primary stress; the syllable which fol=
lows=20
- [=CB=88] receives primary stress.<=
/para>
-
-
-
- [=CA=94]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- .. This sound is not usually considered par=
t of English. It is the catch in your throat that sometimes occurs prior to=
the beginning of a word (and sometimes a syllable) which starts with a vow=
el. In some dialects, like Cockney and some kinds of American English, it i=
s used between vowels instead of=20
- t:=20
- bottle
- [bo=CA=94l=CC=A9]. The English int=
erjection=20
- uh-oh! almost always has it between the syllables=
.
-
-
-
- [=CB=90]
-
- A symbol indicating that the previous vowel is to be spoke=
n for a longer time than usual. Lojban vowels can be pronounced long in ord=
er to make a greater contrast with buffer vowels.
-
-
-
- [a]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- a. This sound doesn't occur in GA, but soun=
ds somewhat like the=20
- ar of=20
- park, as spoken in RP or New England American. It=
is pronounced further forward in the mouth than=20
- [=C9=91].
-
-
-
- [=C9=91]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- a. The=20
- a of GA=20
- father. The sound=20
- [a] is preferred because GA speake=
rs often relax an unstressed=20
- [=C9=91] into a schwa=20
- [=C9=99], as in the usual pronunci=
ations of=20
- about and=20
- sofa. Because schwa is a distinct vowel in Lojban=
, English speakers must either learn to avoid this shift or to use=20
- [a] instead: the Lojban word for=
=20
- sofa is=20
- sfofa, pronounced=20
- [sfofa] or=20
- [sfof=C9=91] but never=20
- [sfof=C9=99] which would be the no=
n-word=20
- sfofy.
-
-
-
- [=C3=A6]
-
- Not a Lojban sound. The=20
- a of English=20
- cat.
-
-
-
- [b]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- b. As in English=20
- boy,=20
- sober, or=20
- job.
-
-
-
- [=CE=B2]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- v. Not an English sound; the Spanish=20
- b or=20
- v between vowels. This sound shou=
ld not be used for Lojban=20
- b.
-
-
-
- [d]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- d. As in English=20
- dog,=20
- soda, or=20
- mad.
-
-
-
- [=C9=9B]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- e. The=20
- e of English=20
- met.
-
-
-
- [e]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- e. This sound is not found in English, but =
is the Spanish=20
- e, or the tense=20
- e of Italian. The vowel of Englis=
h=20
- say is similar except for the off-glide: you can =
learn to make this sound by holding your tongue steady while saying the fir=
st part of the English vowel.
-
-
-
- [=C9=99]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- y. As in the=20
- a of English=20
- sofa or=20
- about. Schwa is generally unstressed in Lojban, a=
s it is in English. It is a totally relaxed sound made with the tongue in t=
he middle of the mouth.
-
-
-
- [f]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- f. As in=20
- fee,=20
- loafer, or=20
- chef.
-
-
-
- [=C9=B8]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- f. Not an English sound; the Japanese=20
-
- f sound.
-
-
-
- [g]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- g. As in English=20
- go,=20
- eagle, or=20
- dog.
-
-
-
- [h]
-
- The preferred pronunciation of the Lojban apostrophe sound=
. As in English=20
- aha or the second "h" in=20
- oh, hello.
-
-
-
- [i]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- i. Essentially like the English vowel of=20
- pizza or=20
- machine, although the English vowel is sometimes =
pronounced with an off-glide, which should not be present in Lojban.
-
-
-
- [=C9=AA]
-
- A possible Lojban buffer vowel. The=20
- =20
- i of English=20
- bit.
-
-
-
- [=C9=A8]
-
- A possible Lojban buffer vowel. The=20
- =20
- u of=20
- just in some varieties of GA, those which make th=
e word sound more or less like=20
- jist. Also Russian=20
- y as in=20
- byt' (to be); like a schwa=20
- [=C9=99], but higher in the mouth.=
-
-
-
- [j]
-
- Used in Lojban diphthongs beginning or ending with=20
- i. Like the=20
- y in English=20
- yard or=20
- say.
-
-
-
- [k]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- k. As in English=20
- kill,=20
- token, or=20
- flak.
-
-
-
- [l]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- l. As in English=20
- low,=20
- nylon, or=20
- excel.
-
-
-
- [l=CC=A9]
-
- The syllabic version of Lojban=20
- l, as in English=20
- bottle or=20
- middle.
-
-
-
- [m]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- m. As in English=20
- me,=20
- humor, or=20
- ham.
-
-
-
- [m=CC=A9]
-
- The syllabic version of Lojban=20
- m. As in English=20
- catch 'em or=20
- bottom.
-
-
-
- [n]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- n. As in English=20
- no,=20
- honor, or=20
- son.
-
-
-
- [n=CC=A9]
-
- The syllabic version of Lojban=20
- n. As in English=20
- button.
-
-
-
- [=C5=8B]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- n, especially in Lojbanized names and befor=
e=20
- g or=20
- k. As in English=20
- sing or=20
- singer (but not=20
- finger or=20
- danger).
-
-
-
- [=C5=8B=CC=8D]
-
- An allowed variant of Lojban syllabic=20
- n, especially in Lojbanized names.
-
-
-
- [o]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- o. As in the French=20
- haute (cuisine) or Spanish=20
- como. There is no exact English e=
quivalent of this sound. The nearest GA equivalent is the=20
- o of=20
- dough or=20
- joke, but it is essential that the off-glide (a=
=20
- [w]-like sound) at the end of the =
vowel is not pronounced when speaking Lojban. The RP sound in these words i=
s=20
- [=C9=99w] in IPA terms, and has no=
=20
- [o] in it at all; unless you can s=
peak with a Scots, Irish, or American accent, you may have trouble with thi=
s sound.
-
-
-
- [=C9=94]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- o, especially before=20
- r. This sound is a shortened form of the=20
- aw in GA=20
- dawn (for those people who don't pronounce=20
- dawn and=20
- Don alike; if you do, you may have trouble with t=
his sound). In RP, but not GA, it is the=20
- o of=20
- hot.
-
-
-
- [p]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- p. As in English=20
- pay,=20
- super, or=20
- up.
-
-
-
- [r]
-
- One version of Lojban=20
- r. Not an English sound. The Spanish=20
- rr and the Scots=20
- r, a tongue-tip trill.
-
-
-
- [=C9=B9]
-
- One version of Lojban=20
- r. As in GA=20
- right,=20
- baron, or=20
- car. Not found in RP.
-
-
-
- [=C9=BE]
-
- One version of Lojban=20
- r. In GA, appears as a variant of=20
- t or=20
- d in the words=20
- metal and=20
- medal respectively. A tongue-tip flap.
-
-
-
- [=CA=80]
-
- One version of Lojban=20
- r. Not an English sound. The French or Germ=
an=20
- r in
- reine or=20
- rot respectively. A uvular trill.=
-
-
-
-
- [r=CC=A9],=20
- [=C9=B9=CC=A9],=20
- [=C9=BE=CC=A9],=20
- [=CA=80=CC=A9]
-
- are syllabic versions of the above.=20
- [=C9=B9=CC=A9] appears in the GA (=
but not RP) pronunciation of=20
- bird.
-
-
-
- [s]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- s. As in English=20
- so,=20
- basin, or=20
- yes.
-
-
-
- [=CA=83]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- c. The=20
- sh of English=20
- ship,=20
- ashen, or=20
- dish.
-
-
-
- [=CA=82]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- s. Not an English sound. The Hindi retrofle=
x=20
- s with dot below, or Klingon=20
- S.
-
-
-
- [t]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- t. As in English=20
- tea,=20
- later, or=20
- not. It is important to avoid the GA habit of pro=
nouncing the=20
- t between vowels as=20
- [d] or=20
- [=C9=BE].
-
-
-
- [=CE=B8]
-
- Not normally a Lojban sound, but a possible variant of Loj=
ban=20
- '. The=20
- th of English=20
- thin (but not=20
- then).
-
-
-
- [v]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- v. As in English=20
- voice,=20
- savor, or=20
- live.
-
-
-
- [w]
-
- Used in Lojban diphthongs beginning or ending with=20
- u. Like the=20
- w in English=20
- wet
- [w=C9=9Bt] or=20
- cow
- [k=C9=91w].
-
-
-
- [x]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- x. Not normally an English sound, but used =
in some pronunciations of=20
- loch and=20
- Bach;=20
- gh in Scots=20
- might and=20
- night. The German=20
- Ach-Laut. To pronounce=20
- [x], force air through your throat=
without vibrating your vocal chords; there should be lots of scrape.
-
-
-
- [=CA=8F]
-
- A possible Lojban buffer vowel. Not an English sound: the=
=20
- =20
- =C3=BC of German=20
- h=C3=BCbsch.
-
-
-
- [z]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- z. As in English=20
- zoo,=20
- hazard, or=20
- fizz.
-
-
-
- [=CA=92]
-
- The preferred pronunciation of Lojban=20
- j. The=20
- si of English=20
- vision, or the consonant at the end of GA=20
- garage.
-
-
-
- [=CA=90]
-
- An allowed variant of Lojban=20
- z. Not an English sound. The voiced version=
of=20
- [=CA=82].
-
-
-
-
-
- English Analogues For Lojban Diphthongs
- diphthongsEnglish analogues of Here is a list o=
f English words that contain diphthongs that are similar to the Lojban diph=
thongs. This list does not constitute an official pronunciation guide; it i=
s intended as a help to English-speakers.
-
-
-
-
Lojban
-
English
-
-
-
-
ai
=20
-
pie
-
-
-
ei
=20
-
pay
-
-
-
oi
=20
-
boy
-
-
-
au
=20
-
cow
-
-
-
ia
=20
-
yard
-
-
-
ie
=20
-
yes
-
-
-
ii
=20
-
ye
-
-
-
io
=20
-
yodel (in GA only)
-
-
-
iu
=20
-
unicorn or few
-
-
-
ua
=20
-
suave
-
-
-
ue
=20
-
wet
-
-
-
ui
=20
-
we
-
-
-
uo
=20
-
woe (in GA only)
-
-
-
uu
=20
-
woo
-
-
-
iy
=20
-
million (the io part, that i=
s)
-
-
-
uy
=20
-
was (when unstressed)
-
-
-
-
- Oddball Orthographies
- orthographynon-standard The following notes des=
cribe ways in which Lojban has been written or could be written that differ=
from the standard orthography explained in the rest of this chapter. Nobod=
y needs to read this section except people with an interest in the obscure.=
Technicalities are used without explanation or further apology.
- =20
- There exists an alternative orthography for Lojban, which is des=
igned to be as compatible as possible (but no more so) with the orthography=
used in pre-Lojban versions of Loglan. The consonants undergo no change, e=
xcept that=20
- =20
- x is replaced by=20
- h. The individual vowels likewise remain unchange=
d. However, the vowel pairs and diphthongs are changed as follows:
- =20
-
-
-
- ai,=20
- ei,=20
- oi,=20
- au become=20
- ai,=20
- ei,=20
- oi,=20
- ao.
-
-
-
-
- ia through=20
- iu and=20
- ua through=20
- uu remain unchanged.
-
-
-
-
- a'i,=20
- =20
- e'i,=20
- o'i and=20
- =20
- a'o become=20
- =20
- a,i,=20
- e,i,=20
- o,i and=20
- a,o.
-
-
-
-
- i'a through=20
- i'u and=20
- u'a through=20
- u'u are changed to=20
- =20
- ia through=20
- iu and=20
- ua through=20
- uu in lujvo and cmavo other than attitudi=
nals, but become=20
- i,a through=20
- i,u and=20
- u,a through=20
- u,u in names, fu'ivla, and attitudinal cm=
avo.
-
-
-
- All other vowel pairs simply drop the apostrophe.
- =20
-
-
- The result of these rules is to eliminate the apostrophe altoget=
her, replacing it with comma where necessary, and otherwise with nothing. I=
n addition, names and the cmavo=20
- i are capitalized, and irregular stress is marked with =
an apostrophe (now no longer used for a sound) following the stressed sylla=
ble.
- =20
- =20
- Three points must be emphasized about this alternative orthograp=
hy:
- =20
-
-
- non-standard =
orthographiescaveat It is not =
standard, and has not been used.
-
-
- It does not represent any changes to the standard Lojban pho=
nology; it is simply a representation of the same phonology using a differe=
nt written form.
-
-
- It was designed to aid in a planned rapprochement between th=
e Logical Language Group and The Loglan Institute, a group headed by James =
Cooke Brown. The rapprochement never took place.
- =20
-
-
- non-standard orth=
ographiesCyrillic There also e=
xists a Cyrillic orthography for Lojban which was designed when the introdu=
ctory Lojban brochure was translated into Russian. It uses the=20
- =D0=B0,=20
- =D0=B1,=20
- =D0=B2,=20
- =D0=B3,=20
- =D0=B4,=20
- =D0=B5,=20
- =D0=B6,=20
- =D0=B7,=20
- =D0=B8,=20
- =D0=BA,=20
- =D0=BB,=20
- =D0=BC,=20
- =D0=BD,=20
- =D0=BE,=20
- =D0=BF,=20
- =D1=80,=20
- =D1=81,=20
- =D1=82,=20
- =D1=83,=20
- =D1=84,=20
- =D1=85, and=20
- =D1=88 in the obvious ways. The Latin letter=20
- y is mapped onto the hard sign=20
- =D1=8A, as in Bulgarian. The apostrophe, comma, and per=
iod are unchanged. Diphthongs are written as vowel pairs, as in the Roman r=
epresentation.
- Tolkien=
and non-standard Lojban orthographynon-standard orthographiesTengwar Finally, an orthography usin=
g the Tengwar of F=C3=A9anor, a fictional orthography invented by J. R. R. =
Tolkien and described in the Appendixes to=20
- =20
- =20
- The Lord Of The Rings, has bee=
n devised for Lojban. The following mapping, which closely resembles that u=
sed for Westron, will be meaningful only to those who have read those appen=
dixes. In brief, the tincot=C3=A9ma and parmat=C3=A9ma are used in the conv=
entional ways; the calmat=C3=A9ma represents palatal consonants, and the qu=
esset=C3=A9ma represents velar consonants.
- =20
-
-
- tinco
- t
-
-
- calma =20
- -
-
-
- ando
- d
-
-
- anga =20
- -
-
-
- thule =20
- -
-
-
- harma
- c
-
-
- anto =20
- -
-
-
- anca
- j
-
-
- numen
- n
-
-
- noldo =20
- -
-
-
- ore
- r
-
-
- anna
- i
-
-
- parma
- p
-
-
- quesse
- k
-
-
- umbar
- b
-
-
- ungwe
- g
-
-
- formen
- f
-
-
- hwesta
- x
-
-
- ampa
- v
-
-
- unque
- -
-
-
- malta
- m
-
-
- nwalme
- -
-
-
- vala
- u
-
-
- vilya
- -
-
-
-
- The letters=20
- vala and=20
- anna are used for=20
- u and=20
- i only when those letters are used to represent g=
lides. Of the additional letters,=20
- r,=20
- l,=20
- s, and=20
- z are written with=20
- r=C3=B3men,=20
- lambe,=20
- silme, and=20
- =C3=A1re/=20
- esse respectively; the inverted forms =
are used as free variants.
- Lojban, like Quenya, is a vowel-last language, so tehtar are rea=
d as following the tengwar on which they are placed. The conventional tehta=
r are used for the five regular vowels, and the dot below for y=
letteral>. The Lojban apostrophe is represented by =
halla. There is no equivalent of the Lojban comma or period.
-
-
diff --git a/chapters/4.xml b/chapters/4.xml
deleted file mode 100644
index 103fd92..0000000
--- a/chapters/4.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3214 +0,0 @@
-
- The Shape Of Words To Come: Lojban Morphology
-
- The picture for chapter 4
-
-
-
-
- =20
-
- Introductory
- word formsin Lojban (see also morphology)morphologydef=
initionmorphologysimplicity of Mo=
rphology is the part of grammar that deals with the form of words. Lojban's=
morphology is fairly simple compared to that of many languages, because Lo=
jban words don't change form depending on how they are used. English has on=
ly a small number of such changes compared to languages like Russian, but i=
t does have changes like=20
- boys as the plural of=20
- =20
- boy, or=20
- walked as the past-tense form of=20
- walk. To make plurals or past tenses in Lojban, you add=
separate words to the sentence that express the number of boys, or the tim=
e when the walking was going on.
- word formsas related to grammatical usesderivational morphology<=
secondary>definition morphologyderivational However, Lojban does have what is called=20
- derivational morphology: the capability of building new=
words from old words. In addition, the form of words tells us something ab=
out their grammatical uses, and sometimes about the means by which they ent=
ered the language. Lojban has very orderly rules for the formation of words=
of various types, both the words that already exist and new words yet to b=
e created by speakers and writers.
- =20
- morphologyconventions for A stream of Lojban so=
unds can be uniquely broken up into its component words according to specif=
ic rules. These so-called=20
- morphology rules are summarized in this chapter. (Howev=
er, a detailed algorithm for breaking sounds into words has not yet been fu=
lly debugged, and so is not presented in this book.) First, here are some c=
onventions used to talk about groups of Lojban letters, including vowels an=
d consonants.
- =20
-
-
- yconsidered not to be a vowel for morphological discussionsV=
as a symbol for a single vowelmorphologysymbol=
ic conventions for discussing V represents any sing=
le Lojban vowel except=20
- y; that is, it represents=20
- a,=20
- e,=20
- i,=20
- o, or=20
- u.
-
-
- VV stringas a symbol for a double vowel VV =
represents either a diphthong, one of the following:
-
- ai
- ei
- oi
- au
-
- or a two-syllable vowel pair with an apostrophe separating the vow=
els, one of the following:
-
- a'a
- a'e
- a'i
- a'o
- a'u
- =20
- e'a
- e'e
- e'i
- e'o
- e'u
- =20
- i'a
- i'e
- i'i
- i'o
- i'u
- =20
- o'a
- o'e
- o'i
- o'o
- o'u
- =20
- u'a
- u'e
- u'i
- u'o
- u'u
-
-
-
-
- apostropheas not a consonant for morphological discussionssyllabic r=
primary>as a consonant for morphological discussions=
syllabic nas a consonant for morphological discussionssyllabic mas a consonant for morphological discussionssyllabic l<=
secondary>considered as a consonant for morphological discussionsC stringas a symbol for a single consonant =
C represents a single Lojban consonant, not including the apostrophe, one o=
f
-
- b=20
- c=20
- d=20
- f=20
- g=20
- j=20
- k=20
- l=20
- m=20
- n=20
- p=20
- r=20
- s=20
- t=20
- v=20
- x
- or z
-
- . Syllabic l, m, n, and r always count as consonants for =
the purposes of this chapter.
-
-
-
- CC stringas a symbol for a permissible initial consonant pair CC represents two adjacent consonants of type C which co=
nstitute one of the 48 permissible initial consonant pairs:=20
-
-
- bl br
- cf ck cl cm cn cp cr ct
- dj dr dz
- fl fr
- gl gr
- jb jd jg jm jv
- kl kr
- ml mr
- pl pr
- sf sk sl sm sn sp sr st
- tc tr ts
- vl vr=20
- xl xr
- zb zd zg zm zv
-
-
-
- C/C stringas a symbol for a permissible consonant pair<=
/indexterm> C/C represents two adjacent consonants which constitute one of =
the permissible consonant pairs (not necessarily a permissible initial cons=
onant pair). The permissible consonant pairs are explained in . In brief, any consonant pair is permissible unless=
it: contains two identical letters, contains both a voiced (excluding r, l, m, n) and an unvoiced consonant, or is one of certain specified =
forbidden pairs.
-
-
-
- C/CC string=
primary>as a symbol for a consonant triple C/CC represents a consonant triple. The first two consonants must consti=
tute a permissible consonant pair; the last two consonants must constitute =
a permissible initial consonant pair.
-
-
- brivla<=
secondary>as one of the 3 basic word classescmeneas one o=
f the 3 basic word classescmavoas one of the 3 basic word=
classesparts of speechword classes Lojban has three basic wo=
rd classes – parts of speech – in contrast to the eight that ar=
e traditional in English. These three classes are called cmavo, brivla, and=
cmene. Each of these classes has uniquely identifying properties – a=
n arrangement of letters that allows the word to be uniquely and unambiguou=
sly recognized as a separate word in a string of Lojban, upon either readin=
g or hearing, and as belonging to a specific word-class.
- =20
- =20
- They are also functionally different: cmavo are the structure wo=
rds, corresponding to English words like=20
- =20
- and,=20
- if,=20
- the and=20
- to; brivla are the content words, corresponding to Engl=
ish words like=20
- come,=20
- red,=20
- doctor, and=20
- freely; cmene are proper names, corresponding to Englis=
h=20
- James,=20
- Afghanistan, and=20
- Pope John Paul II.
-
-
- cmavo
- punctuation marks=
cmavo as Lojban equivalents <=
indexterm type=3D"general-imported">numberscm=
avo as Lojban equivalentsprepositionscmavo as Lojban equi=
valentsconjunctionscmavo as Lojban equivalentsarticlescmavo as Lojban equivalentsstructure wordsselma'odefinition=
cmavodefinition The f=
irst group of Lojban words discussed in this chapter are the cmavo. They ar=
e the structure words that hold the Lojban language together. They often ha=
ve no semantic meaning in themselves, though they may affect the semantics =
of brivla to which they are attached. The cmavo include the equivalent of E=
nglish articles, conjunctions, prepositions, numbers, and punctuation marks=
. There are over a hundred subcategories of cmavo, known as selma'o<=
/valsi>, each having a specifically defined grammatical usage. The various =
selma'o are discussed throughout=20
- to=20
- and summarized in=20
- .
- cmavostructure of Standard cmavo occur in four =
forms defined by their word structure. Here are some examples of the variou=
s forms:
-
-
-
V-form
-
.a
-
.e
-
.i
-
.o
-
.u
-
-
-
CV-form
-
ba
-
ce
-
di
-
fo
-
gu
-
-
-
VV-form
-
.au
-
.ei
-
.ia
-
o'u
-
u'e
-
-
-
CVV-form
-
ki'a
-
pei
-
mi'o
-
coi
-
cu'u
-
-
- In addition, there is the cmavo=20
- .y. (remember that=20
- y is not a V), which must have pauses before and =
after it.
- cmavolack of relation of form to grammatical useexperimental cmavoforms forcmavofor experimental usecmavosimple A simple cmavo thus has the pro=
perty of having only one or two vowels, or of having a single consonant fol=
lowed by one or two vowels. Words consisting of three or more vowels in a r=
ow, or a single consonant followed by three or more vowels, are also of cma=
vo form, but are reserved for experimental use: a few examples are=20
-
-
-
- girls' schoollittleexample
-
-
- That's a little girls' school.
-
- What does it mean? Two possible readings are:
-
-
- girls' schoollittleexample
-
-
- That's a little school for girls.
-
-
-
- girls' schoollittleexample
-
-
- That's a school for little girls.
-
- speech rhythmfor grouping in English This ambig=
uity is quite different from the simple tanru ambiguity described in=20
- . We understand that=20
- girls' school means=20
- a school where girls are the students, and not=20
- a school where girls are the teachers or=20
- a school which is a girl (!). Likewise, we understand t=
hat=20
- little girl means=20
- girl who is small. This is an ambiguity of grouping. Is=
=20
- girls' school to be taken as a unit, with=20
- little specifying the type of girls' school? Or is=20
- little girl to be taken as a unit, specifying the type =
of school? In English speech, different tones of voice, or=20
- exaggerated speech rhythm showing the grouping, are used to make the d=
istinction; English writing usually leaves it unrepresented.
- =20
- Lojban makes no use of tones of voice for any purpose; explici=
t words are used to do the work. The cmavo=20
- bo (which belongs to selma'o BO) may be placed between =
the two brivla which are most closely associated. Therefore, a Lojban trans=
lation of=20
- would be:
-
-
-
-
-
- ta cmalu nixli bo ckule
- That is-a-small girl [] school.
-
-
- might be translated:<=
/para>
-
-
-
-
-
- ta cmalu bo nixli ckule
- That is-a-small [] girl school.
-
-
- The=20
- bo is represented in the literal translation by a hyphe=
n because in written English a hyphen is sometimes used for the same purpos=
e:=20
- a big dog-catcher would be quite different from a=20
- big-dog catcher (presumably someone who catches only bi=
g dogs).
- tanru nested with=
in tanru Analysis of=20
- and=20
- reveals a tanru nested with=
in a tanru. In=20
- , the main tanru has a selta=
u of=20
- cmalu and a tertau of=20
- nixli bo ckule; the tertau is itself a tanru wi=
th=20
- nixli as the seltau and=20
- ckule as the tertau. In=20
- , on the other hand, the sel=
tau is=20
- cmalu bo nixli (itself a tanru), whereas the te=
rtau is=20
- ckule.=20
- This structure of tanru nested within tanru forms the basis for all th=
e more complex types of selbri that will be explained below.
- What about=20
- ? What does it mean?
-
-
-
-
-
- ta cmalu nixli ckule
- That is-a-small girl school.
-
-
- tanrudefault left-grouping ofleft-grouping ruledefin=
ition of The rules of Lojban do not leave this sent=
ence ambiguous, as the rules of English do with=20
- . The choice made by the lan=
guage designers is to say that=20
- means the same as=20
- . This is true no matter wha=
t three brivla are used: the leftmost two are always grouped together. This=
rule is called the=20
- left-grouping rule. Left-grouping in seemingly ambiguou=
s structures is quite common – though not universal – in other =
contexts in Lojban.
- Another way to express the English meaning of=20
- and=20
- , using parentheses to mark =
grouping, is:
-
-
-
-
-
- ta cmalu [] nixli bo ckule
- That is-a-small type-of (girl type-of school).
-
-
-
-
-
-
-
- ta cmalu bo nixli [] ckule
- That is-a-(small type-of girl) type-of school.
-
-
- Because=20
- type-of is implicit in the Lojban tanru form, it has no=
Lojban equivalent.
- Note: It is perfectly legal, though pointless, to insert=20
- bo into a simple tanru:
-
-
-
-
-
- ta klama bo jubme
- That is-a-goer [] table.
-
-
- is a legal Lojban bridi that means exactly the same thing as=20
- , and is ambiguous in exactl=
y the same ways. The cmavo=20
- bo serves only to resolve grouping ambiguity: it says n=
othing about the more basic ambiguity present in all tanru.
-
-
-
- Complex tanru grouping
- =20
- tanru groupingcomplex If one element of a tanru=
can be another tanru, why not both elements?
-
-
-
-
-
- do mutce bo barda gerku bo kavbu
- You are-a-(very type-of large) (dog type-of capturer).
- You are a very large dog-catcher.
-
-
- In=20
- , the selbri is a tanru with=
seltau=20
- mutce bo barda and tertau=20
- gerku bo kavbu. It is worth emphasizing once ag=
ain that this tanru has the same fundamental ambiguity as all other Lojban =
tanru: the sense in which the=20
- dog type-of capturer is said to be=20
- very type-of large is not precisely specified. Presumab=
ly it is his body which is large, but theoretically it could be one of his =
other properties.
- pretty<=
secondary>English ambiguity of We will now justify =
the title of this chapter by exploring the ramifications of the phrase=20
- pretty little girls' school, an expansion of the tanru =
used in=20
- =20
- to four brivla. (Although=
this example has been used in the Loglan Project almost since the beginnin=
g – it first appeared in Quine's book=20
- Word and Object (1960) –=
it is actually a mediocre example because of the ambiguity of English=20
- pretty; it can mean=20
- beautiful, the sense intended here, or it can mean=20
- very. Lojban=20
- melbi is not subject to this ambiguity: it means only=
=20
- beautiful.)
- Here are four ways to group this phrase:
-
-
-
-
-
- ta melbi cmalu nixli ckule
- That is-a-((pretty type-of little) type-of girl) type-of sc=
hool.
- That is a school for girls who are beautifully small.
-
-
-
-
-
-
-
- ta melbi cmalu nixli bo ckule
- That is-a-(pretty type-of little) (girl type-of school).
- That is a girls' school which is beautifully small.
-
-
-
-
-
-
-
- ta melbi cmalu bo nixli ckule
- That is-a-(pretty type-of (little type-of girl)) type-of sc=
hool.
- That is a school for small girls who are beautiful.
-
-
-
-
-
-
-
- ta melbi cmalu bo nixli bo ckule
- That is-a-pretty type-of (little type-of (girl type-of scho=
ol)).
- That is a small school for girls which is beautiful.
-
-
- bofor right-grouping in tanrutanru groupingwith bo=
secondary>right=
-grouping in tanruwith boright-grouping ruledefinition of=20
- uses a construction which h=
as not been seen before:=20
- cmalu bo nixli bo ckule, with two consecutive u=
ses of=20
- bo between brivla. The rule for multiple=20
- bo constructions is the opposite of the rule when no=20
- bo is present at all: the last two are grouped together=
. Not surprisingly, this is called the=20
- right-grouping rule, and it is associated with every us=
e of=20
- =20
- bo in the language. Therefore,
-
-
-
-
-
- ta cmalu bo nixli bo ckule
- That is-a-little type-of (girl type-of school).
-
-
- means the same as=20
- , not=20
- . This rule may seem peculia=
r at first, but one of its consequences is that=20
- bo is never necessary between the first two elements of=
any of the complex tanru presented so far: all of=20
- through=20
- could have=20
- bo inserted between=20
- melbi and=20
- cmalu with no change in meaning.
-
-
-
- Complex tanru with=20
- ke and=20
- ke'e
- =20
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- ke
- KE
- start grouping
-
-
- ke'e
- KEhE
- end grouping
-
-
- tanru groupingwith kegrouping parentheses There is, =
in fact, a fifth grouping of=20
- pretty little girls' school that cannot be expressed wi=
th the resources explained so far. To handle it, we must introduce the grou=
ping parentheses cmavo,=20
- =20
- =20
- ke and=20
- ke'e (belonging to selma'o KE and KEhE respectively). A=
ny portion of a selbri sandwiched between these two cmavo is taken to be a =
single tanru component, independently of what is adjacent to it. Thus,=20
- can be rewritten in any of =
the following ways:
-
-
-
-
-
- ta ke melbi cmalu ke'e nixli ckule
- That is-a-( pretty little ) girl school.
-
-
-
-
-
-
-
- ta ke ke melbi cmalu ke'e nixli ke'e ckule
- That is-a-( ( pretty little ) girl ) school.
-
-
-
-
-
-
-
- ta ke ke ke melbi cmalu ke'e nixli ke'e ckule ke'e
- That is-a-( ( ( pretty little ) girl ) school ).
-
-
- Even more versions could be created simply by placing any number=
of=20
- ke cmavo at the beginning of the selbri, and a like num=
ber of=20
- ke'e cmavo at its end. Obviously, all of these are a wa=
ste of breath once the left-grouping rule has been grasped. However, the fo=
llowing is equivalent to=20
- and may be easier to unders=
tand:
-
-
-
-
-
- ta melbi ke cmalu nixli ke'e ckule
- That is-a-( pretty type-of ( little type-of girl ) ) type-o=
f school.
-
-
- Likewise, a=20
- ke and=20
- ke'e version of=20
- would be:
-
-
-
-
-
- ta melbi cmalu ke nixli ckule [ke'e]
- That is-a-(pretty type-of little) ( girl type-of school ).<=
/gloss>
-
-
- The final=20
- ke'e is given in square brackets here to indicate that =
it can be elided. It is always possible to elide=20
- =20
- ke'e at the end of the selbri, making=20
- as terse as=20
- .
- Now how about that fifth grouping? It is
-
-
-
-
-
- ta melbi ke cmalu nixli ckule [ke'e]
- That is-a-pretty type-of ( ( little type-of girl ) type-of =
school ).
- That is a beautiful school for small girls.
-
-
-
- is distinctly different i=
n meaning from any of Examples 4.2 through 4.5. Note that within the=20
- ke…ke'e parentheses, the left-g=
rouping rule is applied to=20
- cmalu nixli ckule.
- tanru groupingwith ke and bo=20
- It is perfectly all right to mix=20
- bo and=20
- ke…ke'e in a single selbri. For i=
nstance,=20
- , which in pure=20
- ke…ke'e form is
-
-
-
-
-
- ta melbi ke cmalu ke nixli ckule [ke'e] [ke'e]
- That is-a-pretty type-of ( little type-of ( girl type-of sc=
hool ) ).
-
-
- can equivalently be expressed as:
-
-
-
-
-
- ta melbi ke cmalu nixli bo ckule [ke'e]
- That is-a-pretty type-of ( little type-of ( girl type-of sc=
hool ) ).
-
-
- and in many other different forms as well.
-
-
-
- Logical connection within tanru
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- je
- JA
- tanru logical and
-
-
- ja
- JA
- tanru logical or
-
-
- joi
- JOI
- mixed mass and
-
-
- gu'e
- GUhA
- tanru forethought logical and
-
-
- gi
- GI
- forethought connection separator
-
-
- Consider the English phrase=20
- big red dog. How shall this be rendered as a Lojban tan=
ru? The naive attempt:
- =20
-
-
- =20
-
-big red dogexamp=
le
-
-
-
-
-
- barda xunre gerku
- (big type-of red) type-of dog
-
-
- will not do, as it means a dog whose redness is big, in whatever=
way redness might be described as=20
- big. Nor is
-
-
-
-
-
- barda xunre bo gerku
- big type-of (red type-of dog)
-
-
- adjective orderin=
g much better. After all, the straightforward underst=
anding of the English phrase is that the dog is big as compared with other =
dogs, not merely as compared with other red dogs. In fact, the bigness and =
redness are independent properties of the dog, and only obscure rules of En=
glish adjective ordering prevent us from saying=20
- =20
- red big dog.
- logical connectiv=
esin tanru The Lojban approach=
to this problem is to introduce the cmavo=20
- je, which is one of the many equivalents of English=20
- and. A big red dog is one that is both big and red, and=
we can say:
- =20
-
-
-
-
-
- barda je xunre gerku
- (big and red) type-of dog
-
-
- Of course,
-
-
-
-
-
- xunre je barda gerku
- (red and big) type-of dog
-
-
- logical connectiv=
es in tanrueffect on tanru grouping is equally satisfactory and means the same thing. As these examples i=
ndicate, joining two brivla with=20
- je makes them a unit for tanru purposes. However, expli=
cit grouping with=20
- bo or=20
- ke…ke'e associates brivla more cl=
osely than=20
- je does:
-
-
-
-
-
- barda je pelxu bo xunre gerku
- barda je ke pelxu xunre ke'e gerku
- (big and (yellow type-of red)) dog
- big yellowish-red dog
-
-
- With no grouping indicators, we get:
-
-
-
-
-
- barda je pelxu xunre gerku
- ((big and yellow) type-of red) type-of dog
- biggish- and yellowish-red dog
-
-
- which again raises the question of=20
- : what does=20
- biggish-red mean?
- logical connectiv=
es in tanruusefulness of Unlik=
e=20
- bo and=20
- ke…ke'e,=20
- je is useful as well as merely legal within simple tanr=
u. It may be used to partly resolve the ambiguity of simple tanru:
-
-
-
-
-
- ta blanu je zdani
- that is-blue and is-a-house
-
-
- definitely refers to something which is both blue and is a house=
, and not to any of the other possible interpretations of simple=20
- blanu zdani. Furthermore,=20
- blanu zdani refers to something which is blue i=
n the way that houses are blue;=20
- blanu je zdani has no such implication – =
the blueness of a=20
- blanu je zdani is independent of its houseness.=
- With the addition of=20
- je, many more versions of=20
- pretty little girls' school are made possible: see=20
- =20
- for a complete lis=
t.
- A subtle point in the semantics of tanru like=20
- needs special elucidation. =
There are at least two possible interpretations of:
-
-
-
-
-
- ta melbi je nixli ckule
- That is-a-(beautiful and girl) type-of school.
-
-
- It can be understood as:
-
-
-
-
- That is a girls' school and a beautiful school.
-
- or as:
-
-
-
-
- That is a school for things which are both girls and beautiful=
.
-
- logical connectiv=
es in tanruambiguity of The in=
terpretation specified by=20
- treats the tanru as a sort =
of abbreviation for:
-
-
-
-
-
- ta ke melbi ckule ke'e je ke nixli ckule [ke'e]
- That is-a-( beautiful type-of school ) and ( girl type-of s=
chool )
-
-
- whereas the interpretation specified by=20
- does not. This is a kind of=
semantic ambiguity for which Lojban does not compel a firm resolution. The=
way in which the school is said to be of type=20
- beautiful and girl may entail that it is separately a b=
eautiful school and a girls' school; but the alternative interpretation, th=
at the members of the school are beautiful and girls, is also possible. Sti=
ll another interpretation is:
-
-
-
-
- That is a school for beautiful things and also for girls.
-
- so while the logical connectives help to resolve the meaning of =
tanru, they by no means compel a single meaning in and of themselves.
- logical connectiv=
es in tanrueffect on formal logical manipulations In general, logical connectives within tanru cannot und=
ergo the formal manipulations that are possible with the related logical co=
nnectives that exist outside tanru; see=20
- for further details.
- The logical connective=20
- je is only one of the fourteen logical connectives that=
Lojban provides. Here are a few examples of some of the others:
-
-
-
-
-
- le bajra cu jinga ja te jinga
- the runner(s) is/are winner(s) or loser(s).
-
-
-
-
-
-
-
- blanu naja lenku skapi
- (blue only-if cold) skin
- skin which is blue only if it is cold
-
-
-
-
-
-
-
- xamgu jo tordu nuntavla
- (good if-and-only-if short) speech
- speech which is good if (and only if) it is short
-
-
-
-
-
-
-
- vajni ju pluka nuntavla
- (important whether-or-not pleasing) event-of-talking
- speech which is important, whether or not it is pleasing<=
/natlang>
-
-
- In=20
- ,=20
- ja is grammatically equivalent to=20
- je but means=20
- or (more precisely,=20
- and/or). Likewise,=20
- naja means=20
- only if in=20
- ,=20
- jo means=20
- if and only if in=20
- , and=20
- ju means=20
- whether or not in=20
- .
- multiple logical =
connectiveswithin tanru Now co=
nsider the following example:
-
-
-
-
-
- ricfu je blanu jabo crino
- rich and (blue or green)
-
-
- tanru grouping wi=
th JA+BOeffect on tanru grouping which illustrates a new grammatical feature: the use of both=20
- ja and=20
- bo between tanru components. The two cmavo combine to f=
orm a compound whose meaning is that of=20
- ja but which groups more closely;=20
- jabo is to=20
- =20
- ja as plain=20
- bo is to no cmavo at all. However, both=20
- ja and=20
- jabo group less closely than=20
- =20
- bo does:
-
-
-
-
-
- ricfu je blanu jabo crino bo blanu
- rich and (blue or green - blue)
- rich and (blue or greenish-blue)
-
-
- An alternative form of=20
- is:
-
-
-
-
-
- ricfu je ke blanu ja crino [ke'e]
- rich and (blue or green)
-
-
- non-logical conne=
ctiveswithin tanru In addition=
to the logical connectives, there are also a variety of non-logical connec=
tives, grammatically equivalent to the logical ones. The only one with a we=
ll-understood meaning in tanru contexts is=20
- joi, which is the kind of=20
- and that denotes a mixture:
-
-
-
-
-
- ti blanu joi xunre bolci
- This is-a-(blue and red) ball.
- =20
-
-
- The ball described is neither solely red nor solely blue, but pr=
obably striped or in some other way exhibiting a combination of the two col=
ors.=20
- is distinct from:
-
-
-
-
-
- ti blanu xunre bolci
- This is a bluish-red ball
-
-
- which would be a ball whose color is some sort of purple tending=
toward red, since=20
- xunre is the more important of the two components. On t=
he other hand,
-
-
-
-
-
- ti blanu je xunre bolci
- This is a (blue and red) ball
- =20
-
-
- is probably self-contradictory, seeming to claim that the ball i=
s independently both blue and red at the same time, although some sensible =
interpretation may exist.
- =20
- forethought logic=
al connectiveswithin tanru Fin=
ally, just as English=20
- and has the variant form=20
- both ... and, so=20
- je between tanru components has the variant form=20
- gu'e…gi, where=20
- gu'e is placed before the components and=20
- gi between them:
-
-
-
-
-
- gu'e barda gi xunre gerku
- (both big and red) type-of dog
-
-
- is equivalent in meaning to=20
- . For each logical connectiv=
e related to=20
- je, there is a corresponding connective related to=20
- gu'e…gi in a systematic way.
- forethought logic=
al connectives in tanrueffect on tanru grouping The portion of a=20
- gu'e…gi construction before the=
=20
- gi is a full selbri, and may use any of the selbri reso=
urces including=20
- je logical connections. After the=20
- gi, logical connections are taken to be wider in scope =
than the=20
- gu'e…gi, which has in effect the =
same scope as=20
- bo:
-
-
-
-
-
- gu'e barda je xunre gi gerku ja mlatu
- (both (big and red) and dog) or cat
- something which is either big, red, and a dog, or else a =
cat
-
-
- leaves=20
- mlatu outside the=20
- gu'e…gi construction. The scope o=
f the=20
- gi arm extends only to a single brivla or to two or mor=
e brivla connected with=20
- bo or=20
- ke…ke'e.
-
-
-
- Linked sumti: be-bei-be'o<=
/valsi>
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- be
- BE
- linked sumti marker
- =20
-
-
- bei
- BEI
- linked sumti separator
- =20
-
-
- be'o
- BEhO
- linked sumti terminator
- =20
-
-
- The question of the place structures of selbri has been glossed =
over so far. This chapter does not attempt to treat place structure issues =
in detail; they are discussed in=20
- . One grammatical structure rel=
ated to places belongs here, however. In simple sentences such as=20
- , the place structure of the se=
lbri is simply the defined place structure of the gismu
- mamta. What about more complex selbri?
- tanruplace structures of For tanru, the place s=
tructure rule is simple: the place structure of a tanru is always the place=
structure of its tertau. Thus, the place structure of=20
- blanu zdani is that of=20
- zdani: the x1 place is a house or nest, and the x2 plac=
e is its occupants.
- What about the places of=20
- blanu? Is there any way to get them into the act? In fa=
ct,=20
- blanu has only one place, and this is merged, as it wer=
e, with the x1 place of=20
- zdani. It is whatever is in the x1 place that is being =
characterized as blue-for-a-house. But if we replace=20
- blanu with=20
- xamgu, we get:
-
-
- =20
-
-good houseexampl=
e
-
-
-
-
-
- ti xamgu zdani
- This is-a-good house.
- =20
- This is a good (for someone, by some standard) house.
-
-
- Since=20
- xamgu has three places (x1, the good thing; x2, the per=
son for whom it is good; and x3, the standard of goodness),=20
- necessarily omits informati=
on about the last two: there is no room for them. Room can be made, however=
!
-
-
-
-
-
- ti xamgu be do bei mi [be'o] zdani
- This is-a-good (for you by-standard me) house.
- This is a house that is good for you by my standards.
-
-
- linked sumtiin tanruseltaufilling sumti places in Here, the gismu=20
- xamgu has been followed by the cmavo=20
- be (of selma'o BE), which signals that one or more sumt=
i follows. These sumti are not part of the overall bridi place structure, b=
ut fill the places of the brivla they are attached to, starting with x2. If=
there is more than one sumti, they are separated by the cmavo=20
- bei (of selma'o BEI), and the list of sumti is terminat=
ed by the elidable terminator=20
- be'o (of selma'o BEhO).
- linked sumtidefinition Grammatically, a brivla =
with sumti linked to it in this fashion plays the same role in tanru as a s=
imple brivla. To illustrate, here is a fully fleshed-out version of=20
- , with all places filled in:=
-
-
- =20
-
-Brooklynexample<=
/secondary>
-
-
-
-
-
- ti cmalu be le ka canlu bei lo'e ckule be'o
- This is a small (in-dimension the property-of volume by-sta=
ndard the-typical school)
-
-
- nixli be li mu bei lo merko be'o bo ckule
- (girl (of-years the-number five by-standard some American-t=
hing) school)
-
-
- la bryklyn. loi pemci
- in-Brooklyn with-subject poems
-
-
- le mela nu,IORK. prenu le jecta
- for-audience New-York persons with-operator the state.
-
- This is a school, small in volume compared to the typical scho=
ol, pertaining to five-year-old girls (by American standards), in Brooklyn,=
teaching poetry to the New York community and operated by the state.
-
- Here the three places of=20
- cmalu, the three of=20
- nixli, and the four of=20
- ckule are fully specified. Since the places of=20
- ckule are the places of the bridi as a whole, it was no=
t necessary to link the sumti which follow=20
- ckule. It would have been legal to do so, however:
-
-
-
-
-
- mi klama be le zarci bei le zdani [be'o]
- I go (to-the market from-the house).
-
-
- means the same as
-
-
-
-
-
- mi klama le zarci le zdani
- I go to-the market from-the house.
-
-
- tanruplace structures of No matter how complex =
a tanru gets, the last brivla always dictates the place structure: the plac=
e structure of
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu nixli bo ckule
- a (pretty and little) (girl school)
- a school for girls which is both beautiful and small
-
-
- is simply that of=20
- ckule. (The sole exception to this rule is discussed in=
=20
- .)
- FA tags and linke=
d sumtilinked sumti and FA tags It is possible to precede =
linked sumti by the place structure ordering tags=20
- =20
- fe,=20
- fi,=20
- fo, and=20
- fu (of selma'o FA, discussed further in=20
- ), which serve to explicitly specify the=
x2, x3, x4, and x5 places respectively. Normally, the place following the=
=20
- be is the x2 place and the other places follow in order=
. If it seems convenient to change the order, however, it can be accomplish=
ed as follows:
-
-
-
-
-
- ti xamgu be fi mi bei fe do [be'o] zdani
- This is-a-good ( by-standard me for you ) house.
-
-
- which is equivalent in meaning to=20
- . Note that the order of=20
- be,=20
- bei, and=20
- be'o does not change; only the inserted=20
- fi tells us that=20
- mi is the x3 place (and correspondingly, the inserted=
=20
- fe tells us that=20
- do is the x2 place). Changing the order of sumti is oft=
en done to match the order of another language, or for emphasis or rhythm.<=
/para>
- Of course, using FA cmavo makes it easy to specify one place whi=
le omitting a previous place:
-
-
-
-
-
- ti xamgu be fi mi [be'o] zdani
- This is-a-good (by-standard me) house.
- This is a good house by my standards.
- =20
-
-
- sumti tcita and t=
ense tagstense tags and sumti tcitasumti tcita and modal tags =
modal tags and sumti tcitasumti tc=
ita and linked sumtilinked sumti and sumti tcita Similarly=
, sumti labeled by modal or tense tags can be inserted into strings of link=
ed sumti just as they can into bridi:
- =20
-
-
-
-
-
- ta blanu be ga'a mi [be'o] zdani
- That is-a-blue (to-observer me) house.
- That is a blue, as I see it, house.
-
-
- The meaning of=20
- is slightly different from:=
-
-
-
-
-
- ta blanu zdani ga'a mi
- That is-a-blue house to-observer me.
- That is a blue house, as I see it.
-
-
- See discussions in=20
- of modals and in=20
- of tenses for more explanations.
- be'oeffect of relative clauses on elidability ofrelative clauses=
effect on elidability of be'obe'oelidability o=
fel=
idability of be'o The terminator=20
- be'o is almost always elidable: however, if the selbri =
belongs to a description, then a relative clause following it will attach t=
o the last linked sumti unless=20
- =20
- be'o is used, in which case it will attach to the outer=
description:
-
-
-
-
-
- le xamgu be do noi barda cu zdani
- The good-thing for you (who are-large) is-a-house.
