Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 19 Feb 2003 03:11:29 -0800 (PST) Received: from a17-250-248-88.apple.com ([17.250.248.88] helo=smtpout.mac.com) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 18lS8O-0004xI-00 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Wed, 19 Feb 2003 03:11:28 -0800 Received: from asmtp02.mac.com (asmtp02-qfe3 [10.13.10.66]) by smtpout.mac.com (Xserve/MantshX 2.0) with ESMTP id h1JBBR3X028369 for ; Wed, 19 Feb 2003 03:11:27 -0800 (PST) Received: from mac.com ([80.142.174.239]) by asmtp02.mac.com (Netscape Messaging Server 4.15) with ESMTP id HAJZ3200.NEY for ; Wed, 19 Feb 2003 03:11:26 -0800 Date: Wed, 19 Feb 2003 12:11:23 +0100 Subject: [lojban-beginners] Re: ti, ta, tu for people? Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v551) From: Jan Pilgenroeder To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Content-Transfer-Encoding: 7bit In-Reply-To: <3E534997.25616.231672@localhost> Message-Id: X-archive-position: 138 X-Approved-By: pille@mac.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: pille@mac.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 2147 Am Mittwoch, 19.02.03 um 09:08 Uhr schrieb Philip Newton: > coi rodo coi filip. > Is it correct to use ti, ta, tu for people? Why should ti, ta, tu not be used for people? You can point at people and say "this person", "that person" and "and the person way over there". I guess you feel bad about this because you were raised in culture that teaches its children not to point at people. "Man zeigt nicht mit nackten Fingern auf angezogene Leute!". I'm sure you at least heard that from other children when you where young. And even parents who don't use this stupid phrase caution their kids not to openly point at people. > And then I wondered how to express that in Lojban. My first thought was > {mu'i ma ta katna le jimca}, but I wasn't sure whether it was proper to > use {ta} for people. > > {ko'a} is, presumably, wrong since it hasn't been bound yet (or would > it automatically be bound to the "nearest logical thing" or something > like that?). And {le va prenu} seems a bit long if it can be avoided. > > (Hm, looking at the gi'uste, perhaps {ta ka'argau fi le jimca} is > better than {ta katna le jimca} when the subject is a person.) {mu'i ma ta katna le jimca} does not link the motive specifically to {ta} but it links it to the selbri. You observe that a branch is cut by a cutting tool and ask for the motivation that causes this to happen. So this sentence expresses the same question as {ma mukti lenu ta katka le jimca kei zo'e}. And I think you did not really want to know about the personal motives of the people who wield the cutting tools you are pointing at (they might tell you that they really prefer uncut trees but need the money), but you wanted to know about a more abstract reason. You probably want to get an answer like {leka cumki daspo nalseltro selfa'u le jimca}. Your sentence may sound pretty weird when you translate it to german or english, but It seems to be good lojban to me. I actually like the Zen-like sound of this. It reminds me of this Zen Koan that asks "Who is the master that makes the grass green?" Bye, Jan. -- Jan Pilgenroeder Theaterstr. 59 52062 Aachen