Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sun, 11 Dec 2005 08:02:38 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.54) id 1ElTeo-0003JC-0K for lojban-beginners-real@lojban.org; Sun, 11 Dec 2005 08:02:38 -0800 Received: from manyas.bcc.bilkent.edu.tr ([139.179.30.24]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.54) id 1ElTek-0003J5-Ud for lojban-beginners@lojban.org; Sun, 11 Dec 2005 08:02:37 -0800 Received: by manyas.bcc.bilkent.edu.tr (Postfix, from userid 72) id 860FB26F6A; Sun, 11 Dec 2005 18:02:30 +0200 (EET) Received: from [139.179.97.195] (unknown [139.179.97.195]) by manyas.bcc.bilkent.edu.tr (Postfix) with ESMTP id 6FF5E26F1A for ; Sun, 11 Dec 2005 18:02:30 +0200 (EET) Message-ID: <439C4CC4.6000507@bilkent.edu.tr> Date: Sun, 11 Dec 2005 17:59:00 +0200 From: robin User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.6-7.1.20060mdk (X11/20050322) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: Possesives in lojban References: <439B28F1.2080404@mail.ru> In-Reply-To: <439B28F1.2080404@mail.ru> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 2738 X-Approved-By: robin@bilkent.edu.tr X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: robin@bilkent.edu.tr Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1113 Dmitry wrote: > Hi, everybody, nice to talk with you. A week ago I began to learn Lojban > again, after a two years pause (-; > So, I have simple question. > > There is an exercise on possessives, convert "pe" to nested form > le cukta pe le ninmu --> > > I offered: > le le ninmu cu cukta > > Is it wrong? Answers page says "You can't do this (for now): le le ninmu > cukta is ambiguous.". But how about "cu"? > > That would make "le ninmu" the first place of "cukta", so "le ninmu cu cukta" would mean "the woman is a book", and putting another "le" in front of that would be ungrammatical, or at least very strange. You can say something like "le nu le ninmu cu cukta", but this would mean something like "the event of the woman being a book", which again is not what you want. If you aren't too concerned with precision, you can just say "le ninmu cukta", but that does not specify that it's any particular woman's book - it could be a book written by a woman, a book written for women, a book about women, or anything else you can think of involving "ninmu" modifying "cukta". robin.tr