-
-
-
-
-
-
-
- le xamgu be do be'o noi barda cu zdani
- The (good-thing for you) (which is-large) is-a-house
-
-
- (Relative clauses are explained in=20
- .)
- be'oeffect of ku on elidability ofkueffect on elidabi=
lity of be'o In other cases, however,=20
- be'o cannot be elided if=20
- ku has also been elided:
-
-
-
-
-
- le xamgu be le ctuca [ku] be'o zdani
- the good (for the teacher) house
-
-
- requires either=20
- ku or=20
- be'o, and since there is only one occurrence of=20
- be, the=20
- be'o must match it, whereas it may be confusing which o=
ccurrence of=20
- le the=20
- ku terminates (in fact the second one is correct).
-
-
-
- Inversion of tanru:=20
- co
- The following cmavo is discussed in this section:
-
-
- co
- CO
- tanru inversion marker
- =20
-
-
- tanru inversion=
primary> The standard order of Lojban tanru, whereby the modifi=
er precedes what it modifies, is very natural to English-speakers: we talk =
of=20
- blue houses, not of=20
- houses blue. In other languages, however, such matters =
are differently arranged, and Lojban supports this reverse order (tertau be=
fore seltau) by inserting the particle=20
- co.=20
- and=20
- mean exactly the same thing=
:
-
-
-
-
-
- ta blanu zdani
- That is-a-blue type-of-house.
- That is a blue house.
-
-
-
-
-
-
-
- ta zdani co blanu
- That is-a-house of-type blue.
- That is a blue house.
-
-
- seltau<=
secondary>definitiontertaudefinitiontanru inversiondefinition This change is called=20
- tanru inversion. In tanru inversion, the element before=
=20
- =20
- co (=20
- zdani in=20
- ) is the tertau, and the ele=
ment following=20
- co (=20
- blanu) in=20
- ) is the seltau.
- place structure a=
nd tanru inversiontanru inversion and place structure The =
meaning, and more specifically, the place structure, of a tanru is not affe=
cted by inversion: the place structure of=20
- zdani co blanu is still that of=20
- zdani. However, the existence of inversion in a selbri =
has a very special effect on any sumti which follow that selbri. Instead of=
being interpreted as filling places of the selbri, they actually fill the =
places (starting with x2) of the seltau. In=20
- , we saw how to fill interior plac=
es with=20
- be…bei…be'o=
, and in fact=20
- and=20
- have the same meaning:
-
-
-
-
-
- mi klama be le zarci bei le zdani be'o troci
- I am-a-(goer to the market from the house) type-of trier.=
gloss>
- I try to go to the market from the house.
- =20
-
-
-
-
- =20
-
-try to goexample=
-
-
-
-
-
- mi troci co klama le zarci le zdani
- I am-a-trier of-type (goer to-the market from-the house).=
gloss>
- I try to go to the market from the house.
- =20
-
-
-
- is a less deeply nested con=
struction, requiring fewer cmavo. As a result it is probably easier to unde=
rstand.
- Note that in Lojban=20
- trying to go is expressed using=20
- troci as the tertau. The reason is that=20
- trying to go is a=20
- going type of trying, not a=20
- trying type of going. The trying is more fundamental th=
an the going – if the trying fails, we may not have a going at all.=
para>
- inverted tanrueffect on sumti after the selbri =
inverted tanrueffect on sumti before the selbriunfilled places of inverted tanru Any sumti which precede a selbri with an inverted tanru f=
ill the places of the selbri (i.e., the places of the tertau) in the ordina=
ry way. In=20
- =20
- ,=20
- mi fills the x1 place of=20
- troci co klama, which is the x1 place of=20
- troci. The other places of the selbri remain unfilled. =
The trailing sumti=20
- le zarci and=20
- le zdani do not occupy selbri places, despite a=
ppearances.
- As a result, the regular mechanisms (involving selma'o VOhA and =
GOhI, explained in=20
- ) for referring to individu=
al sumti of a bridi cannot refer to any of the trailing places of=20
- , because they are not reall=
y=20
- sumti of the bridi at all.
- tanru inversion=
primary>where allowedtanru inversionin compl=
ex tanru When inverting a more complex tanru, it is=
possible to invert it only at the most general modifier-modified pair. The=
only possible inversion of=20
- , for instance, is:
-
-
-
-
-
- ta nixli [bo] ckule co cmalu
- That (is-a-girl type-of school) of-type little.
- That's a girls' school which is small.
-
-
- tanru groupingeffect of tanru inversion ontanru inversioneffect on tanru grouping=20
- Note that the=20
- bo of=20
- is optional in=20
- , because=20
- co groups more loosely than any other cmavo used in tan=
ru, including none at all. Not even=20
- ke…ke'e parentheses can encompass=
a=20
- co:
-
-
-
-
-
- ta cmalu ke nixli ckule [ke'e] co melbi
- That is-a-(little type-of (girl type-of school)) of-type pr=
etty.
- That's a small school for girls which is beautiful.
-
-
- tanru inversion=
primary>rule for removing In=20
- , the=20
- ke'e is automatically inserted before the=20
- co rather than at its usual place at the end of the sel=
bri. As a result, there is a simple and mechanical rule for removing=20
- co from any selbri: change=20
- A co B to=20
- ke B ke'e A. (At the same time, any sumti following the=
selbri must be transformed into=20
- be…bei…be'o=
form and attached following B.) Therefore,
-
-
-
-
-
- ckule co melbi nixli
- school of-type pretty girl
- school for beautiful girls
-
-
- means the same as:
-
-
-
-
-
- ke melbi nixli ke'e ckule
- (pretty girl) school
-
-
- multiple tanru in=
versioneffect on groupingtanru inversionmultiple Multiple=20
- co cmavo can appear within a selbri, indicating multipl=
e inversions: a right-grouping rule is employed, as for=20
- =20
- bo. The above rule can be applied to interpret such sel=
bri, but all=20
- co cmavo must be removed simultaneously:
-
-
-
-
-
- ckule co nixli co cmalu
- school of-type (girl of-type little)
-
-
- becomes formally
-
-
-
-
-
- ke ke cmalu ke'e nixli ke'e ckule
- ( (little) girl ) school
-
-
- which by the left-grouping rule is simply
-
-
-
-
-
- cmalu nixli ckule
- little girl school
- school for little girls
-
-
- As stated above, the selbri places, other than the first, of
-
-
-
-
-
- mi klama co sutra
- I am-a-goer of-type quick
- I go quickly
-
-
- cannot be filled by placing sumti after the selbri, because any =
sumti in that position fill the places of=20
- sutra, the seltau. However, the tertau places (which me=
ans in effect the selbri places) can be filled with=20
- be:
-
-
-
-
-
- mi klama be le zarci be'o co sutra
- I am-a-goer (to the store) of-type quick.
- I go to the store quickly.
-
-
-
-
-
- Other kinds of simple selbri
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- go'i
- GOhA
- repeats the previous bridi
-
-
- du
- GOhA
- equality
-
-
- nu'a
- NUhA
- math operator to selbri
-
-
- moi
- MOI
- changes number to ordinal selbri
- =20
-
-
- mei
- MOI
- changes number to cardinal selbri
- =20
-
-
- nu
- NU
- event abstraction
- =20
-
-
- kei
- KEI
- terminator for NU
-
-
- equivalents to br=
ivlab=
rivla equivalents So far we have only discussed brivl=
a and tanru built up from brivla as possible selbri. In fact, there are a f=
ew other constructions in Lojban which are grammatically equivalent to briv=
la: they can be used either directly as selbri, or as components in tanru. =
Some of these types of simple selbri are discussed at length in=20
- ,=20
- , and=20
- ; but for completeness these types ar=
e mentioned here with a brief explanation and an example of their use in se=
lbri.
- tanruwith GOhAselbriwith GOhA=
GOhA selma'oas component in tanruGOhA selma'oas selbri The cmavo of selma'o GOhA (with one exception) serve as pro=
-bridi, providing a reference to the content of other bridi; none of them h=
as a fixed meaning. The most commonly used member of GOhA is probably=20
- go'i, which amounts to a repetition of the previous bri=
di, or part of it. If I say:
-
-
-
-
-
- la djan. klama le zarci
- John goes-to the market.
-
-
- you may retort:
-
-
-
-
-
- la djan. go'i troci
- John [repeat last] are-a-tryer
- John tries to.
-
-
-
- is short for:
-
-
-
-
-
- la djan. klama be le zarci be'o troci
- John is-a-goer (to the market) type-of trier.
-
-
- because the whole bridi of=20
- has been packaged up into t=
he single word=20
- go'i and inserted into=20
- .
- duas an exception within GOhA selma'o The excep=
tional member of GOhA is=20
- du, which represents the relation of identity. Its plac=
e structure is:
- x1 is identical with x2, x3, ...
- for as many places as are given. More information on selma'o GOh=
A is available in=20
- .
- tanrucontaining mathematical expressionsmathematical expressions in tanru<=
/primary> Lojban mathematical expressions (mekso) can be incorp=
orated into selbri in two different ways. Mathematical operators such as=20
- =20
- su'i, meaning=20
- plus, can be transformed into selbri by prefixing them =
with=20
- nu'a (of selma'o NUhA). The resulting place structure i=
s:
- x1 is the result of applying (the operator) to ar=
guments x2, x3, etc.
- for as many arguments as are required. (The result goes in the x=
1 place because the number of following places may be indefinite.) For exam=
ple:
-
-
-
-
-
- li vo nu'a su'i li re li re
- The-number 4 is-the-sum-of the-number 2 and-the-number 2.=
gloss>
-
-
- A possible tanru example might be:
-
-
- =20
-
-addition problemsexample
-
-
-
-
-
- mi jimpe tu'a loi nu'a su'i nabmi
- I understand something-about the-mass-of is-the-sum-of prob=
lems.
- I understand addition problems.
- =20
-
-
- MOI selma'o=
primary> More usefully, it is possible to combine a mathemati=
cal expression with a cmavo of selma'o MOI to create one of various numeric=
al selbri. Details are available in=20
- =20
- . Here are a few tanru:
-
-
- =20
-
-Preem Palverexam=
ple
-
-=20
-
-
-
- la prim. palvr. pamoi cusku
- Preem Palver is-the-1-th speaker.
- =20
- Preem Palver is the first speaker.
- =20
-
-
-
-
- =20
-
-two brothersexam=
ple
-
-
-
-
-
- la an,iis. joi la .asun. bruna remei
- Anyi massed-with Asun are-a-brother type-of-twosome.
- Anyi and Asun are two brothers.
- =20
- =20
-
-
- NU selma'o Finally, an important type of simple selbri which is=
not a brivla is the abstraction. Grammatically, abstractions are simple: a=
cmavo of selma'o NU, followed by a bridi, followed by the elidable termina=
tor=20
- kei of selma'o KEI. Semantically, abstractions are an e=
xtremely subtle and powerful feature of Lojban whose full ramifications are=
documented in=20
- . A few examples:
-
-
-
-
-
- ti nu zdile kei kumfa
- This is-an-event-of amusement room.
- This is an amusement room.
-
-
- abstraction bridi=
contrasted with component non-abstraction bridi in mea=
ning=20
- is quite distinct in meanin=
g from:
-
-
-
-
-
- ti zdile kumfa
- This is-an-amuser room.
-
-
- which suggests the meaning=20
- a room that amuses someone.
-
-
-
- selbri based on sumti: me
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- me
- ME
- changes sumti to simple selbri
-
-
- me'u
- MEhU
- terminator for me
-
-
- meplace structure ofconversion of sumti into selbri =
sumti into selbri<=
/indexterm> selbri from sumt=
i A sumti can be made into a simple selbri by precedi=
ng it with=20
- me (of selma'o ME) and following it with the elidable t=
erminator=20
- me'u (of selma'o MEhU). This makes a selbri with the pl=
ace structure
- x1 is one of the referents of [the sumti]<=
/quote>
- which is true of the thing, or things, that are the referents of=
the sumti, and not of anything else. For example, consider the sumti
-
-
- =20
-
-Three Kingsexamp=
le
-
-
-
-
-
- le ci nolraitru
- the three noblest-governors
- the three kings
-
-
- If these are understood to be the Three Kings of Christian tra=
dition, who arrive every year on January 6, then we may say:
- =20
-
-
-
-
-
- la BALtazar. cu me le ci nolraitru
- Balthazar is one-of-the-referents-of=20
- the three kings.
- Balthazar is one of the three kings.
-
-
- and likewise
-
-
-
-
-
- la kaspar. cu me le ci nolraitru
- Caspar is one of the three kings.
-
-
- and
-
-
-
-
-
- la melxi,or. cu me le ci nolraitru
- Melchior is one of the three kings.
-
-
- ducompared with me in effectmecompared with du in e=
ffectme/du equivalence If the sumti refers to a single o=
bject, then the effect of=20
- me is much like that of=20
- du:
-
-
-
-
-
- do du la djan.
- You are-identical-with the-one-called John.<=
/gloss>
- You are John.
-
-
- means the same as
-
-
-
-
-
- do me la djan.
- You are-the-referent-of=20
- the-one-called John.
- You are John.
-
-
- meused with names It is common to use=20
- me selbri, especially those based on name sumti using=
=20
- la, as seltau. For example:
-
-
- =20
-
-Chryslerexample<=
/secondary>
-
-
-
-
-
- ta me lai kraislr. [me'u] karce
- That (is-a-referent of=20
- the-mass-called Chrysler) car.
- =20
- That is a Chrysler car.
- =20
-
-
- logical connect=
ivesrelative precedence with me'ume'urelative precedence with logical connectiveselidability of me'u The elidable terminator=20
- me'u can usually be omitted. It is absolutely required =
only if the=20
- me selbri is being used in an indefinite description (a=
type of sumti explained in=20
- =20
- =20
- ), and if the indef=
inite description is followed by a relative clause (explained in=20
- =20
- =20
- ) or a sumti logical conne=
ctive (explained in=20
- ). Without a=20
- me'u, the relative clause or logical connective would a=
ppear to belong to the sumti embedded in the=20
- me expression. Here is a contrasting pair of sentences:=
-
-
-
-
-
- re me le ci nolraitru .e la djan. [me'u] cu blabi
- Two of the group=20
- the three kings and John are white.
-
-
-
-
-
-
-
- re me le ci nolraitru me'u .e la djan. cu blabi
- Two of the three kings, and John, are white.
-
-
- In=20
- the=20
- me selbri covers the three kings plus John, and the ind=
efinite description picks out two of them that are said to be white: we can=
not say which two. In=20
- =20
- =20
- , though, the=20
- me selbri covers only the three kings: two of them are =
said to be white, and so is John.
- Finally, here is another example requiring=20
- me'u:
-
-
-
-
-
- ta me la'e le se cusku be do me'u cukta
- That is-a-(what-you-said) type of book.
- That is the kind of book you were talking about.
-
-
- There are other sentences where either=20
- me'u or some other elidable terminator must be expresse=
d:
-
-
-
-
-
- le me le ci nolraitru [ku] me'u nunsalci
- the (the three kings) type-of-event-of-celebrating
- the Three Kings celebration
- =20
-
-
- requires either=20
- ku or=20
- me'u to be explicit, and (as with=20
- be'o in=20
- ) the=20
- me'u leaves no doubt which cmavo it is paired with.
-
-
-
- Conversion of simple selbri
- xe<=
/indexterm> ve=
teseSE selma'=
oplac=
e structurere-ordering by conversionconversion<=
secondary>definitiontanru and conversionconversion and tanru =
Conversion is the process of changing a selbri so that its places appear in=
a different order. This is not the same as labeling the sumti with the cma=
vo of FA, as mentioned in=20
- , and then rearranging the order i=
n which the sumti are spoken or written. Conversion transforms the selbri i=
nto a distinct, though closely related, selbri with renumbered places.
- In Lojban, conversion is accomplished by placing a cmavo of selm=
a'o SE before the selbri:
-
-
-
-
-
- mi prami do
- I love you.
-
-
- is equivalent in meaning to:
-
-
-
-
-
- do se prami mi
- You [swap x1 and x2] love me.
- You are loved by me.
-
-
- Conversion is fully explained in=20
- . For the purposes of this chapter, the =
important point about conversion is that it applies only to the following s=
imple selbri. When trying to convert a tanru, therefore, it is necessary to=
be careful! Consider=20
- :
-
-
- =20
-
-walk to marketex=
ample
-
-
-
-
-
- la .alis. cu cadzu klama le zarci
- Alice is-a-walker type-of goer to-the market.
- Alice walkingly goes to the market.
- Alice walks to the market.
-
-
- To convert this sentence so that=20
- le zarci is in the x1 place, one correct way is=
:
-
-
-
-
-
- le zarci cu se ke cadzu klama [ke'e] la .alis.
- The market is-a-[swap x1/x2] (walker type-of goer) Alice.=
gloss>
- The market is-walkingly gone-to by-Alice.
-
-
- kefor conversion of tanruconversion with ke The=20
- ke…ke'e brackets cause the entire=
tanru to be converted by the=20
- se, which would otherwise convert only=20
- cadzu, leading to:
-
-
-
-
-
- le zarci cu se cadzu klama la .alis.
- The market (is-a-[swap x1/x2] walker) type-of goer to Alice=
.
- The market is-a-walking-surface type-of goer to Alice.
-
-
- whatever that might mean. An alternative approach, since the pla=
ce structure of=20
- cadzu klama is that of=20
- klama alone, is to convert only the latter:
-
-
-
-
-
- le zarci cu cadzu se klama la .alis.
- The market walkingly is-gone-to by-Alice.
-
-
- But the tanru in=20
- may or may not have the sam=
e meaning as that in=20
- ; in particular, because=20
- cadzu is not converted, there is a suggestion that alth=
ough Alice is the goer, the market is the walker. With a different sumti as=
x1, this seemingly odd interpretation might make considerable sense:
-
-
-
-
-
- la djan. cu cadzu se klama la .alis
- John walkingly is-gone-to by Alice
-
-
- suggests that Alice is going to John, who is a moving target.
- tense conversion<=
/primary>with jaijaifor modal conversion There is an alternative type of conversion, using the cm=
avo=20
- jai of selma'o JAI optionally followed by a modal or te=
nse construction. Grammatically, such a combination behaves exactly like co=
nversion using SE. More details can be found in=20
- .
-
-
-
- Scalar negation of selbri
- selbri<=
secondary>scalar negation ofscalar negationeffect on selb=
ri Negation is too large and complex a topic to exp=
lain fully in this chapter; see=20
- . In brief, there are two main typ=
es of negation in Lojban. This section is concerned with so-called=20
- scalar negation, which is used to state that a true rel=
ation between the sumti is something other than what the selbri specifies. =
Scalar negation is expressed by cmavo of selma'o NAhE:
-
-
-
-
-
- la .alis. cu na'e ke cadzu klama [ke'e] le zarci
- Alice non- (walkingly goes) to-the market.
- Alice other-than (walkingly goes) to-the market.
- Alice doesn't walk to the market.
-
-
- kefor expanding scope of scalar negation meanin=
g that Alice's relationship to the market is something other than that of w=
alking there. But if the=20
- ke were omitted, the result would be:
-
-
-
-
-
- la .alis. cu na'e cadzu klama le zarci
- Alice non- walkingly goes to-the market.
- Alice doesn't walk to the market.
-
-
- meaning that Alice does go there in some way (=20
- klama is not negated), but by a means other than that o=
f walking.=20
- negates both=20
- cadzu and=20
- klama, suggesting that Alice's relation to the market i=
s something different from walkingly-going; it might be walking without goi=
ng, or going without walking, or neither.
- Of course, any of the simple selbri types explained in=20
- may be used in place of brivl=
a in any of these examples:
-
-
-
-
-
- la djonz. cu na'e pamoi cusku
- Jones is non-1st speaker
- Jones is not the first speaker.
-
-
- Since only=20
- pamoi is negated, an appropriate inference is that he i=
s some other kind of speaker.
- negationcomplex examplescomplex negationexamples Here is an assortment of more complex examples showing =
the interaction of scalar negation with=20
- bo grouping,=20
- ke and=20
- ke'e grouping, logical connection, and sumti linked wit=
h=20
- be and=20
- bei:
- na'econtrasted with na'e ke
-
-
-
-
-
- mi na'e sutra cadzu be fi le birka be'o klama le zarci
- I ( (non-quickly) ( walking using the arms) ) go-to the mar=
ket.
- I go to the market, walking using my arms other than quic=
kly.
-
-
- In=20
- ,=20
- na'e negates only=20
- sutra. Contrast=20
- :
-
-
-
-
-
- mi na'e ke sutra cadzu be fi le birka [be'o] ke'e klama le za=
rci
- I non- ( quickly (walking using the arms) ) go-to the marke=
t.
- I go to the market, other than by walking quickly on my a=
rms.
-
-
- Now consider=20
- and=20
- , which are equivalent in me=
aning, but use=20
- ke grouping and=20
- bo grouping respectively:
-
-
-
-
-
- mi sutra cadzu be fi le birka be'o je masno klama le zarci
- I (quickly – (walking using the arms) and slowly) go-=
to the market.
- I go to the market, both quickly walking using my arms an=
d slowly.
-
-
-
-
-
-
-
- mi ke sutra cadzu be fi le birka [be'o] ke'e je masno klama l=
e zarci
- I ( (quickly (walking using the arms) ) and slowly) go-to t=
he market.
- I go to the market, both quickly walking using my arms an=
d slowly.
-
-
- However, if we place a=20
- na'e at the beginning of the selbri in both=20
- and=20
- , we get different results:<=
/para>
-
-
-
-
-
- mi na'e sutra cadzu be fi le birka be'o je masno klama le zar=
ci
- I ( (non- quickly) - (walking using the arms) and slowly) g=
o-to the market.
- I go to the market, both walking using my arms other than=
quickly, and also slowly.
-
-
-
-
-
-
-
- mi na'e ke sutra cadzu be fi le birka [be'o] ke'e je masno kl=
ama le zarci
- I (non-(quickly (walking using the arms) ) and slowly) go-t=
o the market.
- I go to the market, both other than quickly walking using=
my arms, and also slowly.
-
-
- The difference arises because the=20
- na'e in=20
- negates the whole construct=
ion from=20
- ke to=20
- ke'e, whereas in=20
- it negates=20
- sutra alone.
- perils of omittin=
g terminators<=
primary>omitting terminatorsperils of Beware of omitting terminators in these complex examples! If the ex=
plicit=20
- =20
- ke'e is left out in=20
- , it is transformed into:
-
-
-
-
-
- mi na'e ke sutra cadzu be fi le birka be'o je masno klama [ke=
'e] le zarci
- I non-(quickly ( (walking using the arms) ) and slowly) go-=
to) the market.
- I do something other than quickly both going to the market =
walking
- using my arms and slowly going to the market.
-
-
- And if both=20
- ke'e and=20
- be'o are omitted, the results are even sillier:
-
-
-
-
-
- mi na'e ke sutra cadzu be fi le birka je masno klama [be'o] [=
ke'e] le zarci
- I non-(quickly walk on my (arm-type and slow) goers) on the=
market.
- I do something other than quickly walking using the goers=
, both arm-type and slow, relative-to the market.
-
-
- In=20
- , everything after=20
- be is a linked sumti, so the place structure is that of=
=20
- =20
- cadzu, whose x2 place is the surface walked upon. It is=
less than clear what an=20
- arm-type goer might be. Furthermore, since the x3 place=
has been occupied by the linked sumti, the=20
- =20
- le zarci following the selbri falls into the no=
nexistent x4 place of=20
- cadzu. As a result, the whole example, though grammatic=
al, is complete nonsense. (The bracketed Lojban words appear where a fluent=
Lojbanist would understand them to be implied.)
- na'ebefore gu'e Finally, it is also possible to=
place=20
- na'e before a=20
- gu'e…gi logically connected tanru=
construction. The meaning of this usage has not yet been firmly establishe=
d.
-
-
-
- Tenses and bridi negation
- A bridi can have cmavo associated with it which specify the time=
, place, or mode of action. For example, in
-
-
-
-
-
- mi pu klama le zarci
- I [past] go to-the market.
- I went to the market.
-
-
- the cmavo=20
- pu specifies that the action of the speaker going to th=
e market takes place in the past. Tenses are explained in full detail in=20
- . Tense is semantically a property o=
f the entire bridi; however, the usual syntax for tenses attaches them at t=
he front of the selbri, as in=20
- . There are alternative ways=
of expressing tense information as well. Modals, which are explained in=20
- , behave in the same way as ten=
ses.
- Similarly, a bridi may have the particle=20
- na (of selma'o NA) attached to the beginning of the sel=
bri to negate the bridi. A negated bridi expresses what is false without sa=
ying anything about what is true. Do not confuse this usage with the scalar=
negation of=20
- . For example:
-
-
-
-
-
- la djonz. na pamoi cusku
- Jones (Not!) is-the-first speaker
- It is not true that Jones is the first speaker.
- Jones isn't the first speaker.
-
-
- Jones may be the second speaker, or not a speaker at all;=20
- doesn't say. There are othe=
r ways of expressing bridi negation as well; the topic is explained fully i=
n=20
- .
- bridi negationrelative order with tensetenserelative =
order with bridi negation Various combinations of t=
ense and bridi negation cmavo are permitted. If both are expressed, either =
order is permissible with no change in meaning:
- =20
-
-
-
-
-
- mi na pu klama le zarci
- mi pu na klama le zarci
- It is false that I went to the market.
- I didn't go to the market.
-
-
- bridi negationmultiple It is also possible to h=
ave more than one=20
- na, in which case pairs of=20
- na cmavo cancel out:
-
-
-
-
-
- mi na na klama le zarci
- It is false that it is false that I go to the market.
- I go to the market.
-
-
- tense and namultiplena and tensemultiple<=
/indexterm> It is even possible, though somewhat pointless, to have multipl=
e=20
- na cmavo and tense cmavo mixed together, subject to the=
limitation that two adjacent tense cmavo will be understood as a compound =
tense, and must fit the grammar of tenses as explained in=20
- =20
- =20
- =20
- .
-
-
-
-
-
- mi na pu na ca klama le zarci
- I [not] [past] [not] [present] go to-the market
- It is not the case that in the past it was not the case tha=
t in the present I went to the market.
- I didn't not go to the market.
- I went to the market.
-
-
- negation cmavoposition relative to selbrimodal cmavop=
osition relative to selbritense cmavoposition relative to=
selbri Tense, modal, and negation cmavo can appear=
only at the beginning of the selbri. They cannot be embedded within it.
- =20
-
-
-
- Some types of asymmetrical tanru
- =20
- tanruasymmetricalasymmetrical tanru This section and=
=20
- contain some example tanru=
classified into groups based on the type of relationship between the modif=
ying seltau and the modified tertau. All the examples are paralleled by com=
pounds actually observed in various natural languages. In the tables which =
follow, each group is preceded by a brief explanation of the relationship. =
The tables themselves contain a tanru, a literal gloss, an indication of th=
e languages which exhibit a compound analogous to this tanru, and (for thos=
e tanru with no English parallel) a translation.
- languagesabbreviations for Here are the 3-lette=
r abbreviations used for the various languages (it is presumed to be obviou=
s whether a compound is found in English or not, so English is not explicit=
ly noted):
-
-
- Aba
- Abazin
-
-
- Chi
- Chinese
-
-
- Ewe
- Ewe
-
-
- Fin
- Finnish
-
-
- Geo
- Georgian
-
-
- Gua
- Guarani
-
-
- Hop
- Hopi
-
-
- Hun
- Hungarian
-
-
- Imb
- Imbabura Quechua
-
-
- Kar
- Karaitic
-
-
- Kaz
- Kazakh
-
-
- Kor
- Korean
-
-
- Mon
- Mongolian
-
-
- Qab
- Qabardian
-
-
- Que
- Quechua
-
-
- Rus
- Russian
-
-
- Skt
- Sanskrit
-
-
- Swe
- Swedish
-
-
- Tur
- Turkish
-
-
- Udm
- Udmurt
-
-
- Any lujvo or fu'ivla used in a group are glossed at the end of t=
hat group.
- asymmetrical tanr=
udefinition The tanru discusse=
d in this section are asymmetrical tanru; that is, ones in which the order =
of the terms is fundamental to the meaning of the tanru. For example,=20
- =20
- junla dadysli, or=20
- clock pendulum, is the kind of pendulum used in a clock=
, whereas=20
- dadysli junla, or=20
- pendulum clock, is the kind of clock that employs a pen=
dulum. Most tanru are asymmetrical in this sense. Symmetrical tanru are dis=
cussed in=20
- .
- asymmetrical tanr=
u typesobject-of-action + action The tertau represents an action, and the seltau then represents the obje=
ct of that action:
-
-
-
pinsi nunkilbra
-
pencil sharpener
-
Hun
-
-
-
zgike nunctu
-
music instruction
-
Hun
-
-
-
mirli nunkalte
-
deer hunting
-
Hun
-
-
-
finpe nunkalte
-
fish hunting
-
Tur,Kor,Udm,Aba
-
fishing
-
-
-
smacu terkavbu
-
mousetrap
-
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
-
-
-
zdani turni
-
house ruler
-
Kar
-
host
-
-
-
zerle'a nunte'a
-
thief fear
-
Skt
-
fear of thieves
-
-
-
cevni zekri
-
god crime
-
Skt
-
offense against the gods
-
-
-
-
- nunkilbra
- sharpness-apparatus
-
-
- nunctu
- event-of-teaching
-
-
- nunkalte
- event-of-hunting
-
-
- terkavbu
- trap
-
-
- zerle'a
- crime-taker
-
-
- nunte'a
- event-of-fearing
-
-
- asymmetrical tanr=
u typeselements-in-set + set T=
he tertau represents a set, and the seltau the type of the elements contain=
ed in that set:
-
-
-
zdani lijgri
-
house row
-
-
-
selci lamgri
-
cell block
-
-
-
karda mulgri
-
card pack
-
Swe
-
-
-
rokci derxi
-
stone heap
-
Swe
-
-
-
tadni girzu
-
student group
-
Hun
-
-
-
remna girzu
-
human-being group
-
Qab
-
group of people
-
-
-
cpumi'i lijgri
-
tractor column
-
Qab
-
-
-
cevni jenmi
-
god army
-
Skt
-
-
-
cevni prenu
-
god folk
-
Skt
-
-
-
-
- lijgri
- line-group
-
-
- lamgri
- adjacent-group
-
-
- mulgri
- complete-group
-
-
- cpumi'i
- pull-machine
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesset + element-of-set Co=
nversely: the tertau is an element, and the seltau represents a set in whic=
h that element is contained. Implicitly, the meaning of the tertau is restr=
icted from its usual general meaning to the specific meaning appropriate fo=
r elements in the given set. Note the opposition between=20
- zdani linji in the previous group, and=20
- linji zdani in this one, which shows why this k=
ind of tanru is called=20
- asymmetrical.
-
-
-
carvi dirgo
-
raindrop
-
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
-
-
-
linji zdani
-
row house
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesobject + component/detail The seltau specifies an object and the tertau a component or detail of t=
hat object; the tanru as a whole refers to the detail, specifying that it i=
s a detail of that whole and not some other.
-
-
-
junla dadysli
-
clock pendulum
-
Hun
-
-
-
purdi vorme
-
garden door
-
Qab
-
-
-
purdi bitmu
-
garden wall
-
Que
-
-
-
moklu skapi
-
mouth skin
-
Imb
-
lips
-
-
-
nazbi kevna
-
nose hole
-
Imb
-
nostril
-
-
-
karce xislu
-
automobile wheel
-
Chi
-
-
-
jipci pimlu
-
chicken feather
-
Chi
-
-
-
vinji rebla
-
airplane tail
-
Chi
-
-
-
-
- dadysli
- hang-oscillator
-
-
- asymmetrical tanr=
u typescharacteristic/detail + object Conversely: the seltau specifies a characteristic or important deta=
il of the object described by the tertau; objects described by the tanru as=
a whole are differentiated from other similar objects by this detail.
-
-
-
pixra cukta
-
picture book
-
-
-
kerfa silka
-
hair silk
-
Kar
-
velvet
-
-
-
plise tapla
-
apple cake
-
Tur
-
-
-
dadysli junla
-
pendulum clock
-
Hun
-
-
-
-
- dadysli
- hang-oscillator
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesgeneral-class + sub-class The tertau specifies a general class of object (a genus), and the seltau=
specifies a sub-class of that class (a species):
-
-
-
ckunu tricu
-
pine tree
-
Hun,Tur,Hop
-
-
- asymmetrical tanr=
u typespossessor + object The =
tertau specifies an object of possession, and the seltau may specify the po=
ssessor (the possession may be intrinsic or otherwise). In English, these c=
ompounds have an explicit possessive element in them:=20
- lion's mane,=20
- child's foot,=20
- noble's cow.
-
-
-
cinfo kerfa
-
lion mane
-
Kor,Tur,Hun,Udm,Qab
-
-
-
verba jamfu
-
child foot
-
Swe
-
-
-
nixli tuple
-
girl leg
-
Swe
-
-
-
cinfo jamfu
-
lion foot
-
Que
-
-
-
danlu skapi
-
animal skin
-
Ewe
-
-
-
ralju zdani
-
chief house
-
Ewe
-
-
-
jmive munje
-
living world
-
Skt
-
-
-
nobli bakni
-
noble cow
-
Skt
-
-
-
nolraitru ralju
-
king chief
-
Skt
-
emperor
-
-
-
-
- nolraitru
- nobly-superlative-ruler
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesinhabitant + habitat Th=
e tertau specifies a habitat, and the seltau specifies the inhabitant:
-
-
-
lanzu tumla
-
family land
-
-
- asymmetrical tanr=
u typeseffect + causative agent The tertau specifies a causative agent, and the seltau specifies the effe=
ct of that cause:
-
-
-
kalselvi'i gapci
-
tear gas
-
Hun
-
-
-
terbi'a jurme
-
disease germ
-
Tur
-
-
-
fenki litki
-
crazy liquid
-
Hop
-
whisky
-
-
-
pinca litki
-
urine liquid
-
Hop
-
beer
-
-
-
-
- kalselvi'i
- eye-excreted-thing
-
-
- terbi'a
- disease
-
-
- asymmetrical tanr=
u typescause + effect Converse=
ly: the tertau specifies an effect, and the seltau specifies its cause.
-
-
-
djacu barna
-
water mark
-
Chi
-
-
- asymmetrical tanr=
u typespurpose-of-instrument + instrument<=
/indexterm> The tertau specifies an instrument, and the seltau specifies th=
e purpose of that instrument:
-
-
-
taxfu dadgreku
-
garment rack
-
Chi
-
-
-
tergu'i ti'otci
-
lamp shade
-
Chi
-
-
-
xirma zdani
-
horse house
-
Chi
-
stall
-
-
-
nuzba tanbo
-
news board
-
Chi
-
bulletin board
-
-
-
-
- dadgreku
- hang-frame
-
-
- tergu'i
- source of illumination
-
-
- ti'otci
- shadow-tool
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesobject-of-purpose-of-instrument + instrument More vaguely: the tertau specifies an instrument, and=
the seltau specifies the object of the purpose for which that instrument i=
s used:
-
-
-
cpina rokci
-
pepper stone
-
Que
-
stone for grinding pepper
-
-
-
jamfu djacu
-
foot water
-
Skt
-
water for washing the feet
-
-
-
grana mudri
-
post wood
-
Skt
-
wood for making a post
-
-
-
moklu djacu
-
mouth water
-
Hun
-
water for washing the mouth
-
-
-
lanme gerku
-
sheep dog
-
-
dog for working sheep
-
-
- asymmetrical tanr=
u typessource + product The te=
rtau specifies a product from some source, and the seltau specifies the sou=
rce of the product:
-
-
-
moklu djacu
-
mouth water
-
Aba,Qab
-
saliva
-
-
-
ractu mapku
-
rabbit hat
-
Rus
-
-
-
jipci sovda
-
chicken egg
-
Chi
-
-
-
sikcurnu silka
-
silkworm silk
-
Chi
-
-
-
mlatu kalci
-
cat feces
-
Chi
-
-
-
bifce lakse
-
bee wax
-
Chi
-
beeswax
-
-
-
cribe rectu
-
bear meat
-
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
-
-
-
solxrula grasu
-
sunflower oil
-
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
-
-
-
bifce jisra
-
bee juice
-
Hop
-
honey
-
-
-
tatru litki
-
breast liquid
-
Hop
-
milk
-
-
-
kanla djacu
-
eye water
-
Kor
-
tear
-
-
-
-
- sikcurnu
- silk-worm
-
-
- solxrula
- solar-flower
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesproduct + source Conver=
sely: the tertau specifies the source of a product, and the seltau specifie=
s the product:
-
-
-
silna jinto
-
salt well
-
Chi
-
-
-
kolme terkakpa
-
coal mine
-
Chi
-
-
-
ctile jinto
-
oil well
-
Chi
-
-
-
-
- terkakpa
- source of digging
-
-
- asymmetrical tanr=
u typessource-material + object The tertau specifies an object, and the seltau specifies the material fro=
m which the object is made. This case is especially interesting, because th=
e referent of the tertau may normally be made from just one kind of materia=
l, which is then overridden in the tanru.
-
-
-
rokci cinfo
-
stone lion
-
-
-
snime nanmu
-
snow man
-
Hun
-
-
-
kliti cipni
-
clay bird
-
-
-
blaci kanla
-
glass eye
-
Hun
-
-
-
blaci kanla
-
glass eye
-
Que
-
spectacles
-
-
-
solji sicni
-
gold coin
-
Tur
-
-
-
solji junla
-
gold watch
-
Tur,Kor,Hun
-
-
-
solji djine
-
gold ring
-
Udm,Aba,Que
-
-
-
rokci zdani
-
stone house
-
Imb
-
-
-
mudri zdani
-
wood house
-
Ewe
-
wooden house
-
-
-
rokci bitmu
-
stone wall
-
Ewe
-
-
-
solji carce
-
gold chariot
-
Skt
-
-
-
mudri xarci
-
wood weapon
-
Skt
-
wooden weapon
-
-
-
cmaro'i dargu
-
pebble road
-
Chi
-
-
-
sudysrasu cutci
-
straw shoe
-
Chi
-
-
-
-
- cmaro'i
- small-rock
-
-
- sudysrasu
- dry-grass
-
-
- Note: the two senses of=20
- blaci kanla can be discriminated as:
-
-
-
blaci kanla bo tarmi
-
glass (eye shape)
-
glass eye
-
-
-
blaci kanla bo sidju
-
glass (eye helper)
-
spectacles
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesobject-measured + standard-object=
indexterm> The tertau specifies a typical object used to measure a quantity=
and the seltau specifies something measured. The tanru as a whole refers t=
o a given quantity of the thing being measured. English does not have compo=
unds of this form, as a rule.
-
-
-
tumla spisa
-
land piece
-
Tur
-
piece of land
-
-
-
tcati kabri
-
tea cup
-
Kor,Aba
-
cup of tea
-
-
-
nanba spisa
-
bread piece
-
Kor
-
piece of bread
-
-
-
bukpu spisa
-
cloth piece
-
Udm,Aba
-
piece of cloth
-
-
-
djacu calkyguzme
-
water calabash
-
Ewe
-
calabash of water
-
-
-
-
- calkyguzme
- shell-fruit, calabash
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesoverriding-property + object-with-implicit-prop=
erties The tertau specifies an object with certain =
implicit properties, and the seltau overrides one of those implicit propert=
ies:
-
-
-
kensa bloti
-
spaceship
-
-
-
bakni verba
-
cattle child
-
Ewe
-
calf
-
-
- asymmetrical tanr=
u typeswhole + part The seltau=
specifies a whole, and the tertau specifies a part which normally is assoc=
iated with a different whole. The tanru then refers to a part of the seltau=
which stands in the same relationship to the whole seltau as the tertau st=
ands to its typical whole.
-
-
-
kosta degji
-
coat finger
-
Hun
-
coat sleeve
-
-
-
denci genja
-
tooth root
-
Imb
-
-
-
tricu stedu
-
tree head
-
Imb
-
treetop
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesproduct + producer The =
tertau specifies the producer of a certain product, and the seltau specifie=
s the product. In this way, the tanru as a whole distinguishes its referent=
s from other referents of the tertau which do not produce the product.
-
-
-
silka curnu
-
silkworm
-
Tur,Hun,Aba
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesobject-giving-characteristic + other-object The tertau specifies an object, and the seltau specifi=
es another object which has a characteristic property. The tanru as a whole=
refers to those referents of the tertau which possess the property.
-
-
-
sonci manti
-
soldier ant
-
-
-
ninmu bakni
-
woman cattle
-
Imb
-
cow
-
-
-
mamta degji
-
mother finger
-
Imb
-
thumb
-
-
-
cifnu degji
-
baby finger
-
Imb
-
pinky
-
-
-
pacraistu zdani
-
hell house
-
Skt
-
-
-
fagri dapma
-
fire curse
-
Skt
-
curse destructive as fire
-
-
-
-
- pacraistu
- evil-superlative-site
-
-
- asymmetrical tanr=
u typessimilar-appearance-object + object<=
/indexterm> As a particular case (when the property is that of resemblance)=
: the seltau specifies an object which the referent of the tanru resembles.=
-
-
-
grutrceraso jbama
-
cherry bomb
-
-
-
solji kerfa
-
gold hair
-
Hun
-
golden hair
-
-
-
kanla djacu
-
eye water
-
Kar
-
spring
-
-
-
bakni rokci
-
bull stone
-
Mon
-
boulder
-
-
-
-
- grutrceraso
- fu'ivla for cherry based on Linnean=
name
-
-
- asymmetrical tanr=
u typestypical-place + object =
The seltau specifies a place, and the tertau an object characteristically l=
ocated in or at that place.
-
-
-
ckana boxfo
-
bed sheet
-
Chi
-
-
-
mrostu mojysu'a
-
tomb monument
-
Chi
-
tombstone
-
-
-
jubme tergusni
-
table lamp
-
Chi
-
-
-
foldi smacu
-
field mouse
-
Chi
-
-
-
briju ci'ajbu
-
office desk
-
Chi
-
-
-
rirxe xirma
-
river horse
-
Chi
-
hippopotamus
-
-
-
xamsi gerku
-
sea dog
-
Chi
-
seal
-
-
-
cagyce'u zdani
-
village house
-
Skt
-
-
-
-
- mrostu
- dead-site
-
-
- mojysu'a
- remember-structure
-
-
- ci'ajbu
- write-table
-
-
- cagyce'u
- farm-community
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesobject + place-sold Spe=
cifically: the tertau is a place where the seltau is sold or made available=
to the public.
-
-
-
cidja barja
-
food bar
-
Chi
-
restaurant
-
-
-
cukta barja
-
book bar
-
Chi
-
library
-
-
- asymmetrical tanr=
u typeslocus-of-application + object The seltau specifies the locus of application of the tertau.
-
-
-
kanla velmikce
-
eye medicine
-
Chi
-
-
-
jgalu grasu
-
nail oil
-
Chi
-
nail polish
-
-
-
denci pesxu
-
tooth paste
-
Chi
-
-
-
-
- velmikce
- treatment used by doctor
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesactivity + implement-used The tertau specifies an implement used in the activity denoted by the se=
ltau.
-
-
-
me la pinpan. bolci
-
Ping-Pong ball
-
Chi
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesundesired-object + protection-object The tertau specifies a protective device against the undesira=
ble features of the referent of the seltau.
-
-
-
carvi mapku
-
rain cap
-
Chi
-
-
-
carvi taxfu
-
rain garment
-
Chi
-
raincoat
-
-
-
vindu firgai
-
poison mask
-
Chi
-
gas mask
-
-
-
-
- firgai
- face-cover
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesobject + usual-container The tertau specifies a container characteristically used to hold the refe=
rent of the seltau.
-
-
-
cukta vasru
-
book vessel
-
Chi
-
satchel
-
-
-
vanju kabri
-
wine cup
-
Chi
-
-
-
spatrkoka lanka
-
coca basket
-
Que
-
-
-
rismi dakli
-
rice bag
-
Ewe,Chi
-
-
-
tcati kabri
-
tea cup
-
Chi
-
-
-
ladru botpi
-
milk bottle
-
Chi
-
-
-
rismi patxu
-
rice pot
-
Chi
-
-
-
festi lante
-
trash can
-
Chi
-
-
-
bifce zdani
-
bee house
-
Kor
-
beehive
-
-
-
cladakyxa'i zdani
-
sword house
-
Kor
-
sheath
-
-
-
manti zdani
-
ant nest
-
Gua
-
anthill
-
-
-
-
- spatrkoka
- fu'ivla for coca
-
-
- cladakyxa'i
- (long-knife)-weapon
-
-
- asymmetrical tanr=
u typescharacteristic-time + event The seltau specifies the characteristic time of the event specified by=
the tertau.
-
-
-
vensa djedi
-
spring day
-
Chi
-
-
-
crisa citsi
-
summer season
-
Chi
-
-
-
cerni bumru
-
morning fog
-
Chi
-
-
-
critu lunra
-
autumn moon
-
Chi
-
-
-
dunra nicte
-
winter night
-
Chi
-
-
-
nicte ckule
-
night school
-
Chi
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesenergy-source + powered=
The seltau specifies a source of energy for the referent of the tertau.
-
-
-
dikca tergusni
-
electric lamp
-
Chi
-
-
-
ratni nejni
-
atom energy
-
Chi
-
-
-
brife molki
-
windmill
-
Tur,Kor,Hun,Udm,Aba
-
-
-
-
- tergusni
- illumination-source
-
-
- asymmetrical tanr=
u typesmiscellaneous Finally, =
some tanru which don't fall into any of the above categories.
-
-
-
ladru denci
-
milk tooth
-
Tur,Hun,Udm,Qab
-
-
-
kanla denci
-
eye tooth
-
-
- It is clear that=20
- tooth is being specified, and that=20
- milk and=20
- eye act as modifiers. However, the relationship between=
=20
- ladru and=20
- denci is something like=20
- tooth which one has when one is drinking milk from one's mother=
, a relationship certainly present nowhere except in this particula=
r concept. As for=20
- kanla denci, the relationship is not only not p=
resent on the surface, it is hardly possible to formulate it at all.
-
-
- Some types of symmetrical tanru
- =20
- symmetrical tanru=
This section deals with symmetrical tanru, where ord=
er is not important. Many of these tanru can be expressed with a logical or=
non-logical connective between the components.
