Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 16 Jan 2008 20:08:13 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JFM32-0006u2-Hy for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 16 Jan 2008 20:08:12 -0800 Received: from eastrmmtao105.cox.net ([68.230.240.47]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JFM2u-0006tO-LI for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 16 Jan 2008 20:08:11 -0800 Received: from eastrmimpo01.cox.net ([68.1.16.119]) by eastrmmtao105.cox.net (InterMail vM.7.08.02.01 201-2186-121-102-20070209) with ESMTP id <20080117040746.ISAQ4251.eastrmmtao105.cox.net@eastrmimpo01.cox.net> for ; Wed, 16 Jan 2008 23:07:46 -0500 Received: from [192.168.1.100] ([72.192.234.183]) by eastrmimpo01.cox.net with bizsmtp id e46g1Y0033y5FKc0000000; Wed, 16 Jan 2008 23:06:40 -0500 Message-ID: <478ED49A.5030102@lojban.org> Date: Wed, 16 Jan 2008 23:07:54 -0500 From: Robert LeChevalier User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.7 (Windows/20050923) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: cmevla-final apostrophe References: <2f91285f0801160353m205ab989u5dfbc58f51a4e39b@mail.gmail.com> <478DF125.8050206@gmail.com> <2f91285f0801160626j58c41c08h4195a66da41047aa@mail.gmail.com> <454EB6BD-01C3-4A48-83C4-371616030F98@umich.edu> In-Reply-To: <454EB6BD-01C3-4A48-83C4-371616030F98@umich.edu> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 267 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: lojbab@lojban.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 2680 Alex Martini wrote: > If anyone could comment on why y'y was made special when Lojban was > being defined, that'd be great. In the original version of Loglan, JCB did not include y'y. There were the 4 main diphthongs which correspond to Lojban's ai, au, ei, oi. In VV cmavo, there were also ia, ie, ii, io, iu and ua, ue, ui, uo, and uu Other combinations were always pronounced as two syllables with a glide, so that "koa" would be pronounced as ko,ua. Except in the VV cmavo, the 10 special VV diphthongs were allowed to be pronounced as either glided disyllables or as monosyllables - JCB pronounced "lui" as "lwi" in the French manner. But he also allowed for it to be pronounced as lu,wi. (Note that JCB defined the "close-comma" which I just used, as a means of showing mandatory syllabification, primarily in names. He also used the period for a mandatory pause) The obvious problem is that it was ambiguous how many syllables there were in a word. But as long as the optional diphthongs only appeared in cmavo and in cmevla, it didn't matter that much. But in the revision of the language in 1982 that created the decomposable lujvo that are used in Lojban, all of a sudden there was a problem. How do you pronounce "brului"? /BRU,lwi/ or /bru,LU,wi/. Because Loglan didn't have many speakers, and because it collapsed as a community very shortly after that revision, JCB never really understood how much problem this could cause different speakers attempting to understand the speech stream. When we redesigned Lojban from scratch, we added the apostrophe to the close-comma and the period as a third form to force a syllable separation. The period is a pause or glottal stop, the close-comma is a voiced glide, and the apostrophe (visually, a high close-comma) is an unvoiced glide. We pointed out that the unvoiced glide, as spoken by English speakers, usually sounded like an "h", but we told people that they could pronounce it as any non-Lojban unvoiced consonant. One of our first students, as a joke, always spoke the "lisp dialect" of Lojban, using unvoiced "th" to pronounce the apostrophe. Unfortunately, the conventions of the C programming language and of the parser tool YACC that was used in our grammar development, did not allow apostrophes in words. Thus we were forced to make selma'o names that had "h" in them (like KOhA) for use in YACC. This more strongly gave the idea that the apostrophe was just a funky way of writing an "h", when in fact it is more akin to a diacritical mark. The apostrophe, like the close comma and the period, are not considered letters of the Lojban alphabet lojbab