Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 31 Aug 2006 09:30:10 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GIpQg-0005nL-HB for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 31 Aug 2006 09:30:10 -0700 Received: from anno.name ([81.169.186.62] helo=mail.anno.name) by chain.digitalkingdom.org with esmtps (TLS-1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1GIpQe-0005nD-1p for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 31 Aug 2006 09:30:10 -0700 Received: from [192.168.1.146] (p50854C3A.dip.t-dialin.net [80.133.76.58]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mail.anno.name (Postfix) with ESMTP id 74BA336BBE for ; Thu, 31 Aug 2006 18:29:55 +0200 (CEST) Message-ID: <44F70E7E.1070505@perpetuum-immobile.de> Date: Thu, 31 Aug 2006 18:29:50 +0200 From: Timo Paulssen User-Agent: Thunderbird 1.5.0.5 (X11/20060730) MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: created it today? References: <20060829171916.29bca6b9.pandora@synx.us.to> <20060831083319.5ab41795.pandora@synx.us.to> In-Reply-To: <20060831083319.5ab41795.pandora@synx.us.to> X-Enigmail-Version: 0.94.0.0 OpenPGP: id=21E90840 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enig9BAD0E9DA51B1D5C1B3595D2" X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 3551 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: timonator@perpetuum-immobile.de Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1241 This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig9BAD0E9DA51B1D5C1B3595D2 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Tasci wrote: > Like (mi bajra) is "I run (in some context)" and > (mi bajra ca le cabdei) or (mi ca le cabdei cu bajra) means "I run at > the same time as today," or just "Today, I run." Is that right? "i run at the same time as today" is slightly inaccurate, since ca means during, but maybe that's the same thing, heh > Timo, thanks for the link. I read that, but it's left me pretty > confused so sorry if I ask redundant questions here. heh, no problem ;) the CLL can be kind of confusing if you don't have all that much clue yet= --------------enig9BAD0E9DA51B1D5C1B3595D2 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFE9w6Dus6NTCHpCEARAq3xAJ44y2/UlVb0MjFt13aPSdVf5A2gMwCeNfez SSshVHhxXHGX3BYToCHZuaM= =rlVo -----END PGP SIGNATURE----- --------------enig9BAD0E9DA51B1D5C1B3595D2--