- =20
- symmetrical tanru=
typesboth separately true The=
tanru may refer to things which are correctly specified by both tanru comp=
onents. Some of these instances may also be seen as asymmetrical tanru wher=
e the seltau specifies a material. The connective=20
- =20
- je is appropriate:
-
-
-
cipnrstrigi pacru'i
-
owl demon
-
Skt
-
-
-
nolraitru prije
-
royal sage
-
Skt
-
-
-
remna nakni
-
human-being male
-
Qab
-
man
-
-
-
remna fetsi
-
human-being female
-
Qab
-
woman
-
-
-
sonci tolvri
-
soldier coward
-
Que
-
-
-
panzi nanmu
-
offspring man
-
Ewe
-
son
-
-
-
panzi ninmu
-
offspring woman
-
Ewe
-
daughter
-
-
-
solji sicni
-
gold coin
-
Tur
-
-
-
solji junla
-
gold watch
-
Tur,Kor,Hun
-
-
-
solji djine
-
gold ring
-
Udm,Aba,Que
-
-
-
rokci zdani
-
stone house
-
Imb
-
-
-
mudri zdani
-
wooden house
-
Ewe
-
-
-
rokci bitmu
-
stone wall
-
Ewe
-
-
-
solji carce
-
gold chariot
-
Skt
-
-
-
mudri xarci
-
wooden weapon
-
Skt
-
-
-
zdani tcadu
-
home town
-
Chi
-
-
-
-
- cipnrstrigi
- fu'ivla for owl based on Linnean na=
me
-
-
- pacru'i
- evil-spirit
-
-
- tolvri
- opposite-of-brave
-
-
- symmetrical tanru=
typesone or other true The ta=
nru may refer to all things which are specified by either of the tanru comp=
onents. The connective=20
- ja is appropriate:
-
-
-
nunji'a nunterji'a
-
victory defeat
-
Skt
-
victory or defeat
-
-
-
donri nicte
-
day night
-
Skt
-
day and night
-
-
-
lunra tarci
-
moon stars
-
Skt
-
moon and stars
-
-
-
patfu mamta
-
father mother
-
Imb,Kaz,Chi
-
parents
-
-
-
tuple birka
-
leg arm
-
Kaz
-
extremity
-
-
-
nuncti nunpinxe
-
eating drinking
-
Udm
-
cuisine
-
-
-
bersa tixnu
-
son daughter
-
Chi
-
children
-
-
-
-
- nunji'a
- event-of-winning
-
-
- nunterji'a
- event-of-losing
-
-
- nuncti
- event-of-eating
-
-
- nunpinxe
- event-of-drinking
-
-
- symmetrical tanru=
typesusing more inclusive class Alternatively, the tanru may refer to things which are specified by eith=
er of the tanru components or by some more inclusive class of things which =
the components typify:
-
-
-
curnu jalra
-
worm beetle
-
Mon
-
insect
-
-
-
jalra curnu
-
beetle worm
-
Mon
-
insect
-
-
-
kabri palta
-
cup plate
-
Kaz
-
crockery
-
-
-
jipci gunse
-
hen goose
-
Qab
-
housefowl
-
-
-
xrula tricu
-
flower tree
-
Chi
-
vegetation
-
-
- symmetrical tanru=
typesusing crucial/typical parts The tanru components specify crucial or typical parts of the referent o=
f the tanru as a whole:
-
-
-
tumla vacri
-
land air
-
Fin
-
world
-
-
-
moklu stedu
-
mouth head
-
Aba
-
face
-
-
-
sudysrasu cunmi
-
hay millet
-
Qab
-
agriculture
-
-
-
gugde ciste
-
state system
-
Mon
-
politics
-
-
-
prenu so'imei
-
people multitude
-
Mon
-
masses
-
-
-
djacu dertu
-
water earth
-
Chi
-
climate
-
-
-
-
- sudysrasu
- dry-grass
-
-
- so'imei
- manysome
-
-
-
-
-
- Pretty little girls' school: forty ways to say it
- pretty little gir=
ls' schoolforty ways The follo=
wing examples show every possible grouping arrangement of=20
- melbi cmalu nixli ckule using=20
- bo or=20
- ke…ke'e for grouping and=20
- je or=20
- jebo for logical connection. Most of the=
se are definitely not plausible interpretations of the English phrase=20
- pretty little girls' school, especially those which des=
cribe something which is both a girl and a school.
- Examples , , =
, , and are repeated here as Examples , , , , =
and respectively.
-
- The seven examples following each of these share the same grouping=
pattern, but differ in the presence or absence of=20
- je at each possible site. Some of the examples have mor=
e than one Lojban version. In that case, they differ only in grouping mecha=
nism, and are always equivalent in meaning.
- The logical connective=20
- je is associative: that is,=20
- A and (B and C) is the same as=20
- (A and B) and C. Therefore, some of the examples have t=
he same meaning as others. In particular, , , , , and all have the same meaning because a=
ll four brivla are logically connected and the grouping is simply irrelevan=
t.
-
- Other equivalent forms are noted in the examples themselves. However, =
if=20
- =20
- je were replaced by=20
- naja or=20
- jo or most of the other logical connectives, the meanin=
gs would become distinct.
- It must be emphasized that, because of the ambiguity of all tanr=
u, the English translations are by no means definitive – they represe=
nt only one possible interpretation of the corresponding Lojban sentence.=
para>
-
-
-
-
-
- melbi cmalu nixli ckule
- ((pretty type-of little) type-of girl) type-of school
- school for girls who are beautifully small
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu nixli ckule
- ((pretty and little) type-of girl) type-of school
- school for girls who are beautiful and small
-
-
-
-
-
-
-
- melbi bo cmalu je nixli ckule
- ((pretty type-of little) and girl) type-of school
- school for girls and for beautifully small things
-
-
-
-
-
-
-
- ke melbi cmalu nixli ke'e je ckule
- ((pretty type-of little) type-of girl) and school
- thing which is a school and a beautifully small girl
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu je nixli ckule
- ((pretty and little) and girl) type-of school
- school for things which are beautiful, small, and girls
- Note: same as
-
-
-
-
-
-
-
- melbi bo cmalu je nixli je ckule
- ((pretty type-of little) and girl) and school
- thing which is beautifully small, a school, and a girl
- Note: same as
-
-
-
-
-
-
-
- ke melbi je cmalu nixli ke'e je ckule
- ((pretty and little) type-of girl) and school
- thing which is a school and a girl who is both beautiful =
and small
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu je nixli je ckule
- ((pretty and little) and girl) and school
- thing which is beautiful, small, a girl, and a school
-
-
-
-
-
-
-
- melbi cmalu nixli bo ckule
- (pretty type-of little) type-of (girl type-of school)
- girls' school which is beautifully small
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu nixli bo ckule
- (pretty and little) type-of (girl type-of school)
- girls' school which is beautiful and small
-
-
-
-
-
-
-
- melbi cmalu nixli je ckule
- (pretty type-of little) type-of (girl and school)
- something which is a girl and a school which is beautiful=
ly small
-
-
-
-
-
-
-
- melbi bo cmalu je nixli bo ckule
- (pretty type-of little) and (girl type-of school)
- something which is beautifully small and a girls' school<=
/natlang>
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu nixli je ckule
- (pretty and little) type-of (girl and school)
- a pretty and little type of thing which is both a girl an=
d a school
-
-
-
-
-
-
-
- melbi bo cmalu je nixli jebo ckule
- (pretty type-of little) and (girl and school)
- thing which is beautifully small, a school, and a girl
-
-
- Note: same as
-
-
-
-
-
- melbi jebo cmalu je nixli bo ckule
- (pretty and little) and (girl type-of school)
- thing which is beautiful and small and a girl's school
-
-
- Note: same as
-
-
-
-
-
- melbi jebo cmalu je nixli jebo ckule
- (pretty and little) and (girl and school)
- thing which is beautiful, small, a girl, and a school
-
-
-
-
-
-
-
- melbi cmalu bo nixli ckule
- (pretty type-of (little type-of girl)) type-of school
- school for beautiful girls who are small
-
-
-
-
-
-
-
- melbi cmalu je nixli ckule
- (pretty type-of (little and girl)) type-of school
- school for beautiful things which are small and are girls=
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu bo nixli ckule
- (pretty and (little type-of girl)) type-of school
- school for things which are beautiful and are small girls=
-
-
-
-
-
-
-
- ke melbi cmalu bo nixli ke'e je ckule
- melbi bo cmalu bo nixli je ckule
- (pretty type-of (little type-of girl)) and school
- thing which is a school and a small girl who is beautiful=
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu jebo nixli ckule
- (pretty and (little and girl)) type-of school
- school for things which are beautiful, small, and girls=
natlang>
-
-
- Note: same as
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu bo nixli je ckule
- (pretty and (little type-of girl)) and school
- thing which is beautiful, a small girl, and a school
-
-
- Note: same as
-
-
-
-
-
- ke melbi cmalu je nixli ke'e je ckule
- (pretty type-of (little and girl)) and school
- thing which is beautifully small, a beautiful girl, and a=
school
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu jebo nixli je ckule
- (pretty and (little and girl)) and school
- thing which is beautiful, small, a girl, and a school
-
-
-
-
-
-
-
- melbi cmalu bo nixli bo ckule
- melbi ke cmalu ke nixli ckule [ke'e] [ke'e]
- pretty type-of (little type-of (girl type-of school))
- small school for girls which is beautiful
-
-
-
-
-
-
-
- melbi ke cmalu nixli je ckule [ke'e]
- pretty type-of (little type-of (girl and school))
- small thing, both a girl and a school, which is beautiful=
-
-
-
-
-
-
-
- melbi cmalu je nixli bo ckule
- pretty type-of (little and (girl type-of school))
- thing which is beautifully small and a girls' school that=
is beautiful
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu bo nixli bo ckule
- melbi je ke cmalu nixli bo ckule [ke'e]
- melbi je ke cmalu ke nixli ckule [ke'e] [ke'e]
- pretty and (little type-of (girl type-of school))
- thing which is beautiful and a small type of girls' schoo=
l
-
-
-
-
-
-
-
- melbi cmalu je nixli jebo ckule
- melbi cmalu je ke nixli je ckule [ke'e]
- pretty type-of (little and (girl and school))
- thing which is beautifully small, a beautiful girl, and a=
beautiful school
-
-
- Note: same as
-
-
-
-
-
- melbi je cmalu jebo nixli bo ckule
- melbi je ke cmalu je nixli bo ckule [ke'e]
- pretty and (little and (girl type-of school))
- thing which is beautiful, small and a girls' school
-
-
- Note: same as
-
-
-
-
-
- melbi je ke cmalu nixli je ckule [ke'e]
- pretty and (little type-of (girl and school))
- beautiful thing which is a small girl and a small school<=
/natlang>
-
-
-
-
-
-
-
- melbi jebo cmalu jebo nixli jebo ckule
- pretty and (little and (girl and school))
- thing which is beautiful, small, a girl, and a school
-
-
-
-
-
-
-
- melbi ke cmalu nixli ckule [ke'e]
- pretty type-of ((little type-of girl) type-of school)
- beautiful school for small girls
-
-
-
-
-
-
-
- melbi ke cmalu je nixli ckule [ke'e]
- pretty type-of ((little and girl) type-of school
- beautiful school for things which are small and are girls=
-
-
-
-
-
-
-
- melbi ke cmalu bo nixli je ckule [ke'e]
- pretty type-of ((little type-of girl) and school)
- beautiful thing which is a small girl and a school
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je ke cmalu nixli ckule [ke'e]
- pretty and ((little type-of girl) type-of school)
- thing which is beautiful and a school for small girls
-
-
-
-
-
-
-
- melbi cmalu je nixli je ckule
- pretty type-of ((little and girl) and school)
- thing which is beautifully small, a beautiful girl, and a=
beautiful school
-
-
- Note: same as
-
-
-
-
-
- melbi je ke cmalu bo nixli je ckule [ke'e]
- pretty and ((little type-of girl) and school)
- thing which is beautiful, a small girl and a school
-
-
- Note: same as
-
-
-
-
-
- melbi je ke cmalu je nixli ckule [ke'e]
- pretty and ((little and girl) type-of school)
- thing which is beautiful and is a small school and a girl=
s' school
-
-
-
-
-
-
-
- melbi je ke cmalu je nixli je ckule [ke'e]
- pretty and ((little and girl) and school)
- thing which is beautiful, small, a girl, and a school
-
-
-
- =20
-
diff --git a/chapters/6.xml b/chapters/6.xml
deleted file mode 100644
index 59acd47..0000000
--- a/chapters/6.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2205 +0,0 @@
-
- To Speak Of Many Things: The Lojban sumti
-
- The picture for chapter 6
-
-
-
-
-
-
- The five kinds of simple sumti
- =20
- sumtidefinitionsimple sumti If you understand anythi=
ng about Lojban, you know what a sumti is by now, right? An argument, one o=
f those things that fills the places of simple Lojban sentences like:
-
-
-
-
-
- mi klama le zarci
- I go-to the market
-
-
- pro-sumticontrasted with description In=20
- ,=20
- mi and=20
- le zarci are the sumti. It is easy to see that =
these two sumti are not of the same kind:=20
- mi is a pro-sumti (the Lojban analogue of a pronoun) re=
ferring to the speaker, whereas=20
- le zarci is a description which refers to somet=
hing described as being a market.
- sumtikinds of There are five kinds of simple su=
mti provided by Lojban:
- =20
-
-
- gadridefinitionsumtidescriptions as descriptions like=20
- le zarci, which usually begin with a descri=
ptor (called a=20
- gadri in Lojban) such as=20
- =20
- le;
-
-
- sumtipro-sumti as pro-sumti, such as=20
- mi;
-
-
- sumtinames as names, such as=20
- la lojban., which usually begin with=20
- la;
-
-
- sumtiquotations as quotations, which begin w=
ith=20
- lu,=20
- le'u,=20
- zo, or=20
- zoi;
-
-
- sumtinumbers as pure numbers, which usually =
begin with=20
- li.
-
-
- Here are a few examples of each kind of sumti:
-
-
-
-
-
- e'osai ko sarji la lojban.
- Please support Lojban!
-
-
-
- exhibits=20
- ko, a pro-sumti; and=20
- la lojban., a name.
-
-
-
-
-
- mi cusku lu e'osai li'u le tcidu
- I express=20
- Please! to-the reader.
-
-
- leli'u <=
indexterm type=3D"lojban-word-imported">lu =
=20
- exhibits=20
- mi, a pro-sumti;=20
- lu e'osai li'u, a quotation; and=20
- le tcidu, a description.
-
-
-
-
-
- ti mitre li ci
- This measures-in-meters the-number three.
- This is three meters long.
-
-
- li =20
- exhibits=20
- ti, a pro-sumti; and=20
- li ci, a number.
- Most of this chapter is about descriptions, as they have the mos=
t complicated syntax and usage. Some attention is also given to names, whic=
h are closely interwoven with descriptions. Pro-sumti, numbers, and quotati=
ons are described in more detail in=20
- ,=20
- , and=20
- respectively, so this chapter on=
ly gives summaries of their forms and uses. See=20
- through=20
- for these summaries.
-
-
- The three basic description types
- descriptionstypes of The following cmavo are di=
scussed in this section:
-
-
- le
- LE
- the, the one(s) described as
-
-
- lo
- LE
- some, some of those which really are
-
-
- la
- LA
- the one(s) named
-
-
- ku
- KU
- elidable terminator for LE, LA
-
-
- selbri<=
secondary>as part of descriptiondescriptoras part of de=
scriptiondescriptionscomponents ofdescriptionstypes of The syntax of descriptions is fairl=
y complex, and not all of it can be explained within the confines of this c=
hapter: relative clauses, in particular, are discussed in=20
- . However, most descriptio=
ns have just two components: a descriptor belonging to selma'o LE or LA, an=
d a selbri. (The difference between selma'o LE and selma'o LA is not import=
ant until=20
- .) Furthermore, the selbri is often j=
ust a single brivla. Here is an elementary example:
-
-
-
-
-
- le zarci
- one-or-more-specific-things-each-of-which-I-describe-as bei=
ng-a-market
- the market
-
-
- lecompared with English the The long gloss for=
=20
- le is of course far too long to use most of the time, a=
nd in fact=20
- =20
- le is quite close in meaning to English=20
- the. It has particular implications, however, which=20
- the does not have.
- descriptionsimportance of selbri first place in=
descriptorspurpose of The general purpose of all descript=
ors is to create a sumti which might occur in the x1 place of the selbri be=
longing to the description. Thus=20
- le zarci conveys something which might be found=
in the x1 place of=20
- zarci, namely a market.
- leand truth of selbrileand specificityleimplications of The specific purpose of=20
- le is twofold. First, it indicates that the speaker has=
one or more specific markets in mind (whether or not the listener knows wh=
ich ones they are). Second, it also indicates that the speaker is merely de=
scribing the things he or she has in mind as markets, without being committ=
ed to the truth of that description.
-
-
-
-
-
- le zarci cu barda
- One-or-more-specific-things-which-I-describe as mark=
ets is/are-big.
- The market is big.
- The markets are big.
-
-
- plurals=
Lojban contrasted with English in necessity of marking Note that English-speakers must state whether a reference to=
markets is to just one (=20
- the market) or to more than one (=20
- the markets). Lojban requires no such forced choice, so=
both colloquial translations of=20
- are valid. Only the context=
can specify which is meant. (This rule does not mean that Lojban has no wa=
y of specifying the number of markets in such a case: that mechanism is exp=
lained in=20
- .)
- Now consider the following strange-looking example:
-
-
- =20
-
-The men are womenexample
-
-
-
-
-
- le nanmu cu ninmu
- One-or-more-specific-things-which-I-describe as men<=
/quote> are women.
- The man is a woman.
- The men are women.
- =20
-
-
- lein false-to-fact descriptions=20
- is not self-contradictory i=
n Lojban, because=20
- le nanmu merely means something or other which,=
for my present purposes, I choose to describe as a man, whether or not it =
really is a man. A plausible instance would be: someone we had assumed to b=
e a man at a distance turned out to be actually a woman on closer observati=
on.=20
- =20
- is what I would say to poin=
t out my observation to you.
- =20
- descriptionsspecificspecific descriptions In all des=
criptions with=20
- le, the listener is presumed to either know what I have=
in mind or else not to be concerned at present (perhaps I will give more i=
dentifying details later). In particular, I might be pointing at the suppos=
ed man or men:=20
- would then be perfectly int=
elligible, since=20
- le nanmu merely clarifies that I am pointing at=
the supposed man, not at a landscape, or a nose, which happens to lie in t=
he same direction.
- loimplications ofdescriptionsnon-specific<=
/indexterm> non-specific des=
criptions The second descriptor dealt with in this se=
ction is=20
- lo. Unlike=20
- le,=20
- lo is nonspecific:
-
-
-
-
-
- lo zarci
- one-or-more-of-all-the-things-which-really are-markets
- a market
- some markets
-
-
- loand truth of selbrilocontrasted with le in truth re=
quirementlecontrasted with lo in truth requirementlecontrasted with lo in specificitylocontraste=
d with le in specificity Again, there are two collo=
quial English translations. The effect of using=20
- lo in=20
- is to refer generally to on=
e or more markets, without being specific about which. Unlike=20
- le zarci,=20
- lo zarci must refer to something which actually=
is a market (that is, which can appear in the x1 place of a truthful bridi=
whose selbri is=20
- zarci). Thus
-
-
-
-
-
- lo nanmu cu ninmu
- Some man is a woman.
- Some men are women.
-
-
- must be false in Lojban, given that there are no objects in the =
real world which are both men and women. Pointing at some specific men or w=
omen would not make=20
- =20
- true, because those specifi=
c individuals are no more both-men-and-women than any others. In general,=
=20
- lo refers to whatever individuals meet its description.=
- lause with descriptions contrasted with use before Lojbanized nameslecompared with la in specificitylacompared =
with le in specificitylaimplications of The last descriptor of this section is=20
- la, which indicates that the selbri which follows it ha=
s been dissociated from its normal meaning and is being used as a name. Lik=
e=20
- le descriptions,=20
- la descriptions are implicitly restricted to those I ha=
ve in mind. (Do not confuse this use of=20
- la with its use before regular Lojbanized names, which =
is discussed in=20
- .) For example:
-
-
- =20
-
-bear wrote story=
example
-
-
-
-
-
- la cribe pu finti le lisri
- The-one-named=20
- bear [past] creates the story.
- Bear wrote the story.
-
-
- naming predicate=
primary> In=20
- ,=20
- la cribe refers to someone whose naming predica=
te is=20
- =20
- cribe, i.e.=20
- Bear. In English, most names don't mean anything, or at=
least not anything obvious. The name=20
- Frank coincides with the English word=20
- frank, meaning=20
- honest, and so one way of translating=20
- Frank ate some cheese into Lojban would be:
-
-
-
-
-
- la stace pu citka lo cirla
- The-one-called Honest/Frank [past] eats some=
cheese.
-
-
- English-speakers typically would not do this, as we tend to be m=
ore attached to the sound of our names than their meaning, even if the mean=
ing (etymological or current) is known. Speakers of other languages may fee=
l differently. (In point of fact,=20
- Frank originally meant=20
- the free one rather than=20
- the honest one.)
- lacontrasted with le in implications It is impo=
rtant to note the differences between=20
- and the following:
-
-
-
-
-
- le cribe pu finti le lisri
- One-or-more-specific-things-which-I-describe-as a-bear [pas=
t] creates the story.
- The bear(s) wrote the story.
-
-
-
-
-
-
-
- lo cribe pu finti le lisri
- One-or-more-of-the-things-which-really are-bears [past] cre=
ates the story.
- A bear wrote the story.
- Some bears wrote the story.
-
-
- lacontrasted with lo in implications=20
- is about a specific bear or=
bearlike thing(s), or thing(s) which the speaker (perhaps whimsically or m=
etaphorically) describes as a bear (or more than one);=20
- is about one or more of the=
really existing, objectively defined bears. In either case, though, each o=
f them must have contributed to the writing of the story, if more than one =
bear (or=20
- bear) is meant.
- descriptions with=
loteddy bear contrasted with real bear (The notion of a=20
- really existing, objectively defined bear raises certai=
n difficulties. Is a panda bear a=20
- real bear? How about a teddy bear? In general, the answ=
er is=20
- yes. Lojban gismu are defined as broadly as possible, a=
llowing tanru and lujvo to narrow down the definition. There probably are n=
o necessary and sufficient conditions for defining what is and what is not =
a bear that can be pinned down with complete precision: the real world is f=
uzzy. In borderline cases,=20
- =20
- le may communicate better than=20
- lo.)
- So while=20
- could easily be true (there=
is a real writer named=20
- Greg Bear), and=20
- could be true if the speake=
r is sufficiently peculiar in what he or she describes as a bear,=20
- is certainly false.
- Similarly, compare the following two examples, which are analogo=
us to=20
- and=20
- respectively:
-
-
-
-
-
- le remna pu finti le lisri
- The human being(s) wrote the story.
-
-
-
-
-
-
-
- lo remna pu finti le lisri
- A human being wrote the story.
- Some human beings wrote the story.
-
-
- locontrasted with le in implicationslecontrasted with=
lo in implications=20
- says who the author of the =
story is: one or more particular human beings that the speaker has in mind.=
If the topic of conversation is the story, then=20
- identifies the author as so=
meone who can be pointed out or who has been previously mentioned; whereas =
if the topic is a person, then=20
- le remna is in effect a shorthand reference to =
that person.=20
- merely says that the author=
is human.
- kuuses of=
cueffect on elidability of kukueffect of following selbri on elidability of <=
indexterm type=3D"general-imported">kuas elid=
able terminator for descriptions The elidable termi=
nator for all descriptions is=20
- ku. It can almost always be omitted with no danger of a=
mbiguity. The main exceptions are in certain uses of relative clauses, whic=
h are discussed in=20
- , and in the case of a descript=
ion immediately preceding the selbri. In this latter case, using an explici=
t=20
- cu before the selbri makes the=20
- ku unnecessary. There are also a few other uses of=20
- ku: in the compound negator=20
- naku (discussed in=20
- ) and to terminate place-struct=
ure, tense, and modal tags that do not have associated sumti (discussed in=
=20
- and=20
- ).
-
-
- Individuals and masses
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- lei
- LE
- the mass I describe as
-
-
- loi
- LE
- part of the mass of those which really are
-
-
- lai
- LA
- the mass of those named
-
-
- sumtifor set objectssumtifor mass objects=
sumti=
for individual objectssumticlassified by type=
s of objects referred to All Lojban sumti are class=
ified by whether they refer to one of three types of objects, known as=20
- individuals,=20
- masses, and=20
- sets. The term=20
- individual is misleading when used to refer to more tha=
n one object, but no less-confusing term has as yet been found. All the des=
criptions in=20
- and=20
- refer to individuals, wh=
ether one or more than one. Consider the following example:
-
-
-
-
-
- le prenu cu bevri le pipno
- One-or-more-of-those-I-describe-as persons carry the piano.=
- =20
- The person(s) carry the piano.
- =20
-
-
- (Of course the second=20
- le should really get the same translation as the first,=
but I am putting the focus of this discussion on the first=20
- le, the one preceding=20
- prenu. I will assume that there is only one piano under=
discussion.)
- individual object=
smultiplemultiple individual objects=
meaning of
lemeaning of in the pluralplurals with lemeaning of Suppose the context of=20
- is such that you can determ=
ine that I am talking about three persons. What am I claiming? I am claimin=
g that each of the three persons carried the piano. This claim can be true =
if the persons carried the piano one at a time, or in turns, or in a variet=
y of other ways. But in order for=20
- to be true, I must be willi=
ng to assert that person 1 carried the piano, and that person 2 carried the=
piano, and that person 3 carried the piano.
- But suppose I am not willing to claim that. For in fact pianos a=
re heavy, and very few persons can carry a piano all by themselves. The mos=
t likely factual situation is that person 1 carried one end of the piano, a=
nd person 2 the other end, while person 3 either held up the middle or else=
supervised the whole operation without actually lifting anything. The corr=
ect way of expressing such a situation in Lojban is:
-
-
- =20
-
-piano-movingexam=
ple
-
-
-
-
-
- lei prenu cu bevri le pipno
- The-mass-of-one-or-more-of-those-I-describe-as persons carr=
y the piano.
- =20
-
-
- mass objectand logical reasoningmass objectproperties =
ofm=
ultiple individual objectscontrasted with mass object<=
/secondary>mass=
objectcontrasted with multiple individual objects Here the same three persons are treated not as individ=
uals, but as a so-called=20
- mass entity, or just=20
- mass. A mass has the properties of each individual whic=
h composes it, and may have other properties of its own as well. This can l=
ead to apparent contradictions. Thus suppose in the piano-moving example ab=
ove that person 1 has fair skin, whereas person 2 has dark skin. Then it is=
correct to say that the person-mass has both fair skin and dark skin. Usin=
g the mass descriptor=20
- =20
- lei signals that ordinary logical reasoning is not appl=
icable: contradictions can be maintained, and all sorts of other peculiarit=
ies may exist. However, we can safely say that a mass inherits only the com=
ponent properties that are relevant to it; it would be ludicrous to say tha=
t a mass of two persons is of molecular dimensions, simply because some of =
the parts (namely, the molecules) of the persons are that small.
- laias mass counterpart of lailoias mass counterpart =
of lo The descriptors=20
- loi and=20
- lai are analogous to=20
- lo and=20
- la respectively, but refer to masses either by property=
(=20
- loi) or by name (=20
- lai). A classic example of=20
- loi use is:
-
-
- =20
-
-lions in Africae=
xample
-
-
-
-
-
- loi cinfo cu xabju le fi'ortu'a
- Part-of-the-mass-of-those-which-really are-lions dwell in-t=
he African-land.
- The lion dwells in Africa.
- Lions dwell in Africa.
-
-
- loicontrasted with lei in specificityleicontrasted wit=
h loi in specificity The difference between=20
- lei and=20
- loi is that=20
- lei cinfo refers to a mass of specific individu=
als which the speaker calls lions, whereas=20
- loi cinfo refers to some part of the mass of al=
l those individuals which actually are lions. The restriction to=20
- some part of the mass allows statements like=20
- to be true even though some=
lions do not dwell in Africa – they live in various zoos around the =
world. On the other hand,=20
- doesn't actually say that m=
ost lions live in Africa: equally true is
-
-
- =20
-
-Englishman in Africaexample
-
-
-
-
-
- loi glipre cu xabju le fi'ortu'a
- Part-of-the-mass-of-those-which-really are-English-persons =
dwell in-the African-land.
- The English dwell in Africa.
-
-
- since there is at least one English person living there.=20
- explains another method of saying wha=
t is usually meant by=20
- The lion lives in Africa which does imply that living i=
n Africa is normal, not exceptional, for lions.
- mass objectspeculiarities of English translation of Note that the Lojban mass articles are sometimes translated by English=
plurals (the most usual case), sometimes by English singulars (when the si=
ngular is used to express typicalness or abstraction), and sometimes by sin=
gulars with no article:
- =20
- =20
-
-
- =20
-
-butter is softex=
ample
-
-
-
-
-
- loi matne cu ranti
- =20
- Part-of-the-mass-of-that-which-really is-a-quantity-of-butt=
er is-soft.
- Butter is soft.
-
-
- mass objectas dependent on intention Of course, =
some butter is hard (for example, if it is frozen butter), so the=20
- part-of implication of=20
- loi becomes once again useful. The reason this mechanis=
m works is that the English words like=20
- butter, which are seen as already describing masses, ar=
e translated in Lojban by non-mass forms. The place structure of=20
- matne is=20
- =20
- x1 is a quantity of butter from source x2, so the singl=
e English word=20
- butter is translated as something like=20
- a part of the mass formed from all the quantities of butter tha=
t exist. (Note that the operation of forming a mass entity does not=
imply, in Lojban, that the components of the mass are necessarily close to=
one another or even related in any way other than conceptually. Masses are=
formed by the speaker's intention to form a mass, and can in principle con=
tain anything.)
- mass nameuse of The mass name descriptor=20
- =20
- =20
- lai is used in circumstances where we wish to talk abou=
t a mass of things identified by a name which is common to all of them. It =
is not used to identify a mass by a single name peculiar to it. Thus the ma=
ss version of=20
- ,
-
-
- =20
-
-Bears wrote book=
example
-
-
-
-
-
- lai cribe pu finti le vi cukta
- The-mass-of-those-named=20
- bear [past] creates the nearby book.
- The Bears wrote this book.
-
-
- laicontrasted with la in implicationslacontrasted with=
lai in implications in a context where=20
- la cribe would be understood as plural, would m=
ean that either Tom Bear or Fred Bear (to make up some names) might have wr=
itten the book, or that Tom and Fred might have written it as collaborators=
. Using=20
- =20
- la instead of=20
- lai in=20
- would give the implication =
that each of Tom and Fred, considered individually, had written it.
-
-
- Masses and sets
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- le'i
- LE
- the set described as
-
-
- lo'i
- LE
- the set of those which really are
-
-
- la'i
- LA
- the set of those named
-
-
- masscompared with set as abstract of multiple individuals=
indexterm> setcompared with mass as abstract of multiple individuals=
indexterm> masscontrasted with set in attribution of component propertiessetcontrasted with mass in attribution of component properties Having said so much about masses, let us turn to sets.=
Sets are easier to understand than masses, but are more rarely used. Like =
a mass, a set is an abstract object formed from a number of individuals; ho=
wever, the properties of a set are not derived from any of the properties o=
f the individuals that compose it.
- la'ias set counterpart of lailo'ias set counterpart =
of loile'ias set counterpart of leisets=
properties ofcardinalitydefinitioncardinalityproperty of setsmembershipproperty of setsinclusionproperty of sets Sets have proper=
ties like cardinality (how many elements in the set), membership (the relat=
ionship between a set and its elements), and set inclusion (the relationshi=
p between two sets, one of which – the superset – contains all =
the elements of the other – the subset). The set descriptors=20
- =20
- =20
- =20
- le'i,=20
- lo'i and=20
- la'i correspond exactly to the mass descriptors=20
- lei,=20
- loi, and=20
- lai except that normally we talk of the whole of a set,=
not just part of it. Here are some examples contrasting=20
- lo,=20
- loi, and=20
- lo'i:
-
-
- =20
-
-rats are brownex=
ample
-
-
-
-
-
- lo ratcu cu bunre
- One-or-more-of-those-which-really-are rats are-brown.
- Some rats are brown.
- =20
-
-
-
-
-
-
-
- loi ratcu cu cmalu
- Part-of-the-mass-of-those-which-really-are rats are-small.<=
/gloss>
- Rats are small.
-
-
- lo'icontrasted with lo and loiloicontrasted with lo a=
nd lo'ilocontrasted with loi and lo'i
-
-
-
-
-
- lo'i ratcu cu barda
- The-set-of rats is-large.
- There are a lot of rats.
-
-
- The mass of rats is small because at least one rat is small; the=
mass of rats is also large; the set of rats, though, is unquestionably lar=
ge – it has billions of members. The mass of rats is also brown, sinc=
e some of its components are; but it would be incorrect to call the set of =
rats brown – brown-ness is not the sort of property that sets possess=
.
- =20
- setsuse in Lojban place structure Lojban speake=
rs should generally think twice before employing the set descriptors. Howev=
er, certain predicates have places that require set sumti to fill them. For=
example, the place structure of=20
- fadni is:
- x1 is ordinary/common/typical/usual in property x=
2 among the members of set x3
- Why is it necessary for the x3 place of=20
- fadni to be a set? Because it makes no sense for an ind=
ividual to be typical of another individual: an individual is typical of a =
group. In order to make sure that the bridi containing=20
- fadni is about an entire group, its x3 place must be fi=
lled with a set:
-
-
- =20
-
-typical Lojban userexample
-
-
-
-
-
- mi fadni zo'e lo'i lobypli
- I am-ordinary among the-set-of Lojban-users.
- I am a typical Lojban user.
- =20
-
-
- Note that the x2 place has been omitted; I am not specifying in =
exactly which way I am typical – whether in language knowledge, or ag=
e, or interests, or something else. If=20
- lo'i were changed to=20
- lo in=20
- , the meaning would be somet=
hing like=20
- I am typical of some Lojban user, which is nonsense.
-
-
- Descriptors for typical objects
- =20
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- lo'e
- LE
- the typical
-
-
- le'e
- LE
- the stereotypical
- =20
-
-
- As promised in=20
- , Lojban has a method for discrimina=
ting between=20
- the lion who lives in Africa and=20
- the Englishman who, generally speaking, doesn't live in=
Africa even though some Englishmen do. The descriptor=20
- lo'e means=20
- the typical, as in
-
-
- =20
-
-lion in Africaex=
ample
-
-
-
-
-
- lo'e cinfo cu xabju le fi'ortu'a
- The-typical lion dwells-in the African-land.
- The lion dwells in Africa.
-
-
- typical objectsand instantiationtypical objectsdetermi=
ning characteristics of What is this=20
- typical lion? Surely it is not any particular lion, bec=
ause no lion has all of the=20
- typical characteristics, and (worse yet) some character=
istics that all real lions have can't be viewed as typical. For example, al=
l real lions are either male or female, but it would be bizarre to suppose =
that the typical lion is either one. So the typical lion has no particular =
sex, but does have a color (golden brown), a residence (Africa), a diet (ga=
me), and so on. Likewise we can say that
-
-
- =20
-
-typical Englishmanexample
-
-
-
-
-
- lo'e glipre cu xabju le fi'ortu'a na.e le gligugde
- The-typical English-person dwells-in the African-land (Not!=
) and the English-country.
- The typical English person dwells not in Africa but in En=
gland.
-
-
- le'irelationship to le'ele'erelationship to le'ilo'irelationship to lo'elo'erelationship to l=
o'i The relationship between=20
- lo'e cinfo and=20
- lo'i cinfo may be explained thus: the typical l=
ion is an imaginary lion-abstraction which best exemplifies the set of lion=
s. There is a similar relationship between=20
- le'e and=20
- le'i:
-
-
-
-
-
- le'e xelso merko cu gusta ponse
- The-stereotypical Greek-type-of American is-a-restaurant-ty=
pe-of owner.
- =20
- Lots of Greek-Americans own restaurants.
- =20
-
-
- stereotypicalcompared with typicaltypicalcompared with=
stereotypicalstereotypicalas not derogatory in LojbanGreek-=
Americans own restaurantsstereotypical objects Here we are=
concerned not with the actual set of Greek-Americans, but with the set of =
those the speaker has in mind, which is typified by one (real or imaginary)=
who owns a restaurant. The word=20
- stereotypical is often derogatory in English, but=20
- =20
- le'e need not be derogatory in Lojban: it simply sugges=
ts that the example is typical in the speaker's imagination rather than in =
some objectively agreed-upon way. Of course, different speakers may disagre=
e about what the features of=20
- the typical lion are (some would include having a short=
intestine, whereas others would know nothing of lions' intestines), so the=
distinction between=20
- lo'e cinfo and=20
- le'e cinfo may be very fine.
- Furthermore,
-
-
- =20
-
-Hollywoodexample=
-
-
-
-
-
- le'e skina cu se finti ne'i la xali,uyd.
- The-stereotypical movie is-invented in Hollywood.
- =20
- =20
-
-
- is probably true to an American, but might be false (not the ste=
reotype) to someone living in India or Russia.
-
-
-typical Smithexa=
mple
-
- name equivalent for typicalrationale for lack of Note that there is no naming equivalent of=20
- lo'e and=20
- le'e, because there is no need, as a rule, for a=20
- typical George or a=20
- typical Smith. People or things who share a common name=
do not, in general, have any other common attributes worth mentioning.
- =20
-
-
- Quantified sumti
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- ro
- PA
- all of/each of
-
-
- su'o
- PA
- at least (one of)
-
-
- Quantifiers tell us how many: in the case of quantifiers with su=
mti, how many things we are talking about. In Lojban, quantifiers are expre=
ssed by numbers and mathematical expressions: a large topic discussed in so=
me detail in=20
- =20
- . For the purposes of this chapter, a=
simplified treatment will suffice. Our examples will employ either the sim=
ple Lojban numbers=20
- pa,=20
- re,=20
- ci,=20
- vo, and=20
- mu, meaning=20
- one,=20
- two,=20
- three,=20
- four,=20
- five respectively, or else one of four special quantifi=
ers, two of which are discussed in this section and listed above. These fou=
r quantifiers are important because every Lojban sumti has either one or tw=
o of them implicitly present in it – which one or two depends on the =
particular kind of sumti. There is more explanation of implicit quantifiers=
later in this section. (The other two quantifiers,=20
- piro and=20
- pisu'o, are explained in=20
- =20
- .)
- Every Lojban sumti may optionally be preceded by an explicit qua=
ntifier. The purpose of this quantifier is to specify how many of the thing=
s referred to by the sumti are being talked about. Here are some simple exa=
mples contrasting sumti with and without explicit quantifiers:
-
-
-
-
-
- do cadzu le bisli
- You walk-on the ice.
-
-
-
-
-
-
-
- re do cadzu le bisli
- Two-of you walk-on the ice.
-
-
- The difference between=20
- and=20
- is the presence of the expl=
icit quantifier=20
- re in the latter example. Although=20
- re by itself means=20
- two, when used as a quantifier it means=20
- two-of. Out of the group of listeners (the number of wh=
ich isn't stated), two (we are not told which ones) are asserted to be=20
- walkers on the ice. Implicitly, the others (if any) are=
not walkers on the ice. In Lojban, you cannot say=20
- I own three shoes if in fact you own four shoes. Number=
s need never be specified, but if they are specified they must be correct.<=
/para>
- (This rule does not mean that there is no way to specify a numbe=
r which is vague. The sentence
-
-
-
-
-
- mi ponse su'o ci cutci
- I possess at-least three shoes.
-
-
- is true if you own three shoes, or four, or indeed any larger nu=
mber. More details on vague numbers appear in the discussion of mathematica=
l expressions in=20
- =20
- =20
- .)
- Now consider=20
- again. How many of the list=
eners are claimed to walk on the ice? The answer turns out to be: all of th=
em, however many that is. So=20
- and=20
- :
-
-
-
-
-
- ro do cadzu le bisli
- All-of you walk-on the ice.
-
-
- sumtias having implicit quantifiersquantifierswith su=
mti turn out to mean exactly the same thing. This i=
s a safe strategy, because if one of my listeners doesn't turn out to be wa=
lking on the ice, I can safely claim that I didn't intend that person to be=
a listener! And in fact, all of the personal pro-sumti such as=20
- =20
- mi and=20
- mi'o and=20
- ko obey the same rule. We say that personal pro-sumti h=
ave a so-called=20
- =20
- implicit quantifier of=20
- ro (all). This just means that if no quantifier is give=
n explicitly, the meaning is the same as if the implicit quantifier had bee=
n used.
- =20
- implicit quantifi=
eron quotationsdiscussion of Not all sumti have=20
- ro as the implicit quantifier, however. Consider the qu=
otation in:
-
-
-
-
-
- mi cusku lu do cadzu le bisli li'u
- I express [quote] you walk-on the ice [unquote].
- I say,=20
- You walk on the ice.
-
-
- What is the implicit quantifier of the quotation=20
- lu do cadzu le bisli li'u? Surely not=20
- ro. If=20
- ro were supplied explicitly, thus:
-
-
-
-
-
- mi cusku ro lu do cadzu le bisli li'u
- I express all-of [quote] you walk-on the ice [unquote].=
natlang>
-
-
- the meaning would be something like=20
- I say every occurrence of the sentence 'You walk on the ice'. Of course I don't say every occurrence of it, only some occurrences.=
One might suppose that=20
- means that I express exactl=
y one occurrence, but it is more Lojbanic to leave the number unspecified, =
as with other sumti. We can say definitely, however, that I say it at least=
once.
- The Lojban cmavo meaning=20
- at least is=20
- su'o, and if no ordinary number follows,=20
- su'o means=20
- at least once. (See=20
- for the use of=20
- su'o with an ordinary number). Therefore, the explicitl=
y quantified version of=20
- is
- implicit quantifi=
erfor quotationsquotationsimplicit q=
uantifier forsu'oas implicit quantifier for quotations
-
-
-
-
-
- mi cusku su'o lu do cadzu le bisli li'u
- I express at-least-one-of [quote] you walk-on the ice [unqu=
ote].
- I say one or more instances of=20
- You walk on the ice.
- I say=20
- You walk on the ice.
-
-
- If an explicit ordinary number such as=20
- re were to appear, it would have to convey an exact exp=
ression, so
-
-
-
-
-
- mi cusku re lu do cadzu le bisli li'u
- I express two-of [quote] you walk-on the ice [unquote].
-
-
- means that I say the sentence exactly twice, neither more nor le=
ss.
-
-
- Quantified descriptions
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- piro
- PA
- the whole of
- pisu'o
- PA
- a part of
-
-
- quantificationbefore description sumti compared with before non-descrip=
tion sumti Like other sumti, descriptions can be qu=
antified. When a quantifier appears before a description, it has the same m=
eaning as one appearing before a non-description sumti: it specifies how ma=
ny things, of all those referred to by the description, are being talked ab=
out in this particular bridi. Suppose that context tells us that=20
- le gerku refers to three dogs. Then we can say =
that exactly two of them are white as follows:
-
-
- =20
-
-two dogs are whiteexample
-
-
-
-
-
- re le gerku cu blabi
- Two-of the dogs are-white.
- Two of the dogs are white.
-
-
- inner quantifier=
primary>effect of on meaningouter quantifieref=
fect of on meaninginner quantifiercontrasted with outer q=
uantifierouter quantifiercontrasted with inner quantifier=
inn=
er quantifierdefinitionouter quantifierdefinition When discussing descriptions, this or=
dinary quantifier is called an=20
- outer quantifier, since it appears outside the descript=
ion. But there is another possible location for a quantifier: between the d=
escriptor and the selbri. This quantifier is called an=20
- inner quantifier, and its meaning is quite different: i=
t tells the listener how many objects the description selbri characterizes.=
- For example, the context of=20
- supposedly told us that=20
- le gerku referred to some three specific dogs. =
This assumption can be made certain with the use of an explicit inner quant=
ifier:
-
-
-
-
-
- re le ci gerku cu blabi
- Two-of the three dogs are-white.
- Two of the three dogs are white.
-
-
- (As explained in the discussion of=20
- , simple numbers like those =
in=20
- must be exact: it therefore=
follows that the third dog cannot be white.)
- inner quantifier<=
/primary>explicit You may also specify a=
n explicit inner quantifier and leave the outer quantifier implicit:
-
-
-
-
-
- le ci gerku cu blabi
- The three dogs are-white.
- The three dogs are white.
-
-
- outer quantifier<=
/primary>implicit on descriptorsinner quantifierimplicit on descriptors descriptorsimplicit quantifiers =
for There are rules for each of the 11 descriptors =
specifying what the implicit values for the inner and outer quantifiers are=
. They are meant to provide sensible default values when context is absent,=
not necessarily to prescribe hard and fast rules. The following table list=
s the implicit values:
-
-
-
-
le:
-
ro le su'o
-
all of the at-least-one described as
-
-
-
lo:
-
su'o lo ro
-
at least one of all of those which really are
-
-
-
la:
-
ro la su'o
-
all of the at least one named
-
-
-
lei:
-
pisu'o lei su'o
-
some part of the mass of the at-least-one described as
-
-
-
loi:
-
pisu'o loi ro
-
some part of the mass of all those that really are
-
-
-
lai:
-
pisu'o lai su'o
-
some part of the mass of the at-least-one named
-
-
-
le'i:
-
piro le'i su'o
-
the whole of the set of the at-least-one described as
-
-
-
lo'i:
-
piro lo'i ro
-
the whole of the set of all those that really are
-
-
-
la'i:
-
piro la'i su'o
-
the whole of the set of the at-least-one named
-
-
-
le'e:
-
ro le'e su'o
-
all the stereotypes of the at-least-one described as
-
-
-
lo'e:
-
su'o lo'e ro
-
at least one of the types of all those that really are
-
-
- le-series cmavo=
primary>as encompassing le-series and la-series descriptors for =
quantification discussionle-series cmavodefinitionla-series =
descriptorscompared with le-series in implicit quantif=
icationle-series descriptorscompared with la-series in im=
plicit quantification When examined for the first t=
ime, this table looks dreadfully arbitrary. In fact, there are quite a few =
regularities in it. First of all, the la-series (that is, the descriptors=
=20
- la,=20
- lai, and=20
- la'i) and the le-series (that is, the descriptors=20
- le,=20
- lei,=20
- le'i, and=20
- le'e) always have corresponding implicit quantifiers, s=
o we may subsume the la-series under the le-series for the rest of this dis=
cussion:=20
- le-series cmavo will refer to both the le-series proper=
and to the la-series.
- =20
- le-series cmavo=
primary>rule for implicit inner quantifierlo-series cmavo=
rule for implicit inner quantifier The r=
ule for the inner quantifier is very simple: the lo-series cmavo (namely,=
=20
- =20
- lo,=20
- loi,=20
- lo'i, and=20
- lo'e) all have an implicit inner quantifier of=20
- ro, whereas the le-series cmavo all have an implicit in=
ner quantifier of=20
- =20
- su'o.
- le-series cmavo=
primary>rationale for implicit inner quantifierlo-series cmavorationale for implicit inner quantifier Why? Because lo-series descriptors always refer to all of the things w=
hich really fit into the x1 place of the selbri. They are not restricted by=
the speaker's intention. Descriptors of the le-series, however, are so res=
tricted, and therefore talk about some number, definite or indefinite, of o=
bjects the speaker has in mind – but never less than one.
- massesrule for implicit outer quantifiersetsrule for i=
mplicit outer quantifier Understanding the implicit=
outer quantifier requires rules of greater subtlety. In the case of mass a=
nd set descriptors, a single rule suffices for each: reference to a mass is=
implicitly a reference to some part of the mass; reference to a set is imp=
licitly a reference to the whole set. Masses and sets are inherently singul=
ar objects: it makes no sense to talk about two distinct masses with the sa=
me components, or two distinct sets with the same members. Therefore, the l=
argest possible outer quantifier for either a set description or a mass des=
cription is=20
- piro, the whole of it.
- plural massespossible use for (Pedantically, it=
is possible that the mass of water molecules composing an ice cube might b=
e thought of as different from the same mass of water molecules in liquid f=
orm, in which case we might talk about=20
- re lei djacu, two masses of the water-bits I ha=
ve in mind.)
- pisu'oexplanation of meaningpiroexplanation of meaning=
Why=20
- pi-? It is the Lojban cmavo for the deci=
mal point. Just as=20
- =20
- pimu means=20
- .5, and when used as a quantif=
ier specifies a portion consisting of five tenths of a thing,=20
- piro means a portion consisting of the all-ness –=
the entirety – of a thing. Similarly,=20
- pisu'o specifies a portion consisting of at least one p=
art of a thing, i.e. some of it.
