Received: from mail-pv0-f189.google.com ([74.125.83.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1OC1pb-000135-6R; Tue, 11 May 2010 19:37:59 -0700 Received: by pvb32 with SMTP id 32sf13153pvb.16 for ; Tue, 11 May 2010 19:37:49 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received :received:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-authentication-results:x-original-sender:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=2teHT1b6ZK8jCA9bFj1KwkrcEX5ksG+S26sr1eNv9mo=; b=l8H66mO4Ax8AjTWSfXnbWJDZtkE3COihaLe/wvyWnlvmO+kjbG/52UWw1BowRGXp5I jOAxdx1Zkqb9LrZrrZ6gV3rYDT3r363BS+huV18IM5GebiXrEw6Fwm9O93ZS0z8Edpgp l5D/+dCcavOpvjocxfaosaHD02IytogGrIg6s= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-authentication-results :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=JDxnYc0PSEPStOr/Gz4FtEDZqIKENRY3riPrRC0+1rGImjjgViIIreHb2bYX8Y2ww1 BpCzZ8pxtuEfrlF+7GOmdlI5rITpETv8i3aGb7rImgfXjZbl9qPWpM1FOzIUKFOHsweh wbPGT/lyvdSDl1faikKDz3u+VcXi9IeCnLkMQ= Received: by 10.115.101.19 with SMTP id d19mr891684wam.12.1273631866092; Tue, 11 May 2010 19:37:46 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.115.38.17 with SMTP id q17ls25915715waj.0.p; Tue, 11 May 2010 19:37:45 -0700 (PDT) Received: by 10.114.119.7 with SMTP id r7mr1550125wac.38.1273631864790; Tue, 11 May 2010 19:37:44 -0700 (PDT) Received: by 10.114.119.7 with SMTP id r7mr1550124wac.38.1273631864674; Tue, 11 May 2010 19:37:44 -0700 (PDT) Received: from mail-vw0-f49.google.com (mail-vw0-f49.google.com [209.85.212.49]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id e19si6972825wam.0.2010.05.11.19.37.43; Tue, 11 May 2010 19:37:43 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.212.49 as permitted sender) client-ip=209.85.212.49; Received: by mail-vw0-f49.google.com with SMTP id 8so677232vws.36 for ; Tue, 11 May 2010 19:37:43 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.220.128.202 with SMTP id l10mr798134vcs.197.1273631863156; Tue, 11 May 2010 19:37:43 -0700 (PDT) Received: by 10.220.94.77 with HTTP; Tue, 11 May 2010 19:37:43 -0700 (PDT) Received: by 10.220.94.77 with HTTP; Tue, 11 May 2010 19:37:43 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <4BEA119C.2030400@lojban.org> Date: Tue, 11 May 2010 22:37:43 -0400 Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] sei vs to From: Luke Bergen To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of lukeabergen@gmail.com designates 209.85.212.49 as permitted sender) smtp.mail=lukeabergen@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com X-Original-Sender: lukeabergen@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=e0cb4e887c4bc72f2e04865c8666 Content-Length: 6919 --e0cb4e887c4bc72f2e04865c8666 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Additionally, I just thought of a need for se'u... example: lu ko'a plise sei mi pensi se'u citka. Amirite? On May 11, 2010 10:25 PM, "Bob LeChevalier, President and Founder - LLG" < lojbab@lojban.org> wrote: tijlan wrote: > > {sei} and {to}... When should we use which? What is the difference between a discu... "to" is a normal parenthetical, and can be used pretty much anywhere for any purpose that you would use a parenthetical in English or another language. You can talk about anything in a to parenthetical. sei is specifically for metalinguistic discourse about the sentence or text. So in addition to any grammatical hooks that it provides, it has a semantic implication that to does not have. It was specifically added to the language because of certain textual features in complex English text that didn't have a clearly corresponding structure in Lojban, but was later expanded to allow for on-the-fly creation of novel discursives and attitudinals (members of UI), in the same way that fi'o is used to allow on-the-fly creation of novel sumti tcita/modal tags (members of BAI), from a corresponding bridi. The original usages of sei were a)embedded in quoted text, the identification of the speaker, and any supplemental information included therewith ("Think Tom Swiftie adverbs", lojbab said self-referentially, "and look at this quote for such an English example". (You will find the original use of sei for this purpose in Athelstan''s 1990 translation of Saki's "The Open Window", somewhere in the Lojban texts page, which IIRC has lots of conversation as the various speakers walk down the hall, open windows, look out through them, all expressed in comma delimited phrases embedded within the quotes in the English original.) b) The translation of self-referential paradoxes, of the "This sentence is false" variety, non-paradoxically by jumping to a new metalinguistics level inside the sei construct. dei jetnu sei jitfa The times when you need a se'u more or less correspond to the times when you need a fe'u on the end of a fi'o - generally if you've opened a complex multilevel structure inside the construct that you wish to make sure is terminated so it doesn't suck up something accidentally from the main bridi level. This most commonly occurs when there are abstraction sumti in the construct. You can probably end these with kei, but to be sure, use se'u/fe'u. lojbab -- Bob LeChevalier lojbab@lojban.org www.lojban.org President and Founder, The Logical Language Group, Inc. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" g... -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --e0cb4e887c4bc72f2e04865c8666 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Additionally, I just thought of a need for se'u...=A0=A0 example:=A0= lu ko'a plise sei mi pensi se'u citka.=A0 Amirite?

