Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 07 Feb 2008 03:12:40 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JN4gJ-0005eB-AO for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 07 Feb 2008 03:12:39 -0800 Received: from pro10.proekspert.ee ([212.47.207.10] helo=mail.proekspert.ee) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JN4gD-0005bQ-Lf for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 07 Feb 2008 03:12:39 -0800 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by mail.proekspert.ee (Postfix) with ESMTP id A70B5E642DF for ; Thu, 7 Feb 2008 13:12:51 +0200 (EET) X-Virus-Scanned: amavisd-new at X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: -3.552 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-3.552 tagged_above=-10 required=6.6 tests=[ALL_TRUSTED=-1.8, AWL=0.847, BAYES_00=-2.599] Received: from mail.proekspert.ee ([127.0.0.1]) by localhost (mail.proekspert.ee [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id St67fwP9ULXI for ; Thu, 7 Feb 2008 13:12:51 +0200 (EET) Received: from [212.47.207.59] (pro59.proekspert.ee [212.47.207.59]) by mail.proekspert.ee (Postfix) with ESMTP id 480F6E642E8 for ; Thu, 7 Feb 2008 13:12:51 +0200 (EET) Message-ID: <47AAE79F.2000205@gmail.com> Date: Thu, 07 Feb 2008 13:12:31 +0200 From: Elmo Todurov User-Agent: Icedove 1.5.0.14pre (X11/20071018) MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: bridi into a cmene References: <906580.81101.qm@web27705.mail.ukl.yahoo.com> In-Reply-To: <906580.81101.qm@web27705.mail.ukl.yahoo.com> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score-Int: 12 X-Spam-Bar: + X-archive-position: 320 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: todurov@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 522 Isen hand wrote: > Thanks. Sorry, I noticed the format went > haywire. No idea why as it was ok when I sent it. > > > > > Quoting is one possibility, > but should there not be away of making a bridi into a cmene without quotes? > After all, some names like names for organisation are sentences. Hmm.. I don't have a parser here, but you CAN say this: la broda brode cu brodi Notice how I didn't mangle broda brode. You MIGHT be able to also say this: la broda brode be fi lo brodi cu brodu And you probably can.