Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 04 Feb 2005 12:07:03 -0800 (PST) Received: from web41908.mail.yahoo.com ([66.218.93.159]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.34) id 1Cx9jK-0005yo-ST for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 04 Feb 2005 12:07:02 -0800 Received: (qmail 33149 invoked by uid 60001); 4 Feb 2005 20:06:32 -0000 Message-ID: <20050204200632.33147.qmail@web41908.mail.yahoo.com> Received: from [200.49.74.2] by web41908.mail.yahoo.com via HTTP; Fri, 04 Feb 2005 12:06:31 PST Date: Fri, 4 Feb 2005 12:06:31 -0800 (PST) From: Jorge "Llambías" Subject: [lojban-beginners] Re: lo brivla valsi To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 1109 X-Approved-By: jjllambias2000@yahoo.com.ar X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 807 --- Betsemes wrote: > This is going to be confusing. Up to now, Lojban texts have been using the > "old lo", now they are going to use "old lo" or "new lo" depending on > whether or not people accept or not the changes maybe due to stubborness, or > because they are unaware of the change. For beginners like me, this is very > confusing by the time of translating Lojban texts. I doubt the change will be very noticeable in usage. If you take any old usage of lo, chances are it fits better with the "new" lo than with "su'o lo". You chose yourself "lo brivla cu valsi" as your first translation of "brivla are words", so where do you expect to find confusion? mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? The all-new My Yahoo! - What will yours do? http://my.yahoo.com