On May 11, 2010 10:25 PM, "Bob LeChevalie= r, President and Founder - LLG" <lojbab@lojban.org> wrote:

tijla= n wrote:
>
> {sei} and {to}... When should we use which? What is the differ= ence between a discu...

"to" is a normal parenthetical, and can be used pretty much anywh= ere for any purpose that you would use a parenthetical in English or anothe= r language. =A0You can talk about anything in a to parenthetical.

sei is specifically for metalinguistic discourse about the sentence or text= . =A0So in addition to any grammatical hooks that it provides, it has a sem= antic implication that to does not have. =A0It was specifically added to th= e language because of certain textual features in complex English text that= didn't have a clearly corresponding structure in Lojban, but was later= expanded to allow for on-the-fly creation of novel discursives and attitud= inals (members of UI), in the same way that fi'o is used to allow on-th= e-fly creation of novel sumti tcita/modal tags (members of BAI), from a cor= responding bridi.

The original usages of sei were
a)embedded in quoted text, the identification of the speaker, and any suppl= emental information included therewith ("Think Tom Swiftie adverbs&quo= t;, lojbab said self-referentially, "and look at this quote for such a= n English example".
(You will find the original use of sei for this purpose in Athelstan'&#= 39;s 1990 translation of Saki's "The Open Window", somewhere = in the Lojban texts page, which IIRC has lots of conversation as the variou= s speakers walk down the hall, open windows, look out through them, all exp= ressed in comma delimited phrases embedded within the quotes in the English= original.)
b) The translation of self-referential paradoxes, of the "This sentenc= e is false" variety, non-paradoxically by jumping to a new metalinguis= tics level inside the sei construct.
dei jetnu sei jitfa

The times when you need a se'u more or less correspond to the times whe= n you need a fe'u on the end of a fi'o - generally if you've op= ened a complex multilevel structure inside the construct that you wish to m= ake sure is terminated so it doesn't suck up something accidentally fro= m the main bridi level. =A0This most commonly occurs when there are abstrac= tion sumti in the construct. =A0You can probably end these with kei, but to= be sure, use se'u/fe'u.

lojbab
--
Bob LeChevalier =A0 =A0lojbab@lojban.org =A0 =A0www.lojban.org
President and Founder, The Logical Language Group, Inc.



--
You received this message because you are subs= cribed to the Google Groups "Lojban Beginners" g...

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--e0cb4e887c4bc72f2e04865c8666--