Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 12 Mar 2004 02:36:50 -0800 (PST) Received: from postman2.arcor-online.net ([151.189.0.152] helo=postman.arcor.de) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (TLS-1.0:DHE_RSA_3DES_EDE_CBC_SHA:24) (Exim 4.30) id 1B1k26-0005ri-96 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 12 Mar 2004 02:36:50 -0800 Received: from hamwpne1 (cou.ch [212.13.198.90]) (authenticated bits=0) by postman.arcor.de (8.13.0.PreAlpha4/8.13.0.PreAlpha4) with ESMTP id i2CAakkn013916 for ; Fri, 12 Mar 2004 11:36:46 +0100 (MET) From: "Philip Newton" Organization: datenrevision GmbH & Co. OHG To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Date: Fri, 12 Mar 2004 11:36:42 +0100 MIME-Version: 1.0 Subject: [lojban-beginners] Re: Story time Message-ID: <4051A0CA.18841.AA8619@localhost> Priority: normal In-reply-to: <20040312001528.P8729@fresco.Math.McGill.CA> Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7BIT Content-description: Mail message body X-archive-position: 588 X-Approved-By: pnewton@gmx.de X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: pnewton@gmx.de Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1277 On 12 Mar 2004 at 0:15, Andrew Archibald wrote: > co'e rodo I don't think {co'e} means what you seem to think it means. > In an effort to learn a little more about tense and narrative, I wrote > a short paragraph about local events. If someone would be so kind as > to comment on it, that would be great. I can't comment on the use of tenses, but I'll say something about one of your tanru: > {la bardivuar. vi le mi zdani cu barja > .i pu za ki ku le vorme pe by. ze'u ba ganlo ki'u lo nu catra > .i lo pulji cu klama by. .ije ku'i noda .ianai viska node .ianai > .i kiku la montreal. snura tcadu > .ije ku'i my. se nabmi lo relxilma'e zekri girzu} I think you want {lo relxilma'e ke zekri girzu} or {lo relxilma'e zekri bo girzu} (I'd use the first of the two, probably), since it's not a group associated with motorcycle crimes, but a motorcycle-ish crime- group (that is, the {zekri} & the {girzu} belong together closely and the combination of the two is what's modified by {relxilma'e}). > kie'do Watch the apostrophe - ki'edo. > co'o > > Andrew That looks like "co'o Andrew" which, if Andrew were a valid cmevla, would mean "goodbye, Andrew!" :) mu'o mi'e .filip. -- filip.niutyn. li te'o te'a ka'o bi'e pi'i pai su'i pa du li no