Received: from 128-177-28-49.ip.openhosting.com ([128.177.28.49] helo=oh-www1.lojban.org) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1NvcvE-0000dp-2J; Sat, 27 Mar 2010 13:48:03 -0700 Received: from www-data by oh-www1.lojban.org with local (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1NvcvD-0002Zm-5f; Sat, 27 Mar 2010 16:47:55 -0400 Date: Sat, 27 Mar 2010 16:47:55 -0400 Message-Id: To: totus@rogers.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word tolse'itro -- By totus Content-type: text/plain;charset=UTF-8 From: www-data Content-Length: 877 In jbovlaste, the user totus has edited a definition of "tolse'itro" in the language "English". Differences: 12a13,13 \n> Word: in a temper, In Sense: Old Data: Definition: $j_1=s_2$ is out of control/temper of/with regard to $j_3$ (activity/event/performance). Notes: Cf. {to'e}, {sevzi}, {jitro}, {se'itro}, {fenki}, {fengu}. Jargon: Gloss Keywords: Word: out of control, In Sense: Word: out of temper, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $j_1=s_2$ is out of control/temper of/with regard to $j_3$ (activity/event/performance). Notes: Cf. {to'e}, {sevzi}, {jitro}, {se'itro}, {fenki}, {fengu}. Jargon: Gloss Keywords: Word: out of control, In Sense: Word: out of temper, In Sense: Word: in a temper, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.