- =20
- portion=
on set contrasted with on individualouter quantifiersfor expressing subsets subsetsexpressing with outer=
quantifiers Smaller quantifiers are possible for s=
ets, and refer to subsets. Thus=20
- =20
- pimu le'i nanmu is a subset of the set of men I=
have in mind; we don't know precisely which elements make up this subset, =
but it must have half the size of the full set. This is the best way to say=
=20
- half of the men; saying=20
- pimu le nanmu would give us a half-portion of o=
ne of them instead! Of course, the result of=20
- pimu le'i nanmu is still a set; if you need to =
refer to the individuals of the subset, you must say so (see=20
- lu'a in=20
- =20
- ).
- loimplicit outer quantifier forleimplicit outer quant=
ifier forindividual descriptorsdifferent implicit outer q=
uantifiers amongouter quantifiersrationale for difference=
s in implicit quantifier on descriptors The case of=
outer quantifiers for individual descriptors (including=20
- le,=20
- lo,=20
- la, and the typical descriptors=20
- le'e and=20
- lo'e) is special. When we refer to specific individuals=
with=20
- le, we mean to refer to all of those we have in mind, s=
o=20
- ro is appropriate as the implicit quantifier, just as i=
t is appropriate for=20
- do. Reference to non-specific individuals with=20
- lo, however, is typically to only some of the objects w=
hich can be correctly described, and so=20
- su'o is the appropriate implicit quantifier, just as fo=
r quotations.
- locontrasted with le in implicit quantification=
lecont=
rasted with lo in implicit quantification From the =
English-speaking point of view, the difference in structure between the fol=
lowing example using=20
- le:
-
-
-
-
-
- [ro] le ci gerku cu blabi
- [All-of] those-described-as three dogs are-white.
- The three dogs are white.
-
-
- and the corresponding form with=20
- lo:
-
-
-
-
-
- ci lo [ro] gerku cu blabi
- Three-of those-which-are [all] dogs are-white.
- Three dogs are white.
-
-
- looks very peculiar. Why is the number=20
- ci found as an inner quantifier in=20
- and as an outer quantifier =
in=20
- ? The number of dogs is the =
same in either case. The answer is that the=20
- ci in=20
- is part of the specificatio=
n: it tells us the actual number of dogs in the group that the speaker has =
in mind. In=20
- , however, the dogs referred=
to by=20
- ... lo gerku are all the dogs that exist: the o=
uter quantifier then restricts the number to three; which three, we cannot =
tell. The implicit quantifiers are chosen to avoid claiming too much or too=
little: in the case of=20
- le, the implicit outer quantifier=20
- ro says that each of the dogs in the restricted group i=
s white; in the case of=20
- lo, the implicit inner quantifier simply says that thre=
e dogs, chosen from the group of all the dogs there are, are white.
- lo-series descrip=
tioncaution on exact numbers as inner quantifiers on=
secondary> Using exact numbers as inner quantifiers in lo-serie=
s descriptions is dangerous, because you are stating that exactly that many=
things exist which really fit the description. So examples like
-
-
-
-
-
- [so'o] lo ci gerku cu blabi
- =20
- [some-of] those-which-really-are three dogs are-white
-
-
- are semantically anomalous;=20
- claims that some dog (or do=
gs) is white, but also that there are just three dogs in the universe!
- Nevertheless, inner quantifiers are permitted on=20
- lo descriptors for consistency's sake, and may occasion=
ally be useful.
- Note that the inner quantifier of=20
- le, even when exact, need not be truthful:=20
- le ci nanmu means=20
- what I describe as three men, not=20
- three of what I describe as men. This follows from the =
rule that what is described by a=20
- le description represents the speaker's viewpoint rathe=
r than the objective way things are.
-
-
- Indefinite descriptions
- descriptorsomission ofloomission of By a quirk of Lojban syntax, it is possible to omit the descriptor=
=20
- lo, but never any other descriptor, from a description =
like that of=20
- ; namely, one which has an e=
xplicit outer quantifier but no explicit inner quantifier. The following ex=
ample:
-
-
-
-
-
- ci gerku [ku] cu blabi
- Three dogs are white.
-
-
- indefinite descri=
ptiondefinitionomission of descriptoreffect on kukueffect on of omitting descriptor is equivalent in meaning to=20
- . Even though the descriptor=
is not present, the elidable terminator=20
- ku may still be used. The name=20
- indefinite description for this syntactic form is histo=
rically based: of course, it is no more and no less indefinite than its cou=
nterpart with an explicit=20
- =20
- =20
- lo. Indefinite descriptions were introduced into the la=
nguage in order to imitate the syntax of English and other natural language=
s.
- inner quantifier<=
/primary>in indefinite descriptionouter quantifierin indefinite description indefinite descriptionas pro=
hibiting explicit inner quantifierindefinite descriptiona=
s needing explicit outer quantifier Indefinite desc=
riptions must fit this mold exactly: there is no way to make one which does=
not have an explicit outer quantifier (thus=20
- *gerku cu blabi is ungrammatica=
l), or which has an explicit inner quantifier (thus=20
- *reboi ci gerku cu blabi is als=
o ungrammatical –=20
- re ci gerku cu blabi is fine, but means=20
- 23 dogs are white).
- Note:=20
- also contains an indefinite=
description, namely=20
- =20
- =20
- su'o ci cutci; another version of that example =
using an explicit=20
- lo would be:
-
-
-
-
-
- mi ponse su'o ci lo cutci
- I possess at-least three things-which-really-are shoes
- I own three (or more) shoes.
-
-
-
-
- sumti-based descriptions
- As stated in=20
- , most descriptions consi=
st of just a descriptor and a selbri. (In this chapter, the selbri have alw=
ays been single gismu, but of course any selbri, however complex, can be em=
ployed in a description. The syntax and semantics of selbri are explained i=
n=20
- .) In the intervening sections, inne=
r and outer quantifiers have been added to the syntax. Now it is time to di=
scuss a description of a radically different kind: the sumti-based descript=
ion.
- =20
- sumti-based descr=
iptionouter quantifier onsumti-based descriptioninner quantifier onsumti-based descriptiondef=
inition A sumti-based description has a sumti where=
the selbri would normally be, and the inner quantifier is required –=
it cannot be implicit. An outer quantifier is permitted but not required.<=
/para>
- =20
- A full theory of sumti-based descriptions has yet to be worked o=
ut. One common case, however, is well understood. Compare the following:
-
- =20
- =20
-
-the two of youex=
ample
-
-
-
-
-
- re do cu nanmu
- Two-of you are-men.
-
-
-
-
-
-the two of youex=
ample
-
-
- le re do cu nanmu
- The two-of you are men.
-
-
-
- simply specifies that of =
the group of listeners, size unknown, two are men.=20
- , which has the sumti-base=
d description=20
- =20
- le re do, says that of the two listeners, all=
(the implicit outer quantifier=20
- ro) are men. So in effect the inner quantifier=20
- re gives the number of individuals which the inner su=
mti=20
- =20
- do refers to.
- Here is another group of examples:
-
- =20
- =20
-
-three bearsexamp=
le
-
-
-
-
-
- re le ci cribe cu bunre
- Two-of the three bears are-brown.
- =20
-
-
-
-
-
-three bearsexamp=
le
-
-
- le re le ci cribe cu bunre
- The two-of the three bears are-brown.
- =20
-
-
-
-
-
-three bearsexamp=
le
-
-
- pa le re le ci cribe cu bunre
- One-of the two-of the three bears are-brown.
- =20
-
-
- sumti-based descri=
ptions with leas increasing restricting to in-mind In each case,=20
- le ci cribe restricts the bears (or alleged bea=
rs) being talked of to some group of three which the speaker has in mind.=
=20
- says that two of them (whic=
h two is not stated) are brown.=20
- says that a specific pair o=
f them are brown.=20
- says that of a specific pai=
r chosen from the original three, one or the other of that pair is brown.=
para>
-
-
- sumti qualifiers
- The following cmavo are discussed in this section:
- sumti qualifiers<=
/primary>list of
-
-
- la'e
- LAhE
- something referred to by
-
-
- lu'e
- LAhE
- a reference to
-
-
- tu'a
- LAhE
- an abstraction involving
-
-
- lu'a
- LAhE
- an individual/member/component of
-
-
- lu'i
- LAhE
- a set formed from
-
-
- lu'o
- LAhE
- a mass formed from
-
-
- vu'i
- LAhE
- a sequence formed from
-
-
- na'ebo
- NAhE+BO
- something other than
-
-
- to'ebo
- NAhE+BO
- the opposite of
-
-
- no'ebo
- NAhE+BO
- the neutral form of
-
-
- je'abo
- NAhE+BO
- that which indeed is
- =20
-
- lu'u
- LUhU
- elidable terminator for LAhE and NAhE+BO
-
-
- Well, that's quite a list of cmavo. What are they all about?
- lu'uas elidable terminator for qualified sumti =
sumti qualifierselidable terminator for qualified sumtisumti qualifiersexternal syntax of sumti qualifiersinternal syntax o=
fNA=
hE selma'oLAhE selma'o The above cmavo and compound cmavo =
are called the=20
- sumti qualifiers. All of them are either single cmavo o=
f selma'o LAhE, or else compound cmavo involving a scalar negation cmavo of=
selma'o NAhE immediately followed by=20
- =20
- bo of selma'o BO. Syntactically, you can prefix a sumti=
qualifier to any sumti and produce another simple sumti. (You may need to =
add the elidable terminator=20
- =20
- lu'u to show where the qualified sumti ends.)
- =20
- sumti qualifiers<=
/primary>as short forms for common special cases Semantically, sumti qualifiers represent short forms of certain co=
mmon special cases. Suppose you want to say=20
- I see 'The Red Pony', where=20
- =20
- The Red Pony is the title of a book. How about:
- =20
- unqualified sumti<=
/primary>contrasted with qualified sumti=
qualified sumticontrasted with unqualified sumti
-
- =20
- =20
-
-Red Ponyexample<=
/secondary>
-
-
-
-
-
- mi viska lu le xunre cmaxirma li'u
- I see [quote] the red small-horse [unquote].
-
-
- But=20
- doesn't work: it says that =
you see a piece of text=20
- The Red Pony. That might be all right if you were looki=
ng at the cover of the book, where the words=20
- =20
- The Red Pony are presumably written. (More precisely, w=
here the words=20
- =20
- le xunre cmaxirma are written – but we ma=
y suppose the book has been translated into Lojban.)
- What you really want to say is:
-
-
-
-Red Ponyexample<=
/secondary>
-
-
- mi viska le selsinxa be lu le xunre cmaxirma li'u
- I see the thing-represented-by [quote] the red small-horse =
[unquote].
-
-
- The x2 place of=20
- selsinxa (the x1 place of=20
- sinxa) is a sign or symbol, and the x1 place of=20
- selsinxa (the x2 place of=20
- sinxa) is the thing represented by the sign.=20
- allows us to use a symbol (=
namely the title of a book) to represent the thing it is a symbol of (namel=
y the book itself).
- This operation turns out to be needed often enough that it's use=
ful to be able to say:
-
-
-
-
-
- mi viska la'e lu le xunre cmaxirma li'u [lu'u]
- =20
- =20
- I see the-referent-of [quote] the red small-horse [unquote]=
.
-
-
- referent=
referring to with la'ela'eeffect of on meanin=
gde=
referencing a pointerwith la'e=
la'eas=
short for le selsinxa be So=
when=20
- la'e is prefixed to a sumti referring to a symbol, it p=
roduces a sumti referring to the referent of that symbol. (In computer jarg=
on,=20
- =20
- la'e dereferences a pointer.)
- By introducing a sumti qualifier, we correct a false sentence (=
=20
- ), which too closely resembl=
es its literal English equivalent, into a true sentence (=20
- ), without having to change =
it overmuch; in particular, the structure remains the same. Most of the use=
s of sumti qualifiers are of this general kind.
- symbolreferring to with lu'elu'eeffect of on meaning=
secondary> The sumti qualifier=20
- lu'e provides the converse operation: it can be prefixe=
d to a sumti referring to some thing to produce a sumti referring to a sign=
or symbol for the thing. For example,
- lu'eas short for le sinxa be
-
-
- =20
-
-title of bookexa=
mple
-
-
-
-
-
- mi pu cusku lu'e le vi cukta
- I [past] express a-symbol-for the nearby book.
- I said the title of this book.
-
-
- The equivalent form not using a sumti qualifier would be:
-
-
-
-title of bookexa=
mple
-
-
- mi pu cusku le sinxa be le vi cukta
- I [past] express the symbol-for the nearby book.
-
-
- which is equivalent to=20
- , but longer.
- sequence=
contrasted with setvu'iuse for creating sequen=
cet=
u'ause for forming abstractionsvu'ie=
ffect of on meaninglu'oeffect of on meaning=
indexterm> lu'ieffect of on meaninglu'aeffect of on meaningtu'aeffect of on meaning The other sum=
ti qualifiers follow the same rules. The cmavo=20
- tu'a is used in forming abstractions, and is explained =
more fully in=20
- . The triplet=20
- lu'a,=20
- =20
- lu'i, and=20
- =20
- lu'o convert between individuals, sets, and masses;=20
- =20
- vu'i belongs to this group as well, but creates a seque=
nce, which is similar to a set but has a definite order. (The set of John a=
nd Charles is the same as the set of Charles and John, but the sequences ar=
e different.) Here are some examples:
- =20
-
-
-
-
-
- mi troci tu'a le vorme
- I try some-abstraction-about the door.
- I try (to open) the door.
-
-
- tu'aas being deliberately vague=20
- might mean that I try to do=
something else involving the door; the form is deliberately vague.
- Most of the following examples make use of the cmavo=20
- ri, belonging to selma'o KOhA. This cmavo means=20
- the thing last mentioned; it is equivalent to repeating=
the immediately previous sumti (but in its original context). It is explai=
ned in more detail in=20
- .
-
- =20
- =20
-
-set of ratsexamp=
le
-
-
-
-
-
- lo'i ratcu cu barda .iku'i lu'a ri cmalu
- =20
- The-set-of rats is-large. But some-members-of it-last-menti=
oned is-small.
- The set of rats is large, but some of its members are sma=
ll.
- =20
-
-
-
-
-
-set of ratsexamp=
le
-
-
- lo ratcu cu cmalu .iku'i lu'i ri barda
- =20
- Some rats are-small. But the-set-of them-last-mentioned is-=
large.
- Some rats are small, but the set of rats is large.
- =20
-
-
-
-
-
-set of ratsexamp=
le
-
-
- mi ce do girzu .i lu'o ri gunma .i vu'i ri porsi
- I in-a-set-with you are-a-set. The-mass-of it-last-mentione=
d is-a-mass. The-sequence-of it-last-mentioned is-a-sequence
- The set of you and me is a set. The mass of you and me is=
a mass. The sequence of you and me is a sequence.
-
-
- (Yes, I know these examples are a bit silly. This set was introd=
uced for completeness, and practical examples are as yet hard to come by.)<=
/para>
- negation sumti qu=
alifiersmeanings ofsumti qualifiersf=
or negation Finally, the four sumti qualifiers form=
ed from a cmavo of NAhE and=20
- bo are all concerned with negation, which is discussed =
in detail in=20
- . Here are a few examples of negat=
ion sumti qualifiers:
- =20
-
-
-
-
-
-
- mi viska na'ebo le gerku
- =20
- I see something-other-than the dog.
-
-
-
- This compound,=20
- na'ebo, is the most common of the four negation=
sumti qualifiers. The others usually only make sense in the context of rep=
eating, with modifications, something already referred to:
- =20
- =20
-
-
- =20
-
-lukewarm foodexa=
mple
-
-
-
-
-
- mi nelci loi glare cidja .ije do nelci to'ebo ri .ije la djei=
n. nelci no'ebo ra
- I like part-of-the-mass-of hot-type-of food. And you like t=
he-opposite-of the-last-mentioned. And Jane likes the-neutral-value-of some=
thing-mentioned.
- I like hot food, and you like cold food, and Jane likes l=
ukewarm food.
- =20
-
-
- (In=20
- , the sumti=20
- ra refers to some previously mentioned sumti other than=
that referred to by=20
- ri. We cannot use=20
- ri here, because it would signify=20
- la djein., that being the most recent sumti ava=
ilable to=20
- ri. See more detailed explanations in=20
- .)
-
-
- The syntax of vocative phrases
- vocative phrases<=
/primary>as a free modifier Vocative phrases are not sumti, but are explained in this chapter becaus=
e their syntax is very similar to that of sumti. Grammatically, a vocative =
phrase is one of the so-called=20
- =20
- free modifiers of Lojban, along with subscripts, parent=
heses, and various other constructs explained in=20
- =20
- . They can be placed after many, =
but not all, constructions of the grammar: in general, after any elidable t=
erminator (which, however, must not then be elided!), at the beginnings and=
ends of sentences, and in many other places.
- vocative phrase=
primary>purpose of The purpose of a voca=
tive phrase is to indicate who is being addressed, or to indicate to that p=
erson that he or she ought to be listening. A vocative phrase begins with a=
cmavo of selma'o COI or DOI, all of which are explained in more detail in=
=20
- =20
- . Sometimes that is all the=
re is to the phrase:
-
-
-
-
-
- coi
- [greetings]
- Hello.
-
-
-
-
-
-
-
- je'e
- =20
- [acknowledgement]
- Uh-huh.
- Roger!
-
-
- vocative wordphrase following In these cases, t=
he person being addressed is obvious from the context. However, a vocative =
word (more precisely, one or more cmavo of COI, possibly followed by=20
- doi, or else just=20
- doi by itself) can be followed by one of several kinds =
of phrases, all of which are intended to indicate the addressee. The most c=
ommon case is a name:
- coi
-
-
-
-
-
- coi. djan.
- Hello, John.
-
-
- A pause is required (for morphological reasons) between a member=
of COI and a name. You can use=20
- doi instead of a pause:
-
-
-
-
-
- coi doi djan.
- Hello, John.
-
-
- means exactly the same thing and does not require a pause. Usin=
g=20
- doi by itself is like just saying someone's name to att=
ract his or her attention:
-
-
-
-
-
- doi djan.
- John!
-
-
- vocative phrase=
primary>implicit descriptor onvocative phrasew=
ith sumti without descriptorvocative phraseforms of In place of a name, a description may appear, lacking it=
s descriptor, which is understood to be=20
- le:
-
-
-
-
-
- coi xunre pastu nixli
- Hello, (red-type-of dress)-type-of girl.
- Hello, girl with the red dress!
-
-
- vocative phrase=
primary>explicit quantifiers prohibited onvocative phrase=
implicit quantifiers on The listener nee=
d not really be a=20
- xunre pastu nixli, as long as she understands h=
erself correctly from the description. (Actually, only a bare selbri can ap=
pear; explicit quantifiers are forbidden in this form of vocative, so the i=
mplicit quantifiers=20
- su'o le ro are in effect.)
- Finally, a complete sumti may be used, the most general case.
-
-
-
-
-
- co'o la bab. .e la noras.
- Goodbye, Bob and Nora.
-
-
- vocative phrase=
primary>with complete sumti=20
- is thus the same as:
-
-
-
-
-
- coi le xunre pastu nixli
- Hello, the-one-described-as red-dress girl!
-
-
- and=20
- is the same as:
-
-
-
-
-
- doi la djan.
- The-one-named John!
-
-
- vocative phrase t=
erminatorelidability ofvocative phraseelidable terminator for Finally, the elidable ter=
minator for vocative phrases is=20
- do'u (of selma'o DOhU), which is rarely needed except w=
hen a simple vocative word is being placed somewhere within a bridi. It may=
also be required when a vocative is placed between a sumti and its relativ=
e clause, or when there are a sequence of so-called=20
- =20
- free modifiers (vocatives, subscripts, utterance ordina=
ls – see=20
- – metalinguistic comments &nda=
sh; see=20
- – or reciprocals –=
see
- ) which must be properly separate=
d.
- vocative phrase=
primary>effect of position on meaning Th=
e meaning of a vocative phrase that is within a sentence is not affected by=
its position in the sentence: thus=20
- =20
- and=20
- mean the same thing:
-
-
-
-
-
- doi djan. ko klama mi
- John, come to me!
-
-
-
-
-
-
-
- ko klama mi doi djan.
- Come to me, John!
-
-
- As usual for this chapter, the full syntax of vocative phrases h=
as not been explained: relative clauses, discussed in=20
- , make for more possibilit=
ies.
-
-
- Lojban names
- Names have been used freely as sumti throughout this chapter wit=
hout too much explanation. The time for the explanation has now come.
- name wordsrecognition ofnamestwo kinds of=
First of all, there are two different kinds of things usually =
called=20
- names when talking about Lojban. The naming predicates =
of=20
- are just ordinary predic=
ates which are being used in a special sense. In addition, though, there is=
a class of Lojban words which are used only to name things: these can be r=
ecognized by the fact that they end in a consonant followed by a pause. Som=
e examples:
-
-
-
-
-
- djan. meris. djein. .alis.
- John. Mary. Jane. Alice.
-
-
- (Note that=20
- .alis. begins as well as ends with a pause, because a=
ll Lojban words beginning with a vowel must be preceded by a pause. See=20
- for more information.)
- nameswith LA descriptornamesin vocative phrasenamesuses of Names of this kind have two=
basic uses in Lojban: when used in a vocative phrase (see=20
- =20
- ) they indicate who the lis=
tener is or should be. When used with a descriptor of selma'o LA, namely=20
- la,=20
- lai, or=20
- la'i, they form sumti which refer to the persons or thi=
ngs known by the name.
-
-
-
-
-
- la djonz. klama le zarci
- Jones goes to-the store.
- The Joneses go to-the store.
-
-
-
-
-
-
-
- lai djonz. klama le zarci
- The-mass-of Joneses go to-the store.
- The Joneses go to the store.
-
-
- In=20
- , the significance is that a=
ll the persons (perhaps only one) I mean to refer to by the name=20
- djonz. are going to the store. In=20
- , the Joneses are massified,=
and only some part of them needs to be going. Of course, by=20
- djonz. I can mean whomever I want: that person need n=
ot use the name=20
- djonz. at all.
- LA selma'ocontrasted with LE in use of name-wordsLE selma'ocontrasted with LA in use of name-words The s=
umti in=20
- and=20
- operate exactly like the si=
milar uses of=20
- la and=20
- lai in=20
- and=20
- respectively. The only diff=
erence is that these descriptors are followed by Lojban name-words. And in =
fact, the only difference between descriptors of selma'o LA (these three) a=
nd of selma'o LE (all the other descriptors) is that the former can be foll=
owed by name-words, whereas the latter cannot.
- =20
- doieffect on necessity for pause before name-wordLA selma'oeffect on necessity for pause before name-word=
name-wordspause requirements beforename-wordslimitations on There are certain limitations on the form of name-word=
s in Lojban. In particular, they cannot contain the letter-sequences (or so=
und-sequences)=20
- =20
- la,=20
- lai, or=20
- doi unless a consonant immediately precedes within the =
name. Reciprocally, every name not preceded by=20
- la,=20
- lai,=20
- la'i, or=20
- doi must be preceded by a pause instead:
-
-
-
-
-
- coi .djan.
- Hello, John.
-
-
-
-
-
-
-
- zo .djan. cmene mi
- The-word John is-the-name-of me.
- My name is John.
-
-
- In=20
- and=20
- ,=20
- .djan. appears with a pause before it as well as afte=
r it, because the preceding word is not one of the four special cases. Thes=
e rules force names to always be separable from the general word-stream.
- namesmultiple Unless some other rule prevents i=
t (such as the rule that=20
- zo is always followed by a single word, which is quoted=
), multiple names may appear wherever one name is permitted, each with its =
terminating pause:
-
-
- =20
-
-Newport Newsexam=
ple
-
-
- =20
-
-John Paul Jonese=
xample
-
-
-
-
-
- doi djan. pol. djonz. le bloti cu klama fi la niuport. niuz.<=
/jbo>
- John Paul Jones, the boat comes (to somewhere) from Newpo=
rt News.
- =20
- =20
-
-
- name-wordspermissible consonant combinations A n=
ame may not contain any consonant combination that is illegal in Lojban wor=
ds generally: the=20
- impermissible consonant clusters of Lojban morphology (=
explained in=20
- =20
- =20
- ). Thus=20
- djeimz. is not a valid version of=20
- James (because=20
- mz is invalid):=20
- djeimyz will suffice. Similarly,=20
- la may be replaced by=20
- ly,=20
- lai by=20
- ly'i,=20
- doi by=20
- do'i or=20
- dai. Here are a few examples:
- =20
-
-Doyleexample
-
-Lyraexample =20
-Lottieexample =20
-
-
-
Doyle
-
*doi,l
-
do'il or dai,l
- =20
-
-
-
Lyra
-
*lairas
-
ly'iras
-
-
-
Lottie
-
*latis
-
LYtis. or lotis.
-
-
-
(American pronunciation)
-
-
-
-
-
-namesus=
ing rafsi Names may be borrowed from other language=
s or created arbitrarily. Another common practice is to use one or more raf=
si, arranged to end with a consonant, to form a name: thus the rafsi=20
- loj- for=20
- logji (logical) and=20
- ban- for=20
- bangu (language) unite to form the name of this languag=
e:
-
-
-
-
-
- lojban.
- Lojban
-
-
- names from vowel-=
final basecommonly used consonant endings<=
/indexterm> names<=
secondary>borrowing from other languages When borro=
wing names from another language which end in a vowel, or when turning a Lo=
jban brivla (all of which end in vowels) into a name, the vowel may be remo=
ved or an arbitrary consonant added. It is common (but not required) to use=
the consonants=20
- =20
- s or=20
- n when borrowing vowel-final names from English; speake=
rs of other languages may wish to use other consonant endings.
- =20
- names with laimplicit quantifier for The implic=
it quantifier for name sumti of the form=20
- la followed by a name is=20
- su'o, just as for=20
- la followed by a selbri.
-
-
- Pro-sumti summary
- pro-sumticlasses of The Lojban pro-sumti are th=
e cmavo of selma'o KOhA. They fall into several classes: personal, definabl=
e, quantificational, reflexive, back-counting, indefinite, demonstrative, m=
etalinguistic, relative, question. More details are given in=20
- ; this section mostly dupli=
cates information found there, but adds material on the implicit quantifier=
of each pro-sumti.
- pro-sumtiimplicit quantifier for The following e=
xamples illustrate each of the classes. Unless otherwise noted below, the i=
mplicit quantification for pro-sumti is=20
- ro (all). In the case of pro-sumti which refer to other=
sumti, the=20
- ro signifies=20
- all of those referred to by the other sumti: thus it is=
possible to restrict, but not to extend, the quantification of the other s=
umti.
- personal pro-sumt=
i Personal pro-sumti (=20
- mi,=20
- do,=20
- mi'o,=20
- mi'a,=20
- =20
- ma'a,=20
- =20
- do'o,=20
- =20
- ko) refer to the speaker or the listener or both, with =
or without third parties:
-
-
-
-
-
- mi prami do
- I love you.
-
-
- personal pro-sumt=
iimplicit quantifier for The p=
ersonal pro-sumti may be interpreted in context as either representing indi=
viduals or masses, so the implicit quantifier may be=20
- =20
- pisu'o rather than=20
- =20
- ro: in particular,=20
- mi'o,=20
- mi'a,=20
- =20
- ma'a, and=20
- =20
- do'o specifically represent mass combinations of the in=
dividuals (you and I, I and others, you and I and others, you and others) t=
hat make them up.
- =20
- definable pro-sum=
ti Definable pro-sumti (=20
- ko'a,=20
- ko'e,=20
- ko'i,=20
- ko'o,=20
- ko'u,=20
- fo'a,=20
- =20
- fo'e,=20
- fo'i,=20
- fo'o,=20
- fo'u) refer to whatever the speaker has explicitly made=
them refer to. This reference is accomplished with=20
- goi (of selma'o GOI), which means=20
- defined-as.
-
-
-
-
-
- le cribe goi ko'a cu xekri .i ko'a citka le smacu
- The bear defined-as it-1 is-black. It-1 eats the mouse.=
natlang>
-
-
- quantificational =
pro-sumti Quantificational pro-sumti (=20
- da,=20
- de,=20
- di) are used as variables in bridi involving predicate =
logic:
-
-
-
-
-
- ro da poi prenu cu prami pa de poi finpe
- All somethings-1 which-are persons love one something-2 whi=
ch-is a-fish.
- All persons love a fish (each his/her own).
-
-
- quantificational =
pro-sumtiimplicit quantification rules (This is not the same as=20
- All persons love a certain fish; the difference between=
the two is one of quantifier order.) The implicit quantification rules for=
quantificational pro-sumti are particular to them, and are discussed in de=
tail in=20
- =20
- . Roughly speaking, the quantif=
ier is=20
- su'o (at least one) when the pro-sumti is first used, a=
nd=20
- ro (all) thereafter.
- reflexive pro-sum=
ti Reflexive pro-sumti (=20
- vo'a,=20
- vo'e,=20
- vo'i,=20
- vo'o,=20
- vo'u) refer to the same referents as sumti filling othe=
r places in the same bridi, with the effect that the same thing is referred=
to twice:
-
-
-
-
-
- le cribe cu batci vo'a
- The bear bites what-is-in-the-x1-place.
- The bear bites itself.
-
-
- back-counting pro=
-sumti Back-counting pro-sumti (=20
- ri,=20
- ra,=20
- ru) refer to the referents of previous sumti counted ba=
ckwards from the pro-sumti:
-
-
-
-
-
- mi klama la frankfurt. ri
- I go to-Frankfurt from-the-referent-of-the-last-sumti
- I go from Frankfurt to Frankfurt (by some unstated route)=
.
-
-
- indefinite pro-su=
mti Indefinite pro-sumti (=20
- zo'e,=20
- zu'i,=20
- =20
- zi'o) refer to something which is unspecified:
-
-
-
-
-
- mi klama la frankfurt. zo'e zo'e zo'e
- I go to-Frankfurt from-unspecified via-unspecified by-means=
-unspecified.
-
-
- indefinite pro-su=
mtiimplicit quantifier for The=
implicit quantifier for indefinite pro-sumti is, well, indefinite. It migh=
t be=20
- =20
- ro (all) or=20
- su'o (at least one) or conceivably even=20
- no (none), though=20
- no would require a very odd context indeed.
- demonstrative pro=
-sumti Demonstrative pro-sumti (=20
- ti,=20
- ta,=20
- tu) refer to things pointed at by the speaker, or when =
pointing is not possible, to things near or far from the speaker:
-
-
-
-
-
- ko muvgau ti ta tu
- You [imperative] move this-thing from-that-nearby-place to-=
that-further-away-place.
- Move this from there to over there!
-
-
- metalinguistic pr=
o-sumti Metalinguistic pro-sumti (=20
- di'u,=20
- de'u,=20
- =20
- da'u,=20
- =20
- di'e,=20
- =20
- de'e,=20
- =20
- da'e,=20
- =20
- dei,=20
- do'i) refer to spoken or written utterances, either pre=
ceding, following, or the same as the current utterance.
-
-
-
-
-
- li re su'i re du li vo .i la'e di'u jetnu
- The-number two plus two equals the-number four. The-referen=
t-of the-previous-utterance is-true.
-
-
- metalinguistic pr=
o-sumtiimplicit quantifier for=
The implicit quantifier for metalinguistic pro-sumti is=20
- =20
- su'o (at least one), because they are considered analog=
ous to=20
- lo descriptions: they refer to things which really are =
previous, current, or following utterances.
- relative pro-sumt=
i The relative pro-sumti (=20
- =20
- ke'a) is used within relative clauses (see=20
- for a discussion of relat=
ive clauses) to refer to whatever sumti the relative clause is attached to.=
-
-
-
-
-
- mi viska le mlatu ku poi zo'e zbasu ke'a loi slasi
- I see the cat(s) such-that something-unspecified makes it/t=
hem (the cats) from-a-mass-of plastic.
- I see the cat(s) made of plastic.
-
-
- question pro-sumt=
i The question pro-sumti (=20
- =20
- ma) is used to ask questions which request the listener=
to supply a sumti which will make the question into a truth:
-
-
-
-
-
- do klama ma
- You go to-what-sumti?
- Where are you going?
-
-
- question pro-sumt=
iimplicit quantifier for The i=
mplicit quantifier for the question pro-sumti is=20
- =20
- su'o (at least one), because the listener is only being=
asked to supply a single answer, not all correct answers.
- definable pro-sum=
tisequences of lerfu words as =
In addition, sequences of lerfu words (of selma'o BY and related selma'o) c=
an also be used as definable pro-sumti.
- =20
-
-
- Quotation summary
- quotationfour kinds There are four kinds of quo=
tation in Lojban: text quotation, words quotation, single-word quotation, n=
on-Lojban quotation. More information is provided in .
- text quotationas internally grammaticaltext quotations=
yntax of Text quotations are preceded by=20
- lu and followed by=20
- li'u, and are an essential part of the surrounding text=
: they must be grammatical Lojban texts.
-
-
-
-
-
- mi cusku lu mi'e djan. li'u
- I say the-text [quote] I-am John [unquote].
- I say I'm John.
-
-
- word quotationinternal grammar ofword quotationas mor=
phologically valid Words quotations are quotations =
of one or more Lojban words. The words need not mean anything, but they mus=
t be morphologically valid so that the end of the quotation can be discerne=
d.
- le'ulo'u
-
-
-
-
-
- mi cusku lo'u li mi le'u
- I say the-words [quote] li mi [unquote].
- I say li mi=
.
-
-
- Note that the translation of=20
- does not translate the Lojb=
an words, because they are not presumed to have any meaning (in fact, they =
are ungrammatical).
- single-word quota=
tion Single-word quotation quotes a single Lojban wor=
d. Compound cmavo are not allowed.
- =20
-
-
-
-
-
- mi cusku zo .ai
- I say the-word=20
- ai.
-
-
- non-Lojban quotat=
ion Non-Lojban quotation can quote anything, Lojban o=
r not, even non-speech such as drum talk, whistle words, music, or belching=
. A Lojban word which does not appear within the quotation is used before a=
nd after it to set it off from the surrounding Lojban text.
-
-
-
-
-
- mi cusku zoi kuot. I'm John .kuot
- I say=20
- I'm John.
-
-
- quotationimplicit quantifier for The implicit q=
uantifier for all types of quotation is=20
- su'o (at least one), because quotations are analogous t=
o=20
- lo descriptions: they refer to things which actually ar=
e words or sequences of words.
-
-
- Number summary
- number sumtiwith linumber sumtisyntax of=
indexterm> The sumti which refer to numbers consist of the cmavo=20
- li (of selma'o LI) followed by an arbitrary Lojban meks=
o, or mathematical expression. This can be anything from a simple number up=
to the most complicated combination of numbers, variables, operators, and =
so on. Much more information on numbers is given in=20
- . Here are a few examples of increasi=
ng complexity:
-
-
-
-
-
- li vo
- the-number four
-
-
-
-
-
-
-
-
- li re su'i re
- the-number two plus two
-
-
-
-
-
-
-
-
- li .abu bopi'i xy. bote'a re su'i by. bopi'i xy. su'i cy.
- the-number a times x to-power 2 plus b times x plus c
-
-
-
- number sumtiwith li contrasted with me'onumber sumtiw=
ith me'o contrasted with liLI selma'ome'onumber sumtiwith me'o=
secondary> An alternative to=20
- li is=20
- me'o, also of selma'o LI. Number expressions beginning =
with=20
- me'o refer to the actual expression, rather than its va=
lue. Thus=20
- and=20
- above have the same meaning=
, the number four, whereas
-
-
-
-
-
- me'o vo
- the-expression four
- 4
-
-
- and
-
-
-
-
-
- me'o re su'i re
- the-expression two plus two
- 2+2
-
-
- refer to different pieces of text.
- mathematical expr=
essionsimplicit quantifier for=
numbersimplicit quantifier for The implicit quantifier fo=
r numbers and mathematical expressions is=20
- =20
- su'o, because these sumti are analogous to=20
- lo descriptions: they refer to things which actually ar=
e numbers or pieces of text. In the case of numbers (with=20
- li), this is a distinction without a difference, as the=
re is only one number which is 4; but there are many texts=20
- 4, as many as there are documents in which that numeral=
appears.
-
-
diff --git a/chapters/7.xml b/chapters/7.xml
deleted file mode 100644
index 5eb8394..0000000
--- a/chapters/7.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2424 +0,0 @@
-
- Brevity Is The Soul Of Language: Pro-sumti And Pro-bridi
-
-
- The picture for chapter 7
-
-
-
-
-
-
- What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?
- pronouns in Engli=
shas noun abbreviations Speake=
rs of Lojban, like speakers of other languages, require mechanisms of abbre=
viation. If every time we referred to something, we had to express a comple=
te description of it, life would be too short to say what we have to say. I=
n English, we have words called=20
- pronouns which allow us to replace nouns or noun phrase=
s with shorter terms. An English with no pronouns might look something like=
this:
- =20
-
-
-
-
- Speakers of Lojban, like speakers of other languages, require =
mechanisms of abbreviation. If every time speakers of Lojban referred to a =
thing to which speakers of Lojban refer, speakers of Lojban had to express =
a complete description of what speakers of Lojban referred to, life would b=
e too short to say what speakers of Lojban have to say.
-
- pronouns in Engli=
shas independent of abbreviations Speakers of this kind of English would get mightily sick of talking. Fu=
rthermore, there are uses of pronouns in English which are independent of a=
bbreviation. There is all the difference in the world between:
- =20
-
- =20
- =20
-
-shook stickexamp=
le
-
-
-
-
- John picked up a stick and shook it.
-
- and
-
-
-shook stickexamp=
le
-
-
- John picked up a stick and shook a stick.
-
-
- does not imply that the t=
wo sticks are necessarily the same, whereas=20
- requires that they are.
- GOhA selma'o<=
/primary>pro-su=
mtiseriespro-sumticompared to pro-br=
idi as means of abbreviationpro-bridicompared to pro-sumt=
i as means of abbreviationpro-brididefinition=
pro-sumtidefinitionpro-sumticompared to pronouns in=
usage as abbreviationspronounscompared to pro-sumti in u=
sage as abbreviations In Lojban, we have sumti rath=
er than nouns, so our equivalent of pronouns are called by the hybrid term=
=20
- =20
- pro-sumti. A purely Lojban term would be=20
- sumti cmavo: all of the pro-sumti are cmavo bel=
onging to selma'o KOhA. In exactly the same way, Lojban has a group of cmav=
o (belonging to selma'o GOhA) which serve as selbri or full bridi. These ma=
y be called=20
- pro-bridi or=20
- bridi cmavo. This chapter explains the uses of =
all the members of selma'o KOhA and GOhA. They fall into a number of groups=
, known as series: thus, in selma'o KOhA, we have among others the mi-serie=
s, the ko'a-series, the da-series, and so on. In each section, a series of =
pro-sumti is explained, and if there is a corresponding series of pro-bridi=
, it is explained and contrasted. Many pro-sumti series don't have pro-brid=
i analogues, however.
- antecedent of pro=
-brididefinitionreferent of pro-brididefinition<=
primary>antecedent of pro-sumtidefinition<=
/indexterm> referent of pro-=
sumtidefinition A few technica=
l terms: The term=20
- =20
- referent means the thing to which a pro-sumti (by exten=
sion, a pro-bridi) refers. If the speaker of a sentence is James, then the =
referent of the word=20
- I is James. On the other hand, the term=20
- antecedent refers to a piece of language which a pro-su=
mti (or pro-bridi) implicitly repeats. In
-
-
-
-
- John loves himself
-
- the antecedent of=20
- himself is=20
- John; not the person, but a piece of text (a name, in t=
his case). John, the person, would be the referent of=20
- himself. Not all pro-sumti or pro-bridi have antecedent=
s, but all of them have referents.
-
-
- Personal pro-sumti: the mi-series
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- mi
- KOhA
- mi-series
- I, me
-
-
- do
- KOhA
- mi-series
- you
-
-
- mi'o
- KOhA
- mi-series
- you and I
-
-
- mi'a
- KOhA
- mi-series
- I and others, we but not you
-
-
- ma'a
- KOhA
- mi-series
- you and I and others
-
-
- do'o
- KOhA
- mi-series
- you and others
-
-
- ko
- KOhA
- mi-series
- you-imperative
-
-
-
-
-foreman of a juryexample
-
- personal pronounswith mi-series for I/youpro-sumtifor listener=
(s)=
pro-sumtifor speaker(s)pro-sumtimi-s=
eriesmi-seriesof pro-sumti The mi=
-series of pro-sumti refer to the speaker, the listener, and others in vari=
ous combinations.=20
- mi refers to the speaker and perhaps others for whom th=
e speaker speaks; it may be a Lojbanic mass.=20
- do refers to the listener or listeners. Neither=20
- mi nor=20
- do is specific about the number of persons referred to;=
for example, the foreman of a jury may refer to the members of the jury as=
=20
- =20
- mi, since in speaking officially he represents all of t=
hem.
- COI selma'o=
primary>COI sel=
ma'oeffect on referent of "do"COI selma'oeffect on r=
eferent of "mi" The referents of=20
- mi and=20
- do are usually obvious from the context, but may be ass=
igned by the vocative words of selma'o COI, explained in=20
- . The vocative=20
- mi'e assigns=20
- mi, whereas all of the other vocatives assign=20
- do.
-
-
-
-
-
- mi'e djan. doi frank. mi cusku lu mi bajra li'u do
- I-am John, O Frank, I express [quote] I run [unquote] to-yo=
u
- I am John, Frank; I tell you=20
- I run.
-
-
- pro-sumtifor listeners and/or speakers and/or others The cmavo=20
- mi'o,=20
- mi'a,=20
- =20
- ma'a, and=20
- =20
- do'o express various combinations of the speaker and/or=
the listener and/or other people:
- =20
-
-
-
- mi'o includes only the speaker and the listener but=
no one else;
-
-
-
- mi'a includes the speaker and others but excludes t=
he listener;
- =20
-
-
-
- do'o includes the listener and others but excludes =
the speaker;
- =20
-
-
-
- ma'a includes all three: speaker, listener, others.=
- =20
-
-
- pro-sumti for spe=
aker/listener/othersas masses =
pro-sumti for speaker/listen=
er/othersrelation to joi All o=
f these pro-sumti represent masses. For example,=20
- mi'o is the same as=20
- mi joi do, the mass of me and you considered jo=
intly.
- pro-sumti for "we"contrasted with English "we"English "we"contrasted with Lojban pro-sumti for "we" In English,=20
- we can mean=20
- mi or=20
- mi'o or=20
- mi'a or even=20
- =20
- ma'a, and English-speakers often suffer because they ca=
nnot easily distinguish=20
- =20
- mi'o from=20
- mi'a:
- =20
-
-
-
-
- We're going to the store.
-
- Does this include the listener or not? There's no way to be sure=
.
- kouse for commandskouse for imperativesimperativeswith kocommandswith ko Finally, the cmavo=20
- ko is logically equivalent to=20
- do; its referent is the listener. However, its use alte=
rs an assertion about the listener into a command to the listener to make t=
he assertion true:
-
-
-
-
-
- do klama le zarci
- You go to-the store.
-
-
- becomes:
-
-
-
-
-
- ko klama le zarci
- You [imperative] go to-the store.
- Make you go to the store true!
- Go to the store!
-
-
- koin later selbri place in imperativeimperativesEngli=
sh contrasted with Lojban in presence of subject of command In English, the subject of a command is omitted, but in Lojban, th=
e word=20
- ko must be used. However,=20
- ko does not have to appear in the x1 place:
-
-
-
-
-
- mi viska ko
- I see you [imperative]
- Make=20
- I see you true!
- Be seen by me!
-
-
- koin sub-clause of main bridi In=20
- , it is necessary to make th=
e verb passive in English in order to convey the effect of=20
- ko in the x2 place. Indeed,=20
- ko does not even have to be a sumti of the main bridi:<=
/para>
-
-
-
-
-
- mi viska le prenu poi prami ko
- I see the person that loves you [imperative]
- Make=20
- I see the person that loves you true!
- Be such that the person who loves you is seen by me!
- Show me the person who loves you!
-
-
- mi-series pro-sum=
tilack of pro-bridi equivalent=
As mentioned in=20
- , some pro-sum=
ti series have corresponding pro-bridi series. However, there is no equival=
ent of the mi-series among pro-bridi, since a person isn't a relationship.<=
/para>
-
-
- Demonstrative pro-sumti: the ti-series
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- ti
- KOhA
- ti-series
- this here, a nearby object
-
-
- ta
- KOhA
- ti-series
- that there, a medium-distant object
-
-
- tu
- KOhA
- ti-series
- that yonder, a far-distant object
-
-
- pro-sumtiti-seriesti-series pro-sumtias pointing refe=
rents only
this/that in Englishcompared with ti-series pro=
-sumti
ti-series pro-sumticompared with English this/that<=
/secondary>demo=
nstrative pro-sumtipointingreference by It is often useful to refer to things by pointing to them or by some r=
elated non-linguistic mechanism. In English, the words=20
- this and=20
- that serve this function among others:=20
- this refers to something pointed at that is near the sp=
eaker, and=20
- that refers to something further away. The Lojban pro-s=
umti of the ti-series serve the same functions, but more narrowly. The cmav=
o=20
- ti,=20
- ta, and=20
- tu provide only the pointing function of=20
- this and=20
- that; they are not used to refer to things that cannot =
be pointed at.
- ti-series pro-sum=
ti3 degrees of distance with =
tuarchai=
c English yon as equivalent ofyonas archaic English equiv=
alent of tu There are three pro-sumti of the ti-ser=
ies rather than just two because it is often useful to distinguish between =
objects that are at more than two different distances. Japanese, among othe=
r languages, regularly does this. Until the 16th century, English did too; =
the pronoun=20
- that referred to something at a medium distance from th=
e speaker, and the now-archaic pronoun=20
- yon to something far away.
- =20
- ti-series pro-sum=
tiproblems in written textti-series pro-sumticonversational convention for In conversat=
ion, there is a special rule about=20
- ta and=20
- tu that is often helpful in interpreting them. When use=
d contrastingly,=20
- ta refers to something that is near the listener, where=
as=20
- tu refers to something far from both speaker and listen=
er. This makes for a parallelism between=20
- ti and=20
- mi, and=20
- ta and=20
- do, that is convenient when pointing is not possible; f=
or example, when talking by telephone. In written text, on the other hand, =
the meaning of the ti-series is inherently vague; is the writer to be taken=
as pointing to something, and if so, to what? In all cases, what counts as=
=20
- near and=20
- far away is relative to the current situation.
- thispronoun expression with titias pronoun expression=
for English thisthisadjective usage contrasted with pron=
oun usagethispronoun usage contrasted with adjective usag=
e It is important to distinguish between the Englis=
h pronoun=20
- this and the English adjective=20
- this as in=20
- this boat. The latter is not represented in Lojban by=
=20
- =20
- ti:
-
-
- =20
-
-this boatexample=
-
-
-
-
-
- le ti bloti
- the this boat
- =20
-
-
- thisadjective expression with vivias adjective express=
ion for English this does not mean=20
- this boat but rather=20
- =20
- this one's boat,=20
- the boat associated with this thing, as explained in=20
- . A correct Lojban transla=
tion of=20
- is
-
-
-
-this boatexample=
-
-
- le vi bloti
- the here boat
- the nearby boat
-
-
- using a spatial tense before the selbri=20
- bloti to express that the boat is near the speaker. (Te=
nses are explained in full in=20
- .) Another correct translation would=
be:
-
-
-
-this boatexample=
-
-
- ti noi bloti
- =20
- this-thing which-incidentally is-a-boat
-
-
- ti-series pro-sum=
tilack of pro-bridi equivalent=
thisad=
jective expression with ti noiti noias adjective expressi=
on for this There are no demonstrative pro-bridi to=
correspond to the ti-series: you can't point to a relationship.
