Received: from mail-wy0-f189.google.com ([74.125.82.189]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1QydrV-00020s-A8; Tue, 30 Aug 2011 23:01:23 -0700 Received: by wyj26 with SMTP id 26sf345940wyj.16 for ; Tue, 30 Aug 2011 23:01:14 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:message-id:date :subject:from:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=DjQEbYxSVGFFrA2Y2g+B18GMtFpF4CV3iu/XlwqvB2o=; b=0Pa8EZcyAQohHUCcrmbtOaQSnz3n2jTe1VX+gHjXSVAHh8ln/46Chp1rIHo8AaFCwH ajifS7arpYTRlru1MXYZqIvJdxBMXqci6tUalnbtySHzuVm0fLCYdYlktHt84KiidU2H s5WLQe8Ouqh8gqFLxznnantI+hH6ejdg71d0A= Received: by 10.216.54.206 with SMTP id i56mr1480wec.21.1314770466172; Tue, 30 Aug 2011 23:01:06 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.14.12.8 with SMTP id 8ls292275eey.0.canary; Tue, 30 Aug 2011 23:01:04 -0700 (PDT) Received: by 10.14.22.135 with SMTP id t7mr2101eet.10.1314770464060; Tue, 30 Aug 2011 23:01:04 -0700 (PDT) Received: by 10.14.22.135 with SMTP id t7mr2100eet.10.1314770464044; Tue, 30 Aug 2011 23:01:04 -0700 (PDT) Received: from mail-ew0-f70.google.com (mail-ew0-f70.google.com [209.85.215.70]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id y12si15254536eem.1.2011.08.30.23.01.03 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Tue, 30 Aug 2011 23:01:04 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of rdentato@gmail.com designates 209.85.215.70 as permitted sender) client-ip=209.85.215.70; Received: by ewy9 with SMTP id 9so158992ewy.5 for ; Tue, 30 Aug 2011 23:01:03 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.213.3.9 with SMTP id 9mr2243ebl.9.1314770463709; Tue, 30 Aug 2011 23:01:03 -0700 (PDT) In-Reply-To: Message-ID: <0015174be236735ca104abc6dabc@google.com> Date: Wed, 31 Aug 2011 06:01:03 +0000 Subject: Re: Re: [lojban-beginners] Lojbanifying the Tranquility Calendar From: rdentato@gmail.com To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Sender: rdentato@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rdentato@gmail.com designates 209.85.215.70 as permitted sender) smtp.mail=rdentato@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015174be236735c9004abc6dab9 Content-Length: 3267 --0015174be236735c9004abc6dab9 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed; delsp=yes On , Jonathan Jones wrote: > On Tue, Aug 30, 2011 at 11:15 PM, Remo Dentato rdentato@gmail.com> wrote: >> Personally, I would consider malglico trying to translate this >> "Tranquility" with a lujvo because a lujvo is a relation an not a >> word, it's just because in our native language there's not such >> distinction that we mix the two things. > That is not a valid argument. fu'ivla are also relations. I realized I was unclear the second I hit "Send" :( Sorry. I meant the confusion between the relations: "x1 is the word 'Tranquility' spoken on the Moon ... etc" "x1 is a state of tranquility experencied by ... etc" we just say "tranquility" in both cases. My argument is that for the first relation, a specific usage of an English word, I would propose a fui'vla ({trankuilti} if we agree to solve the accent issue this way) and for the second i would use the lujvo {tolxanka} ({nu tolxanka}). Hope I managed to be a little bit clearer. remod -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --0015174be236735c9004abc6dab9 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On , Jonathan Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
> On Tue, Aug = 30, 2011 at 11:15 PM, Remo Dentato rdentato@gmail.com> wrote:

>> Personally, I would consider malglico trying to translate this>> "Tranquility" with a lujvo because a lujvo is a relat= ion an not a
>> word, it's just because in our native langua= ge there's not such
>> distinction that we mix the two thing= s.
> That is not a valid argument. fu'ivla are also relations.<= br />
I realized I was unclear the second I hit "Send" :( So= rry.

I meant the confusion between the relations:

= "x1 is the word 'Tranquility' spoken on the Moon ... etc"= ;
"x1 is a state of tranquility experencied by ... etc"
we just say "tranquility" in both cases.

My = argument is that for the first relation, a specific usage of an English wor= d, I would propose a fui'vla ({trankuilti} if we agree to solve the acc= ent issue this way) and for the second i would use the lujvo {tolxanka} ({= nu tolxanka}).

Hope I managed to be a little bit clearer.
<= br />remod

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--0015174be236735c9004abc6dab9--