Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 05 Oct 2005 06:00:19 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EN8sd-00053O-Kh for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 05 Oct 2005 06:00:19 -0700 Received: from imo-m21.mx.aol.com ([64.12.137.2]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EN8sb-00053G-Rm for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Wed, 05 Oct 2005 06:00:19 -0700 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-m21.mx.aol.com (mail_out_v38_r5.5.) id j.ce.71dfa6cf (4592) for ; Wed, 5 Oct 2005 09:00:15 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Wed, 5 Oct 2005 09:00:15 EDT Subject: [lojban-beginners] liking; giving cats To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_ce.71dfa6cf.3075285f_boundary" X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: -2.3 (--) X-archive-position: 2373 X-Approved-By: MorphemeAddict@wmconnect.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 2089 --part1_ce.71dfa6cf.3075285f_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 10/5/2005 4:27:54 AM Central Standard Time, ecartis@digitalkingdom.org writes: > Date: Tue, 04 Oct 2005 21:09:16 +0100 > From: Jessica > Subject: [lojban-beginners] Re: Question > > Thank you. So it would be 'lenu dunda kei', or to put it in context: > > .i mi lenu do dunda mi le mlatu kei cu nelci > > 'I like (the fact) that you give me the cat.' > > Is that right? > > Seems right to me, but you can also put "nelci" right after "mi", which allows you to leave out the "kei" (and the "cu"): mi nelci le nu do dunda mi le mlatu stevo --part1_ce.71dfa6cf.3075285f_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a message=20= dated 10/5/2005 4:27:54 AM Central Standard Time, ecartis@digitalkingdom.org= writes:


Date: Tue, 04 Oct 2005 21:0= 9:16 +0100
From: Jessica <j.shewellbrockway@virgin.net>
Subject: [lojban-beginners] Re: Question

Thank you. So it would be 'lenu dunda kei', or to put it in context:

.i mi lenu do dunda mi le mlatu kei cu nelci

'I like (the fact) that you give me the cat.'

Is that right?



Seems right to me, but you can also put "nelci" right after "mi", which=20= allows you to leave out the "kei" (and the "cu"):

mi nelci le nu do dunda mi le mlatu

stevo
--part1_ce.71dfa6cf.3075285f_boundary--