-
-
- Utterance pro-sumti: the di'u-series
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- di'u
- KOhA
- di'u-series
- the previous utterance
-
-
- de'u
- KOhA
- di'u-series
- an earlier utterance
-
-
-
- da'u
- KOhA
- di'u-series
- a much earlier utterance
-
-
-
- di'e
- KOhA
- di'u-series
- the next utterance
-
-
-
- de'e
- KOhA
- di'u-series
- a later utterance
-
-
-
- da'e
- KOhA
- di'u-series
- a much later utterance
-
-
-
- dei
- KOhA
- di'u-series
- this very utterance
-
-
- do'i
- KOhA
- di'u-series
- some utterance
-
-
- pro-sumtidi'u-seriesthisas utterance reference in Eng=
lishdi'u-series pro-sumtiutterance pro-sumti (see also di'u-series pro-sumti)pro-sumti f=
or utterances The cmavo of the di'u-series enable us =
to talk about things that have been, are being, or will be said. In English=
, it is normal to use=20
- this and=20
- that for this (indeed, the immediately preceding=20
- this is an example of such a usage):
-
-
-
-
- You don't like cats.
- That is untrue.
-
- Here=20
- that does not refer to something that can be pointed to=
, but to the preceding sentence=20
- You don't like cats. In Lojban, therefore,=20
- is rendered:
-
-
-
-
-
- do na nelci loi mlatu .i di'u jitfa jufra
- You (Not!) like the-mass-of cats. The-previous-utterance is=
-a-false-sentence.
-
-
- ti-series pro-sum=
ticontrasted with di'u-series pro-sumtidi'ucontrasted with tatacontrasted with di'u Using=20
- ta instead of=20
- di'u would cause the listener to look around to see wha=
t the speaker of the second sentence was physically pointing to.
- As with=20
- ti,=20
- ta, and=20
- tu, the cmavo of the di'u-series come in threes: a clos=
e utterance, a medium-distance utterance, and a distant utterance, either i=
n the past or in the future. It turned out to be impossible to use the=20
- i/=20
- a/=20
- u vowel convention of the demonstratives in=20
- without causing collisions with =
other cmavo, and so the di'u-series has a unique=20
- i/=20
- e/=20
- a convention in the first vowel of the cmavo.
- Most references in speech are to the past (what has already bee=
n said), so=20
- di'e,=20
- =20
- de'e, and=20
- =20
- da'e are not very useful when speaking. In writing, the=
y are frequently handy:
- =20
-
-
- =20
-
-Simon saysexampl=
e
-
-
-
-
-
- la saimn. cusku di'e
- =20
- Simon expresses the-following-utterance.
- Simon says:
- =20
-
-
-
- would typically be follow=
ed by a quotation. Note that although presumably the quotation is of someth=
ing Simon has said in the past, the quotation utterance itself would appear=
after=20
- , and so=20
- di'e is appropriate.
- =20
- The remaining two cmavo,=20
- dei and=20
- do'i, refer respectively to the very utterance that the=
speaker is uttering, and to some vague or unspecified utterance uttered by=
someone at some time:
-
-
-
-
-
- dei jetnu jufra
- This-utterance is-a-true-sentence.
- What I am saying (at this moment) is true.
-
-
-
-
-
-
-
- do'i jetnu jufra
- Some-utterance is-a-true-sentence.
- That's true (where=20
- that is not necessarily what was just said).
-
-
- The cmavo of the di'u-series have a meaning that is relative to =
the context. The referent of=20
- dei in the current utterance is the same as the referen=
t of=20
- di'u in the next utterance. The term=20
- utterance is used rather than=20
- sentence because the amount of speech or written text r=
eferred to by any of these words is vague. Often, a single bridi is intende=
d, but longer utterances may be thus referred to.
- Note one very common construction with=20
- di'u and the cmavo=20
- la'e (of selma'o LAhE; see=20
- ) which precedes a sumti a=
nd means=20
- the thing referred to by (the sumti):
-
-
-
-
-
- mi prami la djein. .i mi nelci la'e di'u
- I love Jane. And I like the-referent-of the-last-utterance.=
- I love Jane, and I like that.
-
-
- la'edi'ucontrasted with di'udi'ucontrasted with la'=
edi'u The effect of=20
- la'e di'u in=20
- is that the speaker likes, =
not the previous sentence, but rather the state of affairs referred to by t=
he previous sentence, namely his loving Jane. This cmavo compound is often =
written as a single word:=20
- la'edi'u. It is important not to mix up=20
- =20
- di'u and=20
- la'edi'u, or the wrong meaning will generally result:=
para>
- =20
-
-
-
-
-
- mi prami la djein. .i mi nelci di'u
- I love Jane. And I like the-last-utterance.
-
-
- says that the speaker likes one of his own sentences.
- There are no pro-bridi corresponding to the di'u-series.
-
-
- Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the bro=
da-series
- The following cmavo and gismu are discussed in this section:
- =20
-
-
- ko'a
- KOhA
- ko'a-series
- it-1
-
-
- ko'e
- KOhA
- ko'a-series
- it-2
-
-
- ko'i
- KOhA
- ko'a-series
- it-3
-
-
- ko'o
- KOhA
- ko'a-series
- it-4
-
-
- ko'u
- KOhA
- ko'a-series
- it-5
-
-
- fo'a
- KOhA
- ko'a-series
- it-6
-
-
-
- fo'e
- KOhA
- ko'a-series
- it-7
-
-
- fo'i
- KOhA
- ko'a-series
- it-8
-
-
- fo'o
- KOhA
- ko'a-series
- it-9
-
-
- fo'u
- KOhA
- ko'a-series
- it-10
-
-
- broda
- BRIVLA
- broda-series
- is-thing-1
-
-
- brode
- BRIVLA
- broda-series
- is-thing-2
-
-
- brodi
- BRIVLA
- broda-series
- is-thing-3
-
-
- brodo
- BRIVLA
- broda-series
- is-thing-4
-
-
- brodu
- BRIVLA
- broda-series
- is-thing-5
-
-
- goi
- GOI
- pro-sumti assignment
-
-
-
- cei
- CEI
- pro-bridi assignment
-
-
-
- ko'a-series pro-s=
umtip=
ro-sumtiko'a-seriespersonal pronouns=
with ko'a-series for he/she/it/they The discussion =
of personal pro-sumti in=20
- =20
- may have seemed incomplete. In E=
nglish, the personal pronouns include not only=20
- =20
- I and=20
- you but also=20
- he,=20
- she,=20
- it, and=20
- they. Lojban does have equivalents of this latter group=
: in fact, it has more of them than English does. However, they are organiz=
ed and used very differently.
- ko'a-series pro-s=
umtias assignablepersonal pronouns for he/she/it/theyEnglish contrasted with Lojban in organization=
There are ten cmavo in the ko'a-series, and they may be assign=
ed freely to any sumti whatsoever. The English word=20
- he can refer only to males,=20
- she only to females (and ships and a few other things),=
=20
- it only to inanimate things, and=20
- they only to plurals; the cmavo of the ko'a-series have=
no restrictions at all. Therefore, it is almost impossible to guess from t=
he context what ko'a-series cmavo might refer to if they are just used free=
ly:
-
-
-
-
-
- la .alis. klama le zarci .i ko'a blanu
- Alice goes-to the store. It-1 is-blue.
-
-
- The English gloss=20
- it-1, plus knowledge about the real world, would tend t=
o make English-speakers believe that=20
- =20
- ko'a refers to the store; in other words, that its ante=
cedent is=20
- le zarci. To a Lojbanist, however,=20
- la .alis. is just as likely an antecedent, in w=
hich case=20
- means that Alice, not the s=
tore, is blue.
- ko'a-series pro-s=
umtiassigning with goi To avoi=
d this pitfall, Lojban employs special syntax, using the cmavo=20
- goi:
-
-
-
-
-
- la .alis. klama le zarci .i ko'a goi la .alis. cu blanu
- Alice goes-to the store. It-1, also-known-as Alice, is-blue=
.
-
-
- ko'a-series pro-s=
umtiassignment with goi as symmetrical Syntactically,=20
- goi la .alis. is a relative phrase (relative ph=
rases are explained in=20
- ). Semantically, it says t=
hat=20
- ko'a and=20
- la .alis. refer to the same thing, and furtherm=
ore that this is true because=20
- ko'a is being defined as meaning=20
- la .alis.. It is equally correct to say:
-
-
-
-
-
- la .alis. klama le zarci .i la .alis. goi ko'a cu blanu
- Alice goes-to the store. Alice, also-known-as it-1, is-blue=
.
-
-
- in other words,=20
- goi is symmetrical. There is a terminator,=20
- ge'u (of selma'o GEhU), which is almost always elidable=
. The details are in=20
- .
- goi assignment of=
ko'a-series pro-sumtiuse in speech contrasted with wr=
iting The afterthought form of=20
- goi shown in=20
- and=20
- is probably most common in =
speech, where we do not know until part way through our utterance that we w=
ill want to refer to Alice again. In writing, though,=20
- ko'a may be assigned at the point where Alice is first =
mentioned. An example of this forethought form of=20
- goi is:
-
-
-
-
-
- la .alis. goi ko'a klama le zarci .i ko'a cu blanu
- Alice, also-known-as it-1, goes-to the store. It-1 is-blue.=
-
-
- =20
-hereafter known asexample
- legal jargon=
example=20
-
- Again, ko'a goi la .alis. would have been entir=
ely acceptable in=20
- . This last form is reminisc=
ent of legal jargon: The party of the first part, hereafter known as=
Buyer, ....
- =20
- pro-bridias abbreviation for bridibroda-series for pro-bridicompared with ko'a-series for pro-sumtiko'a-series for pro-sumticompared with broda-series for pro-bridipro-bridibroda-seriesbroda-series pro-bridi Just as the ko'=
a-series of pro-sumti allows a substitute for a sumti which is long or comp=
lex, or which for some other reason we do not want to repeat, so the broda-=
series of pro-bridi allows a substitute for a selbri or even a whole bridi:=
-
-
- =20
-
-thingyexample
-
-
-
-
-
- ti slasi je mlatu bo cidja lante gacri cei broda .i le crino =
broda cu barda .i le xunre broda cu cmalu
- These are plastic cat-food can covers or thingies. The gr=
een thingy is large. The red thingy is small.
-
-
- broda-series pro-=
bridiword-form rationaleceifor broda=
-series pro-bridi assignmentbroda-series pro-bridiassigni=
ng with cei<=
primary>goi for ko'a-series assignmentcompared with ce=
i for broda-series assignmentcei for broda-series assignmentcompared with goi for ko'a-series assignmentantecedent=
for pro-bridi The pro-bridi=20
- broda has as its antecedent the selbri=20
- slasi je mlatu bo cidja lante gacri. The cmavo=
=20
- cei performs the role of=20
- =20
- goi in assigning=20
- broda to this long phrase, and=20
- broda can then be used just like any other brivla. (In =
fact,=20
- broda and its relatives actually=20
- are brivla: they are gismu in morphology, althoug=
h they behave exactly like the members of selma'o GOhA. The reasons for usi=
ng gismu rather than cmavo are buried in the Loglan Project's history.)
- antecedentfor pro-bridi as full bridi Note that=
pro-bridi are so called because, even though they have the grammar of selb=
ri, their antecedents are whole bridi. In the following rather contrived ex=
ample, the antecedent of=20
- brode is the whole bridi=20
- mi klama le zarci:
-
-
-
-
-
- mi klama cei brode le zarci .i do brode
- =20
- I go-to (which-is claim-1) the store. You claim-1.
- I go to the store. You, too.
-
-
- pro-bridioverriding sumti of antecedent bridi for In the second bridi,=20
- do brode means=20
- do klama le zarci, because=20
- brode carries the x2 sumti of=20
- mi klama le zarci along with it. It also potent=
ially carries the x1 sumti as well, but the explicit x1 sumti=20
- do overrides the=20
- mi of the antecedent bridi. Similarly, any tense or neg=
ation that is present in the antecedent is also carried, and can be overrid=
den by explicit tense or negation cmavo on the pro-bridi. These rules hold =
for all pro-bridi that have antecedents.
- =20
- broda-series pro-=
bridiwith no assignmentbroda-series pro-bridiuse as abstract pattern broda-series pro-bridiu=
se as sample gismu Another use of=20
- broda and its relatives, without assignment, is as=20
- sample gismu:
-
-
-
-
-
- broda ke brode brodi
- a thing-1 type of (thing-2 type-of thing-3)
-
-
- represents an abstract pattern, a certain kind of tanru. (Histor=
ically, this use was the original one.)
- lerfu as pro-sumt=
iimplicit assignment of antecedentko'a-series pro-sumti=
primary>contrasted with lerfu as pro-sumti in explicit assignmen=
t oflerfu as pro-sumticontrasted with ko'a-series in expl=
icit assignment ofpro-sumtilerfu aslerfuas assignable pro-sumti As is explained in=20
- , the words for Lojban lett=
ers, belonging to selma'o BY and certain related selma'o, are also usable a=
s assignable pro-sumti. The main difference between letter pro-sumti and ko=
'a-series pro-sumti is that, in the absence of an explicit assignment, lett=
ers are taken to refer to the most recent name or description sumti beginni=
ng with the same letter:
- =20
- =20
- =20
- =20
- =20
-
-
-
-
-
- mi viska le gerku .i gy. cusku zo arf.
- I see the dog. D expresses the-word=20
- Arf!.
-
-
- goiuse in assigning lerfu as pro-sumtilerfu as pro-sumtiexplicit assignment of antecedent The Lojban wor=
d=20
- gerku begins with=20
- g, so the antecedent of=20
- gy., the cmavo for the letter=20
- g, must be=20
- le gerku. In the English translation, we use th=
e same principle to refer to the dog as=20
- D. Of course, in case of ambiguity,=20
- goi can be used to make an explicit assignment.
- namesassigning with goigoiuse in assigning name Furthermore,=20
- goi can even be used to assign a name:
-
-
-
-
-
- le ninmu goi la sam. cu klama le zarci
- The woman also-known-as Sam goes to-the store.
- The woman, whom I'll call Sam, goes to the store.
-
-
- This usage does not imply that the woman's name is Sam, or even =
that the speaker usually calls the woman=20
- Sam.=20
- Sam is simply a name chosen, as if at random, for use i=
n the current context only.
-
-
- Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-s=
eries
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- ri
- KOhA
- ri-series
- (repeats last sumti)
-
-
- ra
- KOhA
- ri-series
- (repeats previous sumti)
-
-
- ru
- KOhA
- ri-series
- (repeats long-ago sumti)
-
-
-
- go'i
- GOhA
- go'i-series
- (repeats last bridi)
-
-
- go'a
- GOhA
- go'i-series
- (repeats previous bridi)
-
-
-
- go'u
- GOhA
- go'i-series
- (repeats long-ago bridi)
-
-
-
- go'e
- GOhA
- go'i-series
- (repeats last-but-one bridi)
-
-
-
- go'o
- GOhA
- go'i-series
- (repeats future bridi)
-
-
-
- nei
- GOhA
- go'i-series
- (repeats current bridi)
-
-
-
- no'a
- GOhA
- go'i-series
- (repeats outer bridi)
-
-
-
-
- ra'o
- RAhO
- pro-cmavo update
-
-
- The term=20
- anaphora literally means=20
- =20
- repetition, but is used in linguistics to refer to pron=
ouns whose significance is the repetition of earlier words, namely their an=
tecedents. Lojban provides three pro-sumti anaphora,=20
- =20
- ri,=20
- ra, and=20
- ru; and three corresponding pro-bridi anaphora,=20
- =20
- go'i,=20
- go'a, and=20
- =20
- go'u. These cmavo reveal the same vowel pattern as the =
ti-series, but the=20
- =20
- distances referred to are not physical distances, but d=
istances from the anaphoric cmavo to its antecedent.
- The cmavo=20
- ri is the simplest of these; it has the same referent a=
s the last complete sumti appearing before the=20
- ri:
-
-
-
-
-
- la .alis. sipna le ri kumfa
- Alice sleeps-in the of-[repeat last sumti] room.
- Alice sleeps in her room.
-
-
- The=20
- ri in=20
- is equivalent to repeating =
the last sumti, which is=20
- la .alis., so=20
- is equivalent to:
-
-
-
-
-
- la .alis. sipna le la .alis. kumfa
- Alice sleeps-in the of-Alice room.
- Alice sleeps in Alice's room.
-
-
- Note that=20
- ri does not repeat=20
- le ri kumfa, because that sumti is not yet comp=
lete when=20
- ri appears. This prevents=20
- ri from getting entangled in paradoxes of self-referenc=
e. (There are plenty of other ways to do that!) Note also that sumti within=
other sumti, as in quotations, abstractions, and the like, are counted in =
the order of their beginnings; thus a lower level sumti like=20
- la alis. in=20
- is considered to be more re=
cent than a higher level sumti that contains it.
- Certain sumti are ignored by=20
- ri; specifically, most of the other cmavo of KOhA, and =
the almost-grammatically-equivalent lerfu words of selma'o BY. It is simple=
r just to repeat these directly:
-
-
-
-
-
- mi prami mi
- I love me.
- I love myself.
-
-
- However, the cmavo of the ti-series can be picked up by=20
- ri, because you might have changed what you are pointin=
g at, so repeating=20
- ti may not be effective. Likewise,=20
- ri itself (or rather its antecedent) can be repeated by=
a later=20
- ri; in fact, a string of=20
- ri cmavo with no other intervening sumti always all rep=
eat the same sumti:
-
-
-
-
-
- la djan. viska le tricu .i ri se jadni le ri jimca
- John sees the tree. [repeat last] is-adorned-by the of-[rep=
eat last] branch.
- John sees the tree. It is adorned by its branches.
-
-
- Here the second=20
- ri has as antecedent the first=20
- ri, which has as antecedent=20
- le tricu. All three refer to the same thing: a =
tree.
- To refer to the next-to-last sumti, the third-from-last sumti, a=
nd so on,=20
- ri may be subscripted (subscripts are explained in=20
- ):
-
-
-
-
-
- lo smuci .i lo forca .i la rik. pilno rixire .i la .alis. pil=
no riximu
- A spoon. A fork. Rick uses [repeat next-to-last]. Alice use=
s [repeat fifth-from-last].
-
-
- Here=20
- rixire, or=20
- ri-sub-2, skips=20
- la rik. to reach=20
- lo forca. In the same way,=20
- riximu, or=20
- ri-sub-5, skips=20
- la .alis.,=20
- rixire,=20
- la rik., and=20
- lo forca to reach=20
- lo smuci. As can clearly be seen, this procedur=
e is barely practicable in writing, and would break down totally in speech.=
- Therefore, the vaguer=20
- ra and=20
- ru are also provided. The cmavo=20
- ra repeats a recently used sumti, and=20
- ru one that was further back in the speech or text. The=
use of=20
- ra and=20
- ru forces the listener to guess at the referent, but ma=
kes life easier for the speaker. Can=20
- ra refer to the last sumti, like=20
- ri? The answer is no if=20
- ri has also been used. If=20
- ri has not been used, then=20
- ra might be the last sumti. Likewise, if=20
- ra has been used, then any use of=20
- ru would repeat a sumti earlier than the one=20
- ra is repeating. A more reasonable version of Example <=
xref linkend=3D"example-random-id-Lc2y"/>, but one that depends more on con=
text, is:
-
-
-
-
-
- lo smuci .i lo forca .i la rik. pilno ra .i la .alis. pilno r=
u
- A spoon. A fork. Rick uses [some previous thing]. Alice use=
s [some more remote thing].
-
-
- In=20
- , the use of=20
- ra tells us that something other than=20
- la rik. is the antecedent;=20
- lo forca is the nearest sumti, so it is probabl=
y the antecedent. Similarly, the antecedent of=20
- ru must be something even further back in the utterance=
than=20
- lo forca, and=20
- lo smuci is the obvious candidate.
- The meaning of=20
- ri must be determined every time it is used. Since=20
- ra and=20
- ru are more vaguely defined, they may well retain the s=
ame meaning for a while, but the listener cannot count on this behavior. To=
make a permanent reference to something repeated by=20
- ri,=20
- ra, or=20
- ru, use=20
- goi and a ko'a-series cmavo:
-
-
-
-
-
- la .alis. klama le zarci .i ri goi ko'a blanu
- Alice goes-to the store. It-last-mentioned also-known-as it=
-1 is-blue.
-
-
- allows the store to be referred to henceforth as=20
- ko'a without ambiguity.=20
- is equivalent to=20
- and eliminates any possibil=
ity of=20
- ko'a being interpreted by the listener as referring to =
Alice.
- answers=
go'i for yes/no questionsquestionsanswering wi=
th go'igo'ias affirmative answer to yes/no questiongo'i-seri=
es pro-bridieffect of sumti of referent bridi ongo'i-seri=
es pro-bridias main-bridi anaphora onlygo'i-series pro-br=
idieffect of sub-clauses on <=
indexterm type=3D"general-imported">go'i-series pro-bridireferent ofgo'i-series pro-bridicompared with=
ri-series pro-sumti in rules of referencego'i-series pro-bridiri-series pro-sumti<=
/primary>anapho=
rapro-bridi go'i-series asanaphorapr=
o-sumti ri-series aspronounsas anaphoraanaphoradefinition The cmavo=20
- go'i,=20
- go'a, and=20
- =20
- go'u follow exactly the same rules as=20
- =20
- ri,=20
- ra, and=20
- ru, except that they are pro-bridi, and therefore repea=
t bridi, not sumti – specifically, main sentence bridi. Any bridi tha=
t are embedded within other bridi, such as relative clauses or abstractions=
, are not counted. Like the cmavo of the broda-series, the cmavo of the go'=
i-series copy all sumti with them. This makes=20
- go'i by itself convenient for answering a question affi=
rmatively, or for repeating the last bridi, possibly with new sumti:
-
-
-
-
-
- xu zo djan. cmene do .i go'i
- [True-false?] The-word=20
- John is-the-name of you? [repeat last bridi].
- Is John your name? Yes.
-
-
-
-
-
-
-
- mi klama le zarci .i do go'i
- I go-to the store. You [repeat last bridi].
- I go to the store. You, too.
-
-
- cei=
go'i-series pro=
-bridiassigning for permanent reference Note that=20
- means the same as=20
- , but without the bother of =
assigning an actual broda-series word to the first bridi. For long-term ref=
erence, use=20
- go'i cei broda or the like, analogously to=20
- =20
- ri goi ko'a in=20
- .
- The remaining four cmavo of the go'i-series are provided for co=
nvenience or for achieving special effects. The cmavo=20
- go'e means the same as=20
- =20
- go'ixire: it repeats the last bridi but one. Th=
is is useful in conversation:
- =20
-
-
-
-
-
- A: mi ba klama le zarci B: mi nelci le si'o mi go'i A: do go'=
e
- =20
- A: I [future] go-to the store. B: I like the concept-of I [=
repeat last bridi]. A: You [repeat last bridi but one].
- A: I am going to the store. B: I like the idea of my goin=
g. A: You'll go, too.
-
-
- Here B's sentence repeats A's within an abstraction (explained i=
n ):=20
- le si'o mi go'i means=20
- le si'o mi klama le zarci. Why must B use the w=
ord=20
- mi explicitly to replace the x1 of=20
- mi klama le zarci, even though it looks like=20
- mi is replacing=20
- mi? Because B's=20
- mi refers to B, whereas A's=20
- mi refers to A. If B said:
-
-
-
-
-
- mi nelci le si'o go'i
-
-
- that would mean:
-
- I like the idea of your going to the store.
-
- The repetition signalled by=20
- go'i is not literally of words, but of concepts. Finall=
y, A repeats her own sentence, but with the x1 changed to=20
- do, meaning B. Note that in=20
- , the tense=20
- ba (future time) is carried along by both=20
- go'i and=20
- go'e.
- =20
- Descriptions based on go'i-series cmavo can be very useful for r=
epeating specific sumti of previous bridi:
-
-
-
-
-
- le xekri mlatu cu klama le zarci .i le go'i cu cadzu le bisli=
- The black cat goes-to the store. That-described-as-the-x1-p=
lace-of [repeat last bridi] walks-on the ice.
- The black cat goes to the store. It walks on the ice.
- =20
-
-
- Here the=20
- go'i repeats=20
- le xekri mlatu cu klama le zarci, and since=20
- le makes the x1 place into a description, and the x1 pl=
ace of this bridi is=20
- le xekri mlatu,=20
- le go'i means=20
- le xekri mlatu.
- The cmavo=20
- go'o,=20
- =20
- nei, and=20
- =20
- no'a have been little used so far. They repeat respecti=
vely some future bridi, the current bridi, and the bridi that encloses the =
current bridi (=20
- =20
- no'a, unlike the other members of the go'i- series, can=
repeat non-sentence bridi). Here are a few examples:
- =20
-
-
-
-
-
- mi nupre le nu mi go'o .i ba dunda le djini le bersa .i ba du=
nda le zdani le tixnu
- I promise the event-of I [repeat future bridi] [Future] giv=
e the money to-the son [Future] give the house to-the daughter
- I promise to do the following: Give the money to my son. =
Give the house to my daughter.
-
-
- (Note: The Lojban does not contain an equivalent of the=20
- my in the colloquial English; it leaves the fact that i=
t is the speaker's son and daughter that are referred to implicit. To make =
the fact explicit, use=20
- le bersa/tixnu be mi.)=
para>
- For good examples of=20
- nei and=20
- =20
- no'a, we need nested bridi contexts:
- =20
-
-
-
-
-
- mi se pluka le nu do pensi le nu nei kei pu le nu do zukte
- =20
- I am-pleased-by the event-of (you think-about (the event-of=
[main bridi]) before the-event of (your acting).
- I am pleased that you thought about whether I would be pl=
eased (about ...) before you acted.
-
-
-
-
-
-
-
- mi ba klama ca le nu do no'a
- =20
- I [future] go [present] the event-of you [repeats outer bri=
di]
- I will go when you do.
-
-
- go'i ra'ocontrasted with go'i Finally,=20
- ra'o is a cmavo that can be appended to any go'i-series=
cmavo, or indeed any cmavo of selma'o GOhA, to signal that pro-sumti or pr=
o-bridi cmavo in the antecedent are to be repeated literally and reinterpre=
ted in their new context. Normally, any pro-sumti used within the anteceden=
t of the pro-bridi keep their meanings intact. In the presence of=20
- ra'o, however, their meanings must be reinterpreted wit=
h reference to the new environment. If someone says to you:
-
-
-
-
-
- mi ba lumci lemi karce
- I will wash my car.
-
-
- you might reply either:
-
-
-
-
-
- mi go'i
- I will wash your car.
-
-
- or:
-
-
-
-
-
- mi go'i ra'o
- =20
- I will wash my car.
-
-
- The=20
- ra'o forces the second=20
- mi from the original bridi to mean the new speaker rath=
er than the former speaker. This means that=20
- go'e ra'o would be an acceptable alternative to=
=20
- =20
- do go'e in B's statement in=20
- =20
- .
- go'i-series pro-b=
ridiin quotationsri-series pro-sumti=
in quotations The anaphoric pro-sumti of this secti=
on can be used in quotations, but never refer to any of the supporting text=
outside the quotation, since speakers presumably do not know that they may=
be quoted by someone else.
- =20
- go'i-series pro-b=
ridiin quotation seriesri-series pro-sumtiin quotation series However, a=20
- ri-series or=20
- go'a-series reference within a quotation can re=
fer to something mentioned in an earlier quotation if the two quotations ar=
e closely related in time and context. This allows a quotation to be broken=
up by narrative material without interfering with the pro-sumti within it.=
Here's an example:
- =20
-
-
-
-
-
- la djan. cusku lu mi klama le zarci li'u .i la .alis. cusku l=
u mi go'i li'u
- John says [quote] I go-to the store [unquote]. Alice says [=
quote] I [repeat] [unquote].
- John says, I am going to the store. Alice =
says, Me too.
-
-
- go'i-series pro-b=
ridiin narrative about quotationri-series pro-sumtiin narrative about quotation Of cour=
se, there is no problem with narrative material referring to something with=
in a quotation: people who quote, unlike people who are quoted, are aware o=
f what they are doing.
-
-
- Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'=
e-series
- =20
- =20
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- zo'e
- KOhA
- zo'e-series
- the obvious value
-
-
-
- zu'i
- KOhA
- zo'e-series
- the typical value
-
-
-
-
-
- zi'o
- KOhA
- zo'e-series
- the nonexistent value
-
-
-
-
- co'e
- GOhA
- co'e-series
- has the obvious relationship
-
-
-
- typical valuecontrasted with elliptical value for sumtielliptical valuecontrasted with typical value for sumtielliptical sumtizo'eas place-holder for sumtielliptical pro-bridiindefinite pro-bridipro-sumt=
iunspecifiedelliptical pro-sumti =
indefinite pro-sumtico'e-series pr=
o-bridizo'e-series pro-sumti The cmavo of the zo'e-series =
represent indefinite, unspecified sumti. The cmavo=20
- =20
- =20
- zo'e represents an elliptical value for this sumti plac=
e; it is the optional spoken place holder when a sumti is skipped without b=
eing specified. Note that the elliptical value is not always the typical va=
lue. The properties of ellipsis lead to an elliptical sumti being defined a=
s=20
- =20
- =20
- =20
- =20
- =20
- whatever I want it to mean but haven't bothered to figure out, =
or figure out how to express.
- typical sumtipro-sumti=
typical The cmavo=20
- zu'i, on the other hand, represents the typical value f=
or this place of this bridi:
- =20
- =20
-
-
-
-
-
- mi klama le bartu be le zdani le nenri be le zdani zu'i zu'i<=
/jbo>
- I go to-the outside of the house from-the inside of the hou=
se [by-typical-route] [by-typical-means]
-
-
- In=20
- , the first=20
- zu'i probably means something like=20
- =20
- by the door, and the second=20
- zu'i probably means something like=20
- =20
- on foot, those being the typical route and means for le=
aving a house. On the other hand, if you are at the top of a high rise duri=
ng a fire, neither=20
- zu'i is appropriate. It's also common to use=20
- =20
- zu'i in=20
- =20
- by standard places.
- irrelevantspecifying of sumti placesumtiirrelevant to=
relationshipzi'o Finally, the cmavo=20
- zi'o represents a value which does not even exist. When=
a bridi fills one of its places with=20
- zi'o, what is really meant is that the selbri has a pla=
ce which is irrelevant to the true relationship the speaker wishes to expre=
ss. For example, the place structure of=20
- =20
- zbasu is:
- actor x1 makes x2 from materials x3
- =20
-
-living thingsexa=
mple
-
- Consider the sentence
-
- Living things are made from cells.
-
- This cannot be correctly expressed as:
-
-
-
-
-
- loi jmive cu se zbasu [zo'e] fi loi selci
- The-mass-of living-things is-made [by-something] from the-m=
ass-of cells
-
-
- because the=20
- zo'e, expressed or understood, in=20
- indicates that there is sti=
ll a=20
- maker in this relationship. We do not generally suppose=
, however, that someone=20
- makes living things from cells. The best answer is prob=
ably to find a different selbri, one which does not imply a=20
- =20
- maker: however, an alternative strategy is to use=20
- zi'o to eliminate the maker place:
-
-
-
-
-
- loi jmive cu se zbasu zi'o loi selci
- The-mass-of living-things is-made [without-maker] from the-=
mass-of cells.
-
-
- zi'oas creating new selbri Note: The use of=20
- zi'o to block up, as it were, one place of a selbri act=
ually creates a new selbri with a different place structure. Consider the f=
ollowing examples:
-
-
-
-
-
- mi zbasu le dinju loi mudri
- I make the building from-some-of-the-mass-of wood.
- I make the building out of wood.
-
-
-
-
-
-
-
- zi'o zbasu le dinju loi mudri
- [without-maker] makes the building from-some-of-the-mass-of=
wood.
- The building is made out of wood.
-
-
-
-
-
-
-
- mi zbasu zi'o loi mudri
- I make [without-thing-made] from-some-of-the-mass-of wood.<=
/gloss>
- I build using wood.
-
-
-
-
-
-
-
- mi zbasu le dinju zi'o
- I make the building [without-material].
- I make the building.
-
-
- If=20
- is true, then=20
- through=20
- must be true also. However,=
=20
- does not correspond to any =
sentence with three regular (non-=20
- zi'o) sumti.
- co'eas selbri place-holderselbriomitting with co'e The pro-bridi=20
- co'e (which by itself constitutes the co'e-series of se=
lma'o GOhA) represents the elliptical selbri. Lojban grammar does not allow=
the speaker to merely omit a selbri from a bridi, although any or all sumt=
i may be freely omitted. Being vague about a relationship requires the use =
of=20
- =20
- co'e as a selbri place-holder:
- =20
-
-
-
-
-
- mi troci le nu mi co'e le vorme
- =20
- I try the event-of my [doing-the-obvious-action] to-the doo=
r.
- I try the door.
- =20
-
-
- The English version means, and the Lojban version probably means=
, that I try to open the door, but the relationship of opening is not actua=
lly specified; the Lojbanic listener must guess it from context. Lojban, un=
like English, makes it clear that there is an implicit action that is not b=
eing expressed.
- co'erationale for word form The form of=20
- co'e was chosen to resemble=20
- =20
- zo'e; the cmavo=20
- do'e of selma'o BAI (see=20
- =20
- ) also belongs to the same group of cma=
vo.
- zo'e-seriescompared with do'i as indefinite pro-sumtido'icompared with zo'e-series as indefinite pro-sumti Note that=20
- do'i, of the di'u-series, is also a kind of indefinite =
pro-sumti: it is indefinite in referent, but is restricted to referring onl=
y to an utterance.
- =20
-
-
- Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
- =20
- =20
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- vo'a
- KOhA
- vo'a-series
- x1 of this bridi
-
-
- vo'e
- KOhA
- vo'a-series
- x2 of this bridi
-
-
- vo'i
- KOhA
- vo'a-series
- x3 of this bridi
-
-
- vo'o
- KOhA
- vo'a-series
- x4 of this bridi
-
-
- vo'u
- KOhA
- vo'a-series
- x5 of this bridi
-
-
-
- soi
- SOI
-
- reciprocity
-
-
-
-
-
- se'u
- SEhU
-
- soi terminator
-
-
- reciprocal pro-su=
mtire=
flexive pro-sumtipro-sumtireferring to place of same bridi =
with vo'a-seriespro-sumtivo'a-seriesanaphorapro-sumti vo'a-series as The cmavo of the vo'a=
-series are pro-sumti anaphora, like those of the ri-series, but have a spe=
cific function. These cmavo refer to the other places of the same bridi; th=
e five of them represent up to five places. The same vo'a-series cmavo mean=
different things in different bridi. Some examples:
- =20
-
-
- =20
-
-wash selfexample=
-
-
-
-
-
- mi lumci vo'a
- I wash myself
-
-
-
-
-
-
-
- mi klama le zarci vo'e
- I go to the store from itself [by some route unspecified]=
.
-
-
- pro-sumtireferring to place of different bridi with go'i-series To refer to places of neighboring bridi, constructions lik=
e=20
- le se go'i ku do the job: this refers to the 2n=
d place of the previous main bridi, as explained in=20
- .
- vice versaEnglishexpressing with vo'a-series pro-=
sumti and soi=
vo'a-series pro-sumtiuse in expressing recipr=
ocity with soisoiuse in expressing reciprocity with vo'a-=
series pro-sumtireciprocityexpressing with vo'a-series pr=
o-sumti and soi The cmavo of the vo'a-series are al=
so used with=20
- soi (of selma'o SOI) to precisely express reciprocity, =
which in English is imprecisely expressed with a discursive phrase like=20
- =20
- =20
- vice versa:
-
-
- =20
-
-vice versaexampl=
e
-
-
-
-
-
- mi prami do soi vo'a vo'e
- I love you [reciprocity] [x1 of this bridi] [x2 of this bri=
di].
- =20
- =20
- I love you and vice versa (swapping=20
- I and=20
- you).
-
-
- soi with one follo=
wing sumticonvention The signi=
ficance of=20
- soi vo'a vo'e is that the bridi is still true e=
ven if the x1 (specified by=20
- vo'a) and the x2 (specified by=20
- vo'e) places are interchanged. If only a single sumti f=
ollows=20
- soi, then the sumti immediately preceding=20
- soi is understood to be one of those involved:
-
-
-
-vice versaexampl=
e
-
-
- mi prami do soi vo'a
- I love you [reciprocity] [x1 of this bridi]. =
=20
-
-
- again involves the x1 and x2 places.
- soiuse in expressing reciprocityreciprocityexpressing=
with soi Of course, other places can be involved, =
and other sumti may be used in place of vo'a-series cmavo, provided those o=
ther sumti can be reasonably understood as referring to the same things men=
tioned in the bridi proper. Here are several examples that mean the same th=
ing:
-
-
-
-vice versaexampl=
e
-
-
-
- mi bajykla ti ta soi vo'e
- mi bajykla ti ta soi vo'e vo'i
- soi vo'e vo'i mi bajykla ti ta
- I runningly-go to this from that and vice versa (to that fr=
om this).
-
-
- se'uelidability considerationsse'uas elidable termina=
tor for soi The elidable terminator for=20
- soi is=20
- se'u (selma'o SEhU), which is normally needed only if t=
here is just one sumti after the=20
- soi, and the=20
- soi construction is not at the end of the bridi. Constr=
uctions using=20
- soi are free modifiers, and as such can go almost anywh=
ere. Here is an example where=20
- =20
- se'u is required:
-
-
-
-vice versaexampl=
e
-
-
- mi bajykla ti soi vo'i se'u ta
- I runningly-go to-this [reciprocity] [x3 of this bridi] fro=
m-that
- I run to this from that and vice versa.
-
-
-
-
- sumti and bridi questions:=20
- =20
- ma and=20
- mo
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- ma
- KOhA
- sumti question
-
-
- mo
- GOhA
- bridi question
-
-
- questionssumtimaas sumti question Lojban questions are more fully explained in=20
- , but=20
- ma and=20
- mo are listed in this chapter for completeness. The cma=
vo=20
- ma asks for a sumti to make the bridi true:
-
-
-
-
-
- do klama ma
- You go to-what-destination?
- Where are you going?
-
-
- go'icompared with mo in overriding of arguments=
mocomp=
ared with go'i in overriding of argumentsquestionsselbri<=
/secondary> mo=
primary>as selbri question The cmavo=20
- mo, on the other hand, asks for a selbri which makes th=
e question bridi true. If the answer is a full bridi, then the arguments of=
the answer override the arguments in the question, in the same manner as t=
he go'i-series cmavo. A simple example is:
-
-
-
-
-
- do mo
- What predicate is true as applied to you?
- How are you?
- What are you doing?
- What are you?
-
-
-
- is a truly pregnant questio=
n that will have several meanings depending on context.
- (One thing it probably does not mean is=20
- Who are you? in the sense=20
- What is your name/identity?, which is better expressed =
by:
-
-
- =20
-
-what is your nameexample
-
-
-
-
-
- ma cmene do
- What sumti is-the-name-of you?
- What is your name?
-
-
- or even
-
-
-
-
-
- doi ma
- O [what sumti?]
-
-
- which uses the vocative=20
- doi to address someone, and simultaneously asks who the=
someone is.)
- =20
- A further example of=20
- mo:
-
-
-
-
-
- lo mo prenu cu darxi do .i barda
- A [what selbri?] type-of person hit you? (Observative:) A b=
ig thing.
- Which person hit you? The big one.
-
-
- multiple moas multiple questionsmultiple maas multipl=
e questions<=
primary>multiple questions in one bridiexpressing When=20
- ma or=20
- mo is repeated, multiple questions are being asked simu=
ltaneously:
-
-
-
-
-
- ma djuno ma
- [What sumti] knows [what sumti]?
- Who knows what?
-
-
-
-
- Relativized pro-sumti:=20
- ke'a
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- ke'a
- KOhA
- relativized sumti
- =20
-
-
- relative clauses<=
/primary>use of ke'a for referral to relativized sumti inke'afor relativized sumti in relative clausespro-sumtifor relativized sumti in relative clauses T=
his pro-sumti is used in relative clauses (explained in=20
- ) to indicate how the sumt=
i being relativized fits within the clause. For example:
-
-
- =20
-
-cat of plasticex=
ample
-
-
-
-
-
- mi catlu lo mlatu poi [zo'e] zbasu ke'a lei slasi
- I see a cat such-that something-unspecified makes the-thing=
-being-relativized [the cat] from-some-mass-of plastic.
- I see a cat made of plastic.
-
-
- ke'aambiguity when omitted If=20
- ke'a were omitted from=20
- , it might be confused with:=
-
-
-
-
-
- mi catlu lo mlatu poi [ke'a] zbasu lei slasi
- I see a cat such-that the-thing-being-relativized [the cat]=
makes a-mass-of plastic
- I see a cat that makes plastic.
-
-
- ricontrasted with ke'a in relative clauseske'acontras=
ted with ri in relative clauses The anaphora cmavo=
=20
- =20
- ri cannot be used in place of=20
- ke'a in=20
- and=20
- , because the relativized su=
mti is not yet complete when the=20
- =20
- ke'a appears.
- subscriptson ke'a for nested relative clauses =
ke'asubs=
cripting for nested relative clauseske'aand abstract desc=
riptions Note that=20
- ke'a is used only with relative clauses, and not with o=
ther embedded bridi such as abstract descriptions. In the case of relative =
clauses within relative clauses,=20
- ke'a may be subscripted to make the difference clear (s=
ee=20
- ).
-
-
- Abstraction focus pro-sumti:=20
- ce'u
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- ce'u
- KOhA
- abstraction focus
-
-
- The cmavo=20
- ce'u is used within abstraction bridi, particularly pro=
perty abstractions introduced by the cmavo=20
- =20
- ka. Abstractions, including the uses of=20
- ce'u, are discussed in full in=20
- .
- ce'uuse in specifying sumti place of property in abstractionproperty abstr=
actionspecifying sumti place of property with ce'u In brief: Every property abstraction specifies a prope=
rty of one of the sumti in it; that sumti place is filled by using=20
- =20
- =20
- ce'u. This convention enables us to distinguish clearly=
between:
-
-
- =20
-
-happinessexample=
-
-
-
-
-
- le ka ce'u gleki
- the property-of (X being-happy)
- the property of being happy
- happiness
- =20
-
-
- and
-
-
-
-
-
- le ka gleki ce'u
- the property-of (being-happy about-X)
- the property of being that which someone is happy about=
natlang>
-
-
-
-
- Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the b=
u'a-series
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- da
- KOhA
- da-series
- something-1
-
-
- de
- KOhA
- da-series
- something-2
-
-
- di
- KOhA
- da-series
- something-3
-
-
-
- bu'a
- GOhA
- bu'a-series
- some-predicate-1
-
-
- bu'e
- GOhA
- bu'a-series
- some-predicate-2
-
-
-
- bu'i
- GOhA
- bu'a-series
- some-predicate-3
-
-
-
- bu'a-series pro-s=
umtifor bound variablesda-series pro-sumtifor bound variables Bound variables belong to=
the predicate-logic part of Lojban, and are listed here for completeness o=
nly. Their semantics is explained in=20
- . It is worth mentioning that t=
he Lojban translation of=20
- is:
-
-
-
-
-
- la djan. cu lafti da poi grana ku'o gi'e desygau da
- John raised something-1 which is-a-stick and shake-did some=
thing-1.
- John picked up a stick and shook it.
-
-
-
-
- Pro-sumti and pro-bridi cancelling
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- da'o
- =20
- DAhO
- cancel all pro-sumti/pro-bridi
-
-
- pro-bridi assignm=
entstability ofpro-sumti assignments=
tability of How long does a pro-sumti or pro-bridi =
remain stable? In other words, once we know the referent of a pro-sumti or =
pro-bridi, how long can we be sure that future uses of the same cmavo have =
the same referent? The answer to this question depends on which series the =
cmavo belongs to.
- bound variable pr=
o-sumtistability ofassignable pro-sumtiexplicit cancellation of by rebinding assignable pro-sumtistability of personal pro-sumtistability of=
personal pro-su=
mtiimplicit cancellation of by change of speaker/liste=
ner Personal pro-sumti are stable until there is a =
change of speaker or listener, possibly signaled by a vocative. Assignable =
pro-sumti and pro-bridi last indefinitely or until rebound with=20
- goi or=20
- cei. Bound variable pro-sumti and pro-bridi also genera=
lly last until re-bound; details are available in=20
- =20
- .
- anaphoric pro-bri=
distability ofanaphoric pro-sumtista=
bility ofke'astability ofreflexive pro-sumtistability of utterance pro-sumtistability of Utterance pro-sumti are stable only within the utterance in=
which they appear; similarly, reflexive pro-sumti are stable only within t=
he bridi in which they appear; and=20
- =20
- ke'a is stable only within its relative clause. Anaphor=
ic pro-sumti and pro-bridi are stable only within narrow limits depending o=
n the rules for the particular cmavo.
- indefinite pro-br=
idistability ofindefinite pro-sumtis=
tability of<=
primary>demonstrative pro-sumtistability of Demonstrative pro-sumti, indefinite pro-sumti and pro-bridi, =
and sumti and bridi questions potentially change referents every time they =
are used.
- =20
- =20
- da'osyntax ofda'ofor cancellation of pro-sumti/pro-br=
idi assignmentcancellation of pro-sumti/pro-bridi assignmentwith da'o=
pro-bridi assignmentexplicit cancellation of =
with da'opro-sumti assignmentexplicit cancellation of wit=
h da'o However, there are ways to cancel all pro-su=
mti and pro-bridi, so that none of them have known referents. (Some, such a=
s=20
- mi, will acquire the same referent as soon as they are =
used again after the cancellation.) The simplest way to cancel everything i=
s with the cmavo=20
- da'o of selma'o DAhO, which is used solely for this pur=
pose; it may appear anywhere, and has no effect on the grammar of texts con=
taining it. One use of=20
- =20
- da'o is when entering a conversation, to indicate that =
one's pro-sumti assignments have nothing to do with any assignments already=
made by other participants in the conversation.
- =20
- pro-bridi assignm=
entno'i effect onpro-sumti assignmentno'i effect onno'ieffect on pro-sumti/pro-bridi assignme=
nts=
ni'oeffect on pro-sumti/pro-bridi assignments In addition, the cmavo=20
- ni'o and=20
- no'i of selma'o NIhO, which are used primarily to indic=
ate shifts in topic, may also have the effect of canceling pro-sumti and pr=
o-bridi assignments, or of reinstating ones formerly in effect. More explan=
ations of NIhO can be found in=20
- .
-
-
- The identity predicate: du
- =20
- The following cmavo is discussed in this section:
-
-
- du
- GOhA
- identity
-
-
- identity predicat=
e The cmavo=20
- du has the place structure:
- x1 is identical with x2, x3, ...
- durationale for selection of selma'o for and ap=
pears in selma'o GOhA for reasons of convenience: it is not a pro-bridi.=20
- du serves as mathematical=20
- =3D, and outside mathematical contexts is used for defi=
ning or identifying. Mathematical examples may be found in=20
- .
