Received: from localhost ([::1]:43517 helo=stodi.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SquRP-0006QF-I8; Mon, 16 Jul 2012 16:10:59 -0700 Received: from cdptpa-omtalb.mail.rr.com ([75.180.132.120]:2152) by stodi.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SquRI-0006Pf-0t for jbovlaste@lojban.org; Mon, 16 Jul 2012 16:10:56 -0700 X-Authority-Analysis: v=2.0 cv=Dp/UCRD+ c=1 sm=0 a=jC4AwFRxCpLG2c4z51i9qw==:17 a=xv0-aasytmwA:10 a=6ti_TD8eFm8A:10 a=v-e_UCCTQVEA:10 a=8nJEP1OIZ-IA:10 a=xqWC_Br6kY4A:10 a=-fFc2YokxSdfURZmUZQA:9 a=wPNLvfGTeEIA:10 a=jC4AwFRxCpLG2c4z51i9qw==:117 X-Cloudmark-Score: 0 X-Originating-IP: 69.132.101.103 Received: from [69.132.101.103] ([69.132.101.103:52235] helo=chausie) by cdptpa-oedge02.mail.rr.com (envelope-from ) (ecelerity 2.2.3.46 r()) with ESMTP id B1/20-13948-47F94005; Mon, 16 Jul 2012 23:10:44 +0000 Received: from ip6-localhost (ip6-localhost [IPv6:::1]) by chausie (Postfix) with ESMTP id 0F33321A52 for ; Mon, 16 Jul 2012 19:10:44 -0400 (EDT) From: Pierre Abbat To: jbovlaste@lojban.org Date: Mon, 16 Jul 2012 19:10:41 -0400 User-Agent: KMail/1.9.6 (enterprise 0.20070907.709405) References: <201207161755.00893.phma@phma.optus.nu> <20120716222701.GI21640@mercury.ccil.org> In-Reply-To: <20120716222701.GI21640@mercury.ccil.org> MIME-Version: 1.0 Content-Disposition: inline Message-Id: <201207161910.42449.phma@phma.optus.nu> X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / Subject: Re: [jbovlaste] ruslerci X-BeenThere: jbovlaste@lojban.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list Reply-To: jbovlaste@lojban.org List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Errors-To: jbovlaste-bounces@lojban.org Content-Length: 584 On Monday 16 July 2012 18:27:01 John Cowan wrote: > Pierre Abbat scripsit: > > This word has the form of a brivla, but the only use I see for it is as a > > cmene meaning a species of goose. How should I enter it? > > I'd say it's a lujvo meaning "x1 is a barnacle goose." But if the only use is "gunse la ruslerci", does "ruslerci" have any meaning as a lujvo? (Greylag, not barnacle.) Pierre -- ve ka'a ro klaji la .romas. se jmaji _______________________________________________ jbovlaste mailing list jbovlaste@lojban.org http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/jbovlaste