Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 13 Nov 2009 00:03:09 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1N8r7c-0004p2-TN for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 13 Nov 2009 00:03:09 -0800 Received: from fg-out-1718.google.com ([72.14.220.159]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1N8r7Z-0004oV-9X for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 13 Nov 2009 00:03:08 -0800 Received: by fg-out-1718.google.com with SMTP id d23so1390976fga.10 for ; Fri, 13 Nov 2009 00:03:03 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=VDj4YjllCYZzsBcZZIUfJrAQLntHtFGugXSJAfGciOI=; b=U0ngvwwC20OVxbgkZjifM2M8ooDM8vYli+pEszPm9PdQIPnCWXYrfrneJ0GJoxRh4K Jlf3BchzUQiXxyH5OT2EElkVHYJwtlZk4FCwe+GW42VEBo5jd5orR9wwsjkb46/SOljS dfFmPPjH4eQ/WpezPKv6Z/eofNBjILX3On/84= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=AnwoggZD8y8qGnC0VfAm+l0MwPptdzmcUH1LmqOvDTGE296uNC6GxX4O6NbxIhIbKD vS08FSSQZMeEIvm80QXpZYFjMXlvw9G8RLuwVULTGBPunrAPBc9Oi1mdDkj9Mv8I+QEc Nq9smveHgdHKmv8WhRik2opg15ievzJB9Ywl0= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.216.86.129 with SMTP id w1mr1293851wee.145.1258099383331; Fri, 13 Nov 2009 00:03:03 -0800 (PST) In-Reply-To: <96f789a60911091253w4163beb4h75d5f3974d5c0bdf@mail.gmail.com> References: <7f1d42860911060938v45138b38xfa686f4e6e935de5@mail.gmail.com> <5715b9300911061055i13e6c4br2c9604e0472be5b5@mail.gmail.com> <96f789a60911091253w4163beb4h75d5f3974d5c0bdf@mail.gmail.com> Date: Fri, 13 Nov 2009 00:03:03 -0800 Message-ID: <7f1d42860911130003n70d38145me987863aaffcfdff@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: How do I say these things in lojban From: Ryan Leach To: lojban-beginners@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-archive-position: 2553 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: rsw.leach@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Content-Length: 3315 excellent thank you On Mon, Nov 9, 2009 at 12:53 PM, Michael Turniansky wrote: > On Fri, Nov 6, 2009 at 1:55 PM, Luke Bergen wrote: >> I think your best bet would be to learn the grammar before you start trying >> to translate more complicated things.  Lojban is so different from English >> that simply looking for all the lojban equivalents of the english words >> doesn't end up giving very good translations. >> >> On to your questions... >> >> 1) {le mi gerku} is a shortcut for {le gerku pe mi} that is "the dog that is >> associated with me".  So you could say {le gerku pe la deiv}.  Although, >> correct me if I'm wrong jbocre, I think you can get away with {le la deiv ku >> gerku}. >> >   No, you can't say that, but you absolutely can say (surprise!)  "le > la deiv gerku".  How does this work?  Simple, if the la is followed by > one or more  cmevla ( a word ending in a consonant), it simply > terminates at the end of those, so it knows that "le la deiv gerku" > --> "le (la deiv) gerku" --> le gerku pe la deiv.  Why doesn't "le la > deiv ku gerku" work?  because the "ku" terminates the "le" > construction, and you haven't actually supplied the selbri that you > are changing into a sumti. > >>"If you cannot understand then you obey only by chance" > >  One way might be: > >  da'i do na jimpe .i se  ni'ibo lo nu  do tinbe cu cunso > > >> 3) "repeat the procedure until I return".  ->  {ko rapgau lo terpra co'u lo >> nu mi xruti}.  At least that's my best guess.  My grasp of lojban tenses is >> also fairly weak. >> > >  One way: > >  ko ru'i gasnu lo pruce pu'o lo nu mi se'ixru >             --gejyspa > > > >> On Fri, Nov 6, 2009 at 12:38 PM, Ryan Leach wrote: >>> >>> I have some clarifications I was hoping people could help me with. >>> >>> I know that if I want to say my dog, then I say-- le mi gerku >>> and if I want to say your dog, I think I would say le do gerku >>> how do I say Dave's dog? i don't think that I would use the same >>> format, because Dave is a cmene and it would need a 'la' >>> >>> and would it vary for something more abstract like a writing trick >>> like "Chekhov's gun" >>> >>> - - - - >>> >>> Also how would I say this- >>> >>> "If you cannot understand then you obey only by chance" >>> >>> I know that "you understand" should be-- do jimpe >>> and I think that "you cannot understand" would be -- do na ka'e jimpe >>> "If" is giving me real trouble though. >>> I also am uncertain if I need to use a "then" and if I do, I am >>> uncertain as to what it is. >>> Perhaps I just need to seperate the two parts with an -- .i >>> >>> - - - - >>> >>> Also I would like to be able to say this--- >>> >>> "repeat the procedure until I return" >>> >>> repeat is-- rapli >>> return is -- xruti >>> procedure isn't in jbovlaste however >>> and finding words such as until are very difficult >>> >>> - - - - >>> >>> Thanks for the assist Guys >>> >>> -- >>> “Nothing bothers me more than sloth. The objective is to fix mistakes >>> of ambition and not make mistakes of sloth. I work my ass off.” >>> -Tim Ferriss >>> >>> >>> >> >> > > > > -- “Nothing bothers me more than sloth. The objective is to fix mistakes of ambition and not make mistakes of sloth. I work my ass off.” -Tim Ferriss