Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 02 Jul 2009 09:27:47 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MMP8T-00011w-5K for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 02 Jul 2009 09:27:45 -0700 Received: from rv-out-0708.google.com ([209.85.198.247]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MMP8P-00010p-6D for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 02 Jul 2009 09:27:44 -0700 Received: by rv-out-0708.google.com with SMTP id b17so967056rvf.46 for ; Thu, 02 Jul 2009 09:27:40 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=zDKKPYXiz1eUTA0Slt6vsPi6XhAHrj/i77YLN4mER0Y=; b=XDGpibXwp2YW26xEdc3WhV+CWLUA4NIIovpfsNOGDNcilSQu8uD1vVBETCgao6JRjS C2FKhG9WGkThIjOjwIRlZwKQW3+QIzEkNTQB2WFAIIqIXjrjqtoa/URjZYoWRcOq+lEr xXJshyu7KqWMsb95HrK9fKj9SPkCaPhACgYG8= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=eHC7D+SNYOnBScSZojrpnZIy4UgmRvjcLireGKPvJ7yk01ZgeMbLC6kCCruLOtPsDl yVI47eO3kF+mkbvCc8Mc+Suu5EBpUlu8P5mBgQZX01vOB1QReiNlnGNu7+vwomwL/A0v /5ucr7F8GuwXqr1PXUQVnj0dsBEFwjJEXNKRo= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.140.187.14 with SMTP id k14mr308912rvf.212.1246552059957; Thu, 02 Jul 2009 09:27:39 -0700 (PDT) In-Reply-To: <5715b9300907020907y1b67bcd6x487d9b9524a8de93@mail.gmail.com> References: <925d17560907010801s80af284see3da3198e7d248f@mail.gmail.com> <925d17560907020526j58e3af49w5de474478ed8083f@mail.gmail.com> <96f789a60907020712k2545766cx8150cdd81481aba6@mail.gmail.com> <5715b9300907020723u3d9a1f52lef5639f8e0eda881@mail.gmail.com> <96f789a60907020854y7354cabcpbdfd5b64c573367d@mail.gmail.com> <5715b9300907020907y1b67bcd6x487d9b9524a8de93@mail.gmail.com> Date: Thu, 2 Jul 2009 12:27:39 -0400 Message-ID: <96f789a60907020927j42e90a2dr993102ecd8e71bb6@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: xorlo quanitifiers From: Michael Turniansky To: lojban-beginners@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-archive-position: 1928 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: mturniansky@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1384 No, you were right the first time. I should have said "incompletly successful" in my translation. The mistake was not yours, but mine, for using ambiguous English". --gy On Thu, Jul 2, 2009 at 12:07 PM, Luke Bergen wrote: > hmmm, I was going for more like " I'm learning, therefore I'm > (not completely) successful".  Not exactly sure how I should have done that > but your translation makes sense now that I read it.  Maybe > > ... ja'e mi to na'e mulno toi snada > > That doesn't seem right though. > > - Luke Bergen > > > On Thu, Jul 2, 2009 at 11:54 AM, Michael Turniansky > wrote: >> >> On Thu, Jul 2, 2009 at 10:23 AM, Luke Bergen wrote: >> > I'm swelling with pride that following along in this conversation I've >> > been >> > mostly right about what's been said. >> > >> > o'acai mi cilre ja'e mi na'e mulno snada >> > >> > (I'm sure there's a better way to say that last bit) >> >>  You have a grammatical problem here.  "ja'e", like all BAI, must be >> followed by a single sumti.  Therefore you need to "wrap up" the part >> after it into one sumti by sticking a "lo nu" in front: >> >> o'acai mi cilre ja'e lo nu mi na'e mulno snada >> >>  This says, " I'm learning, therefore I'm not >> completely successful". >>         --gejyspa >> >> >> > >