Received: from mail-vx0-f189.google.com ([209.85.220.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PmYF9-00036a-BY; Mon, 07 Feb 2011 13:03:38 -0800 Received: by vxc34 with SMTP id 34sf1393618vxc.16 for ; Mon, 07 Feb 2011 13:03:25 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=domainkey-signature:x-beenthere:received-spf:mime-version :in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :x-original-sender:x-original-authentication-results:reply-to :precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help:list-archive :sender:list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=cc4I+hgUQWyXgvhq6Qa/d6dsOioXmVIUdzRcu2ugROE=; b=6gEyGuozeplP1NmF5iRgqAE2CrhNCHo7zeFVDDmbA5lfKP9I+9h6Cv1qfa2O7fyxXp XKo3tmwTggM8G7nH+2NecOM3WvJ4eMLk2N3Ph2nJdTe49Kmpo1uxzkMXNeLOiTcdwOk/ VKYC/Q2XFlASJCAhCAXBkeFOolHPvwSucg+4M= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; b=ie/zqIFCoijD4lrWodaTbvHVsQrVHaV7m283yFG2LOi128WUCa4fxL8TINPUAJSSE2 vehetYs+Nytk4oJKbwddU0qdBVIutGlUxMWruSIYVyEs00Yc1AbokAZnBdZj2ATnQYNH 5ObdxwUwtOaClm8Q2hGL4ILj3EvF7EP0KV4yU= Received: by 10.220.200.205 with SMTP id ex13mr817744vcb.58.1297112593451; Mon, 07 Feb 2011 13:03:13 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.220.53.80 with SMTP id l16ls672080vcg.4.p; Mon, 07 Feb 2011 13:03:12 -0800 (PST) Received: by 10.220.185.71 with SMTP id cn7mr4749140vcb.10.1297112592484; Mon, 07 Feb 2011 13:03:12 -0800 (PST) Received: by 10.220.185.71 with SMTP id cn7mr4749139vcb.10.1297112592441; Mon, 07 Feb 2011 13:03:12 -0800 (PST) Received: from mail-vx0-f170.google.com ([209.85.220.170]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id e4si593362vcx.12.2011.02.07.13.03.11 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 07 Feb 2011 13:03:11 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.220.170 as permitted sender) client-ip=209.85.220.170; Received: by vxc38 with SMTP id 38so1805052vxc.29 for ; Mon, 07 Feb 2011 13:03:11 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.220.200.70 with SMTP id ev6mr4417182vcb.248.1297112590607; Mon, 07 Feb 2011 13:03:10 -0800 (PST) Received: by 10.220.202.12 with HTTP; Mon, 7 Feb 2011 13:03:10 -0800 (PST) In-Reply-To: References: Date: Mon, 7 Feb 2011 16:03:10 -0500 Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] Conditionals (again) From: Michael Turniansky To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Sender: mturniansky@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of mturniansky@gmail.com designates 209.85.220.170 as permitted sender) smtp.mail=mturniansky@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=90e6ba539fb83276dd049bb78f54 Content-Length: 18613 --90e6ba539fb83276dd049bb78f54 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 On Mon, Feb 7, 2011 at 3:50 PM, .arpis. wrote: > jbovlaste lists {cnixai} as having gloss > > hurt in the sense of "wound emotions" > > as well as > > offend in the sense of "wound emotions" > > which makes me think that it doesn't quite mean "hurt one's feelings" in > the sense that torturing {da} would probably {cnixai da}, and that PTSD is > {xe cnixai} > > Is {da'i} the standard for expressing hypotheticals? I could swear that > I've heard {va'o} used. > > No, it's the "da'i" that expresses the hypotheticals. The "va'o" means "under the circumstances of". But by itself, it doesn't mean it's necessarily counterfactual. For example. "mi klama lo briju fu lo karce va'o lo nu carvi lo snime" Means "I drive(drove) to the office in the snow" But " mi klama lo briju fu lo karce va'o lo nu da'i carvi lo snime" means "I will drive to the office if it snows". > Also, if you already have {mu'i da'i}, couldn't you just drop the {nelci}? > e.g. "with motivation you don't hurt her ..." > I didn't have "nelci", I had "djica", but yes, you could drop it, but just because my motivation is not hurting her, it doesn't mean that I desire to not hurt her, so I was more explicit. > I feel like that keeps the volitional component missing from "To