Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 23 Sep 2009 06:01:26 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MqRTH-0008MQ-Sv for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 23 Sep 2009 06:01:25 -0700 Received: from mail-pz0-f193.google.com ([209.85.222.193]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MqRTC-0008KH-Qc for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 23 Sep 2009 06:01:23 -0700 Received: by pzk31 with SMTP id 31so508667pzk.26 for ; Wed, 23 Sep 2009 06:01:12 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=uNiQq5YSFBED+qWnwP4bdhVjooizJC/qEyf16roMoW0=; b=KnA64YuPTKTFE4+Ycv7hPlpwf9HT709EdOvtO9x9dOs5WNX8rVELUZ7YOBgykIE3q+ iVRYDyB4leZZSCk/t94SoG+6KfC3HzRYlRgK8kiMsaG6fBLmOq1Fp2NMtEyHw+IDzj8Z LdUNFH5vRo5D6hZN2tCgeDfTMQXVppNuaXOFQ= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=F6usm1pkTXh5rXWqQktqZRP3LdbtY92JiWcjYWcBqRucorNI6uGjRE2SRyQG+zGp8T uQgLiA5G8HWJwQv6O8T5/a6RrIk5mFxo/L7izVVjsAQ4C6c53RXaGQXa+cCSMeqLMyuY hnSEeUPjSBN2qYG/JkTK3B2AmKesVIlrPVlG0= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.142.61.37 with SMTP id j37mr149273wfa.35.1253710872778; Wed, 23 Sep 2009 06:01:12 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Wed, 23 Sep 2009 09:01:12 -0400 Message-ID: <96f789a60909230601w53b7fff2ke80e7d22b9e65eb6@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: attempt at translation From: Michael Turniansky To: lojban-beginners@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-archive-position: 2393 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: mturniansky@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1143 On Fri, Sep 18, 2009 at 2:51 PM, wrote: > In a message dated 9/18/2009 13:23:03 Eastern Daylight Time, > ivo.doko@gmail.com writes: > > > 2009/9/18  : >> What's an English literal version of the same? >> >> stevo > > Wiktionary is your friend: > http://en.wiktionary.org/wiki/bark_up_the_wrong_tree :) > > As far as I understand it, it is also used when someone is accusing a > wrong person of something, which also falls under following a false > lead I guess. > > > I was thinking it's like focusing your attention in the wrong direction or > on a wrong object. > > stevo It is. The metaphor is from fox hunting. If a dog follows what he mistakenly thinks is the scent of the fox, and believes he has treed it (forcing it up a tree), he will will stay at the base of the tree, and bark, to alert the hunt that he's found the fox. But of course, in this case, he will be barking up the wrong tree. So, metaphorically, following a false lead or making a false assumption or taking a wrong approach to a problem, is "barking up the wrong tree". --gejyspa