Received: from mail-ea0-f184.google.com ([209.85.215.184]:34586) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1UKxqX-0007EE-09; Wed, 27 Mar 2013 14:25:37 -0700 Received: by mail-ea0-f184.google.com with SMTP id a15sf3036622eae.1 for ; Wed, 27 Mar 2013 14:25:17 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:received-spf:date:from:to:subject :message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition :in-reply-to:user-agent:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe; bh=Yn5z58Yim++MnO1AKNCFA6rceL4O6kTseSTu7PzlYo0=; b=Ii6BZ18Os/8IZ/+acnm/GIkbPegV7xHKi+m4K3PKKcJhCfMd9e/dBORrKV+c0iVyno 45Rj23yfD4boTwPb+h70uc4XkOu8plWO8OpeQuNc71rFumJFvU7z8UEDndgbqxHQEey5 gu+hpi4+xk6G101YHiB5Q7hzqN/awH65ZRcqpqz5AhSPWARpbU+iRAS+T+Wimkke8J7c 1CNfqFWpqNDLzHkXDfvwGFHfjhfhxCILzLFYfBgyOViUxAXEMgX6bzdfRjQaG+BHOGFb +3aRmZcoaeHG5vx1IUIL0zr3v6j4q2heDys2g8LnTRpSG+m45s1n7LPEQF78/vT+N7JP vfKA== X-Received: by 10.180.185.132 with SMTP id fc4mr1053074wic.1.1364419517095; Wed, 27 Mar 2013 14:25:17 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.180.92.197 with SMTP id co5ls681708wib.15.canary; Wed, 27 Mar 2013 14:25:16 -0700 (PDT) X-Received: by 10.15.21.137 with SMTP id d9mr24198717eeu.1.1364419516267; Wed, 27 Mar 2013 14:25:16 -0700 (PDT) Received: from dd17822.kasserver.com (dd17822.kasserver.com. [85.13.138.119]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id 6si4949309eej.0.2013.03.27.14.25.16 (version=TLSv1 cipher=RC4-SHA bits=128/128); Wed, 27 Mar 2013 14:25:16 -0700 (PDT) Received-SPF: neutral (google.com: 85.13.138.119 is neither permitted nor denied by best guess record for domain of me@v4hn.de) client-ip=85.13.138.119; Received: from samsa (brln-4dba805c.pool.mediaWays.net [77.186.128.92]) by dd17822.kasserver.com (Postfix) with ESMTPA id 89A728615DA for ; Wed, 27 Mar 2013 22:25:15 +0100 (CET) Date: Wed, 27 Mar 2013 22:25:15 +0100 From: v4hn To: lojban-beginners@googlegroups.com Subject: Re: [lojban-beginners] A question about the sentences understanding in Lojban Message-ID: <20130327212515.GB6592@samsa.fritz.box> References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="BwCQnh7xodEAoBMC" Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) X-Original-Sender: me@v4hn.de X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=neutral (google.com: 85.13.138.119 is neither permitted nor denied by best guess record for domain of me@v4hn.de) smtp.mail=me@v4hn.de Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam_score: 0.0 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / Content-Length: 1399 --BwCQnh7xodEAoBMC Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Wed, Mar 27, 2013 at 01:52:26PM -0700, libifrid@gmail.com wrote: > When I see a sentence like "mi zdani", why shold I understand it as "this= =20 > house is mine" instead of "i'm a house"? You should not and if you do, you misunderstood it. "mi zdani" -> I'm a home. (probably for lots of bacteria for example) > I mean, I know it doesn't make=20 > sense, but I understood this language should be understood even by=20 > computers, and this means that it does not require thinking or knoledge= =20 > (like the knowledge that that meaning doesn't make sense) for understanin= g=20 > sentences. That conclusion is not entirely true. _Understanding_ regular lojban of peo= ple talking to each other is probably not that much easier than understanding e= nglish. However, at least lojban is not as ambiguous, so you don't have to deal with the problem of parsing the sentence before trying to understand it. (I mean, people don't know what "understanding" really means) v4hn --BwCQnh7xodEAoBMC Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlFTY7sACgkQMBKLZs4+wjwMAQCguut4vVxlT+eukR+kkXu5zBBN zBYAn3oqEd3smJnZ/FMi84Q5zmaAK+TB =1LmE -----END PGP SIGNATURE----- --BwCQnh7xodEAoBMC--