avoid from > hurting her ..." > > > --gejyspa > > On Mon, Feb 7, 2011 at 3:27 PM, Oren wrote: > >> Again, my motivation is fear of malglico, and preference to >> straightforwardness. >> >> "Hurt my feelings" is something that, for example, doesn't really >> translate into Mandarin Chinese directly. "Hurt my heart," likewise, is a >> Mandarin Chinese expression that doesn't translate into very colloquial >> English. .i mi jinvi lo nu both of these expressions are roughly captured by >> the gloss "to make unhappy." This seems much more direct and >> less susceptible to cultural mistranslation or misinterpretation. >> >> Am I trading liberty for security? maybe. >> >> On Mon, Feb 7, 2011 at 14:51, Michael Turniansky wrote: >> >>> Why? You don't feel that someone can be impaired in their ability to >>> feel emotion? ;-) >>> >>> >>> >>> On Mon, Feb 7, 2011 at 1:21 PM, Oren wrote: >>> >>>> Maybe I'm just hypercorrecting phantom malglico, but I don't think >>>> "xrani ko'a lo ka cinmo" is necessary, when we have >>>> >>>> { ko'a gasnu lo nu ko'e badri } >>>> >>>> I mean, wounding someone's emotions is certainly poetic, but IMO not the >>>> most straightforward way to go about making someone unhappy in lojban. >>>> >>>> >>>> >>> >>> >>>> On Mon, Feb 7, 2011 at 12:08, Michael Turniansky >>> > wrote: >>>> >>>>> mu'i da'i lo nu do na djica lo nu xrani ko'a lo ka cinmo cu bilga fa >>>>> do lo nu toltce ticysku >>>>> >>>>> da'i still makes hypotheticdals.. what's hypothetical here? Your >>>>> motive. >>>>> --gejyspa >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> On Mon, Feb 7, 2011 at 10:55 AM, .arpis. wrote: >>>>> >>>>>> If you don't want to hurt her feelings you're going to have to bend >>>>>> the truth a little. >>>>>> >>>>>> Besides the difficult of translating "bend the truth" (I'm probably >>>>>> going to use {krori'a pe'a}), I have no idea how to set up the conditional. >>>>>> It's not a straight-up logical connective, and {va'o} doesn't quite seem to >>>>>> cut it for me. >>>>>> >>>>>> .e'o sidju >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> mu'o mi'e .arpis. >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>>>> Groups "Lojban Beginners" group. >>>>>> To post to this group, send email to >>>>>> lojban-beginners@googlegroups.com. >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. >>>>>> For more options, visit this group at >>>>>> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. >>>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>>> Groups "Lojban Beginners" group. >>>>> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com >>>>> . >>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. >>>>> For more options, visit this group at >>>>> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. >>>>> >>>> >>>> -- >>>> You received this message because you are subscribed to the Google >>>> Groups "Lojban Beginners" group. >>>> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. >>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. >>>> For more options, visit this group at >>>> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. >>>> >>> >>> -- >>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >>> "Lojban Beginners" group. >>> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. >>> To unsubscribe from this group, send email to >>> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. >>> For more options, visit this group at >>> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. >>> >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Lojban Beginners" group. >> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. >> To unsubscribe from this group, send email to >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. >> > > > > -- > mu'o mi'e .arpis. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Lojban Beginners" group. > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --90e6ba539fb83276dd049bb78f54 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


