Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Sun, 11 Aug 2024 14:13:00 -0700 Received: from [192.168.123.254] (port=50588 helo=jiten.lojban.org) by 7b1ed25cf98a with smtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1sdFry-000idm-2V for jbovlaste-admin@lojban.org; Sun, 11 Aug 2024 14:13:00 -0700 Received: by jiten.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 11 Aug 2024 21:12:54 +0000 From: "Apache" To: noiseandbells@gmail.com, gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word bundukiia -- By janbe Date: Sun, 11 Aug 2024 21:12:54 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -1.0 (-) X-Spam_score: -1.0 X-Spam_score_int: -9 X-Spam_bar: - In jbovlaste, the user janbe has edited a definition of "bundukiia" in the language "English". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ xarci fi lo ka jai gau cecla ko'a i je ta'e ku ko'a marji lo jinme jo'u lo drata --- > $x_1$ is a rifle/long gun 5,5c5,5 < {xumjimcelxa'i} --- > 10a11,11 \n> Word: rifle, In Sense: firearm 12a14,14 \n> Word: rifle, In Sense: firearm, For Place: 1 Old Data: Definition: $x_1$ xarci fi lo ka jai gau cecla ko'a i je ta'e ku ko'a marji lo jinme jo'u lo drata Notes: {xumjimcelxa'i} Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is a rifle/long gun Notes: Jargon: Gloss Keywords: Word: rifle, In Sense: firearm Place Keywords: Word: rifle, In Sense: firearm, For Place: 1 You can go to to see it.