- mintucontrasted with duducontrasted with mintu The main difference between
-
-
-
-
-
- ko'a du le nanmu
- It-1 is-identical-to the man
-
-
- and
-
-
-
-
-
- ko'a mintu le nanmu
- =20
- It-1 is-the-same-as the man
-
-
- dumeaning of is this defining nature.=20
- presumes that the speaker i=
s responding to a request for information about what=20
- ko'a refers to, or that the speaker in some way feels t=
he need to define=20
- ko'a for later reference. A bridi with=20
- du is an identity sentence, somewhat metalinguistically=
saying that all attached sumti are representations for the same referent. =
There may be any number of sumti associated with=20
- du, and all are said to be identical.
-
- , however, predicates; it =
is used to make a claim about the identity of=20
- ko'a, which presumably has been defined previously.
- dunlicontrasted with duducontrasted with dunliduderivation of Note:=20
- du historically is derived from=20
- dunli, but=20
- =20
- dunli has a third place which=20
- =20
- du lacks: the standard of equality.
-
-
- lujvo based on pro-sumti
- pro-sumtirafsi forrafsibased on pro-sumti=
There exist rafsi allocated to a few cmavo of selma'o KOhA, bu=
t they are rarely used. (See=20
- for a complete list.) The obv=
ious way to use them is as internal sumti, filling in an appropriate place =
of the gismu or lujvo to which they are attached; as such, they usually sta=
nd as the first rafsi in their lujvo.
- =20
-
-you-talkexample<=
/secondary>
-
- pro-sumti rafsi<=
secondary>effect of on place structure of lujvolujvopro-s=
umti rafsi effect on place structure of Thus=20
- donta'a, meaning=20
- you-talk, would be interpreted as=20
- tavla be do, and would have the place structure=
-
-
-
-
-
- t1 talks to you about subject t3 in language t4=
-
- since t2 (the addressee) is already known to =
be=20
- do.
- =20
-
-you-cmavoexample=
-
- On the other hand, the lujvo=20
- donma'o, literally=20
- you-cmavo, which means=20
- =20
- a second person personal pronoun, would be interpreted =
as=20
- cmavo be zo do, and have the place structure:=
para>
-
-
-
-
-
- c1 is a second person pronoun in language c4
-
-
- since both the c2 place (the grammatical clas=
s) and the c3 place (the meaning) are obvious from the c=
ontext=20
- do.
- pro-sumti rafsi=
primary>anticipated use of for abbreviating inconvenient forms=
secondary> An anticipated use of rafsi for cmavo in the=20
- =20
- fo'a series is to express lujvo which can't be expresse=
d in a convenient rafsi form, because they are too long to express, or are =
formally inconvenient (fu'ivla, cmene, and so forth.) An example would be:<=
/para>
- =20
- =20
- =20
-
-
-
-
-
- fo'a goi le kulnrsu,omi .i lo fo'arselsanga
- x6 stands for Finnish-culture. An x6-song.
-
-
- =20
- =20
-beverageexample<=
/secondary>
-
- zi'o rafsieffect of on place structure of lujvolujvozi'o rafsi=
effect on place structure of Finally, lujvo involv=
ing=20
- zi'o are also possible, and are fully discussed in=20
- . In brief, the convention is to use =
the rafsi for
- zi'o as a prefix immediately followed by the rafsi for =
the number of the place to be deleted. Thus, if we consider a beverage (som=
ething drunk without considering who, if anyone, drinks it) as a=20
-
-
- se pinxe be zi'o, the lujvo corresponding to th=
is is=20
- zilrelselpinxe (deleting the second place of=20
- se pinxe). Deleting the x1 place in this fashio=
n would move all remaining places up by one. This would mean that=20
- zilpavypinxe has the same place structure as=20
- zilrelselpinxe, and=20
- lo zilpavypinxe, like=20
- lo zilrelselpinxe, refers to a beverage, and no=
t to a non-existent drinker.
-
- pro-bridi rafsi=
primary>as producing context-dependent meanings The pro-bridi=20
- co'e,=20
-
- du, and=20
- bu'a also have rafsi, which can be used just as if they=
were gismu. The resulting lujvo have (except for=20
- du-based lujvo) highly context-dependent meanin=
gs.
-
-
- KOhA cmavo by series
- mi-series
-
-
- mi
- I (rafsi: mib)
-
-
- do
- you (rafsi: don and doi=
)
-
-
- mi'o
- you and I
-
-
- mi'a
- I and others, we but not you
-
-
- ma'a
- you and I and others
-
-
- do'o
- you and others
-
-
- ko
- you-imperative
-
-
-
- ti-series
-
-
- ti
- this here; something nearby (rafsi: tif)
-
-
- ta
- that there; something distant (rafsi: taz)
-
-
- tu
- that yonder; something far distant (rafsi: tuf=
)
-
-
-
- di'u-series
-
-
- di'u
- the previous utterance
-
-
- de'u
- an earlier utterance
-
-
- da'u
- a much earlier utterance
-
-
- di'e
- the next utterance
-
-
- de'e
- a later utterance
-
-
- da'e
- a much later utterance
-
-
- dei
- this very utterance
-
-
- do'i
- some utterance
-
-
-
- ko'a-series
-
-
- ko'a
- it-1; 1st assignable pro-sumti
-
-
- ko'e
- it-2; 2nd assignable pro-sumti
-
-
- ko'i
- it-3; 3rd assignable pro-sumti
-
-
- ko'o
- it-4; 4th assignable pro-sumti
-
-
- ko'u
- it-5; 5th assignable pro-sumti
-
-
- fo'a
- it-6; 6th assignable pro-sumti (rafsi: fo'a)
-
-
- fo'e
- it-7; 7th assignable pro-sumti (rafsi: fo'e)
-
-
- fo'i
- it-8; 8th assignable pro-sumti (rafsi: fo'i)
-
-
- fo'o
- it-9; 9th assignable pro-sumti
-
-
- fo'u
- it-10; 10th assignable pro-sumti
-
-
-
- ri-series
-
-
- ri
- (repeats the last sumti)
-
-
- ra
- (repeats a previous sumti)
-
-
- ru
- (repeats a long-ago sumti)
-
-
-
- zo'e-series
-
-
-
- zo'e
- the obvious value
-
-
- zu'i
- the typical value
-
-
- zi'o
- the nonexistent value (rafsi: zil)
-
-
-
- vo'a-series
-
-
- vo'a
- x1 of this bridi
-
-
- vo'e
- x2 of this bridi
-
-
- vo'i
- x3 of this bridi
-
-
- vo'o
- x4 of this bridi
-
-
- vo'u
- x5 of this bridi
-
-
-
- da-series
-
-
- da
- something-1 (rafsi: dav/dza)
-
-
- de
- something-2
-
-
- di
- something-3
-
-
-
- others:
-
-
- ke'a
- relativized sumti
-
-
- ma
- sumti question
-
-
- ce'u
- abstraction focus
-
-
-
-
- GOhA and other pro-bridi by series
-
- broda-series (not GOhA):
-
-
- broda
- is-1; 1st assignable pro-bridi
-
-
- brode
- is-2; 2nd assignable pro-bridi
-
-
- brodi
- is-3; 3rd assignable pro-bridi
-
-
- brodo
- is-4; 4th assignable pro-bridi
-
-
- brodu
- is-5; 5th assignable pro-bridi
-
-
-
- go'i-series
-
-
- go'i
- (repeats the last bridi)
-
-
- go'a
- (repeats a previous bridi)
-
-
- go'u
- (repeats a long-ago bridi)
-
-
- go'e
- (repeats the last-but-one bridi)
-
-
- go'o
- (repeats a future bridi)
-
-
- nei
- (repeats the current bridi)
-
-
- no'a
- (repeats the next outer bridi)
-
-
-
- bu'a-series
-
-
- bu'a
- some-predicate-1 (rafsi: bul)
-
-
- bu'e
- some-predicate-2
-
-
- bu'i
- some-predicate-3
-
-
-
- others:
-
-
- co'e
- has the obvious relationship (rafsi: com/co'e)
-
-
- mo
- bridi question
-
-
- du
- identity: x1 is identical to=
x2, x3 ...
-
- dub
- du'o
-
-
-
-
- Other cmavo discussed in this chapter
-
-
- goi
- GOI
- pro-sumti assignment (ko'a-series)
-
-
- cei
- CEI
- pro-bridi assignment (broda-series)
-
-
- ra'o
- RAhO
- pro-sumti/pro-bridi update
-
-
- soi
- SOI
- reciprocity
-
-
- se'u
- SEhU
- soi terminator
-
-
- da'o
- DAhO
- cancel all pro-sumti/pro-bridi
-
-
-
-
diff --git a/chapters/8.xml b/chapters/8.xml
deleted file mode 100644
index 25d7cdc..0000000
--- a/chapters/8.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1579 +0,0 @@
-
- Relative Clauses, Which Make sumti Even More Complicated
-
- The picture for chapter 8
-
-
-
-
-
-
- What are you pointing at?
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- poi
- NOI
- restrictive relative clause introducer
- =20
-
-
- ke'a
- GOhA
- relative pro-sumti
- =20
-
-
- ku'o
- KUhO
- relative clause terminator
-
-
- Let us think about the problem of communicating what it is that =
we are pointing at when we are pointing at something. In Lojban, we can ref=
er to what we are pointing at by using the pro-sumti=20
- ti if it is nearby, or=20
- ta if it is somewhat further away, or=20
- tu if it is distant. (Pro-sumti are explained in full i=
n=20
- .)
- referenceambiguity of ti/ta/tu However, even wi=
th the assistance of a pointing finger, or pointing lips, or whatever may b=
e appropriate in the local culture, it is often hard for a listener to tell=
just what is being pointed at. Suppose one is pointing at a person (in par=
ticular, in the direction of his or her face), and says:
-
-
-
-
-
- ti cu barda
- This-one is-big.
-
-
- What is the referent of=20
- ti? Is it the person? Or perhaps it is the person's nos=
e? Or even (for=20
- ti can be plural as well as singular, and mean=20
- =20
- these ones as well as=20
- this one) the pores on the person's nose?
- referenceuse of relative clause forrelative clauseuse =
for reference To help solve this problem, Lojban us=
es a construction called a=20
- relative clause. Relative clauses are usually attached =
to the end of sumti, but there are other places where they can go as well, =
as explained later in this chapter. A relative clause begins with a word of=
selma'o NOI, and ends with the elidable terminator=20
- ku'o (of selma'o KUhO). As you might suppose,=20
- noi is a cmavo of selma'o NOI; however, first we will d=
iscuss the cmavo=20
- poi, which also belongs to selma'o NOI.
- ke'aas referent for relativized sumtireferenceto relat=
ivized sumti with ke'arelativized sumtidefinitionpoisyntax of In between the=20
- poi and the=20
- ku'o appears a full bridi, with the same syntax as any =
other bridi. Anywhere within the bridi of a relative clause, the pro-sumti=
=20
- ke'a (of selma'o KOhA) may be used, and it stands for t=
he sumti to which the relative clause is attached (called the=20
- relativized sumti). Here are some examples before we go=
any further:
- =20
-
-
-
- big personexam=
ple =20
-
-
- ti poi ke'a prenu ku'o cu barda
- This-thing such-that-(IT is-a-person) is-large.
- This thing which is a person is big.
- This person is big.
-
-
-
- =20
-big noseexample<=
/secondary>
-
-
-
-
- ti poi ke'a nazbi ku'o cu barda
- This-thing such-that-(IT is-a-nose) is-large.
- This thing which is a nose is big.
- This nose is big.
-
-
-
-
- big nose-pores=
example
-
-
-
- ti poi ke'a nazbi kapkevna ku'o cu barda
- This-thing such-that-(IT is-a-nose-type-of skin-hole) is-bi=
g.
- These things which are nose-pores are big.
- These nose-pores are big.
-
-
- =20
-
-ITas no=
tation convention in relative clause chapter In the=
literal translations throughout this chapter, the word=20
- IT, capitalized, is used to represent the cmavo=20
- ke'a. In each case, it serves to represent the sumti (i=
n=20
- through=20
- , the cmavo=20
- ti) to which the relative clause is attached.
- ke'anon-initial place use in relative clause Of=
course, there is no reason why=20
- ke'a needs to appear in the x1 place of a relative clau=
se bridi; it can appear in any place, or indeed even in a sub-bridi within =
the relative clause bridi. Here are two more examples:
-
-
-
-
-
- tu poi le mlatu pu lacpu ke'a ku'o cu ratcu
- That-distant-thing such-that (the cat [past] drags IT) is-a=
-rat.
- That thing which the cat dragged is a rat.
- What the cat dragged is a rat.
-
-
-
-
-
-
-
- ta poi mi djica le nu mi ponse ke'a [kei] ku'o cu bloti
- That-thing such-that( I desire the event-of( I own IT ) ) i=
s-a-boat.
- That thing that I want to own is a boat.
-
-
- In=20
- ,=20
- ke'a appears in an abstraction clause (abstractions are=
explained in=20
- ) within a relative clause.
- relative clause=
primary>effect of omission of ke'a on=
ke'a<=
secondary>effect of omission of Like any sumti,=20
- ke'a can be omitted. The usual presumption in that case=
is that it then falls into the x1 place:
-
-
-
-
-
- ti poi nazbi cu barda
- This-thing which is-a-nose is-big.
-
-
- almost certainly means the same thing as=20
- . However,=20
- ke'a can be omitted if it is clear to the listener that=
it belongs in some place other than x1:
-
-
-
-
-
- tu poi le mlatu pu lacpu cu ratcu
- That-distant-thing which the cat [past] drags is-a-rat
-
-
- is equivalent to=20
- .
- ku'oelidability for relative clauses As stated =
before,=20
- ku'o is an elidable terminator, and in fact it is almos=
t always elidable. Throughout the rest of this chapter,=20
- ku'o will not be written in any of the examples unless =
it is absolutely required: thus,=20
- can be written:
-
-
-
-
-
- ti poi prenu cu barda
- That which is-a-person is-big.
- That person is big.
-
-
- poidiscussion of translation without any change=
in meaning. Note that=20
- poi is translated=20
- which rather than=20
- such-that when=20
- ke'a has been omitted from the x1 place of the relative=
clause bridi. The word=20
- which is used in English to introduce English relative =
clauses: other words that can be used are=20
- who and=20
- that, as in:
-
-
-
-
- I saw a man who was going to the store.
-
- and
-
-
-
-
- The building that the school was located in is large.
-
- In=20
- the relative clause is=20
- who was going to the store, and in=20
- it is=20
- that the school was located in. Sometimes=20
- who,=20
- which, and=20
- that are used in literal translations in this chapter i=
n order to make them read more smoothly.
-
-
- Incidental relative clauses
- The following cmavo is discussed in this section:
-
-
- noi
- NOI
- incidental relative clause introducer
- =20
-
-
- relative clauses=
primary>restricted contrasted with incidentalnon-restrictive relati=
ve clausedefinition (see also incidental relative clau=
se)=
incidental relative clausedefinitionrestrictive relative =
clausedefinitionrelative clauserestr=
ictive (see also restrictive relative clause)relative clauseskinds of There are two basic kinds of relative =
clauses: restrictive relative clauses introduced by=20
- =20
- poi, and incidental (sometimes called simply=20
- non-restrictive) relative clauses introduced by=20
- noi. The difference between restrictive and incidental =
relative clauses is that restrictive clauses provide information that is es=
sential to identifying the referent of the sumti to which they are attached=
, whereas incidental relative clauses provide additional information which =
is helpful to the listener but is not essential for identifying the referen=
t of the sumti. All of the examples in=20
- are restrictive relative clauses: the =
information in the relative clause is essential to identification. (The tit=
le of this chapter, though, uses an incidental relative clause.)
- =20
- =20
- Consider the following examples:
-
-
-
-
-
- le gerku poi blanu cu barda
- The dog which is-blue is-large.
- The dog which is blue is large.
-
-
-
-
-
-
-
- le gerku noi blanu cu barda
- The dog incidentally-which is-blue is-large.
- The dog, which is blue, is large.
-
-
- In=20
- , the information conveyed b=
y=20
- poi blanu is essential to identifying the dog i=
n question: it restricts the possible referents from dogs in general to dog=
s that are blue. This is why=20
- poi relative clauses are called restrictive. In=20
- , on the other hand, the dog=
which is referred to has presumably already been identified clearly, and t=
he relative clause=20
- noi blanu just provides additional information =
about it. (If in fact the dog hasn't been identified clearly, then the rela=
tive clause does not help identify it further.)
- incidental relati=
ve clauseas a parenthetical devicecommaeffect on relative clause in Englishrelative clausesef=
fect of commas in Englishrelative clausesrestricted contr=
asted with incidental in English expression In Engl=
ish, the distinction between restrictive and incidental relative clauses is=
expressed in writing by surrounding incidental, but not restrictive, claus=
es with commas. These commas are functioning as parentheses, because incide=
ntal relative clauses are essentially parenthetical. This distinction in pu=
nctuation is represented in speech by a difference in tone of voice. In add=
ition, English restrictive relative clauses can be introduced by=20
- =20
- =20
- that as well as=20
- which and=20
- who, whereas incidental relative clauses cannot begin w=
ith=20
- that. Lojban, however, always uses the cmavo=20
- poi and=20
- noi rather than punctuation or intonation to make the d=
istinction.
- Here are more examples of incidental relative clauses:
-
-
-
-
-
- mi noi jdice cu zvati
- I who-incidentally am-a-judge am-at [some-place].
- I, a judge, am present.
-
-
- In this example,=20
- mi is already sufficiently restricted, and the addition=
al information that I am a judge is being provided solely for the listener'=
s edification.
-
-
-
-
-
- xu do viska le mi karce noi blabi
- [True?] You see my car incidentally-which is-white.
- Do you see my car, which is white?
-
-
- In=20
- , the speaker is presumed to=
have only one car, and is providing incidental information that it is whit=
e. (Alternatively, he or she might have more than one car, since=20
- le karce can be plural, in which case the incid=
ental information is that each of them is white.) Contrast=20
- =20
- with a restrictive relative=
clause:
- =20
-
-
-
-
-
- xu do viska le mi karce poi blabi
- [True?] You see my car which is-white.
- Do you see my car that is white?
- Do you see my white car?
-
-
- relative clause=
primary>compared with tanru Here the spe=
aker probably has several cars, and is restricting the referent of the sumt=
i=20
- le mi karce (and thereby the listener's attenti=
on) to the white one only.=20
- means much the same as=20
- , which does not use a relat=
ive clause:
-
-
-
-
-
- xu do viska le mi blabi karce
- [True?] You see my white car.
- Do you see my car, the white one?
-
-
- relative clause=
primary>contrasted with tanru So a restr=
ictive relative clause attached to a description can often mean the same as=
a description involving a tanru. However,=20
- =20
- blabi karce, like all tanru, is somewhat vague:=
in principle, it might refer to a car which carries white things, or even =
express some more complicated concept involving whiteness and car-ness; the=
restrictive relative clause of=20
- =20
- can only refer to a car whi=
ch is white, not to any more complex or extended concept.
-
-
- Relative phrases
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- pe
- GOI
- restrictive association
-
-
- po
- GOI
- restrictive possession
-
-
- po'e
- =20
- GOI
- restrictive intrinsic possession
- =20
- =20
-
-
- po'u
- GOI
- restrictive identification
-
-
- ne
- GOI
- incidental association
- =20
-
-
- no'u
- =20
- GOI
- incidental identification
- =20
- =20
-
-
- ge'u
- GEhU
- relative phrase terminator
-
-
- relative phrase=
primary>as an abbreviation of a common relative clauserelative phra=
sesyntax ofrelative phraserational=
e for There are types of relative clauses (those wh=
ich have a certain selbri) which are frequently wanted in Lojban, and can b=
e expressed using a shortcut called a relative phrase. Relative phrases are=
introduced by cmavo of selma'o GOI, and consist of a GOI cmavo followed by=
a single sumti.
- loose association<=
/primary>expressing with pepeas loose associat=
ion=
pecompared with poi ke'a srana<=
/secondary> Here is an example of=20
- pe, plus an equivalent sentence using a relative clause=
:
-
-
-
-
-
- le stizu pe mi cu blanu
- The chair associated-with me is-blue.
- My chair is blue.
-
-
-
-
-
-
-
- le stizu poi ke'a srana mi cu blanu
- The chair such-that( IT is-associated-with me) is-blue.
-
-
- In=20
- and=20
- , the link between the chair=
and the speaker is of the loosest kind.
- specificityexpressing with popossessionexpressing wi=
th popoas restrictive possession =
pocompa=
red with poi ke'a se steci srana Here is an example of=20
- po:
-
-
-
-
-
- le stizu po mi cu xunre
- The chair specific-to me is red.
-
-
-
-
-
-
-
- le stizu poi ke'a se steci srana mi cu xunre
- The chair such-that (IT is-specifically associated-with me)=
is-red.
-
-
- pocontrasted with pepecontrasted with po<=
/indexterm>=20
- and=20
- contrast with=20
- and=20
- : the chair is more permanen=
tly connected with the speaker. A plausible (though not the only possible) =
contrast between=20
- and=20
- is that=20
- pe mi would be appropriate for a chair the spea=
ker is currently sitting on (whether or not the speaker owned that chair), =
and=20
- po mi for a chair owned by the speaker (whether=
or not he or she was currently occupying it).
- pocontrasted with English possession As a result, the relationship expressed between two sumti by=20
- po is usually called=20
- possession, although it does not necessarily imply owne=
rship, legal or otherwise. The central concept is that of specificity (=20
- =20
- steci in Lojban).
- inalienable posses=
sionexpressing with po'eintrinsic possessionexpressing with po'e possessionintrinsicexpressing with po'epo'eas intrinsic possessio=
npo=
'ecompared with poi ke'a jinzi ke se steci =
srana Here is an example of=20
- po'e, as well as another example of=20
- =20
- po:
-
-
-
-
-
- le birka po'e mi cu spofu
- =20
- The arm intrinsically-possessed-by me is-broken
-
-
-
-
-person's armexam=
ple
-
-
-
- le birka poi jinzi ke se steci srana mi cu spofu
- The arm which is-intrinsically (specifically associated-wit=
h) me is-broken.
-
-
-
-
-
-
-
- le botpi po mi cu spofu
- The bottle specific-to me is-broken
-
-
- =20
-
-
- alienable possessiondefinitionextrinsic possessiondefinition=
secondary>inali=
enable possessiondefinition <=
indexterm type=3D"general-imported">intrinsic possession=
definitionpocontrasted with po'e=
indexterm> po'econtrasted with po=20
- and=20
- on the one hand, and=20
- on the other, illustrate th=
e contrast between two types of possession called=20
- intrinsic and=20
- extrinsic, or sometimes=20
- inalienable and=20
- =20
- alienable, respectively. Something is intrinsically (or=
inalienably) possessed by someone if the possession is part of the possess=
or, and cannot be changed without changing the possessor. In the case of=20
- , people are usually taken t=
o intrinsically possess their arms: even if an arm is cut off, it remains t=
he arm of that person. (If the arm is transplanted to another person, howev=
er, it becomes intrinsically possessed by the new user, though, so intrinsi=
c possession is a matter of degree.)
- =20
- =20
- inalienabledistinguishing from alienable By con=
trast, the bottle of=20
- can be given away, or throw=
n away, or lost, or stolen, so it is possessed extrinsically (alienably). T=
he exact line between intrinsic and extrinsic possession is culturally depe=
ndent. The U.S. Declaration of Independence speaks of the=20
- =20
- inalienable rights of men, but just what those rights a=
re, and even whether the concept makes sense at all, varies from culture to=
culture.
- =20
- Note that=20
- can also be expressed witho=
ut a relative clause:
-
-
-
-
-
- le birka be mi cu spofu
- The arm of-body me is broken
-
-
- intrinsic possess=
ionexpressing by using place in some selbri reflecting the fact that the gismu=20
- birka has an x2 place representing the body to which th=
e arm belongs. Many, but not all, cases of intrinsic possession can be thus=
covered without using=20
- =20
- =20
- po'e by placing the possessor into the appropriate plac=
e of the description selbri.
- =20
- Here is an example of=20
- po'u:
-
-
-
-
-
- le gerku po'u le mi pendo cu cinba mi
- The dog which-is my friend kisses me.
-
-
-
-
-
-
-
- le gerku poi du le mi pendo cu cinba mi
- The dog which =3D my friend kisses me.
-
-
- identityexpressing with po'upo'uas identitypo'ucompared with poi ke'a du<=
/indexterm> The cmavo=20
- po'u does not represent possession at all, but rather i=
dentity. (Note that it means=20
- poi du and its form was chosen to suggest the r=
elationship.)
- In=20
- , the use of=20
- po'u tells us that=20
- le gerku and=20
- le mi pendo represent the same thing. Consider =
the contrast between=20
- and:
-
-
-
-
-
- le mi pendo po'u le gerku cu cinba mi
- My friend which-is the dog kisses me.
-
-
- po'urelative phrase of contrasted with relativized sumti of=
The facts of the case are the same, but the listener's knowled=
ge about the situation may not be. In=20
- , the listener is presumed n=
ot to understand which dog is meant by=20
- le gerku, so the speaker adds a relative phrase=
clarifying that it is the particular dog which is the speaker's friend.
-
- , however, assumes that the =
listener does not know which of the speaker's friends is referred to, and s=
pecifies that it is the friend that is the dog (which dog is taken to be ob=
vious). Here is another example of the same contrast:
-
-
- New York citye=
xample
-
-
-
- le tcadu po'u la nu,iork
- The city of New York [not another city]
-
-
-
-
-New York stateex=
ample
- New York citye=
xample
-
-
-
- la nu,iork po'u le tcadu
- New York the city (not the state or some other New York)<=
/natlang>
-
-
- =20
-
-
- possessed in relative phra=
sescompared with possessorpossessor in relative phrases=
primary>compared with possessed The prin=
ciple that the possessor and the possessed may change places applies to all=
the GOI cmavo, and allows for the possibility of odd effects:
-
-
-
- friend's cupex=
ample=20
-
-
- le kabri pe le mi pendo cu cmalu
- The cup associated-with my friend is small.
- My friend's cup is small
- =20
-
-
-
-
-
-cup's friendexam=
ple
-
-
- le mi pendo pe le kabri cu cmalu
- My friend associated-with the cup is small.
- My friend, the one with the cup, is small.
-
-
- =20
-
-
- is useful in a context whic=
h is about my friend, and states that his or her cup is small, whereas=20
- is useful in a context that=
is primarily about a certain cup, and makes a claim about=20
- my friend of the cup, as opposed to some other friend o=
f mine. Here the cup appears to=20
- possess the person! English can't even express this rel=
ationship with a possessive –=20
- the cup's friend of mine looks like nonsense – bu=
t Lojban has no trouble doing so.
- =20
- incidental identif=
icationexpressing with no'u <=
indexterm type=3D"general-imported">incidental associationexpressing with nepo'ucompared with no'upecompared with neno'ucompared with po'u<=
/secondary>ne=
primary>compared with pe Finally, the cm=
avo=20
- ne and=20
- no'u stand to=20
- =20
- pe and=20
- po'u, respectively, as=20
- noi does to=20
- poi- they provide incidental information:
-
-
-
-
-
- le blabi gerku ne mi cu batci do
- The white dog, incidentally-associated-with me, bites you.<=
/gloss>
- The white dog, which is mine, bites you.
-
-
- In=20
- , the white dog is already f=
ully identified (after all, presumably the listener knows which dog bit him=
or her!). The fact that it is yours is merely incidental to the main bridi=
claim.
- po'ucontrasted with no'uno'ucontrasted with po'u Distinguishing between=20
- po'u and=20
- no'u can be a little tricky. Consider a room with sever=
al men in it, one of whom is named Jim. If you don't know their names, I mi=
ght say:
- =20
-
-
-
-
-
- le nanmu no'u la djim. cu terpemci
- =20
- The man, incidentally-who-is Jim, is-a-poet.
- The man, Jim, is a poet.
-
-
- Here I am saying that one of the men is a poet, and incidentally=
telling you that he is Jim. But if you do know the names, then
-
-
-
-
-
- le nanmu po'u la djim. cu terpemci
- The man who-is Jim is-a-poet.
- The man Jim is a poet.
-
-
- is appropriate. Now I am using the fact that the man I am speaki=
ng of is Jim in order to pick out which man I mean.
- possessionLojban usage compared with French and German in omission/incl=
usionpossessionLojban usage contrasted with English in om=
ission/inclusion It is worth mentioning that Englis=
h sometimes over-specifies possession from the Lojban point of view (and th=
e point of view of many other languages, including ones closely related to =
English). The idiomatic English sentence
-
-
-
-
- The man put his hands in his pockets.
-
- seems strange to a French- or German-speaking person: whose pock=
ets would he put his hands into? and even odder, whose hands would he put i=
nto his pockets? In Lojban, the sentence
-
-
-hands in pockets=
example
-
-
-
- le nanmu cu punji le xance le daski
- The man puts the hand at-locus-the pocket.
-
-
- =20
-
-
- is very natural. Of course, if the man is in fact putting his hands into =
another's pockets, or another's hands into his pockets, the fact can be spe=
cified.
- goirationale for non-inclusion in relative clause chapter=
indexterm> ge'ueffect of following logical connective on elidability=
indexterm> logical connectiv=
eseffect on elidability of ge'u from preceding relativ=
e phrasege'uelidability of from relative phrases Finally, the elidable terminator for GOI cmavo is=20
- ge'u of selma'o GEhU; it is almost never required. Howe=
ver, if a logical connective immediately follows a sumti modified by a rela=
tive phrase, then an explicit=20
- ge'u is needed to allow the connective to affect the re=
lativized sumti rather than the sumti of the relative phrase. (What about t=
he cmavo after which selma'o GOI is named? It is discussed in=20
- =20
- , as it is not semantical=
ly akin to the other kinds of relative phrases, although the syntax is the =
same.)
-
-
- Multiple relative clauses:=20
- zi'e
-
-
- zi'e
- ZIhE
- relative clause joiner
-
-
- multiple relative=
clausesattaching with zi'e So=
metimes it is necessary or useful to attach more than one relative clause t=
o a sumti. This is made possible in Lojban by the cmavo=20
- zi'e (of selma'o ZIhE), which is used to join one or mo=
re relative clauses together into a single unit, thus making them apply to =
the same sumti. For example:
-
-
-
-
-
- le gerku poi blabi zi'e poi batci le nanmu cu klama
- The dog which is white and which bites the man goes.
-
-
- zi'ecompared with English and <=
indexterm type=3D"general-imported">zi'econtr=
asted with logical connectives The most usual trans=
lation of=20
- zi'e in English is=20
- and, but=20
- zi'e is not really a logical connective: unlike most of=
the true logical connectives (which are explained in=20
- ), it cannot be converted into =
a logical connection between sentences.
- relative phrase=
primary>connecting to relative clause with zi'erelative clauseconnecting to relative phrase with zi'emultiple relative claus=
esconnecting different kinds with zi'e It is perfectly correct to use=20
- zi'e to connect relative clauses of different kinds:
-
-
-
-
-
- le gerku poi blabi zi'e noi le mi pendo cu ponse ke'a cu klam=
a
- The dog that-is (white) and incidentally-such-that (my frie=
nd owns IT) goes.
- The dog that is white, which my friend owns, is going.
-
-
- In=20
- , the restrictive clause=20
- poi blabi specifies which dog is referred to, b=
ut the incidental clause=20
- noi le mi pendo cu ponse is mere incidental inf=
ormation: the listener is supposed to already have identified the dog from =
the=20
- poi blabi. Of course, the meaning (though not n=
ecessarily the emphasis) is the same if the incidental clause appears first=
.
- zi'euse in connecting relative phrase/clause to relative phrase/clause<=
/secondary> It is also possible to connect relative phrases wit=
h=20
- zi'e, or a relative phrase with a relative clause:
-
-
-
-
-
- le botpi po mi zi'e poi blanu cu spofu
- The bottle specific-to me and which-is blue is-broken.
- My blue bottle is broken.
-
-
- Note that if the colloquial translation of=20
- were=20
- My bottle, which is blue, is broken, then=20
- noi rather than=20
- poi would have been correct in the Lojban version, sinc=
e that version of the English implies that you do not need to know the bott=
le is blue. As written,=20
- suggests that I probably ha=
ve more than one bottle, and the one in question needs to be picked out as =
the blue one.
-
-
-my chairexample<=
/secondary>
-
-
-
- mi ba zutse le stizu pe mi zi'e po do zi'e poi xunre
- I [future] sit-in the chair associated-with me and specific=
-to you and which-is red.
- I will sit in my chair (really yours), the red one.
- =20
-
-
- =20
-
-
-=20
- illustrates that more than =
two relative phrases or clauses can be connected with=20
- zi'e. It almost defies colloquial translation because o=
f the very un-English contrast between=20
- pe mi, implying that the chair is temporarily c=
onnected with me, and=20
- po do, implying that the chair has a more perma=
nent association with you. (Perhaps I am a guest in your house, in which ca=
se the chair would naturally be your property.)
- Here is another example, mixing a relative phrase and two relati=
ve clauses, a restrictive one and a non-restrictive one:
-
-
-
-
-
- mi ba citka le dembi pe mi zi'e poi cpana le mi palta zi'e no=
i do dunda ke'a mi
- I [future] eat the beans associated-with me and which are-u=
pon my plate and which-incidentally you gave IT to-me.
- I'll eat my beans that are on my plate, the ones you gave=
me.
- =20
-
-
-
-
- Non-veridical relative clauses:=20
- voi
-
-
- voi
- NOI
- non-veridical relative clause introducer
-
-
- There is another member of selma'o NOI which serves to introduce=
a third kind of relative clause:=20
- voi. Relative clauses introduced by=20
- voi are restrictive, like those introduced by=20
- poi. However, there is a fundamental difference between=
=20
- poi and=20
- voi relative clauses. A=20
- poi relative clause is said to be veridical, in the sam=
e sense that a description using=20
- lo or=20
- loi is: it is essential to the interpretation that the =
bridi actually be true. For example:
-
-
-
-
-
- le gerku poi blabi cu klama
- The dog which is-white goes.
-
-
- it must actually be true that the dog is white, or the sentence =
constitutes a miscommunication. If there is a white dog and a brown dog, an=
d the speaker uses=20
- le gerku poi blabi to refer to the brown dog, t=
hen the listener will not understand correctly. However,
-
-
-
-
-
- le gerku voi blabi cu klama
- The dog which-I-describe-as white goes.
-
-
- puts the listener on notice that the dog in question may not act=
ually meet objective standards (whatever they are) for being white: only th=
e speaker can say exactly what is meant by the term. In this way,=20
- voi is like=20
- le; the speaker's intention determines the meaning.
- As a result, the following two sentences
-
-
-
-
-
- le nanmu cu ninmu
- That-which-I-describe-as a-man is-a-woman.
- The=20
- guy is actually a gal.
-
-
-
-
-
-
-
- ti voi nanmu cu ninmu
- This-thing which-I-describe-as a-man is-a-woman.
-
-
- mean essentially the same thing (except that=20
- involves pointing thanks to=
the use of=20
- ti, whereas=20
- doesn't), and neither one i=
s self-contradictory: it is perfectly all right to describe something as a =
man (although perhaps confusing to the listener) even if it actually is a w=
oman.
-
-
- Relative clauses and descriptors
- So far, this chapter has described the various kinds of relative=
clauses (including relative phrases). The list is now complete, and the re=
st of the chapter will be concerned with the syntax of sumti that include r=
elative clauses. So far, all relative clauses have appeared directly after =
the sumti to which they are attached. This is the most common position (and=
originally the only one), but a variety of other placements are also possi=
ble which produce a variety of semantic effects.
- There are actually three places where a relative clause can be a=
ttached to a description sumti: after the descriptor (=20
- le,=20
- lo, or whatever), after the embedded selbri but before =
the elidable terminator (which is=20
- ku), and after the=20
- ku. The relative clauses attached to descriptors that w=
e have seen have occupied the second position. Thus=20
- , if written out with all el=
idable terminators, would appear as:
- =20
-
-
-
-
-
- le gerku poi blabi ku'o ku cu klama vau
- The (dog which (is-white) ) goes.
- The dog which is white is going.
-
-
- Here=20
- ku'o is the terminator paired with=20
- poi and=20
- ku with=20
- le, and=20
- vau is the terminator of the whole bridi.
- When a simple descriptor using=20
- le, like=20
- le gerku, has a relative clause attached, it is=
purely a matter of style and emphasis where the relative clause should go.=
Therefore, the following examples are all equivalent in meaning to=20
- :
-
-
-
-
-
- le poi blabi ku'o gerku cu klama
- The such-that (it-is-white) dog goes.
-
-
-
-
-
-
-
- le gerku ku poi blabi cu klama
- The (dog) which is-white goes.
-
-
-
- will seem most natural to=
speakers of languages like English, which always puts relative clauses aft=
er the noun phrases they are attached to;=20
- , on the other hand, may s=
eem more natural to Finnish or Chinese speakers, who put the relative claus=
e first. Note that in=20
- , the elidable terminator=
=20
- ku'o must appear, or the selbri of the relative claus=
e (=20
- blabi) will merge with the selbri of the description =
(=20
- gerku), resulting in an ungrammatical sentence. The p=
urpose of the form appearing in=20
- will be apparent shortly.=
para>
- As is explained in detail in=20
- , two different num=
bers (known as the=20
- inner quantifier and the=20
- outer quantifier) can be attached to a description. The=
inner quantifier specifies how many things the descriptor refers to: it ap=
pears between the descriptor and the description selbri. The outer quantifi=
er appears before the descriptor, and specifies how many of the things refe=
rred to by the descriptor are involved in this particular bridi. In the fol=
lowing example,
-
-
-
-
-
- re le mu prenu cu klama le zarci
- Two-of the five persons go to-the market.
- Two of the five people [that I have in mind] are going to=
the market.
- =20
-
-
-
- mu is the inner quantifier and=20
- re is the outer quantifier. Now what is meant by atta=
ching a relative clause to the sumti=20
- re le mu prenu? Suppose the relative clause i=
s=20
- poi ninmu (meaning=20
- who are women). Now the three possible attachment point=
s discussed previously take on significance.
-
-
-
-
-
- re le poi ninmu ku'o mu prenu cu klama le zarci
- Two of the such-that([they] are-women) five persons go to-t=
he market.
- Two women out of the five persons go to the market.
-
-
-
-
-
-
-
- re le mu prenu poi ninmu [ku] cu klama le zarci
- Two of the (five persons which are-women) go to-the market.=
- Two of the five women go to the market.
- =20
-
-
-
-
-
-
-
- re le mu prenu ku poi ninmu cu klama le zarci
- (Two of the five persons) which are-women go to-the market.=
- Two women out of the five persons go to the market.
-
-
- As the parentheses show,=20
- means that all five of the =
persons are women, whereas=20
- means that the two who are =
going to the market are women. How do we remember which is which? If the re=
lative clause comes after the explicit=20
- ku, as in=20
- , then the sumti as a whole =
is qualified by the relative clause. If there is no=20
- ku, or if the relative clause comes before an explicit=
=20
- ku, then the relative clause is understood to apply to =
everything which the underlying selbri applies to.
- What about=20
- ? By convention, it means th=
e same as=20
- , and it requires no=20
- ku, but it does typically require a=20
- ku'o instead. Note that the relative clause comes befor=
e the inner quantifier.
- When=20
- le is the descriptor being used, and the sumti has no e=
xplicit outer quantifier, then the outer quantifier is understood to be=20
- ro (meaning=20
- all), as is explained in=20
- . Thus=20
- le gerku is taken to mean=20
- all of the things I refer to as dogs, possibly all one =
of them. In that case, there is no difference between a relative clause aft=
er the=20
- ku or before it. However, if the descriptor is=20
- lo, the difference is quite important:
-
-
-
-
-
- lo prenu ku noi blabi cu klama le zarci
- (Some persons) incidentally-which are-white go to-the marke=
t.
- Some people, who are white, go to the market.
-
-
-
-
-
-
-
- lo prenu noi blabi [ku] cu klama le zarci
- Some (persons incidentally-which are-white) go to-the marke=
t.
- Some of the people, who by the way are white, go to the m=
arket.
-
-
- Both=20
- and=20
- tell us that one or more pe=
rsons are going to the market. However, they make very different incidental=
claims. Now, what does=20
- lo prenu noi blabi mean? Well, the default inne=
r quantifier is=20
- ro (meaning=20
- all), and the default outer quantifier is=20
- su'o (meaning=20
- at least one). Therefore, we must first take all person=
s, then choose at least one of them. That one or more people will be going.=
- =20
- In=20
- , the relative clause descri=
bed the sumti once the outer quantifier was applied: one or more people, wh=
o are white, are going. But in=20
- , the relative clause actual=
ly describes the sumti before the outer quantification is applied, so that =
it ends up meaning=20
- First take all persons – by the way, they're all white. But not all people are white, so the incidental claim being made her=
e is false.
- =20
- relative clauses =
on losyntax suggestion The saf=
e strategy, therefore, is to always use=20
- ku when attaching a=20
- noi relative clause to a=20
- lo descriptor. Otherwise we may end up claiming far too=
much.
- relative clauses =
and namesplacement considerationsrelative clauseson namesrelative clausesas part of namerelative=
clausesimpact of la on placement When the descriptor is=20
- la, indicating that what follows is a selbri used for n=
aming, then the positioning of relative clauses has a different significanc=
e. A relative clause inside the=20
- ku, whether before or after the selbri, is reckoned par=
t of the name; a relative clause outside the=20
- ku is not. Therefore,
-
-
-afraid of horsee=
xample
-
-
-
- mi viska la nanmu poi terpa le ke'a xirma [ku]
- I see that-named (=20
- man which fears the of-IT horse).
- I see Man Afraid Of His Horse.
-
-
- =20
-
-
- says that the speaker sees a person with a particular name, who does not =
necessarily fear any horses, whereas
-
-
-
-
-
- mi viska la nanmu ku poi terpa le ke'a xirma.
- I see that-named(=20
- Man) which fears the of-IT horse.
- I see the person named=20
- Man who is afraid of his horse.
-
-
- refers to one (or more) of those named=20
- Man, namely the one(s) who are afraid of their horses.<=
/para>
- relative clauses =
and indefinite sumtiplacement considerationsrelative clau=
sesimpact of indefinite sumti on placement=
Finally, so-called indefinite sumti like=20
- =20
- =20
- re karce, which means almost the same as=20
- re lo karce (which in turn means the same as=20
- re lo ro karce), can have relative clauses atta=
ched; these are taken to be of the outside-the-=20
- ku variety. Here is an example:
-
-
-
-
-
- mi ponse re karce [ku] poi xekri
- I possess two cars which-are black.
-
-
- relative clauses =
on indefinite sumtisyntax considerations=
indexterm> relative clauses<=
/primary>syntax with indefinite sumti Th=
e restrictive relative clause only affects the two cars being affected by t=
he main bridi, not all cars that exist. It is ungrammatical to try to place=
a relative clause within an indefinite sumti (that is, before an explicitl=
y expressed terminating=20
- =20
- =20
- =20
- ku.) Use an explicit=20
- lo instead.
-
-
- Possessive sumti
- possessive sumti=
primary>compared with relative phrase <=
indexterm type=3D"general-imported">relative phrasecompared with possessive sumti sumtibetween descript=
or and description selbri In=20
- through=20
- , the sumti=20
- le mi karce appears, glossed as=20
- my car. Although it might not seem so, this sumti actua=
lly contains a relative phrase. When a sumti appears between a descriptor a=
nd its description selbri, it is actually a=20
- pe relative phrase. So
-
-
-myexample
-
-
-
- le mi karce cu xunre
- My car is-red.
-
-
- =20
-
-
- and
-
-
-
-
-
- le pe mi karce cu xunre
- The (associated-with me) car is-red.
-
-
- mean exactly the same thing. Furthermore, since there are no spe=
cial considerations of quantifiers here,
-
-
-
-
-
- le karce pe mi cu xunre
- The car associated-with me is-red.
-
-
- possessor sumti=
primary>definitionpossessive sumtidefinition=
secondary> means the same thing as well. A sumti like the one i=
n=20
- is called a=20
- possessive sumti. Of course, it does not really indicat=
e possession in the sense of ownership, but like=20
- =20
- pe relative phrases, indicates only weak association; y=
ou can say=20
- le mi karce even if you've only borrowed it for=
the night. (In English,=20
- my car usually means=20
- le karce po mi, but we do not have the same sen=
se of possession in=20
- my seat on the bus; Lojban simply makes the weaker sens=
e the standard one.) The inner sumti,=20
- =20
- mi in=20
- , is correspondingly called =
the=20
- possessor sumti.
- relative clauses =
and possessive sumtidevelopment historypossessive sumti a=
nd relative clausesdevelopment history Historically, possessive sumti existed before any other kind of re=
lative phrase or clause, and were retained when the machinery of relative p=
hrases and clauses as detailed in this chapter so far was slowly built up. =
When preposed relative clauses of the=20
- =20
- type were devised, possessi=
ve sumti were most easily viewed as a special case of them.
- =20
- numbers=
as possessive sumtiquotationsas possessive sum=
tid=
escriptionsas possessive sumti=
namesa=
s possessive sumtipro-sumtias possessive sumtirelative phras=
escontrasted with possessive sumti in complexity allow=
edp=
ossessive sumticontrasted with relative phrases in com=
plexity allowedpossessive sumtisyntax allowed=
Although any sumti, however complex, can appear in a full-fled=
ged relative phrase, only simple sumti can appear as possessor sumti, witho=
ut a=20
- =20
- pe. Roughly speaking, the legal possessor sumti are: pr=
o-sumti, quotations, names and descriptions, and numbers. In addition, the =
possessor sumti may not be preceded by a quantifier, as such a form would b=
e interpreted as the unusual=20
- descriptor + quantifier + sumti type of description. Al=
l these sumti forms are explained in full in=20
- .
- Here is an example of a description used in a possessive sumti:<=
/para>
- =20
-
-
-
-
-
- le le nanmu ku karce cu blanu
- The (associated-with-the man) car is blue.
- The man's car is blue.
-
-
- possessive sumti<=
/primary>effect on elidability of kukueffect o=
f possessive sumti on elidability of Note the expli=
cit=20
- ku at the end of the possessor sumti, which prevents th=
e selbri of the possessor sumti from merging with the selbri of the main de=
scription sumti. Because of the need for this=20
- ku, the most common kind of possessor sumti are pro-sum=
ti, especially personal pro-sumti, which require no elidable terminator. De=
scriptions are more likely to be attached with relative phrases.
- =20
- And here is a number used as a possessor sumti:
-
-
-
-juror 5example=
secondary>
-
-
- le li mu jdice se bende
- The of-the-number-five judging team-member
- Juror number 5
-
-
- =20
-
-
- which is not quite the same as=20
- the fifth juror; it simply indicates a weak association=
between the particular juror and the number 5.
- possessive sumti =
with relative clauseseffect of placement=
indexterm> relative clauses =
with possessive sumtieffect of placement=
indexterm> possessive sumti<=
/primary>with relative clauses on possessive sumti=
indexterm> possessive sumti<=
/primary>relative clauses onrelative clauseson=
possessive sumti A possessive sumti may also have =
regular relative clauses attached to it. This would need no comment if it w=
ere not for the following special rule: a relative clause immediately follo=
wing the possessor sumti is understood to affect the possessor sumti, not t=
he possessive. For example:
- =20
-
-
-
-
-
- le mi noi sipna vau karce cu na klama
- The of-me incidentally-which-(is-sleeping) car isn't going.=
-
-
- means that my car isn't going; the incidental claim of=20
- noi sipna applies to me, not my car, however. I=
f I wanted to say that the car is sleeping (whatever that might mean) I wou=
ld need:
-
-
-
-
-
- le mi karce poi sipna cu na klama
- The of-me car which sleeps isn't going.
