Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 04 Feb 2005 12:58:55 -0800 (PST) Received: from web41901.mail.yahoo.com ([66.218.93.152]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.34) id 1CxAXW-0006ht-EA for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 04 Feb 2005 12:58:55 -0800 Received: (qmail 30344 invoked by uid 60001); 4 Feb 2005 20:58:20 -0000 Message-ID: <20050204205820.30342.qmail@web41901.mail.yahoo.com> Received: from [200.49.74.2] by web41901.mail.yahoo.com via HTTP; Fri, 04 Feb 2005 12:58:20 PST Date: Fri, 4 Feb 2005 12:58:20 -0800 (PST) From: Jorge "Llambías" Subject: [lojban-beginners] Re: lo brivla valsi To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 1111 X-Approved-By: jjllambias2000@yahoo.com.ar X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 694 --- Betsemes wrote: > > I doubt the change will be very noticeable in usage. If you take > > any old usage of lo, chances are it fits better with the "new" lo > > than with "su'o lo". You chose yourself "lo brivla cu valsi" > > as your first translation of "brivla are words", so where do > > you expect to find confusion? > > > > Precisely where someone intended "lo" to mean "su'o lo". But such cases are hard to come by, and even if they exist, the new {lo} won't give any odd results there, just slightly more vague. mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Mail - Helps protect you from nasty viruses. http://promotions.yahoo.com/new_mail