Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 09 Jun 2005 13:40:01 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.50) id 1DgTon-0005tg-27 for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 09 Jun 2005 13:40:01 -0700 Received: from bay23-dav11.bay23.hotmail.com ([64.4.22.191] helo=hotmail.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.50) id 1DgTol-0005tX-Me for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Thu, 09 Jun 2005 13:40:00 -0700 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 9 Jun 2005 13:39:58 -0700 Message-ID: Received: from 65.218.132.157 by BAY23-DAV11.phx.gbl with DAV; Thu, 09 Jun 2005 20:39:58 +0000 X-Originating-IP: [65.218.132.157] X-Originating-Email: [betsemes@hotmail.com] X-Sender: betsemes@hotmail.com From: "Betsemes" To: References: <20050608204646.GD15659@chain.digitalkingdom.org> <925d1756050608135842062873@mail.gmail.com> <20050608210056.GE15659@chain.digitalkingdom.org> <925d17560506081422399a5088@mail.gmail.com> <20050608220428.GF15659@chain.digitalkingdom.org> <925d1756050609072757542a3c@mail.gmail.com> <925d175605060911227d7c6445@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: zvati Date: Thu, 9 Jun 2005 16:38:09 -0400 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1441 X-OriginalArrivalTime: 09 Jun 2005 20:39:58.0758 (UTC) FILETIME=[66EE4C60:01C56D33] X-Spam-Score: 1.2 (+) X-archive-position: 1506 X-Approved-By: betsemes@hotmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: betsemes@hotmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1248 > > > > What would the following mean (if correct)?: > > mi pinxe lo po'o djacu ca lenu salci > > mi pinxe lo po'o djacu bu'u lenu salci > > I drink only water (at the time of the party/at the party). > After reading the whole exchange that you and Robin had, I'm under the impression that neither ca nor bu'u would embrace the whole meaning that {fi'o se zvati} would bring. The way I see these sentences translated are: I drink only water at the time of the party. I drink only water at the location of the party. The first one refers to the time of the party, but it could mean that I'm located some place else. The second one refers to the place where the party was, but it could even refer to a party celebrated a year before the moment I'm standing at that place. So while I understand a sentence such as "I drink only water at the party" as referring to the same moment and time of the party, I cannot connect a location tense word (like bu'u) with the concept of an event which is located both in space and time. I'd understand something like this (if the grammar is right): mi pinxe lo po'o djacu ca je bu'u lenu salci or like this: mi pinxe lo po'o djacu fi'o se zvati lenu salci as conveying the whole meaning I'd like to bring. ????