Received: from mail-ww0-f61.google.com ([74.125.82.61]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PVrjU-0006KM-2p; Thu, 23 Dec 2010 12:25:57 -0800 Received: by wwb34 with SMTP id 34sf5961588wwb.16 for ; Thu, 23 Dec 2010 12:25:45 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:x-beenthere:received:received:received :received:received-spf:received:mime-version:received:received:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=k7764+RUqqZoFtii9UjfUiQ3I2UIAmbG2TI4huYvDvM=; b=TDgUE4s3ihOjmVYYGgwDcKN21WFrXaXwZBQBY+GAaD78vMD5+Gafwq9tM6hk/GGCLn 8sXqNAW5vxtNTEhqTIDd3HGwvvu0CSgVB+77yNPghIWsrMPngypb7kQoh5TQgQ3y/mQI 1a2BnK65ZyoESEDxka3n7Hm9NqreN+cJhwtVE= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:date:message-id:subject:from :to:x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; b=Ky4v0Ooxw5lQQR+Ez5rhdHInce+8NPWSLp1a2Kh46lAlrokYlf4OJ+h8ZkeYrwuQvh N0V+lXiAJnehDzR6PG8Ykc0YSylgJbLavyC0XCGRr9ga91uxRJtMxcZQucNzuMkhVCoG +CnoQPdJODy/gJAAxdwht+OPw/l4y+Z8A/nM4= Received: by 10.216.27.198 with SMTP id e48mr1207057wea.23.1293135936530; Thu, 23 Dec 2010 12:25:36 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.14.25.20 with SMTP id y20ls561569eey.1.p; Thu, 23 Dec 2010 12:25:35 -0800 (PST) Received: by 10.14.37.130 with SMTP id y2mr203044eea.20.1293135935846; Thu, 23 Dec 2010 12:25:35 -0800 (PST) Received: by 10.14.37.130 with SMTP id y2mr203043eea.20.1293135935826; Thu, 23 Dec 2010 12:25:35 -0800 (PST) Received: from mail-ew0-f51.google.com (mail-ew0-f51.google.com [209.85.215.51]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id 41si1917896ees.1.2010.12.23.12.25.34; Thu, 23 Dec 2010 12:25:34 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.215.51 as permitted sender) client-ip=209.85.215.51; Received: by mail-ew0-f51.google.com with SMTP id 19so3372128ewy.10 for ; Thu, 23 Dec 2010 12:25:34 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.213.15.82 with SMTP id j18mr6948486eba.87.1293135934662; Thu, 23 Dec 2010 12:25:34 -0800 (PST) Received: by 10.213.29.19 with HTTP; Thu, 23 Dec 2010 12:25:34 -0800 (PST) Date: Thu, 23 Dec 2010 15:25:34 -0500 Message-ID: Subject: [lojban-beginners] Knitting From: Alex Rozenshteyn To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Sender: rpglover64@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.215.51 as permitted sender) smtp.mail=rpglover64@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015174bdf060828dc049819ac3e Content-Length: 4153 --0015174bdf060828dc049819ac3e Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Sorry for the multiple emails in a short span of time, but when I have lojban questions, they tend to come in bursts. {nivji} is the word for the act of knitting; e.g. {mi mo'u nivji lo nivycreka} for "I finished knitting a sweater." (or will finish, or once long ago finished, etc.) But what word describes a knitting needle? Is it a {nivji jesni}? In Russian, there is a unique root for "knitting needle" that has nothing to do with "needle" (although crocheting is "knitting with a hook")? How should "Right side" and "Wrong side" be described? Right side refers to the side of the material that is intended to be seen when the {selnivji} is complete. Wrong side refers to the side which is not intended to be seen. Double-knitted projects [can be said to] have two right sides and no wrong side. What words are used to mean "knit" and "purl" in the sense of the two stitches? In Russian they're called (loosely translated, of course) "face side thingy" and "wrong side thingy" What word should be used to describe the little loops that form over a needle? In English they're also called stitches (and so are the arrangements of knit/purl that form patterns, with such names as stockinette, garter, ribbing, seed/moss; granted, Russian only has a name for "ribbing"), but in Russian they're called loops. Anyone here with a passion for knitting and much more lojban experience than me? -- Alex R -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --0015174bdf060828dc049819ac3e Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Sorry for the multiple emails in a short span of time, but when I have lojb= an questions, they tend to come in bursts.

{nivji} is the word for t= he act of knitting; e.g. {mi mo'u nivji lo nivycreka} for "I finis= hed knitting a sweater." (or will finish, or once long ago finished, e= tc.)

But what word describes a knitting needle?=A0 Is it a {nivji jesni}?=A0= In Russian, there is a unique root for "knitting needle" that ha= s nothing to do with "needle" (although crocheting is "knitt= ing with a hook")?

How should "Right side" and "Wrong side" be describ= ed?=A0 Right side refers to the side of the material that is intended to be= seen when the {selnivji} is complete.=A0 Wrong side refers to the side whi= ch is not intended to be seen.=A0 Double-knitted projects [can be said to] = have two right sides and no wrong side.

What words are used to mean "knit" and "purl" in th= e sense of the two stitches?=A0 In Russian they're called (loosely tran= slated, of course) "face side thingy" and "wrong side thingy= "

What word should be used to describe the little loops that form over a = needle?=A0 In English they're also called stitches (and so are the arra= ngements of knit/purl that form patterns, with such names as stockinette, g= arter, ribbing, seed/moss; granted, Russian only has a name for "ribbi= ng"), but in Russian they're called loops.

Anyone here with a passion for knitting and much more lojban experience= than me?

--
=A0=A0 =A0 =A0 = =A0 =A0Alex R

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--0015174bdf060828dc049819ac3e--