On Mon, Feb 7, 2011 at = 3:50 PM, .arpis. <rpglover64+jbobau@gmail.com> wrote:
jbovlaste lists {cnixai} as having gloss
hurt in the sense of &q=
uot;wound emotions"
as well as
offend =
in the sense of "wound emotions"
which makes me think th= at it doesn't quite mean "hurt one's feelings" in the sen= se that torturing {da} would probably {cnixai da}, and that PTSD is {xe cni= xai}

Is {da'i} the standard for expressing hypotheticals?=A0 I could swe= ar that I've heard {va'o} used.

=A0=A0 No,= it's the "da'i" that expresses the hypotheticals.=A0 The= "va'o" means "under the circumstances of".=A0 But = by itself, it doesn't mean it's necessarily counterfactual. =A0 For= example.=A0 "mi klama lo briju fu lo karce va'o lo nu carvi lo sn= ime" Means "I drive(drove) to the office in the snow"=A0 But= "=A0 mi klama lo briju fu lo karce va'o lo nu da'i carvi lo s= nime" means "I will drive to the office if it snows".

=A0
= Also, if you already have {mu'i da'i}, couldn't you just drop t= he {nelci}? e.g. "with motivation you don't hurt her ..."
=A0
=A0 I didn't have "nelci", I had &qu= ot;djica", but yes, you could drop it, but just because my motivation = is not hurting her, it doesn't mean that I desire to not hurt her, so I= was more explicit.

=A0=A0=A0=A0=A0
I feel like that keeps the volitional component missing from "To avoid= from hurting her ..."


=
=A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0=A0 --gejyspa
=A0

On Mon, Feb 7, 2011 a= t 3:27 PM, Oren <get.oren@gmail.com> wrote:
= Again, my motivation is fear of malglico, and preference to straightforward= ness.

"Hurt my feelings" is something that, for example,= doesn't really translate into Mandarin Chinese directly. "Hurt my= heart," likewise, is a Mandarin Chinese expression that doesn't t= ranslate into very colloquial English. .i mi jinvi lo nu both of these expr= essions are roughly captured by the gloss "to make unhappy." This= seems much more direct and less=A0susceptible=A0to cultural mistranslation= or misinterpretation.

Am I trading liberty for security? maybe.

On Mon, Feb 7, 2011 a= t 14:51, Michael Turniansky <mturniansky@gmail.com> wrot= e:
= =A0 Why?=A0 You don't feel that someone can be impaired in their abilit= y to feel emotion? ;-)



On Mon, Feb 7, 2011 at 1:= 21 PM, Oren <get.oren@gmail.com> wrote:
= Maybe I'm just hypercorrecting phantom malglico, but I don't think = "xrani ko'a lo ka cinmo" is necessary, when we have

{ ko'a gasnu lo nu ko'e badri }

I mean, wounding someone's emotions is certainly poetic,= but IMO not the most straightforward way to go about making someone unhapp= y in lojban.



=A0
On Mon, Feb 7, 2011 at 12:08, Michael Turniansky <mturniansky@gmail.co= m> wrote:
= mu'i da'i lo nu do na djica lo nu xrani ko'a lo ka cinmo=A0=A0 = cu bilga fa do lo nu toltce ticysku

=A0 da'i still makes hypotheticdals.. what's hypothetical here?= =A0 Your motive.
=A0=A0=A0=A0=A0=A0 --gejyspa




On Mon, Feb 7, 2011 at 10:55 AM, .ar= pis. <rpglover64+jbotat@gmail.com> wrote:
= If you don't want to hurt her feelings you're going to have to bend= the truth a little.

Besides the difficult of translating "= bend the truth" (I'm probably going to use {krori'a pe'a})= , I have no idea how to set up the conditional.=A0 It's not a straight-= up logical connective, and {va'o} doesn't quite seem to cut it for = me.

.e'o sidju

--
mu'o mi'e .arpis.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+un= subscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+un= subscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.

=

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+un= subscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+un= subscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.

=

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+un= subscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.



--
mu'o mi= 'e .arpis.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+un= subscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--90e6ba539fb83276dd049bb78f54--