Received: from 128-177-28-49.ip.openhosting.com ([128.177.28.49] helo=oh-www1.lojban.org) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PS9v1-0006lU-Ia; Mon, 13 Dec 2010 07:02:33 -0800 Received: from www-data by oh-www1.lojban.org with local (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PS9uy-0005gY-Qv; Mon, 13 Dec 2010 10:02:24 -0500 Date: Mon, 13 Dec 2010 10:02:24 -0500 Message-Id: To: servis.kdl@gmail.com, totus@rogers.com Subject: [jvsw] Etymology Edited At Word koinka -- By totus Content-type: text/plain;charset=UTF-8 From: www-data Content-Length: 624 In jbovlaste, the user totus has edit the following etymology at koinka: Old Content: From English 'cognac' whose origin is the identicle French name for a brandy made in the French commune of Cognac. Also Chinese Mandarin 'Gān​yì', Spanish 'coñac', Russian 'коньяк'. New Content: From English 'cognac' whose origin is the identicle French name for a brandy made in the French commune of Cognac. Also Chinese Mandarin 'Gān​yì', Spanish 'coñac', Russian 'коньяк' - but these are often used for the whole category of brandies. You can go to to see it.