Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 07 Feb 2007 08:02:49 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HEpFw-0000lj-6K for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 07 Feb 2007 08:02:48 -0800 Received: from express.cec.wustl.edu ([128.252.21.16]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HEpFl-0000fF-9a for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 07 Feb 2007 08:02:46 -0800 Received: from hive.cec.wustl.edu (hive.cec.wustl.edu [128.252.21.14]) by express.cec.wustl.edu (8.13.6/8.12.5) with ESMTP id l17G2Uti019171 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NO); Wed, 7 Feb 2007 10:02:30 -0600 (CST) Received: from hive.cec.wustl.edu (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by hive.cec.wustl.edu (8.13.1/8.13.1) with ESMTP id l17G2U63024759; Wed, 7 Feb 2007 10:02:30 -0600 Received: from localhost (adam@localhost) by hive.cec.wustl.edu (8.13.1/8.13.1/Submit) with ESMTP id l17G2U4H024756; Wed, 7 Feb 2007 10:02:30 -0600 X-Authentication-Warning: hive.cec.wustl.edu: adam owned process doing -bs Date: Wed, 7 Feb 2007 10:02:30 -0600 (CST) From: "Adam D. Lopresto" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: x2 of cusku question In-Reply-To: <1189A858F8918F43BE3F9C7603C73FB4031E7B7D@0456-its-exmp01.us.saic.com> Message-ID: References: <1189A858F8918F43BE3F9C7603C73FB4031E7B7D@0456-its-exmp01.us.saic.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-Spam-Score: -2.6 X-Spam-Score-Int: -25 X-Spam-Bar: -- X-archive-position: 4027 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: adam@pubcrawler.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1800 On Wed, 7 Feb 2007, Turniansky, Michael wrote: > You may very well be right, Karl, and thanks for the link. > Originally, I WAS going to use "sedu'u" but then I worried that the > argument to THAT had to be a literal string (delimited by lu..li'u, zo, > zoi, or the like) {se du'u} is indeed the correct way to do it. It's still a bridi abstracter, so it still takes a bridi, but it gives you a quote. lu mi fenki li'u se du'u mi fenki > > --Mike T. > > > -----Original Message----- > From: lojban-beginners-bounce@lojban.org > [mailto:lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Karl Naylor > Sent: Wednesday, February 07, 2007 10:22 AM > To: lojban-beginners@lojban.org > Subject: [lojban-beginners] Re: x2 of cusku question > > Isn't this a job for lesedu'u? > http://ptolemy.tlg.uci.edu/~opoudjis/lojbanbrochure/lessons/less7iquote. > html > > On 07/02/07, Turniansky, Michael wrote: > > > do puzi cusku le du'u tu'a mi fenki ("Just a moment ago you said I > was > > crazy...") > > > Does the x2 argument always have to be a literal string, or can it be > a > > topic? And if I am incorrect, how should this utterance be > reformulated? > > > > > -- Adam Lopresto http://cec.wustl.edu/~adam/ "But then they danced down the streets like dingledodies, and I shambled after as I've been doing all my life after people who interest me, because the only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of all things at the same time, who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn like fabulous yellow roman candles exploding like spiders across the stars and in the middle you see the blue centerlight pop and everybody goes 'Awww!' " --Jack Kerouac