-
-
- ku'oeffect of vau on elidabilityvaueffect on elidabil=
ity ku'o Note that=20
- uses=20
- vau rather than=20
- ku'o at the end of the relative clause: this terminator=
ends every simple bridi and is almost always elidable; in this case, thoug=
h, it is a syllable shorter than the equally valid alternative,=20
- =20
- ku'o.
-
-
- Relative clauses and complex sumti:=20
- vu'o
- The following cmavo is discussed in this section:
-
-
- vu'o
- VUhO
- relative clause attacher
-
-
- Normally, relative clauses attach only to simple sumti or parts =
of sumti: pro-sumti, names and descriptions, pure numbers, and quotations. =
An example of a relative clause attached to a pure number is:
- =20
-
-
-
- irrational numberexample
-
-
- li pai noi na'e frinu namcu
- The-number pi, incidentally-which is-a-non- fraction number=
- The irrational number pi
- =20
-
-
- =20
-
-
- relative clauses=
on quotationrelative clauseson number And here is an incidental relative clause attached to a quo=
tation:
- =20
-
-
-
-
-
- lu mi klama le zarci li'u noi mi cusku ke'a cu jufra
- [quote] I go to-the market [unquote] incidentally-which-(I =
express IT) is-a-sentence.
-
- I'm going to the market, which I'd said, is a sente=
nce.
-
-
- which may serve to identify the author of the quotation or some =
other relevant, but subsidiary, fact about it. All such relative clauses ap=
pear only after the simple sumti, never before it.
- =20
- NAhE selma'o<=
/primary>NAhE s=
elma'oeffect of relative clause placement withLAhE selma'=
oeffect of relative clause placement with<=
/indexterm> relative clauses=
and NAhEplacement considerationsrelative clausesimpact of NAhE on placementrelative clauses and LAhEplacement considerationsrelative clausesimpact =
of LAhE on placement In addition, sumti with attach=
ed sumti qualifiers of selma'o LAhE or NAhE+BO (which are explained in deta=
il in=20
- =20
- ) can have a relative clau=
se appearing after the qualifier and before the qualified sumti, as in:
-
-
-red ponyexample<=
/secondary>
-
-
-
- la'e poi tolcitno vau lu le xunre cmaxirma li'u cu zvati le v=
u kumfa
- A-referent-of (which is-old) [quote] The Red Small-horse [u=
nquote] is-at the [far distance] room.
- An old=20
- The Red Pony is in the far room.
- =20
-
-
-
-
-
-=20
- is a bit complex, and may n=
eed some picking apart. The quotation=20
- lu le xunre cmaxirma li'u means the string of w=
ords=20
- The Red Pony. If the=20
- =20
- la'e at the beginning of the sentence were omitted,=20
- would claim that a certain =
string of words is in a room distant from the speaker. But obviously a stri=
ng of words can't be in a room! The effect of the=20
- la'e is to modify the sumti so that it refers not to th=
e words themselves, but to the referent of those words, a novel by John Ste=
inbeck (presumably in Lojban translation). The particular copy of=20
- The Red Pony is identified by the restrictive relative =
clause.=20
- =20
- =20
- means exactly the same as:<=
/para>
-
-
-red ponyexample<=
/secondary>
-
-
-
- la'e lu le xunre cmaxirma li'u lu'u poi to'ercitno cu zvati l=
e vu kumfa
- A-referent-of ([quote] The Red Small-horse [unquote]) which=
is-old is-at the [far distance] room.
-
-
- and the two sentences can be considered stylistic variants. Note=
the required=20
- lu'u terminator, which prevents the relative clause fro=
m attaching to the quotation itself: we do not wish to refer to an old quot=
ation!
- =20
- relative clauses<=
/primary>on connected sumti Sometimes, h=
owever, it is important to make a relative clause apply to the whole of a m=
ore complex sumti, one which involves logical or non-logical connection (ex=
plained in=20
- =20
- ). For example,
-
-
-
-
-
- la frank. .e la djordj. noi nanmu cu klama le zdani
- Frank and George incidentally-who is-a-man go to-the house.=
- Frank and George, who is a man, go to the house.
-
-
- The incidental claim in=20
- is not that Frank and Georg=
e are men, but only that George is a man, because the incidental relative c=
lause attaches only to=20
- =20
- la djordj, the immediately preceding simple sum=
ti.
- =20
- relative clause s=
copeextending to preceding sumti with vu'o=
To make a relative clause attach to both parts of the logicall=
y connected sumti in=20
- , a new cmavo is needed,=20
- vu'o (of selma'o VUhO). It is placed between the sumti =
and the relative clause, and extends the sphere of influence of that relati=
ve clause to the entire preceding sumti, including however many logical or =
non-logical connectives there may be.
-
-
-
-
-
- la frank. .e la djordj. vu'o noi nanmu cu klama le zdani
- Frank and George incidentally-who are-men go to-the house.<=
/gloss>
- Frank and George, who are men, go to the house.
-
-
- The presence of=20
- vu'o here means that the relative clause=20
- noi nanmu extends to the entire logically conne=
cted sumti=20
- la frank. .e la djordj.; in other words, both F=
rank and George are claimed to be men, as the colloquial translation shows.=
- relative clauses =
on complex sumtiLojban contrasted with English English is able to resolve the distinction correctly in th=
e case of=20
- and=20
- by making use of number:=20
- who is rather than=20
- who are. Lojban doesn't distinguish between singular an=
d plural verbs:=20
- =20
- =20
- nanmu can mean=20
- is a man or=20
- are men, so another means is required. Furthermore, Loj=
ban's mechanism works correctly in general: if=20
- nanmu (meaning=20
- is-a-man) were replaced with=20
- pu bajra (=20
- ran), English would have to make the distinction some o=
ther way:
-
-
-
-
-
- la frank. .e la djordj. noi pu bajra cu klama le zdani
- Frank and (George who [past] runs) go to-the house.
- Frank and George, who ran, go to the house.
-
-
-
-
-
-
-
- la frank. .e la djordj. vu'o noi pu bajra cu klama le zdani=
jbo>
- (Frank and George) who [past] run go to-the house.
- Frank and George, who ran, go to the house.
-
-
- In spoken English, tone of voice would serve; in written English=
, one or both sentences would need rewriting.
- =20
-
-
- Relative clauses in vocative phrases
- DOI selma'o=
primary>COI=
selma'o Vocative phrases are explained in more detai=
l in=20
- . Briefly, they are a metho=
d of indicating who a sentence or discourse is addressed to: of identifying=
the intended listener. They take three general forms, all beginning with c=
mavo from selma'o COI or DOI (called=20
- vocative words; there can be one or many), followed by =
either a name, a selbri, or a sumti. Here are three examples:
-
-
-
-
-
- coi. frank.
- Hello, Frank.
-
-
-
-
-
-
-
- co'o xirma
- Goodbye, horse.
-
-
-
-
-
-
-
- fi'i la frank. .e la djordj.
- =20
- Welcome, Frank and George!
-
-
- Note that=20
- says farewell to something =
which doesn't really have to be a horse, something that the speaker simply =
thinks of as being a horse, or even might be something (a person, for examp=
le) who is named=20
- Horse. In a sense,=20
- is ambiguous between=20
- co'o le xirma and=20
- co'o la xirma, a relatively safe semantic ambig=
uity, since names are ambiguous in general: saying=20
- George doesn't distinguish between the possible Georges=
.
- Similarly,=20
- can be thought of as an abb=
reviation of:
-
-
-
-
-
- coi la frank.
- Hello, the-one-named=20
- Frank.
-
-
- Syntactically, vocative phrases are a kind of free modifier, and=
can appear in many places in Lojban text, generally at the beginning or en=
d of some complete construct; or, as in=20
- to=20
- , as sentences by themselves=
.
- vocative phrase w=
ith nameplacement of relative clause onrelative clauses=
primary>placement with vocative phrases =
vocative phrasesrelative clauses onrelative clauseson vocative p=
hrases As can be seen, the form of vocative phrases=
is similar to that of sumti, and as you might expect, vocative phrases all=
ow relative clauses in various places. In vocative phrases which are simple=
names (after the vocative words), any relative clauses must come just afte=
r the names:
-
-
-
-
-
- coi. frank. poi xunre se bende
- Hello, Frank who is-a-red team-member
- Hello, Frank from the Red Team!
-
-
- The restrictive relative clause in=20
- =20
- suggests that there is some=
other Frank (perhaps on the Green Team) from whom this Frank, the one the =
speaker is greeting, must be distinguished.
- vocative phrase w=
ith selbriplacement of relative clause on<=
/indexterm> A vocative phrase containing a selbri can have relative clauses=
either before or after the selbri; both forms have the same meaning. Here =
are some examples:
- =20
-
-
-
-
-
- co'o poi mi zvati ke'a ku'o xirma
- Goodbye, such-that-(I am-at IT) horse
- Goodbye, horse where I am!
-
-
-
-
-
-
-
- co'o xirma poi mi zvati
- Goodbye, horse such-that-(I am-at-it).
-
-
-
- and=20
- mean the same thing. In fac=
t, relative clauses can appear in both places.
-
-
- Relative clauses within relative clauses
- relative clauses<=
/primary>relative clauses within For the=
most part, these are straightforward and uncomplicated: a sumti that is pa=
rt of a relative clause bridi may itself be modified by a relative clause:<=
/para>
-
-
-
-
-
- le prenu poi zvati le kumfa poi blanu cu masno
- The person who is-in the room which is-blue is-slow.
-
-
- ke'a with subscri=
ptuse for outer sumti referencesubscriptsuse with ke'a for outer sumti referenceinner sumtire=
ferring to from within relative clause within relative clause=
indexterm> outer sumtireferring to from within relative clause within relative cla=
use=
relativized sumtiin relative clauses within relative c=
lauseske'ameaning in relative clause inside relative clau=
se However, an ambiguity can exist if=20
- ke'a is used in a relative clause within a relative cla=
use: does it refer to the outermost sumti, or to the sumti within the outer=
relative clause to which the inner relative clause is attached? The latter=
. To refer to the former, use a subscript on=20
- ke'a:
-
-
-room which he builtexample
-
-
-
- le prenu poi zvati le kumfa poi ke'axire zbasu ke'a cu masno<=
/jbo>
- The person who is-in the room which IT-sub-2 built IT is-sl=
ow.
- The person who is in the room which he built is slow.
- =20
-
-
-
-
-
- Here, the meaning of=20
- IT-sub-2 is that sumti attached to the second relative =
clause, counting from the innermost, is used. Therefore,=20
- ke'axipa (IT-sub-1) means the same as plain=20
- =20
- ke'a.
- prenex<=
secondary>use for outer sumti referenceouter sumtiprenex =
for referring to from within relative clause within relative clause Alternatively, you can use a prenex (explained in full in=
=20
- ), which is syntactically a ser=
ies of sumti followed by the special cmavo=20
- zo'u, prefixed to the relative clause bridi:
-
-
-room which he builtexample
-
-
-
- le prenu poi ke'a goi ko'a zo'u ko'a zvati le kumfa poi ke'a =
goi ko'e zo'u ko'a zbasu ke'a cu masno
- The man who (IT =3D it1 : it1 is-in the room which (IT =3D =
it2 : it1 built it2) is-slow.
-
-
-
- is more verbose than=20
- , but may be clearer, sinc=
e it explicitly spells out the two=20
- ke'a cmavo, each on its own level, and assigns them t=
o the assignable cmavo=20
- ko'a and=20
- ko'e (explained in ).
-
-
- Index of relative clause cmavo
- relative clauses<=
/primary>list of cmavo for Relative clau=
se introducers (selma'o NOI):
-
-
- noi
- incidental clauses
-
-
- poi
- restrictive clauses
-
-
- voi
- restrictive clauses (non-veridical)
-
-
- Relative phrase introducers (selma'o GOI):
-
-
- goi
- pro-sumti assignment
-
-
-
- pe
- restrictive association
-
-
- ne
- incidental association
-
-
-
- po
- extrinsic (alienable) possession
-
-
- po'e
- intrinsic (inalienable) possession
-
-
-
-
- po'u
- restrictive identification
-
-
- no'u
- incidental identification
-
-
-
-
-
- Relativizing pro-sumti (selma'o KOhA):
-
-
- ke'a
- pro-sumti for relativized sumti
-
-
-
- Relative clause joiner (selma'o ZIhE):
-
-
- zi'e
- joins relative clauses applying to a single sumti
-
-
- Relative clause associator (selma'o VUhO):
-
-
- vu'o
- causes relative clauses to apply to all of a complex =
sumti
-
-
- Elidable terminators (each its own selma'o):
-
-
- ku'o
- relative clause elidable terminator
-
-
- ge'u
- relative phrase elidable terminator
-
-
-
-
diff --git a/chapters/9.xml b/chapters/9.xml
deleted file mode 100644
index 001fdde..0000000
--- a/chapters/9.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2703 +0,0 @@
-
- To Boston Via The Road Go I, With An Excursion Into The Land Of M=
odals
-
- The picture for chapter 9
-
-
-
-
-
-
- Introductory
- relationshipobjects ofrelationshipas basis of sentenc=
ese=
ntencebasic Lojbanselbridefinition=
secondary>sumti=
definition The basic type of L=
ojban sentence is the bridi: a claim by the speaker that certain objects ar=
e related in a certain way. The objects are expressed by Lojban grammatical=
forms called=20
- sumti; the relationship is expressed by the Lojban gram=
matical form called a=20
- selbri.
- sumtias objects in place structure slotsplace structureempty slots in place structuredefinitionselbriplace structure of The sumti are not random=
ly associated with the selbri, but according to a systematic pattern known =
as the=20
- place structure of the selbri. This chapter describes t=
he various ways in which the place structure of Lojban bridi is expressed a=
nd by which it can be manipulated. The place structure of a selbri is a seq=
uence of empty slots into which the sumti associated with that selbri are p=
laced. The sumti are said to occupy the places of the selbri.
- place structure o=
f selbridetermining For our pr=
esent purposes, every selbri is assumed to have a well-known place structur=
e. If the selbri is a brivla, the place structure can be looked up in a dic=
tionary (or, if the brivla is a lujvo not in any dictionary, inferred from =
the principles of lujvo construction as explained in=20
- ); if the selbri is a tanru, the plac=
e structure is the same as that of the final component in the tanru.
-
-
-
- x1in =
place structure notationplace structurenotation conventio=
nsk=
lamaplace structure of The sto=
ck example of a place structure is that of the gismu=20
- klama:
-
- klamax1 comes/goes to destination x2 from o=
rigin x3 via route x4 employing means of transport x5.
-
- The=20
- x1 ... x5 indicates that=20
- klama is a five-place predicate, and show the natural o=
rder (as assigned by the language engineers) of those places: agent, destin=
ation, origin, route, means.
- place structure=
primary>instability of The place structu=
res of brivla are not absolutely stable aspects of the language. The work d=
one so far has attempted to establish a basic place structure on which all =
users can, at first, agree. In the light of actual experience with the indi=
vidual selbri of the language, there will inevitably be some degree of chan=
ge to the brivla place structures.
-
-
- Standard bridi form:=20
- cu
- The following cmavo is discussed in this section:
-
-
- cu
- CU
- prefixed selbri separator
- =20
-
-
- bridibuilding from selbri and sumti The most us=
ual way of constructing a bridi from a selbri such as=20
- klama and an appropriate number of sumti is to place th=
e sumti intended for the x1 place before the selbri, and all the other sumt=
i in order after the selbri, thus:
-
-
-
-
- Boston from Atlantaexample=20
-goexample
-go to Boston from Atlantaexample
-
-
-
- mi cu klama la bastn. la .atlantas. le dargu le karce
- I go to-Boston from-Atlanta via-the road using-the car.
-
-
- Here the sumti are assigned to the places as follows:
-
-
-
-
x1
-
agent
-
mi
-
-
-
x2
-
destination
-
la bastn.
-
-
-
x3
-
origin
-
la .atlantas.
-
-
-
x4
-
route
-
le dargu
-
-
-
x5
-
means
-
le karce
-
-
- (Note: Many of the examples in the rest of this chapter will tur=
n out to have the same meaning as=20
- ; this fact will not be reit=
erated.)
- bridinon-standard formstandard bridi formdefinition=
secondary>bridi=
standard form of This ordering=
, with the x1 place before the selbri and all other places in natural order=
after the selbri, is called=20
- standard bridi form, and is found in the bulk of Lojban=
bridi, whether used in main sentences or in subordinate clauses. However, =
many other forms are possible, such as:
- =20
- =20
-
-
-
-
-
- mi la bastn. la .atlantas. le dargu le karce cu klama
- I, to-Boston from-Atlanta via-the road using-the car, go.=
gloss>
-
-
- bridieffect of alternate form on sumti order He=
re the selbri is at the end; all the sumti are placed before it. However, t=
he same order is maintained.
- Similarly, we may split up the sumti, putting some before the se=
lbri and others after it:
-
-
-
-
-
- mi la bastn. cu klama la .atlantas. le dargu le karce
- I to-Boston go from-Atlanta via-the road using-the car.
-
-
- emphasischanging by using non-standard form of bridibridieffect of using non-standard form All of the va=
riant forms in this section and following sections can be used to place emp=
hasis on the part or parts which have been moved out of their standard plac=
es. Thus,=20
- places emphasis on the selb=
ri (because it is at the end);=20
- emphasizes=20
- la bastn., because it has been moved before the=
selbri. Moving more than one component may dilute this emphasis. It is per=
mitted, but no stylistic significance has yet been established for drastic =
reordering.
- cueffect on elidable terminatorscuusefulness ofcunecessity ofcuas selbri separator In all these examples, the cmavo=20
- cu (belonging to selma'o CU) is used to separate the se=
lbri from any preceding sumti. It is never absolutely necessary to use=20
- cu. However, providing it helps the reader or listener =
to locate the selbri quickly, and may make it possible to place a complex s=
umti just before the selbri, allowing the speaker to omit elidable terminat=
ors, possibly a whole stream of them, that would otherwise be necessary.
- =20
- bridiselbri-first as exceptionalselbri-first bridieff=
ect on sumti placessumtiomitted first place in selbri-fir=
st bridisumtiorder in selbri-first bridisumtiorder in selbri The general rule, then, is th=
at the selbri may occur anywhere in the bridi as long as the sumti maintain=
their order. The only exception (and it is an important one) is that if th=
e selbri appears first, the x1 sumti is taken to have been omitted:
-
-
-
-
-
- klama la bastn. la .atlantas. le dargu le karce
- A-goer to-Boston from-Atlanta via-the road using-the car.=
gloss>
- Goes to-Boston from-Atlanta via-the road using-the car.
- Look: a goer to Boston from Atlanta via the road using th=
e car!
- =20
-
-
- command=
contrasted with observative formobservative formcontrasted with command observativedefinitionbridiexception to sumti place structure in =
bridiomi=
tting the first sumti place Here the x1 place is em=
pty: the listener must guess from context who is going to Boston. In=20
- ,=20
- klama is glossed=20
- a goer rather than=20
- go because=20
- Go at the beginning of an English sentence would sugges=
t a command:=20
- Go to Boston!.=20
- is not a command, simply a =
normal statement with the x1 place unspecified, causing the emphasis to fal=
l on the selbri=20
- klama. Such a bridi, with empty x1, is called an=20
- observative, because it usually calls on the listener t=
o observe something in the environment which would belong in the x1 place. =
The third translation above shows this observative nature. Sometimes it is =
the relationship itself which the listener is asked to observe.
- =20
- (There is a way to both provide a sumti for the x1 place and put=
the selbri first in the bridi: see=20
- .)
- bridileaving end sumti places unspecified in <=
indexterm type=3D"general-imported">sumtidrop=
ping trailing unspecifiedunspecified trailing sumtidroppi=
ng Suppose the speaker desires to omit a place othe=
r than the x1 place? (Presumably it is obvious or, for one reason or anothe=
r, not worth saying.) Places at the end may simply be dropped:
-
-
-
-
-
- mi klama la bastn. la .atlantas.
- I go to-Boston from-Atlanta (via an unspecified route, usin=
g an unspecified means).
- =20
-
-
- =20
-
- unspecified sumtinon-trailing=20
- has empty x4 and x5 places:=
the speaker does not specify the route or the means of transport. However,=
simple omission will not work for a place when the places around it are to=
be specified: in
-
-
-
-
-
- mi klama la bastn. la .atlantas. le karce
- I go to-Boston from-Atlanta via-the car.
-
-
-
- le karce occupies the x4 place, and therefore=
=20
- means:
-
- I go to Boston from Atlanta, using the car as a route.
-
- This is nonsense, since a car cannot be a route. What the speake=
r presumably meant is expressed by:
-
-
-
-unspecified routeexample
-
-
- mi klama la bastn. la .atlantas. zo'e le karce
- I go to-Boston from-Atlanta via-something-unspecified using=
-the car.
-
-
- place structures=
primary>omitting places with zo'eplace structureleaving a sumti place unspecified in with zo'e <=
indexterm type=3D"general-imported">bridileav=
ing a sumti place unspecified in with zo'ezo'eas place-ho=
lder for unspecified sumtiunspecified sumtiusing zo'e as =
place-holder for Here the sumti cmavo=20
- zo'e is used to explicitly fill the x4 place;=20
- zo'e means=20
- the unspecified thing and has the same meaning as leavi=
ng the place empty: the listener must infer the correct meaning from contex=
t.
-
-
- Tagging places: FA
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- fa
- FA
- tags x1 place
-
-
- fe
- FA
- tags x2 place
-
-
- fi
- FA
- tags x3 place
-
-
- fo
- FA
- tags x4 place
-
-
- fu
- FA
- tags x5 place
-
-
- fi'a
- =20
- FA
- place structure question
-
-
- FA selma'osyntax of In sentences like=20
- , it is easy to get lost and=
forget which sumti falls in which place, especially if the sumti are more =
complicated than simple names or descriptions. The place structure tags of =
selma'o FA may be used to help clarify place structures. The five cmavo=20
- fa,=20
- fe,=20
- fi,=20
- fo, and=20
- fu may be inserted just before the sumti in the x1 to x=
5 places respectively:
-
-
-
-
-
- fa mi cu klama fe la bastn. fi la .atlantas. fo le dargu fu l=
e karce
- x1=3D I go x2=3D Boston x3=3D Atlanta x4=3D the road x5=3D =
the car.
- I go to Boston from Atlanta via the road using the car.=
natlang>
- =20
- =20
-
-
- FA selma'ofor accessing a selbri place explicitly by relative numbersumti<=
/primary>explicitly mapping into place structure with FAplace struc=
tureexplicitly mapping sumti to place with FAplace struct=
ureeffect of FA onFA selma'oeffect o=
n place structure In=20
- , the tag=20
- fu before=20
- le karce clarifies that=20
- le karce occupies the x5 place of=20
- klama. The use of=20
- fu tells us nothing about the purpose or meaning of the=
x5 place; it simply says that=20
- le karce occupies it.
- In=20
- , the tags are overkill; the=
y serve only to make=20
- even longer than it is. Her=
e is a better illustration of the use of FA tags for clarification:
-
-
-
-
-
- fa mi klama fe le zdani be mi be'o poi nurma vau fi la nu,IOR=
K.
- x1=3D I go x2=3D (the house of me) which is-rural x3=3D New=
York.
-
-
- In=20
- , the place structure of=20
- klama is as follows:
-
-
-
-
x1
-
agent
-
mi
-
-
-
x2
-
destination
-
le zdani be mi be'o poi nurma vau=
td>
-
-
-
x3
-
origin
-
la nu,IORK.
-
-
-
x4
-
route
-
(empty)
-
-
-
x5
-
means
-
(empty)
-
-
- FA selma'oas a reminder of place in place structure The=20
- fi tag serves to remind the hearer that what follows is=
in the x3 place of=20
- klama; after listening to the complex sumti occupying t=
he x2 place, it's easy to get lost.
- sumtire-ordering with FAselbri-first bridispecifying =
first sumti place in with faplace structure ordereffect o=
f FA onFA selma'oeffect on place structure order Of course, once the sumti have been tagged, the order in wh=
ich they are specified no longer carries the burden of distinguishing the p=
laces. Therefore, it is perfectly all right to scramble them into any order=
desired, and to move the selbri to anywhere in the bridi, even the beginni=
ng:
-
-
-
-
-
- klama fa mi fi la .atlantas. fu le karce fe la bastn. fo le d=
argu
- go x1=3D I x3=3D Atlanta x5=3D the car x2=3D Boston x4=3D t=
he road.
- Go I from Atlanta using the car to Boston via the road.=
natlang>
-
-
- selbri-first bridi=
effect on use of cucueffect of selbr=
i-first bridi on Note that no=20
- cu is permitted before the selbri in=20
- , because=20
- cu separates the selbri from any preceding sumti, and=
=20
- has no such sumti.
-
-
-
-
-
- fu le karce fo le dargu fi la .atlantas. fe la bastn. cu klam=
a fa mi
- x5=3D the car x4=3D the road x3=3D Atlanta x2=3D Boston go =
x1=3DI
- Using the car, via the road, from Atlanta to Boston go I.=
-
-
-
- exhibits the reverse of t=
he standard bridi form seen in=20
- =20
- and=20
- , but still means exactly th=
e same thing. If the FA tags were left out, however, producing:
-
-
-
-
-
- le karce le dargu la .atlantas. la bastn. cu klama mi
- The car to-the road from-Atlanta via-Boston goes using-me.<=
/gloss>
- The car goes to the road from Atlanta, with Boston as the=
route, using me as a means of transport.
-
-
- the meaning would be wholly changed, and in fact nonsensical.
- zo'ecompared with FA for omitting placesFA selma'ocom=
pared with zo'e for omitting placesplace structuresomitti=
ng places with FA Tagging places with FA cmavo make=
s it easy not only to reorder the places but also to omit undesirable ones,=
without any need for=20
- zo'e or special rules about the x1 place:
-
-
-
-
-
- klama fi la .atlantas. fe la bastn. fu le karce
- A-goer x3=3D Atlanta x2=3D Boston x5 =3D the car.
- A goer from Atlanta to Boston using the car.
-
-
- Here the x1 and x4 places are empty, and so no sumti are tagged =
with=20
- fa or=20
- fo; in addition, the x2 and x3 places appear in reverse=
order.
- FA selma'oeffect on subsequent non-tagged places What if some sumti have FA tags and others do not? The rule is that after=
a FA-tagged sumti, any sumti following it occupy the places numerically su=
cceeding it, subject to the proviso that an already-filled place is skipped=
:
-
-
-
-
-
- klama fa mi la bastn. la .atlantas. le dargu le karce
- Go x1=3D I x2=3D Boston x3=3D Atlanta x4=3D the road x5=3D =
the car.
- Go I to Boston from Atlanta via the road using the car.=
natlang>
- =20
-
-
- In=20
- , the=20
- fa causes=20
- mi to occupy the x1 place, and then the following untag=
ged sumti occupy in order the x2 through x5 places. This is the mechanism b=
y which Lojban allows placing the selbri first while specifying a sumti for=
the x1 place.
- Here is a more complex (and more confusing) example:
-
-
-
-
-
- mi klama fi la .atlantas. le dargu fe la bastn. le karce
- I go x3=3D Atlanta, the road x2=3D Boston, the car.
- I go from Atlanta via the road to Boston using the car.=
natlang>
-
-
- In=20
- ,=20
- mi occupies the x1 place because it is the first sumti =
in the sentence (and is before the selbri). The second sumti,=20
- la .atlantas., occupies the x3 place by virtue =
of the tag=20
- =20
- fi, and=20
- le dargu occupies the x4 place as a result of f=
ollowing=20
- la .atlantas.. Finally,=20
- la bastn. occupies the x2 place because of its =
tag=20
- fe, and=20
- le karce skips over the already-occupied x3 and=
x4 places to land in the x5 place.
- FA selma'oavoidance of complex usage of Such a =
convoluted use of tags should probably be avoided except when trying for a =
literal translation of some English (or other natural-language) sentence; t=
he rules stated here are merely given so that some standard interpretation =
is possible.
- multiple sumti in=
one placemeaningsumtimultiple in on=
e place with FAFA selma'ofor putting more than one sumti =
in a single place It is grammatically permitted to =
tag more than one sumti with the same FA cmavo. The effect is that of makin=
g more than one claim:
-
-
- to moviehou=
seoffice: example
-
-
-
- [fa] la rik. fa la djein. klama [fe] le skina fe le zdani fe =
le zarci
- [x1=3D] Rick x1=3D Jane goes-to [x2=3D] the movie x2=3D the=
house x2=3D the office
-
-
-
- multiple sumti in one plac=
eavoiding may be taken to say =
that both Rick and Jane go to the movie, the house, and the office, merging=
six claims into one. More likely, however, it will simply confuse the list=
ener. There are better ways, involving logical connectives (explained in=20
- ), to say such things in Lojban=
. In fact, putting more than one sumti into a place is odd enough that it c=
an only be done by explicit FA usage: this is the motivation for the provis=
o above, that already-occupied places are skipped. In this way, no sumti ca=
n be forced into a place already occupied unless it has an explicit FA cmav=
o tagging it.
-
-
- questions<=
secondary>place structure positionplace structure questions The cmavo=20
- fi'a also belongs to selma'o FA, and allows Lojban user=
s to ask questions about place structures. A bridi containing=20
- =20
- fi'a is a question, asking the listener to supply the a=
ppropriate other member of FA which will make the bridi a true statement:=
para>
- =20
-
-
-give or receivee=
xample
-
-
-
- fi'a do dunda [fe] le vi rozgu
- =20
- [what place]? you give x2=3D the nearby rose
- In what way are you involved in the giving of this rose?
- Are you the giver or the receiver of this rose?
-
-
- In=20
- , the speaker uses the selbr=
i=20
- dunda, whose place structure is:
-
- dundax1 gives x2 to x3
-
- answers=
to place structure questions The tagged =
sumti=20
- fi'a do indicates that the speaker wishes to kn=
ow whether the sumti=20
- =20
- do falls in the x1 or the x3 place (the x2 place is alr=
eady occupied by=20
- le rozgu). The listener can reply with a senten=
ce consisting solely of a FA cmavo:=20
- fa if the listener is the giver,=20
- fi if he/she is the receiver.
- fi'aeffect on subsequent untagged sumti I have =
inserted the tag=20
- fe in brackets into=20
- , but it is actually not nec=
essary, because=20
- fi'a does not count as a numeric tag; therefore,=20
- =20
- le vi rozgu would necessarily be in the x2 plac=
e even if no tag were present, because it immediately follows the selbri.=
para>
- There is also another member of FA, namely=20
- fai, which is discussed in=20
- .
-
-
- Conversion: SE
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- se
- SE
- 2nd place conversion
-
-
- te
- SE
- 3rd place conversion
-
-
- ve
- SE
- 4th place conversion
-
-
- xe
- SE
- 5th place conversion
-
-
- SE selma'ofor converting place structureSE selma'oeffe=
ct on selbri place structureconverted selbrias different =
selbri from unconvertedconverted selbriplace structure of=
con=
verted selbriforming with SE =
converted selbridefinition So far we have seen ways to move=
sumti around within a bridi, but the actual place structure of the selbri =
has always remained untouched. The conversion cmavo of selma'o SE are incor=
porated within the selbri itself, and produce a new selbri (called a conver=
ted selbri) with a different place structure. In particular, after the appl=
ication of any SE cmavo, the number and purposes of the places remain the s=
ame, but two of them have been exchanged, the x1 place and another. Which p=
lace has been exchanged with x1 depends on the cmavo chosen. Thus, for exam=
ple, when=20
- =20
- se is used, the x1 place is swapped with the x2 place.<=
/para>
- SE selma'oword formation of cmavo inSE selma'orationa=
le for no 1st place conversion Note that the cmavo =
of SE begin with consecutive consonants in alphabetical order. There is no=
=20
- 1st place conversion cmavo, because exchanging the x1 p=
lace with itself is a pointless maneuver.
- se klamaplace structure of Here are the place s=
tructures of=20
- se klama:
-
- x1 is the destination of x2's going from x3 via x4 using x5=
-
- and=20
- te klama:
-
- x1 is the origin and x2 the destination of x3 going via x4 =
using x5
-
- and=20
- ve klama:
- =20
-
- x1 is the route to x2 from x3 used by x4 going via x5
-
- and=20
- xe klama:
-
- x1 is the means in going to x2 from x3 via x4 employed by x=
5
-
- SE selma'oeffect on place structure numbering N=
ote that the place structure numbers in each case continue to be listed in =
the usual order, x1 to x5.
- Consider the following pair of examples:
-
-
-
-
-
- la bastn. cu se klama mi
- Boston is-the-destination of-me.
- Boston is my destination.
- Boston is gone to by me.
-
-
-
-
-
-
-
- fe la bastn. cu klama fa mi
- x2 =3D Boston go x1=3DI.
- To Boston go I.
-
-
- converted selbri<=
/primary>as resetting standard orderFA in selbricompared with converted selbri in meaning converted selbricompared with selbri with FA in meaning FA in selbricont=
rasted converted selbri with in structureconverted selbri=
contrasted with selbri with FA in structure=20
- and=20
- mean the same thing, in the=
sense that there is a relationship of going with the speaker as the agent =
and Boston as the destination (and with unspecified origin, route, and mean=
s). Structurally, however, they are quite different.=20
- =20
- has=20
- la bastn. in the x1 place and=20
- mi in the x2 place of the selbri=20
- se klama, and uses standard bridi order;=20
- has=20
- mi in the x1 place and=20
- la bastn. in the x2 place of the selbri=20
- klama, and uses a non-standard order.
- LE selma'oLA s=
elma'oconverted selbriin descriptions The most important use of conversion is in the construction of descripti=
ons. A description is a sumti which begins with a cmavo of selma'o LA or LE=
, called the descriptor, and contains (in the simplest case) a selbri. We h=
ave already seen the descriptions=20
- le dargu and=20
- le karce. To this we could add:
-
-
-the go-erexample=
-
-
-
- le klama
- the go-er, the one who goes
- =20
-
-
- =20
-
-
- converted selbri=
to access non-first place in description=
descriptionsuse of SE indescriptionsas based on first place of =
following selbri In every case, the description is =
about something which fits into the x1 place of the selbri. In order to get=
a description of a destination (that is, something fitting the x2 place of=
=20
- klama), we must convert the selbri to=20
- se klama, whose x1 place is a destination. The =
result is
-
-
-the destinatione=
xample
-
-
-
- le se klama
- the destination gone to by someone
- =20
-
-
- Likewise, we can create three more converted descriptions:
-
-
-
-
-
- le te klama
- the origin of someone's going
-
-
-
-
-
-
-
- le ve klama
- =20
- the route of someone's going
-
-
-
-
-
-
-
- le xe klama
- the means by which someone goes
-
-
- plutave klama<=
/primary> =20
-
-Mars roadexample=
-
- pluta=
contrasted with ve klamave klamacontrasted with plutaconvert=
ed selbriretention of basic meaning inconverted selbricontrasted with other similar selbri=20
- does not mean=20
- the route plain and simple: that is=20
- le pluta, using a different selbri. It means a =
route that is used by someone for an act of=20
- =20
- =20
- klama; that is, a journey with origin and destination. =
A=20
- road on Mars, on which no one has traveled or is ever l=
ikely to, may be called=20
- le pluta, but it cannot be=20
- =20
- =20
- le ve klama, since there exists no one for whom=
it is=20
- =20
- le ve klama be fo da (the route taken in an act=
ual journey by someone [da]).
- =20
- conversionextending scope ofconversionscope ofSE selma=
'oextending scope ofSE selma'oscope =
of When converting selbri that are more complex tha=
n a single brivla, it is important to realize that the scope of a SE cmavo =
is only the following brivla (or equivalent unit). In order to convert an e=
ntire tanru, it is necessary to enclose the tanru in=20
- =20
- ke…ke'e brackets:
-
-
-blue houseexampl=
e
-
-
-
- mi se ke blanu zdani [ke'e] ti
- I [2nd conversion] blue house this-thing
-
-
- The place structure of=20
- blanu zdani (blue house) is the same as that of=
=20
- zdani, by the rule given in=20
- . The place struct=
ure of=20
- zdani is:
-
- zdanix1 is a house/nest/lair/den for inhabi=
tant x2
-
- The place structure of=20
- se ke blanu zdani [ke'e] is therefore:
-
- x1 is the inhabitant of the blue house (etc.) x2
-
- Consequently,=20
- means:
-
- I am the inhabitant of the blue house which is this thing.
-
- Conversion applied to only part of a tanru has subtler effects w=
hich are explained in=20
- .
- multiple conversi=
oneffect of orderingconversioneffect=
of multiple on a selbrimultiple SEeffect of orderingSE selm=
a'oeffect of multiple on a selbri It is grammatical to convert a selbri more than once with SE; later (in=
ner) conversions are applied before earlier (outer) ones. For example, the =
place structure of=20
- se te klama is achieved by exchanging the x1 an=
d x2 place of=20
- =20
- te klama, producing:
- se te
-
- x1 is the destination and x2 is the origin of x3 going via =
x4 using x5
-
- On the other hand,=20
- te se klama has a place structure derived from =
swapping the x1 and x3 places of=20
- se klama:
-
- x1 is the origin of x2's going to x3 via x4 using x5
-
- multiple conversi=
onavoiding which is quite diff=
erent. However, multiple conversions like this are never necessary. Arbitra=
ry scrambling of places can be achieved more easily and far more intelligib=
ly with FA tags, and only a single conversion is ever needed in a descripti=
on.
- conversionswapping non-first places (Although no=
one has made any real use of it, it is perhaps worth noting that compound =
conversions of the form=20
- setese, where the first and third cmavo are the=
same, effectively swap the two given places while leaving the others, incl=
uding x1, alone:=20
- =20
- setese (or equivalently=20
- =20
- tesete) swap the x2 and x3 places, whereas=20
- texete (or=20
- xetexe) swap the x3 and x5 places.)
-
-
- Modal places: FIhO, FEhU
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- fi'o
- FIhO
- modal place prefix
-
-
- fe'u
- FEhU
- modal terminator
-
-
- Sometimes the place structures engineered into Lojban are inadeq=
uate to meet the needs of actual speech. Consider the gismu=20
- viska, whose place structure is:
-
- viskax1 sees x2 under conditions x3
-
- Seeing is a threefold relationship, involving an agent (le viska=
), an object of sight (le se viska), and an environment that makes seeing p=
ossible (le te viska). Seeing is done with one or more eyes, of course; in =
general, the eyes belong to the entity in the x1 place.
- =20
-
-
- fi'ou=
se in adding places to place structureplace structureaddi=
ng new places to with modal sumtifi'oas modal tag Suppose, however, that you are blind in one eye and are t=
alking to someone who doesn't know that. You might want to say,=20
- I see you with the left eye. There is no place in the p=
lace structure of=20
- viska such as=20
- with eye x4 or the like. Lojban allows you to solve the=
problem by adding a new place, changing the relationship:
-
-
-see with left eyeexample
-
-
-
- mi viska do fi'o kanla [fe'u] le zunle
- I see you [modal] eye: the left-thing
- I see you with the left eye.
-
-
- fi'o with selbri<=
/primary>meaning ofmodal tagfi'o with selbri a=
sfi=
'oeffect on following selbri T=
he three-place relation=20
- viska has now acquired a fourth place specifying the ey=
e used for seeing. The combination of the cmavo=20
- fi'o (of selma'o FIhO) followed by a selbri, in this ca=
se the gismu=20
- kanla, forms a tag which is prefixed to the sumti filli=
ng the new place, namely=20
- le zunle. The semantics of=20
- fi'o kanla le zunle is that=20
- le zunle fills the x1 place of=20
- kanla, whose place structure is
-
- kanlax1 is an/the eye of body x2
-
- modal sumtias first place of modal tag selbri =
modal place relationimportance of first place infi'o tagrelation =
of modal sumti following to selbrimodal placerelation of =
to selbri Thus=20
- le zunle is an eye. The x2 place of=20
- kanla is unspecified and must be inferred from the cont=
ext. It is important to remember that even though=20
- le zunle is placed following=20
- fi'o kanla, semantically it belongs in the x1 p=
lace of=20
- kanla. The selbri may be terminated with=20
- fe'u (of selma'o FEhU), an elidable terminator which is=
rarely required unless a non-logical connective follows the tag (omitting=
=20
- fe'u in that case would make the connective affect the =
selbri).
- modal sumtiand FA markingmodal sumtieffect on place s=
tructuremodal sumtiposition in bridiseltcita sumti=
definition (see also modal sumti)sumti tcitade=
finition (see also modal tag)modal sumtidefinition (see a=
lso seltcita sumti)modal tagdefinition (see also sumti tc=
ita)modal placerationale for term namemodal place<=
secondary>definition The term for such an added pla=
ce is a=20
- modal place, as distinguished from the regular numbered=
places. (This use of the word=20
- modal is specific to the Loglan Project, and does not a=
gree with the standard uses in either logic or linguistics, but is now too =
entrenched to change easily.) The=20
- fi'o construction marking a modal place is called a=20
- modal tag, and the sumti which follows it a=20
- modal sumti; the purely Lojban terms=20
- =20
- =20
- sumti tcita and=20
- seltcita sumti, respectively, are also commonly=
used. Modal sumti may be placed anywhere within the bridi, in any order; t=
hey have no effect whatever on the rules for assigning unmarked bridi to nu=
mbered places, and they may not be marked with FA cmavo.
- =20
- Consider=20
- again. Another way to view =
the situation is to consider the speaker's left eye as a tool, a tool for s=
eeing. The relevant selbri then becomes=20
- pilno, whose place structure is
-
- pilnox1 uses x2 as a tool for purpose x3
-
- and we can rewrite=20
- as
-
-
-
-
-
- mi viska do fi'o se pilno le zunle kanla
- I see you [modal] [conversion] use: the left eye.
- I see you using my left eye.
-
-
- Here the selbri belonging to the modal is=20
- se pilno. The conversion of=20
- pilno is necessary in order to get the=20
- tool place into x1, since only x1 can be the modal sumt=
i. The=20
- =20
- =20
- tool user place is the x2 of=20
- se pilno (because it is the x1 of=20
- pilno) and remains unspecified. The tag=20
- fi'o pilno would mean=20
- with tool user, leaving the tool unspecified.
-
-
- Modal tags: BAI
- There are certain selbri which seem particularly useful in const=
ructing modal tags. In particular,=20
- pilno is one of them. The place structure of=20
- pilno is:
-
- pilnox1 uses x2 as a tool for purpose x3
-
- BAI modal tagsrationale for and almost any selbr=
i which represents an action may need to specify a tool. Having to say=20
- fi'o se pilno frequently would make many Lojban=
sentences unnecessarily verbose and clunky, so an abbreviation is provided=
in the language design: the compound cmavo=20
- sepi'o.
- =20
- conversionof BAI cmavomodal tagsshort forms as BAI cm=
avo=
fi'o constructsshort forms as BAI cmavoBAI selma'oas short forms for fi'o constructs He=
re=20
- se is used before a cmavo, namely=20
- pi'o, rather than before a brivla. The meaning of this =
cmavo, which belongs to selma'o BAI, is exactly the same as that of=20
- =20
- fi'o pilno fe'u. Since what we want is a tag ba=
sed on=20
- se pilno rather than=20
- pilno- the tool, not the tool user – the =
grammar allows a BAI cmavo to be converted using a SE cmavo.=20
- may therefore be rewritten =
as:
-
-
-
-
-
- mi viska do sepi'o le zunle kanla
- =20
- I see you with-tool: the left eye
- I see you using my left eye.
-
-
- The compound cmavo=20
- sepi'o is much shorter than=20
- =20
- fi'o se pilno [fe'u] and can be thought of as a=
single word meaning=20
- with-tool. The modal tag=20
- pi'o, with no=20
- =20
- se, similarly means=20
- with-tool-user, probably a less useful concept. Neverth=
eless, the parallelism with the place structure of=20
- pilno makes the additional syllable worthwhile.
- conversioneffect on BAIBAI selma'oeffect of conversion=
on Some BAI cmavo make sense with as well as witho=
ut a SE cmavo; for example,=20
- ka'a, the BAI corresponding to the gismu=20
- =20
- klama, has five usable forms corresponding to the five =
places of=20
- klama respectively:
-
-
- ka'a
- with-goer
-
-
-
- seka'a
- with-destination
-
-
- teka'a
- with-origin
-
-
- veka'a
- with-route
-
-
- xeka'a
- with-means-of-transport
-
-
- Any of these tags may be used to provide modal places for bridi,=
as in the following examples:
-
-
-Avonexample
- traveling salespersonexample (
-
-
-
- la .eivn. cu vecnu loi flira cinta ka'a mi
- =20
- Avon sells a-mass-of face paint with-goer me.
- =20
- I am a traveling cosmetics salesperson for Avon.
- =20
-
-
- =20
-
-
-=20
- may seem a bit strained, bu=
t it illustrates the way in which an existing selbri,=20
- vecnu in this case, may have a place added to it which =
might otherwise seem utterly unrelated.)
-
-
-
-
-
- mi cadzu seka'a la bratfyd.
- I walk with-destination Bradford.
- I am walking to Bradford.
-
-
-
-
-
-
-
- bloti teka'a la nu,IORK.
- [Observative:] is-a-boat with-origin New York
- A boat from New York!
-
-
-
-
-
-
-
- do bajra veka'a lo djine
- You run with-route a circle.
- You are running in circles.
-
-
-
-
-
-
-
- mi citka xeka'a le vinji
- I eat with-means-of-transport the airplane.
- I eat in the airplane.
-
-
- English prepositi=
onscontrasted with modal tags in precisenessmodal tagscontrasted with English prepositions in precisenessBAI cmavo=
rationale for selection There =
are sixty-odd cmavo of selma'o BAI, based on selected gismu that seemed use=
ful in a variety of settings. The list is somewhat biased toward English, b=
ecause many of the cmavo were selected on the basis of corresponding Englis=
h prepositions and preposition compounds such as with,=20
- without, and=20
- by means of. The BAI cmavo, however, are far more preci=
se than English prepositions, because their meanings are fixed by the place=
structures of the corresponding gismu.
- =20
- BAI selma'oform of cmavo in All BAI cmavo have =
the form CV'V or CVV. Most of them are CV'V, where the C is the first conso=
nant of the corresponding gismu and the two Vs are the two vowels of the gi=
smu. The table in=20
- shows the exceptions.
- vague relationship=
modal tag formodal tagfor vague rela=
tionship There is one additional BAI cmavo that is =
not derived from a gismu:=20
- do'e. This cmavo is used when an extra place is needed,=
but it seems useful to be vague about the semantic implications of the ext=
ra place:
- =20
-
-
-
-
-
- lo nanmu be do'e le berti cu klama le tcadu
- =20
- Some man [related to] the north came to-the city.
- A man of the north came to the city.
-
-
- modal placeon description =
selbri"of"in Englishcompa=
red with do'e=
do'ecompared with English "of" Here=20
- le berti is provided as a modal place of the se=
lbri=20
- nanmu, but its exact significance is vague, and is para=
lleled in the colloquial translation by the vague English preposition=20
- of.=20
- also illustrates a modal pl=
ace bound into a selbri with=20
- be. This construction is useful when the selbri of a de=
scription requires a modal place; this and other uses of=20
- be are more fully explained in=20
- .
