Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 01 Apr 2009 20:27:50 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LpDao-0008GR-Gw for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 01 Apr 2009 20:27:50 -0700 Received: from cdptpa-omtalb.mail.rr.com ([75.180.132.123]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LpDam-0008Fj-1V for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 01 Apr 2009 20:27:50 -0700 Received: from chausie ([71.75.215.96]) by cdptpa-omta03.mail.rr.com with ESMTP id <20090402032741.GWSC17102.cdptpa-omta03.mail.rr.com@chausie> for ; Thu, 2 Apr 2009 03:27:41 +0000 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by chausie (Postfix) with ESMTP id 9A39A33AF for ; Wed, 1 Apr 2009 23:27:40 -0400 (EDT) From: Pierre Abbat To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: la'e di'u Date: Wed, 1 Apr 2009 23:27:36 -0400 User-Agent: KMail/1.9.6 (enterprise 0.20070907.709405) References: <5715b9300903312101y8a22955vc5b7bed6e52e9ae6@mail.gmail.com> <5715b9300904010902o467aa98fv958a70256f3bf49@mail.gmail.com> <96f789a60904011037i2b487956h3e250f57765d70e4@mail.gmail.com> In-Reply-To: <96f789a60904011037i2b487956h3e250f57765d70e4@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200904012327.37440.phma@phma.optus.nu> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 1469 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.optus.nu Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1258 On Wednesday 01 April 2009 13:37:58 Michael Turniansky wrote: > la jon na zanfri lo nu rokci cpare (or "cpare lo rokci" to be more > precise) .iku'i jy (NOT "la jy". "jy" is already a sumti by itself, > "J") zukte lo se go'i You could also say ".iku'i ra zukte ri" (unless "ri" would refer to "ra", in which case "ra zukte ra"). If you had said "lo nu cpare lo rokci", that might be interpreted as ".iku'i la jon. zukte lo rokci", which doesn't make sense, so then you'd try "lo nu cpare lo rokci" as the referent. "zukte", btw, means "does on purpose". "gasnu" is better, I think. On Wednesday 01 April 2009 15:27:17 Minimiscience wrote: > "{la luk.bergen.}" > > It falls under the "{la}" because that's the only place it can go; you > can't have free-floating {cmevla} in a sentence unless they're part of a > larger structure (a {sumti}, a vocative, a "{bu}" {lervla}, or as the > delimiter of a ZOI quote). Hence, a sequence of {sumti} preceded by a LA > can only comprise a single {sumti}. Some more examples: la kot.divuar. du la xantyde'i xaskoi .i la misisipis.rirx. midju la mergug .i la markus.tulius.kikeron. latmo .i la lu,is.jol.xaris. noi pagbu la .inceGAL. skoto daplu .i la batoir.Erjebet. magjaro ke porsi catra mu'omi'e .pier.