Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 05 Oct 2009 10:42:25 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MurZp-00033q-8d for lojban-beginners-real@lojban.org; Mon, 05 Oct 2009 10:42:25 -0700 Received: from imr-ma03.mx.aol.com ([64.12.206.41]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MurZc-00033E-TZ for lojban-beginners@lojban.org; Mon, 05 Oct 2009 10:42:24 -0700 Received: from imo-ma01.mx.aol.com (imo-ma01.mx.aol.com [64.12.78.136]) by imr-ma03.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id n95Hg5Kg004091 for ; Mon, 5 Oct 2009 13:42:05 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-ma01.mx.aol.com (mail_out_v42.5.) id d.c1d.7019e1ac (65098) for ; Mon, 5 Oct 2009 13:41:59 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Mon, 5 Oct 2009 13:42:07 EDT Subject: [lojban-beginners] Re: using 'se' in conversation To: lojban-beginners@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_c1d.7019e1ac.37fb89ef_boundary" X-Spam-Flag:NO X-AOL-SENDER: MorphemeAddict@wmconnect.com X-archive-position: 2451 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 1838 --part1_c1d.7019e1ac.37fb89ef_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 10/5/2009 11:29:51 Eastern Daylight Time, jjllambias@gmail.com writes: > You sometimes find things like "la de la lingvonormiga institucio > aplikitajn kriteriojn", "la de la homoj kauzita klimatsango", "la de > la federala registaro Centro por la Avanco de Lingvolernado" in > Esperanto, but it is not a common form. > > mu'o mi'e xorxes > These are likely based on German or Russian or other languages where this kind of structure is common. mu'o mi'e stevon --part1_c1d.7019e1ac.37fb89ef_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 10/5/2009 11:29:51 Eastern Daylight Time, jjllambias@gmail.com wri= tes:


You sometimes find thin= gs like "la de la lingvonormiga institucio
aplikitajn kriteriojn", "la de la homoj kauzita klimatsango", "la de
la federala registaro Centro por la Avanco de Lingvolernado" in
Esperanto, but it is not a common form.

mu'o mi'e xorxes


These are likely based on German or Russian or other languages where= this kind of structure is common.

mu'o mi'e stevon
--part1_c1d.7019e1ac.37fb89ef_boundary--