-
-
- Modal sentence connection: the causals
- =20
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- ri'a
- BAI
- rinka modal: physical cause
-
-
- ki'u
- =20
- BAI
- krinu modal: justification
-
-
- mu'i
- =20
- BAI
- mukti modal: motivation
-
-
- ni'i
- =20
- BAI
- nibli modal: logical entailment
-
-
- This section has two purposes. On the one hand, it explains the =
grammatical construct called=20
- modal sentence connection. On the other, it exemplifies=
some of the more useful BAI cmavo: the causals. (There are other BAI cmavo=
which have causal implications:=20
- =20
- =20
- ja'e means=20
- with result, and so=20
- seja'e means=20
- with cause of unspecified nature; likewise,=20
- gau means=20
- with agent and=20
- tezu'e means=20
- with purpose. These other modal cmavo will not be furth=
er discussed here, as my purpose is to explain modal sentence connection ra=
ther than Lojbanic views of causation.)
- =20
- =20
- causals=
gismu There are four causal gismu in Loj=
ban, distinguishing different versions of the relationships lumped in Engli=
sh as=20
- causal:
-
-
- rinka
- event x1 physically causes event x2=
-
-
- krinu
- event x1 is the justification for e=
vent x2
-
-
- mukti
- event x1 is the (human) motive for =
event x2
-
-
- nibli
- event x1 logically entails event x2=
-
-
- modal causalsimplication differencescausalsmodal modals=
primary>for causal gismu Each of these g=
ismu has a related modal:=20
- ri'a,=20
- ki'u,=20
- =20
- mu'i, and=20
- =20
- ni'i respectively. Using these gismu and these modals, =
we can create various causal sentences with different implications:
- =20
-
-
-
-
-
- le spati cu banro ri'a le nu do djacu dunda fi le spati
- The plant grows with-physical-cause the event-of you water =
give to the plant.
- The plant grows because you water it.
-
-
-
-
-
-
-
- la djan. cpacu le pamoi se jinga ki'u le nu la djan. jinga
- =20
- John gets the first prize with-justification the event-of J=
ohn wins.
- John got the first prize because he won.
-
-
-
-
-
-
-
- mi lebna le cukta mu'i le nu mi viska le cukta
- =20
- I took the book with-motivation the event-of I saw the book=
.
- I took the book because I saw it.
-
-
-
-
-Socratesexample
-
-
-
- la sokrates. morsi binxo ni'i le nu la sokrates. remna
- =20
- Socrates dead-became with-logical-justification Socrates is=
-human.
- =20
- Socrates died because Socrates is human.
- =20
-
-
- =20
-
-
- "because"English wordfour varieties of=
In=20
- through=20
- , the same English word=20
- because is used to translate all four modals, but the t=
ypes of cause being expressed are quite different. Let us now focus on=20
- , and explore some variation=
s on it.
- causals=
claiming the relation contrasted with claiming cause and/or effe=
ct and/or relationabstraction bridieffect on claim of bri=
di As written,=20
- claims that the plant grows=
, but only refers to the event of watering it in an abstraction bridi (abst=
ractions are explained in=20
- =20
- ) without actually making a cl=
aim. If I express=20
- , I have said that the plant=
in fact grows, but I have not said that you actually water it, merely that=
there is a causal relationship between watering and growing. This is seman=
tically asymmetrical. Suppose I wanted to claim that the plant was being wa=
tered, and only mention its growth as ancillary information? Then we could =
reverse the main bridi and the abstraction bridi, saying:
- =20
-
-
- plant growsexa=
mple=20
-
-
-
- do djacu dunda fi le spati seri'a le nu ri banro
- You water-give to the plant with-physical-effect it grows.<=
/gloss>
- You water the plant; therefore, it grows.
-
-
- with the=20
- ri'a changed to=20
- seri'a. In addition, there are also symmetrical forms:<=
/para>
-
-
- plant growsexa=
mple=20
-
-
-
- le nu do djacu dunda fi le spati cu rinka le nu le spati cu b=
anro
- The event-of (you water-give to the plant) causes the event=
-of (the plant grows).
- Your watering the plant causes its growth. If you water t=
he plant, then it grows.
-
-
- does not claim either event, but asserts only the causal relatio=
nship between them. So in=20
- , I am not saying that the p=
lant grows nor that you have in fact watered it. The second colloquial tran=
slation shows a form of=20
- if-then in English quite distinct from the logical conn=
ective=20
- if-then explained in=20
- .
- Suppose we wish to claim both events as well as their causal rel=
ationship? We can use one of two methods:
-
-
- plant growsexa=
mple=20
-
-
-
- le spati cu banro .iri'abo do djacu dunda fi le spati
- =20
- The plant grows. Because you water-give to the plant.
- The plant grows because you water it.
-
-
- modal sentence con=
nection
-
-
- plant growsexa=
mple=20
-
-
-
- do djacu dunda fi le spati .iseri'abo le spati cu banro
- You water-give to the plant. Therefore it grows.
- You water the plant; therefore, it grows.
-
-
- The compound cmavo=20
- .iri'abo and=20
- =20
- .iseri'abo serve to connect two bridi, as the i=
nitial=20
- i indicates. The final=20
- bo is necessary to prevent the modal from=20
- taking over the following sumti. If the=20
- bo were omitted from=20
- we would have:
-
-
- plant growsexa=
mple=20
-
-
-
- le spati cu banro .i ri'a do djacu dunda fi le spati
- The plant grows. Because of you, [something] water-gives to=
the plant.
- The plant grows. Because of you, water is given to the pl=
ant.
-
-
- Because=20
- ri'a do is a modal sumti in=20
- =20
- =20
- , there is no longer an expl=
icit sumti in the x1 place of=20
- djacu dunda, and the translation must be change=
d.
- modal sentence co=
nnectionrelation to modal of second sentence inmodal sent=
ence connectionrelation to modal of first sentence in<=
/secondary>moda=
l sentence connectioneffect on modal The effect of sentences like=20
- and=20
- is that the modal,=20
- ri'a in this example, no longer modifies an explicit su=
mti. Instead, the sumti is implicit, the event given by a full bridi. Furth=
ermore, there is a second implication: that the first bridi fills the x2 pl=
ace of the gismu=20
- rinka; it specifies an event which is the effect. I am =
therefore claiming three things: that the plant grows, that you have watere=
d it, and that there is a cause-and-effect relationship between the two.
- modal sentence co=
nnectionwith other than causals In principle, any modal tag can appear in a sentence connective of the ty=
pe exemplified by=20
- and=20
- . However, it makes little s=
ense to use any modals which do not expect events or other abstractions to =
fill the places of the corresponding gismu. The sentence connective=20
- .ibaubo is perfectly grammatical, but it is har=
d to imagine any two sentences which could be connected by an=20
- in-language modal. This is because a sentence describes=
an event, and an event can be a cause or an effect, but not a language.
-
-
- Other modal connections
- Like many Lojban grammatical constructions, sentence modal conne=
ction has both forethought and afterthought forms. (See=20
- for a more detailed discussion=
of Lojban connectives.)=20
- exemplifies only afterthought moda=
l connection, illustrated here by:
-
-
-grasp waterexamp=
le
-
-
-
- mi jgari lei djacu .iri'abo mi jgari le kabri
- I grasp the-mass-of water with-physical-cause I grasp the c=
up.
- Causing the mass of water to be grasped by me, I grasped th=
e cup.
- I grasp the water because I grasp the cup.
-
-
- =20
-
-
- forethought connectiondefinitionafterthought connectiondefinit=
ion An afterthought connection is one that is signa=
led only by a cmavo (or a compound cmavo, in this case) between the two con=
structs being connected. Forethought connection uses a signal both before t=
he first construct and between the two: the use of=20
- =20
- both and=20
- and in the first half of this sentence represents a for=
ethought connection (though not a modal one).
- =20
- =20
- modal sentence con=
nectionforethoughtforethought modal sentence connection=
primary> To make forethought modal sentence connections in Lojb=
an, place the modal plus=20
- gi before the first bridi, and=20
- gi between the two. No=20
- i is used within the construct. The forethought equival=
ent of=20
- is:
-
-
-
-
-
- ri'agi mi jgari le kabri gi mi jgari lei djacu
- With-physical-cause I grasp the cup, I grasp the-mass-of wa=
ter.
- Because I grasp the cup, I grasp the water.
-
-
- forethought modal=
sentence connectionrelation to modal of second bridi =
inf=
orethought modal sentence connectionrelation to modal =
of first bridi inforethought modal sentence connection for causalsorder of cause and effect Note that the ca=
use, the x1 of=20
- rinka is now placed first. To keep the two bridi in the=
original order of=20
- , we could say:
-
-
-
-
-
- seri'agi mi jgari lei djacu gi mi jgari le kabri
- With-physical-effect I grasp the-mass-of water, I grasp the=
cup.
-
-
- In English, the sentence=20
- Therefore I grasp the water, I grasp the cup is ungramm=
atical, because=20
- therefore is not grammatically equivalent to=20
- because. In Lojban,=20
- seri'agi can be used just like=20
- ri'agi.
- modal sentence co=
nnectioncondensing When the tw=
o bridi joined by a modal connection have one or more elements (selbri or s=
umti or both) in common, there are various condensed forms that can be used=
in place of full modal sentence connection with both bridi completely stat=
ed.
- =20
- sumti modal conne=
ction=
modal sumti connection When the bridi are the same ex=
cept for a single sumti, as in Examples 8.1 through 8.3, then a sumti modal=
connection may be employed:
- =20
-
-
-
-
-
- mi jgari ri'agi le kabri gi lei djacu
- I grasp because the cup, the-mass-of water.
-
-
-
- means exactly the same as=
=20
- through=20
- , but there is no idiomatic =
English translation that will distinguish it from them.
- termset modal con=
nectionmodalstermset connection If =
the two connected bridi are different in more than one sumti, then a termse=
t may be employed. Termsets are explained more fully in=20
- , but are essentially a mechanism =
for creating connections between multiple sumti simultaneously.
-
-
-
-
-
- mi dunda le cukta la djan. .imu'ibo la djan. dunda lei jdini =
mi
- I gave the book to John. Motivated-by John gave the-mass-of=
money to-me.
- I gave the book to John, because John gave money to me.=
natlang>
-
-
- means the same as:
- nu'unu'i
-
-
-
-
-
- nu'i mu'igi la djan. lei jdini mi gi mi le cukta la djan. nu'=
u dunda
- [start] because John, the-mass-of money, me; I, the book, J=
ohn [end] gives.
-
-
- Here there are three sumti in each half of the termset, because =
the two bridi share only their selbri.
- bridi-tail modal =
connectionmodal bridi-tail connectionmodal connection of selbriu=
sing bridi-tail modal connection There is no modal =
connection between selbri as such: bridi which differ only in the selbri ca=
n be modally connected using bridi-tail modal connection. The bridi-tail co=
nstruct is more fully explained in=20
- =20
- , but essentially it consist=
s of a selbri with optional sumti following it.=20
- is suitable for bridi-tail =
connection, and could be shortened to:
-
-
-
-
-
- mi mu'igi viska le cukta gi lebna le cukta
- I, because saw the book, took the book.
-
-
- Again, no straightforward English translation exists. It is even=
possible to shorten=20
- further to:
-
-
-
-
-
- mi mu'igi viska gi lebna vau le cukta
- I because saw, therefore took, the book.
-
-
- where=20
- le cukta is set off by the non-elidable=20
- vau and is made to belong to both bridi-tails – s=
ee=20
- for more explanations.
- shared bridi-tail=
sumtiavoidingvau for shared bridi-tail sumtiavoiding Since this is a chapter on rearra=
nging sumti, it is worth pointing out that=20
- can be further rearranged t=
o:
-
-
-
-
-
- mi le cukta mu'igi viska gi lebna
- I, the book, because saw, therefore took.
-
-
- which doesn't require the extra=20
- vau; all sumti before a conjunction of bridi-tails are =
shared.
- operand modal con=
nectionmodal operand connection Finally, mathematical oper=
ands can be modally connected.
-
-
-
-
-
- li ny. du li vo .ini'ibo li ny. du li re su'i re
- the number n =3D the-number 4. Entailed-by the-number n =3D=
the-number 2 + 2.
- n =3D 4 because n =3D 2 + 2.
-
-
- can be reduced to:
-
-
-
-
-
- li ny. du li ni'igi vei re su'i re [ve'o] gi vo
- the-number n =3D the-number because ( 2 + 2 ) therefore 4.<=
/gloss>
- n is 2 + 2, and is thus 4.
-
-
- The cmavo=20
- vei and=20
- ve'o represent mathematical parentheses, and are requir=
ed so that=20
- ni'igi affects more than just the immediately f=
ollowing operand, namely the first=20
- re. (The right parenthesis,=20
- ve'o, is an elidable terminator.) As usual, no English =
translation does=20
- justice.
- modal connectives=
fi'o prohibited infi'orestriction on=
use Note: Due to restrictions on the Lojban parsin=
g algorithm, it is not possible to form modal connectives using the=20
- =20
- fi'o-plus-selbri form of modal. Only the predef=
ined modals of selma'o BAI can be compounded as shown in=20
- and=20
- .
-
-
- Modal selbri
- Consider the example:
-
-
-under compulsion=
example
-
-
-
- mi tavla bau la lojban. bai tu'a la frank.
- I speak in-language Lojban with-compeller some-act-by Frank=
.
- I speak in Lojban, under compulsion by Frank.
- =20
-
-
- =20
-
-
- modal sumtiunspecifiedmodal sumtileaving vague=20
- has two modal sumti, using =
the modals=20
- =20
- =20
- bau and=20
- bai. Suppose we wanted to specify the language explicit=
ly but be vague about who's doing the compelling. We can simplify=20
- to:
-
-
-under compulsion=
example
-
-
-
- mi tavla bau la lojban. bai [ku].
- I speak in-language Lojban under-compulsion.
-
-
- In=20
- , the elidable terminator=20
- ku has taken the place of the sumti which would normall=
y follow=20
- bai. Alternatively, we could specify the one who compel=
s but keep the language vague:
-
-
-under compulsion=
example
-
-
-
- mi tavla bau [ku] bai tu'a la frank.
- I speak in-some-language under-compulsion-by some-act-by Fr=
ank.
-
-
- We are also free to move the modal-plus-=20
- ku around the bridi:
-
-
-under compulsion=
example
-
-
-
- bau [ku] bai ku mi tavla
- In-some-language under-compulsion I speak.
-
-
- modal followed by=
selbrieffect on eliding cu An=
alternative to using=20
- ku is to place the modal cmavo right before the selbri,=
following the=20
- =20
- cu which often appears there. When a modal is present, =
the=20
- cu is almost never necessary.
-
-
-
-
-
- mi bai tavla bau la lojban.
- I compelledly speak in-language Lojban.
-
-
- modal followed by=
selbricontrasted with tanru modification in grammar=
secondary>modal=
followed by selbricompared with tanru modification in=
meaning In this use, the modal is like a tanru mod=
ifier semantically, although grammatically it is quite distinct.=20
- is very similar in meaning =
to:
-
-
-
-
-
- mi se bapli tavla bau la lojban.
- I compelledly-speak in-language Lojban.
-
-
- The=20
- se conversion is needed because=20
- bapli tavla would be a=20
- compeller type of speaker rather than a=20
- compelled (by someone) type of speaker, which is what a=
=20
- bai tavla is.
- fi'o modal follow=
ed by selbrieffect on eliding fe'u If the modal preceding a selbri is constructed using=20
- fi'o, then=20
- fe'u is required to prevent the main selbri and the mod=
al selbri from colliding:
-
-
-see with eyeexam=
ple
-
-
-
- mi fi'o kanla fe'u viska do
- I with-eye see you.
- I see you with my eye(s).
-
-
- bai ke =20
-
-
- modalsexpanding scope over inner modal connectionmodalsexpandi=
ng scope over non-logical connectionmodalsexpanding scope=
over logical connection with ke ... ke'e There are=
two other uses of modals. A modal can be attached to a pair of bridi-tails=
that have already been connected by a logical, non-logical, or modal conne=
ction (see=20
- for more on logical and non-lo=
gical connections):
-
-
-
-
-
- mi bai ke ge klama le zarci gi cadzu le bisli [ke'e]
- =20
- I under-compulsion (both go to-the market and walk on-the i=
ce).
- Under compulsion, I both go to the market and walk on the=
ice.
-
-
- Here the=20
- bai is spread over both=20
- klama le zarci and=20
- cadzu le bisli, and the=20
- ge ... gi represents the logical connection=20
- both-and between the two.
- modalsexpanding scope over multiple sentences with tu'e=E2=80=A6tu'u Similarly, a modal can be attached to multiple sentenc=
es that have been combined with=20
- tu'e and=20
- tu'u, which are explained in more detail in=20
- :
-
-
-
-
-
- bai tu'e mi klama le zarci .i mi cadzu le bisli [tu'u]
- Under-compulsion [start] I go to-the market. I walk on-the =
ice [end].
-
-
- means the same thing as=20
- .
- Note: Either BAI modals or=20
- fi'o-plus-selbri modals may correctly be used i=
n any of the constructions discussed in this section.
-
-
- Modal relative phrases; Comparison
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- pe
- GOI
- restrictive relative phrase
-
-
- ne
- GOI
- incidental relative phrase
-
-
- mau
- =20
- BAI
- zmadu modal
-
-
- me'a
- =20
- BAI
- mleca modal
-
-
- Relative phrases and clauses are explained in much more detail i=
n=20
- . However, there is a cons=
truction which combines a modal with a relative phrase which is relevant to=
this chapter. Consider the following examples of relative clauses:
-
-
- Artur Rubensteinexample
-
-
-
- la .apasionatas. poi se cusku la .artr. rubnstain. cu se nelc=
i mi
- The Appassionata which is-expressed-by Arthur Rubinstein is=
-liked-by me.
- =20
-
-
-
-
-Beethovenexample=
-
-
-
- la .apasionatas. noi se finti la betovn. cu se nelci mi
- The Appassionata, which is-created-by Beethoven, is-liked-b=
y me.
- =20
- =20
-
-
-
-
-
- In=20
- ,=20
- la .apasionatas. refers to a particular perform=
ance of the sonata, namely the one performed by Rubinstein. Therefore, the =
relative clause=20
- poi se cusku uses the cmavo=20
- poi (of selma'o NOI) to restrict the meaning of=20
- la .apasionatas to the performance in question.=
- In=20
- , however,=20
- la .apasionatas. refers to the sonata as a whol=
e, and the information that it was composed by Beethoven is merely incident=
al. The cmavo=20
- =20
- noi (also of selma'o NOI) expresses the incidental natu=
re of this relationship.
- The cmavo=20
- pe and=20
- ne (of selma'o GOI) are roughly equivalent to=20
- poi and=20
- noi respectively, but are followed by sumti rather than=
full bridi. We can abbreviate=20
- and=20
- to:
-
-
- Appassionataex=
ample
- Artur Rubensteinexample
-
-
-
- la .apasionatas. pe la .artr. rubnstain. se nelci mi
- The Appassionata of Arthur Rubinstein is-liked-by me.
- =20
-
-
-
-
-Beethovenexample=
- Appassionataex=
ample
-
-
-
- la .apasionatas. ne la betovn. se nelci mi
- The Appassionata, which is of Beethoven, is-liked-by me.
- =20
- =20
-
-
- relative phrases<=
/primary>contrasted with relative clauses in preciseness Here the precise selbri of the relative clauses is lost: a=
ll we can tell is that the Appassionata is connected in some way with Rubin=
stein (in=20
- =20
- ) and Beethoven (in=20
- =20
- ), and that the relationship=
s are respectively restrictive and incidental.
- It happens that both=20
- cusku and=20
- finti have BAI cmavo, namely=20
- cu'u and=20
- =20
- fi'e. We can recast=20
- =20
- and=20
- as:
-
-
- Appassionataex=
ample
- Artur Rubensteinexample
-
-
-
- la .apasionatas pe cu'u la .artr. rubnstain. cu se nelci mi=
jbo>
- =20
- The Appassionata expressed-by Arthur Rubinstein is-liked-by=
me.
- =20
-
-
-
-
-Beethovenexample=
- Appassionataex=
ample
-
-
-
- la .apasionatas ne fi'e la betovn. cu se nelci mi
- =20
- The Appassionata, invented-by Beethoven, is-liked-by me.
- =20
- =20
-
-
- modals<=
secondary>improving relative phrase preciseness with relative phrasesimproving preciseness with modalsrelative phrases with modalscompared to relative clauses in preciseness=20
- and=20
- have the full semantic cont=
ent of=20
- and=20
- respectively.
- "less"English=
wordexpressing with relative phrases"more"English wordexpressing with relative=
phrases Modal relative phrases are often used with =
the BAI cmavo=20
- mau and=20
- =20
- me'a, which are based on the comparative gismu=20
- =20
- zmadu (more than) and=20
- mleca (less than) respectively. The place structures ar=
e:
-
-
- zmadu:
- x1 is more than x2 in property/quan=
tity x3 by amount x4
-
-
- mleca:
- x1 is less than x2 in property/quan=
tity x3 by amount x4
-
-
- Here are some examples:
-
-
-likes more thane=
xample
-
-
-
- la frank. nelci la betis. ne semau la meiris.
- Frank likes Betty, which-is more-than Mary.
- Frank likes Betty more than (he likes) Mary.
-
-
- =20
-
-
-=20
- requires that Frank likes B=
etty, but adds the information that his liking for Betty exceeds his liking=
for Mary. The modal appears in the form=20
- semau because the x2 place of=20
- zmadu is the basis for comparison: in this case, Frank'=
s liking for Mary.
- =20
- =20
-
-
-likes more thane=
xample
-
-
-
- la frank. nelci la meiris. ne seme'a la betis.
- Frank likes Mary, which-is less-than Betty.
- Frank likes Mary less than (he likes) Betty.
-
-
- me'aavoiding in favor of semaumauavoiding in favor of=
seme'a Here we are told that Frank likes Mary less=
than he likes Betty; the information about the comparison is the same. It =
would be possible to rephrase=20
- =20
- using=20
- me'a rather than=20
- =20
- semau, and=20
- using=20
- mau rather than=20
- =20
- seme'a, but such usage would be unnecessarily confusing=
. Like many BAI cmavo,=20
- mau and=20
- =20
- me'a are more useful when converted with=20
- =20
- se.
- "less"English=
wordimportance of relative phrase to"more"English wordimportance of relative p=
hrase to If the=20
- ne were omitted in=20
- and=20
- , the modal sumti (=20
- =20
- =20
- la meiris. and=20
- la betis. respectively) would become attached t=
o the bridi as a whole, producing a very different translation.=20
- would become:
-
-
-likes more thane=
xample
-
-
-
- la frank. nelci la meiris. seme'a la betis.
- Frank likes Mary is-less-than Betty.
- Frank's liking Mary is less than Betty.
-
-
- which compares a liking with a person, and is therefore nonsense=
.
- bridi-based compa=
risoncontrasted with comparison with relative phrase=
secondary>in claims about partscomparison with relative phrasecontrasted with bridi-based comparisoni=
n claims about partscomparisonclaims related to based on f=
orm Pure comparison, which states only the comparat=
ive information but says nothing about whether Frank actually likes either =
Mary or Betty (he may like neither, but dislike Betty less), would be expre=
ssed differently, as:
- =20
-
-
-likes more thane=
xample
-
-
-
- le ni la frank. nelci la betis. cu zmadu le ni la frank. nelc=
i la meiris.
- The quantity-of Frank's liking Betty is-more-than the quant=
ity-of Frank's liking Mary.
-
-
- modals often attac=
hed with relative phraseslist =
The mechanisms explained in this section are appropriate to many modals oth=
er than=20
- semau and=20
- seme'a. Some other modals that are often associated wit=
h relative phrases are:=20
- seba'i (=20
- =20
- instead of),=20
- ci'u (=20
- =20
- on scale),=20
- de'i (=20
- =20
- dated),=20
- du'i (=20
- =20
- as much as). Some BAI tags can be used equally well in =
relative phrases or attached to bridi; others seem useful only attached to =
bridi. But it is also possible that the usefulness of particular BAI modals=
is an English-speaker bias, and that speakers of other languages may find =
other BAIs useful in divergent ways.
- fi'o modalsusage in relative phrases Note: The =
uses of modals discussed in this section are applicable both to BAI modals =
and to=20
- fi'o-plus-selbri modals.
-
-
- Mixed modal connection
- It is possible to mix logical connection (explained in=20
- ) with modal connection, in a w=
ay that simultaneously asserts the logical connection and the modal relatio=
nship. Consider the sentences:
-
-
-
-
-
- mi nelci do .ije mi nelci la djein.
- I like you. And I like Jane.
-
-
- which is a logical connection, and
-
-
-
-
-
- mi nelci do .iki'ubo mi nelci la djein.
- I like you. Justified-by I like Jane.
-
-
- mixed modal conne=
ctionof sentencesmodal connectionsim=
ultaneous with logicalconnectionsimultaneously modal and =
logical The meanings of=20
- and=20
- can be simultaneously expre=
ssed by combining the two compound cmavo, thus:
-
-
-
-
-
- mi nelci do .ijeki'ubo mi nelci la djein.
- I like you. And justified-by I like Jane.
-
-
- mixed modal conne=
ctiondefinition Here the two s=
entences=20
- mi nelci do and=20
- mi nelci la djein. are simultaneously asserted,=
their logical connection is asserted, and their causal relationship is ass=
erted. The logical connective=20
- je comes before the modal=20
- ki'u in all such mixed connections.
- =20
- Since=20
- mi nelci do and=20
- mi nelci la djein. differ only in the final sum=
ti, we can transform=20
- into a mixed sumti connecti=
on:
- =20
-
-
-
-
-
- mi nelci do .eki'ubo la djein.
- I like you and/because Jane.
-
-
- mixed modal conne=
ctionas proscribed in forethoughtmixed modal connection=
primary>afterthoughtmixed modal connectionof s=
umti Note that this connection is an afterthought o=
ne. Mixed connectives are always afterthought; forethought connectives must=
be either logical or modal.
- =20
- mixed modal conne=
ctionof bridi-tails There are =
numerous other afterthought logical and non-logical connectives that can ha=
ve modal information planted within them. For example, a bridi-tail connect=
ed version of=20
- would be:
-
-
-
-
-
- mi nelci do gi'eki'ubo nelci la djein.
- I like you and/because like Jane.
-
-
- The following three complex examples all mean the same thing.
-
-
-
-
-
- mi bevri le dakli .ijeseri'abo tu'e mi bevri le gerku .ijadu'=
ibo mi bevri le mlatu [tu'u]
- I carry the sack. And [effect] (I carry the dog. And/or [eq=
ual] I carry the cat.)
- I carry the sack. As a result I carry the dog or I carry =
the cat, equally.
-
-
-
-
-
-
-
- mi bevri le dakli gi'eseri'ake bevri le gerku gi'adu'ibo bevr=
i le mlatu [ke'e]
- I carry the sack and [effect] (carry the dog and/or [equal]=
carry the cat).
- I carry the sack and as a result carry the dog or carry t=
he cat equally.
-
-
-
-
-carry sackexampl=
e
-
-
-
- mi bevri le dakli .eseri'ake le gerku .adu'ibo le mlatu [ke'e=
]
- I carry the sack and [effect] (the cat and/or [equal] the d=
og).
- I carry the sack, and as a result the cat or the dog equa=
lly.
-
-
- =20
-
-
- In=20
- , the=20
- tu'e…tu'u brackets are the equiva=
lent of the=20
- ke…ke'e brackets in=20
- and=20
- , because=20
- ke…ke'e cannot extend across more=
than one sentence. It would also be possible to change the=20
- .ijeseri'abo to=20
- .ije seri'a, which would show that the=20
- tu'e…tu'u portion was an effect, =
but would not pin down the=20
- mi bevri le dakli portion as the cause. It is l=
egal for a modal (or a tense; see=20
- ) to modify the whole of a=20
- tu'e…tu'u construct.
- fi'omixed modal connection with Note: The uses =
of modals discussed in this section are applicable both to BAI modals and t=
o=20
- fi'o-plus-selbri modals.
-
-
- Modal conversion: JAI
- The following cmavo are discussed in this section:
-
-
- jai
- JAI
- modal conversion
- =20
-
-
- fai
- FA
- modal place structure tag
-
-
- BAI selma'o=
primary>SE =
selma'oconversionswapping with modal place So far, conversion of numbered bridi places with SE and the additio=
n of modal places with BAI have been two entirely separate operations. Howe=
ver, it is possible to convert a selbri in such a way that, rather than exc=
hanging two numbered places, a modal place is made into a numbered place. F=
or example,
-
-
-
-
-
- mi cusku bau la lojban.
- I express [something] in-language Lojban.
-
-
- place structure=
primary>effect of modal conversion on <=
indexterm type=3D"general-imported">conversionmodalmodal conversionplace structure ofmodal conversiongrammar of has an explicit x1 plac=
e occupied by=20
- mi and an explicit=20
- bau place occupied by=20
- la lojban. To exchange these two, we use a moda=
l conversion operator consisting of=20
- =20
- jai (of selma'o JAI) followed by the modal cmavo. Thus,=
the modal conversion of=20
- =20
- =20
- is:
-
-
-
-
-
- la lojban. jai bau cusku fai mi
- Lojban is-the-language-of-expression used-by me.
-
-
- faias allowing access to original first place in modal conversionmodal con=
versionaccess to original first place with fai In=20
- , the modal place=20
- la lojban. has become the x1 place of the new s=
elbri=20
- jai bau cusku. What has happened to the old x1 =
place? There is no numbered place for it to move to, so it moves to a speci=
al=20
- unnumbered place marked by the tag=20
- fai of selma'o FA.
- faieffect on numbering of place structure places Note: For the purposes of place numbering,=20
- fai behaves like=20
- fi'a; it does not affect the numbering of the other pla=
ces around it.
- =20
- modal conversions=
in descriptions Like SE conver=
sions, JAI conversions are especially convenient in descriptions. We may re=
fer to=20
- the language of an expression as=20
- le jai bau cusku, for example.
- modal conversion<=
/primary>with no modal specifiedjai without modalmeaning In addition, it is grammatical to use=20
- jai without a following modal. This usage is not relate=
d to modals, but is explained here for completeness. The effect of=20
- jai by itself is to send the x1 place, which should be =
an abstraction, into the=20
- fai position, and to raise one of the sumti from the ab=
stract sub-bridi into the x1 place of the main bridi. This feature is discu=
ssed in more detail in=20
- . The following two examples =
mean the same thing:
-
-
-
-
-
- le nu mi lebna le cukta cu se krinu le nu mi viska le cukta=
jbo>
- The event-of (I take the book) is-justified-by the event-of=
(I see the book).
- My taking the book is justified by my seeing it.
-
-
-
-
-
-
-
- mi jai se krinu le nu mi viska le cukta kei [fai le nu mi leb=
na le cukta]
- I am-justified by the event-of (I see the book) [namely, th=
e event-of (I take the book)]
- I am justified in taking the book by seeing the book.
-
-
- modal conversion =
without modalas vague=20
- , with the bracketed part om=
itted, allows us to say that=20
- I am justified whereas in fact it is my action that is =
justified. This construction is vague, but useful in representing natural-l=
anguage methods of expression.
- fi'oand modal conversionmodal conversion with fi'o N=
ote: The uses of modals discussed in this section are applicable both to BA=
I modals and to=20
- fi'o-plus-selbri modals.
-
-
- Modal negation
- modals<=
secondary>negation ofnegation of modals Negation is expl=
ained in detail in=20
- . There are two forms of negation =
in Lojban: contradictory and scalar negation. Contradictory negation expres=
ses what is false, whereas scalar negation says that some alternative to wh=
at has been stated is true. A simple example is the difference between=20
- John didn't go to Paris (contradictory negation) and=20
- John went to (somewhere) other than Paris (scalar negat=
ion).
- modalscontradictory negation ofnegation of modalscontr=
adictory Contradictory negation involving BAI cmavo=
is performed by appending=20
- -nai (of selma'o NAI) to the BAI. A common use =
of modals with=20
- -nai is to deny a causal relationship:
-
-
-
-
-
- mi nelci do mu'inai le nu do nelci mi
- I like you, but not because you like me.
-
-
- contradictory neg=
ation of modalsexplanation of meaning=20
- denies that the relationshi=
p between my liking you (which is asserted) and your liking me (which is no=
t asserted) is one of motivation. Nothing is said about whether you like me=
or not, merely that that hypothetical liking is not the motivation for my =
liking you.
- modalsscalar negation ofnegation of modalsscalar Scalar negation is achieved by prefixing=20
- na'e (of selma'o NAhE), or any of the other cmavo of NA=
hE, to the BAI cmavo.
-
-
-plant growsexamp=
le
-
-
-
- le spati cu banro na'emu'i le nu do djacu dunda fi le spati=
jbo>
- The plant grows other-than-motivated-by the event-of you wa=
ter-give to the plant.
-
-
- =20
-
-
- scalar negation of modals<=
/primary>explanation of meaning=20
- says that the relationship =
between the plant's growth and your watering it is not one of motivation: t=
he plant is not motivated to grow, as plants are not something which can ha=
ve motivation as a rule. Implicitly, some other relationship between wateri=
ng and growth exists, but=20
- =20
- doesn't say what it is (pre=
sumably=20
- ri'a).
- fi'o modalsnegation of by negating selbrinegation of fi'o modals=
by negating selbri Note: Modals made wit=
h=20
- fi'o plus a selbri cannot be negated directly. The selb=
ri can itself be negated either with contradictory or with scalar negation,=
however.
-
-
- Sticky modals
- The following cmavo is discussed in this section:
-
-
- ki
- KI
- stickiness flag
-
-
- modalsmaking stickymodalsmaking long-scope=
sticky modals=
primary>definition Like tenses, modals c=
an be made persistent from the bridi in which they appear to all following =
bridi. The effect of this=20
- stickiness is to make the modal, along with its followi=
ng sumti, act as if it appeared in every successive bridi. Stickiness is pu=
t into effect by following the modal (but not any following sumti) with the=
cmavo=20
- ki of selma'o KI. For example,
-
-
-
-
-
- mi tavla bau la lojban. bai ki tu'a la frank. .ibabo mi tavla=
bau la gliban.
- I speak in-language Lojban compelled-by some-property-of Fr=
ank. Afterward, I speak in-language English.
-
- =20
- means the same as:
-
-
-
-
-
- mi tavla bau la lojban. bai tu'a la frank. .ibabo mi tavla ba=
u la gliban. bai tu'a la frank.
- I speak in-language Lojban compelled-by some-property-of Fr=
ank. Afterward, I speak in-language English compelled-by some-property-of F=
rank.
-
-
- In=20
- ,=20
- bai is made sticky, and so Frank's compelling is made a=
pplicable to every following bridi.=20
- bau is not sticky, and so the language may vary from br=
idi to bridi, and if not specified in a particular bridi, no assumption can=
safely be made about its value.
- sticky modalscanceling To cancel stickiness, us=
e the form=20
- BAI ki ku, which stops any modal value for the =
specified BAI from being passed to the next bridi. To cancel stickiness for=
all modals simultaneously, and also for any sticky tenses that exist (=20
- ki is used for both modals and tenses), use=20
- ki by itself, either before the selbri or (in the form=
=20
- ki ku) anywhere in the bridi:
-
-
-
-
-
- mi ki tavla
- I speak (no implication about language or compulsion).
-
-
- fi'oproscribed for sticky modalssticky modalsfi'o pro=
scribed from Note: Modals made with=20
- fi'o-plus-selbri cannot be made sticky. This is an unfo=
rtunate, but unavoidable, restriction.
-
-
- Logical and non-logical connection of modals
- =20
- non-logical conne=
ctionof modalslogical connectionof m=
odals Logical and non-logical connectives are expla=
ined in detail in=20
- . For the purposes of this chap=
ter, it suffices to point out that a logical (or non-logical) connection be=
tween two bridi which differ only in a modal can be reduced to a single bri=
di with a connective between the modals. As a result,=20
- and=20
- mean the same thing:
-
-
-
-
-
- la frank. bajra seka'a le zdani .ije la frank. bajra teka'a l=
e zdani
- Frank runs with-destination the house. And Frank runs with-=
origin the house.
- Frank runs to the house, and Frank runs from the house.=
natlang>
-
-
-
-
-
-
-
- la frank. bajra seka'a je teka'a le zdani
- Frank runs with-destination and with-origin the house.
- Frank runs to and from the house.
-
-
- je=
indexterm> Neither example implies whether a single act, or two acts, of ru=
nning is referred to. To compel the sentence to refer to a single act of ru=
nning, you can use the form:
-
-
-
-
-
- la frank. bajra seka'a le zdani ce'e teka'a le zdani
- Frank runs with-destination the house [joined-to] with-orig=
in the-house.
-
-
- The cmavo=20
- ce'e creates a termset containing two terms (termsets a=
re explained in=20
- and=20
- ). When a termset contains more=
than one modal tag derived from a single BAI, the convention is that the t=
wo tags are derived from a common event.
-
-
- CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms
- modal cmavoregular form for derivation There ar=
e 65 cmavo of selma'o BAI, of which all but one (=20
- do'e, discussed in=20
- =20
- ), are derived directly from selected g=
ismu. Of these 64 cmavo, 36 are entirely regular and have the form CV'V, wh=
ere C is the first consonant of the corresponding gismu, and the Vs are the=
two vowels of the gismu. The remaining BAI cmavo, which are irregular in o=
ne way or another, are listed in the table below. The table is divided into=
sub-tables according to the nature of the exception; some cmavo appear in =
more than one sub-table, and are so noted.
-
-
-
cmavo
-
gismu
-
comments
-
- Monosyllables of the form CVV:
-
- bai
- bapli
-
-
- bau
- bangu
-
-
- cau
- claxu
-
-
- fau
- fasnu
-
-
- gau
- gasnu
-
-
- kai
- ckaji
- uses 2nd consonant of gismu
-
-
- mau
- zmadu
- uses 2nd consonant of gismu
-
-
-
- koi
- korbi
-
-
- rai
- traji
- uses 2nd consonant of gismu
-
-
- sau
- sarcu
-
-
- tai
- tamsmi
- based on lujvo, not gismu
-
-
- zau
- zanru
-
-
-
- Second consonant of the gismu as the C: (the gismu is always =
of the form CCVCV)
-
- ga'a
- zgana
-
-
- kai
- ckaji
- has CVV form (monosyllable)
-
-
- ki'i
- ckini
-
-
- la'u
- klani
- has irregular 2nd V
-
-
- le'a
- klesi
- has irregular 2nd V
-
-
- mau
- zmadu
- has CVV form (monosyllable)
-
-
-
- me'e
- cmene
-
-
- ra'a
- srana
-
-
- ra'i
- krasi
-
-
- rai
- traji
- has CVV form (monosyllable)
-
-
- ti'i
- stidi
-
-
- tu'i
- stuzi
-
-
-
- Irregular 2nd V:
-
- fi'e
- finti
-
-
-
- la'u
- klani
- uses 2nd consonant of gismu
-
-
- le'a
- klesi
- uses 2nd consonant of gismu
-
-
- ma'e
- marji
-
-
- mu'u
- mupli
-
-
- ti'u
- tcika
-
-
- va'o
- vanbi
-
-
-
- Special cases:
-
- ri'i
- lifri
- uses 3rd consonant of gismu
-
-
- tai
- tamsmi
- based on lujvo, not gismu
-
-
- va'u
- xamgu
- CV'V cmavo can't begin with x
-
-
-
-
-
- Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents
- modal cmavo table=
format ofmodal cmavotable with Engli=
sh equivalents The following table shows all the cm=
avo belonging to selma'o BAI, and has five columns. The first column is the=
cmavo itself; the second column is the gismu linked to it. The third colum=
n gives an English phrase which indicates the meaning of the cmavo; and the=
fourth column indicates its meaning when preceded by=20
- se.
- For those cmavo with meaningful=20
- te,=20
- ve, and even=20
- xe conversions (depending on the number of places of th=
e underlying gismu), the meanings of these are shown on one or two extra ro=
ws following the primary row for that cmavo.
- modal cmavobasis in gismu place structure It sh=
ould be emphasized that the place structures of the gismu control the meani=
ngs of the BAI cmavo. The English phrases shown here are only suggestive, a=
nd are often too broad or too narrow to correctly specify what the acceptab=
le range of uses for the modal tag are.
-
-
- ba'i
- basti
- replaced by
- instead of
-
-
- bai
- bapli
- compelled by
- compelling
-
-
- bau
- bangu
- in language
- in language of
-
-
- be'i
- benji
- sent by
- transmitting
- sent to
- with transmit origin
- transmitted via
-
-
- ca'i
- catni
- by authority of
- with authority over
-
-
- cau
- claxu
- lacked by
- without
-
-
- ci'e
- ciste
- in system
- with system function
- of system components
-
-
- ci'o
- cinmo
- felt by
- feeling emotion
-
-
- ci'u
- ckilu
- on the scale
- on scale measuring
-
-
- cu'u
- cusku
- as said by
- expressing
- as told to
- expressed in medium
-
-
- de'i
- detri
- dated
- on the same date as
-
-
- di'o
- diklo
- at the locus of
- at specific locus
-
-
- do'e
- -----
- vaguely related to
-
-
- du'i
- dunli
- as much as
- equal to
-
-
- du'o
- djuno
- according to
- knowing facts
- knowing about
- under epistemology
-
-
- fa'e
- fatne
- reverse of
- in reversal of
-
-
- fau
- fasnu
- in the event of
-
-
- fi'e
- finti
- created by
- creating work
- created for purpose
-
-
- ga'a
- zgana
- to observer
- observing
- observed by means
- observed under conditions
-
-
- gau
- gasnu
- with agent
- as agent in doing
-
-
- ja'e
- jalge
- resulting in
- results because of
-
-
- ja'i
- javni
- by rule
- by rule prescribing
-
-
- ji'e
- jimte
- up to limit
- as a limit of
-
-
- ji'o
- jitro
- under direction
- controlling
-
-
- ji'u
- jicmu
- based on
- supporting
-
-
- ka'a
- klama
- gone to by
- with destination
- with origin
- via route
- by transport mode
-
-
- ka'i
- krati
- represented by
- on behalf of
-
-
- kai
- ckaji
- characterizing
- with property
-
-
- ki'i
- ckini
- as relation of
- related to
- with relation
-
-
- ki'u
- krinu
- justified by
- with justified result
-
-
- koi
- korbi
- bounded by
- as boundary of
- bordering
-
-
- ku'u
- kulnu
- in culture
- in culture of
-
-
- la'u
- klani
- as quantity of
- in quantity
-
-
- le'a
- klesi
- in category
- as category of
- defined by quality
-
-
- li'e
- lidne
- led by
- leading
-
-
- ma'e
- marji
- of material
- made from material
- in material form of
-
-
- ma'i
- manri
- in reference frame
- as a standard of
-
-
- mau
- zmadu
- exceeded by
- more than
-
-
- me'a
- mleca
- undercut by
- less than
-
-
- me'e
- cmene
- with name
- as a name for
- as a name to
-
-
- mu'i
- mukti
- motivated by
- motive therefore
-
-
- mu'u
- mupli
- exemplified by
- as an example of
-
-
- ni'i
- nibli
- entailed by
- entails
-
-
- pa'a
- panra
- in addition to
- similar to
- similar in pattern
- similar by standard
-
-
- pa'u
- pagbu
- with component
- as a part of
-
-
- pi'o
- pilno
- used by
- using tool
-
-
- po'i
- porsi
- in the sequence
- sequenced by rule
-
-
- pu'a
- pluka
- pleased by
- in order to please
-
-
- pu'e
- pruce
- by process
- processing from
- processing into
- passing through stages
-
-
- ra'a
- srana
- pertained to by
- concerning
-
-
- ra'i
- krasi
- from source
- as an origin of
-
-
- rai
- traji
- with superlative
- superlative in
- at extreme
- superlative among
-
-
- ri'a
- rinka
- caused by
- causing
-
-
- ri'i
- lifri
- experienced by
- experiencing
-
-
- sau
- sarcu
- requiring
- necessarily for
- necessarily under conditions
-
-
- si'u
- sidju
- aided by
- assisting in
-
-
- ta'i
- tadji
- by method
- as a method for
-
-
- tai
- tamsmi
- as a form of
- in form
- in form similar to
-
-
- ti'i
- stidi
- suggested by
- suggesting
- suggested to
-
-
- ti'u
- tcika
- with time
- at the time of
-
-
- tu'i
- stuzi
- with site
- as location of
-
-
- va'o
- vanbi
- under conditions
- as conditions for
-
-
- va'u
- xamgu
- benefiting from
- with beneficiary
-
-
- zau
- zanru
- approved by
- approving
-
-
- zu'e
- zukte
- with actor
- with means to goal
- with goal
-
- =20
- The lujvo=20
- tamsmi on which=20
- tai is based is derived from the tanru=20
- tarmi simsa and has the place structure:
-
- tamsmix1 has form x2, similar in form to x3=
in property/quality x4
-
- This lujvo is employed because=20
- tarmi does not have a place structure useful for the mo=
dal's purpose.
-
-
diff --git a/scripts/build b/scripts/build
new file mode 100755
index 0000000..0567c2b
--- /dev/null
+++ b/scripts/build
@@ -0,0 +1,75 @@
+#!/bin/bash
+
+usage() {
+ echo "
+
+Usage: $0 [-s] [-t] [-T target] [chapters]
+
+-s: Replaces external xrefs in each chapter, so each chapter works standal=
one.
+
+-t: Does what -s does, but also prevents most glossary processing so the g=
lossary building goes much faster.
+
+-T target: Specifies the make target. Most of them are obvious. The _web=
targets copy stuff into your ~/public_html/ web space. Complete list:
+
+$(grep '^[a-z][a-z_]*:' build/Makefile | sed 's/:.*//' | sed 's/^/ /')
+
+[chapters]: defaults to all chapters; if you specify less than all chapter=
s, you must use -s or -t
+"
+ exit 1
+}
+
+optlist=3D""
+target=3D"all"
+
+while getopts "sthT" opt
+do
+ case "$opt" in
+ s) optlist=3D"$optlist -s";;
+ t) optlist=3D"$optlist -t";;
+ T) target=3D"$OPTARG";;
+ [?h]) usage;;
+ esac
+done
+
+if [ $OPTIND -gt 1 ]
+then
+ shift $(expr $OPTIND - 1)
+fi
+
+chapters=3D"$*"
+
+if [ "$chapters" -a ! "$optlist" ]
+then
+ echo "
+
+Since you specified chapters, you need to specify -s or -t. -t is faster.
+
+"
+
+ usage
+fi
+
+# Set up defaults
+if [ ! "$chapters" ]
+then
+ chapters=3D"$(ls chapters/* | tr '\012' ' ')"
+fi
+
+echo "chapters: $chapters"
+echo "optlist: $optlist"
+
+# See if we need to delete the cll.xml before we run make
+echo "$optlist $chapters" >build/chapter-list.new
+if [ ! -f build/chapter-list ]
+then
+ touch build/chapter-list
+fi
+
+if [ "$(diff -q build/chapter-list build/chapter-list.new)" ]
+then
+ cp build/chapter-list.new build/chapter-list
+ echo -e "\nChapter list differences found; forcing a re-merge.\n"
+ rm -f cll.xml
+fi
+
+make -f build/Makefile test=3D"$optlist" chapters=3D"$chapters" $target
--=20
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "=
BPFK" group.
To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to bpfk-list+unsubscribe@googleg=
roups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/bpfk-l=
ist?hl=3Den.