Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 07 Jan 2008 14:25:21 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JC0PJ-0002L7-0C for lojban-beginners-real@lojban.org; Mon, 07 Jan 2008 14:25:21 -0800 Received: from web88004.mail.re2.yahoo.com ([206.190.37.191]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JC0PA-0002Ki-5o for lojban-beginners@lojban.org; Mon, 07 Jan 2008 14:25:20 -0800 Received: (qmail 99419 invoked by uid 60001); 7 Jan 2008 22:25:05 -0000 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=rogers.com; h=X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:MIME-Version:Content-Type:Message-ID; b=dwRZkIV377LdRrIRd8Ykc1OvITd6SMkD0A3w+RpeSUBpIeYipTIoHhSsY2WuQt5GY5K4Q9811K/R2GcMllCnff6f5EPTcAgSLk896Za6fzANQfMrXECW9srBG2jnOAf11mCPky+U3xiQDhA8oS8zuEgv0/hNF0xToUICYZVMixA=; X-YMail-OSG: otTQUfgVM1lNV.xaPGjrXrkF2kP0tCGSpY0XfrGHqUETWRm. Received: from [99.229.12.248] by web88004.mail.re2.yahoo.com via HTTP; Mon, 07 Jan 2008 14:25:04 PST Date: Mon, 7 Jan 2008 14:25:04 -0800 (PST) From: "A. PIEKARSKI" Subject: [lojban-beginners] Re: towns and countries To: lojban-beginners@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Message-ID: <620692.94830.qm@web88004.mail.re2.yahoo.com> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 180 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: totus@rogers.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1313 ----- Original Message ---- > From: der Mouse > To: lojban-beginners@lojban.org > Sent: Monday, January 7, 2008 1:06:49 PM > Subject: [lojban-beginners] Re: towns and countries > > [Would it be too much to ask that you not use paragraph-length lines?] I'm sorry, I will try to change my old corporate habits. > > But what do we do with names which are partly translatable e.g. Great > > Britain, South Korea, Belarus (White Russia), not to mention the USA? > > [...] However, what about the others? {la banli briten} or {la > > greitbriten}? > > There's prior art in the form of names used in other languages. Great > Britain, for example, is Grande-Bretagne (or close) in French; United > Kingdom becomes Royaume-Uni. So I would not hesitate to call it > something like {balritgug} or {jorne nolraitrugug}. > Actually, following the original thread, I was really asking about cmene. After all, as with {dotygu'e}, in English we can also say 'the land of the German culture/nationality/language' but what about Austria (similar culture, same language and Liechtenstein (likewise). If we say, as in {la daitclant}, Germany, then clearly we are talking about the country/state of Germany. That's why I think cmene are better than lujvo for country/states. mu'o mi'e andrus