Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Mon, 02 Jun 2025 20:27:58 -0700 Received: from [192.168.123.254] (port=51882 helo=web.lojban.org) by fe3e2dc928fd with smtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1uMIJf-003msa-2B for jbovlaste-admin@lojban.org; Mon, 02 Jun 2025 20:27:58 -0700 Received: by web.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Tue, 03 Jun 2025 03:27:55 +0000 From: "Apache" To: spheniscine@gmail.com, ByronJohnsonFP@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word kancau -- By bairyn Date: Tue, 3 Jun 2025 03:27:55 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / In jbovlaste, the user bairyn has edited a definition of "kancau" in the language "English". Differences: 7,7c7,7 < ni'o See also: modal {koi'au}, for specifying individuality in a sumti e.g. with «{lo} {koi'au} {broda}» rather than leaving individuality-vs-togetherness vague and general, or alternatively use {terle'o} to more expressly indicate ‘as individuals’ (see {le'oi} for more information on this pattern of usage). --- > ni'o See also: modal {koi'au}, for specifying individuality in a sumti e.g. with «{lo} {koi'au} {broda}» rather than leaving individuality-vs-togetherness vague and general, or alternatively use {terle'o} to more expressly indicate ‘as individuals’ (see {le'oi} for more information on this pattern of usage). See also {karncau}, a fu'ivla synonym variant of {kancau} specialized for this purpose of specifying (non)-individuality. Old Data: Definition: $x_1=c_1=k_1$ is separate from / not with $x_2=c_2=k_2$ in state/condition/enterprise $x_3=k_3$; $x_1$ is individual / alone / separate. Notes: Synonym: {sepli}. ni'o See also: modal {koi'au}, for specifying individuality in a sumti e.g. with «{lo} {koi'au} {broda}» rather than leaving individuality-vs-togetherness vague and general, or alternatively use {terle'o} to more expressly indicate ‘as individuals’ (see {le'oi} for more information on this pattern of usage). Jargon: Gloss Keywords: Word: each, In Sense: Word: individual, In Sense: Word: separate, In Sense: from Place Keywords: Word: each, In Sense: individual, For Place: 1 New Data: Definition: $x_1=c_1=k_1$ is separate from / not with $x_2=c_2=k_2$ in state/condition/enterprise $x_3=k_3$; $x_1$ is individual / alone / separate. Notes: Synonym: {sepli}. ni'o See also: modal {koi'au}, for specifying individuality in a sumti e.g. with «{lo} {koi'au} {broda}» rather than leaving individuality-vs-togetherness vague and general, or alternatively use {terle'o} to more expressly indicate ‘as individuals’ (see {le'oi} for more information on this pattern of usage). See also {karncau}, a fu'ivla synonym variant of {kancau} specialized for this purpose of specifying (non)-individuality. Jargon: Gloss Keywords: Word: each, In Sense: Word: individual, In Sense: Word: separate, In Sense: from Place Keywords: Word: each, In Sense: individual, For Place: 1 You can go to to see it.