Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 24 Sep 2005 06:29:58 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EJA6I-00065A-Ce for lojban-beginners-real@lojban.org; Sat, 24 Sep 2005 06:29:58 -0700 Received: from mxfep02.bredband.com ([195.54.107.73]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EJA6D-000653-Kv for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Sat, 24 Sep 2005 06:29:58 -0700 Received: from [85.226.149.87] ([85.226.149.87] [85.226.149.87]) by mxfep02.bredband.com with ESMTP id <20050924132951.XAWJ11792.mxfep02.bredband.com@[85.226.149.87]> for ; Sat, 24 Sep 2005 15:29:51 +0200 Message-ID: <433552C1.4050003@handgranat.org> Date: Sat, 24 Sep 2005 15:21:05 +0200 From: Sunnan User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.2 (X11/20050404) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: gendered and gender-neutral language References: <43336307.8020301@handgranat.org> <4333866A.1080803@handgranat.org> <2d3df92a050923080645081cb@mail.gmail.com> In-Reply-To: <2d3df92a050923080645081cb@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 2294 X-Approved-By: sunnan@handgranat.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: sunnan@handgranat.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1504 HeliodoR wrote: > However, I do prefer having mamta and patfu to the esperanto-style > patro and patrino, which is imho horrible. > > O_o They don't seem particularly irritating to me, but if You find > them offending, > then down with patrino. Such a little change could be made to English, > too: > we could say everything with 'parent' instead of 'mother' and > 'father', and the > distinction between 'she' and 'he' to me seemed pointless since my birth. > Though mamta is a valuable word; and not at all something like "the other > parent". When I see mamta I consider something like "the one who gave > birth", > which is beautiful rather then sexist... > Having mamta and patfu as separate words implies that both roles are important. I find it sexist to use patro with it's roots in "father" as a general name for "parent". Just for curiosity, what word would you use for a female parent who didn't give birth? I'm especially interested in families other than "one male parent, one female parent". > For example, I look forward to writing non-sexist, sexually explicit > literature, something which is possible using lojban but few other > languages. > > Um... I really don't know much about the issue, but is this really > such an important > and serious question? It's why I chose to study lojban. Others have other reasons and I'm not *opposed* to the existance of mamta and patfu in the gismu list. I just prefer rirni unless specific detail is needed.