Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 21 Jul 2007 07:01:19 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1ICFWF-0000tR-2w for lojban-beginners-real@lojban.org; Sat, 21 Jul 2007 07:01:15 -0700 Received: from an-out-0708.google.com ([209.85.132.247]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1ICFWB-0000tA-1z for lojban-beginners@lojban.org; Sat, 21 Jul 2007 07:01:14 -0700 Received: by an-out-0708.google.com with SMTP id b21so251564ana for ; Sat, 21 Jul 2007 07:01:09 -0700 (PDT) DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=pN/JnfrkMU/wKryo/Hg5gktyrUE3QVZb6IRB4DKoTz6oC3xEdvh5gYWchIZhg/MK+v5NRaZVLt8Jqi6Ai7CuHiuJrp+g+QZgz9v1mcv5kWGYzAC8q6iMp4FBvlbj1qwqUpRfrw9gMvX5zN+t8VRxxnL5tie6HmmCmwTPpZAoLu0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=R20WeQD01UD/4K+Y2kPRbHjJu1uJYSo8az7D9LgWgMDbBujinKIvMBE+2sSz5jctsrN9CJ4dsMtwmODfQTW7BQuZUlQfPLh3s3ljazKDrbD0HEUXA61Z/Mc586xvTOryjqXX4oZ5bu0CqyFKfRuUSpOmxM6sYRSDdj58IPgkP7Q= Received: by 10.100.108.11 with SMTP id g11mr758800anc.1185026469470; Sat, 21 Jul 2007 07:01:09 -0700 (PDT) Received: by 10.100.42.17 with HTTP; Sat, 21 Jul 2007 07:01:09 -0700 (PDT) Message-ID: <925d17560707210701u5e05961exad1fe11544bade30@mail.gmail.com> Date: Sat, 21 Jul 2007 11:01:09 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: quoting several words? In-Reply-To: <925d17560707200600o73482778k620e5dd35a4a984e@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <1184918820.46a06d247acb9@ssl0.ovh.net> <925d17560707200600o73482778k620e5dd35a4a984e@mail.gmail.com> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 5255 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1726 On 7/20/07, Jorge Llambías wrote: > On 7/20/07, m.kornig@sondal.net wrote: > > > > I know the word {zo} for a one-word quote, e.g. > > {zo maik cmene mi} "I'm Mike" or > > {zo rut cmene ti} "This is Ruth". [...] > But {cmene} is probably not the best choice for introducing yourself or > someone else. I'd go with {mi'e ...}, {ti me ...} I think I will take that back, and clarify a bit more. I think {cmene} is fine for introducing yourself or someone else, and {mi'e} is not so good for that, because the primary function of {mi'e} is to identify the speaker, not to introduce a suitable label for the speaker. (In English, it's more like "it's me, Mike" as an answer to "who is it?" than like "I'm Mike" as an answer to "who are you?".) Having said that, I realize that my problem with the above sentences is not so much the use of {cmene} for introductions, as the choice of English translation. {zo maik cmene mi} "My name is 'Mike'" {mi me la maik} "I'm Mike" {zo rut cmene ti} "Her name is 'Ruth'" {ti me la rut} "This is Ruth"/"She's Ruth" The difference between "my name is Mike" and "I'm Mike" might seem trivial, and they might be interchangeable in most contexts, but if "my name is Mike" is just as idiomatic as "I'm Mike", and it is more accurate, I'd go with the accurate translation. This is because in Lojban, the difference between use and mention of a name is important. When you use the name, it's {la maik}, when you mention it, it's {zo maik}. Translating a case of mention in Lojban, {zo maik cmene mi}, with a case of use in English, "I'm Mike", blurs the distinction and that's probably not a good idea in a course for beginners. mu'o mi'e xorxes