Received: from mail-qe0-f55.google.com ([209.85.128.55]:63898) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1UWKCp-0005HO-SR; Sat, 27 Apr 2013 22:31:28 -0700 Received: by mail-qe0-f55.google.com with SMTP id f6sf1722171qej.0 for ; Sat, 27 Apr 2013 22:31:17 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=JG9jFBKs9C6bWKoGL7E+1WwZTw8DqZJVqu8ajq9bb34=; b=pVO+Wex9LHW6o3OXO0jK1QsuMRBnb8L4k37NSoK/0FBs9vrXWjnvvhF4bQ/hx+yx7T DG8wCgpdgKVKNQxCbzKHxH4GwlEh8i6G5IDmjXrje0oN/Q4P7w2aqVLGmsYCbCq/isIP KID3vbK2ENjHB2/k8+IN5ljmD8pd9yVPtysH18+9NEd4DNmEUeL3rJjVxWUTM/WhcdZS WDSUduhdownu4dDGKyTpN7I4344s5Bb1FVs666qH0TuY5haJSRsW8AuRa1lYPV4lgZU2 8asUaSlJspitBdZJ8FxZDZFsMi86CTs9LwRnN5bKKwu6o0BP7d9xaK6Mf5XUMB0Zj4LS EsuA== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:x-beenthere:x-received:date:from:to:message-id :in-reply-to:references:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=JG9jFBKs9C6bWKoGL7E+1WwZTw8DqZJVqu8ajq9bb34=; b=UYSNaXbK7Ruoui1uetx3N/PPipCTmCV77ESk9P8yuMjb0rx2klF1ow64Zcj/z/b5+5 oGdY7lN1hKPzEteGefpTOWqxqoA6iRePaUaB8hc9v6HkLgngpFEWkxKAH2vYom/F9GQa mMeZJvkjQKYcsOawCE6EBxwx+cf+w3c7N1TeM91ieAagJmVlq8r/HAGmntDOFP8jK5Kr OJJOpwT+/qZqDPyU3hA3UQC+W4ujxSkqtoXcUoPQUjpM3jspCnOcaTklS6YlMBNnoRcl Pq9J4sQhCLyZgpD1BA3M8tnbZAjMGlAfjImwE3H/VQWHi9NnnXtiq9Wa2odm9NsUVwXY TZDQ== X-Received: by 10.49.130.7 with SMTP id oa7mr4283639qeb.12.1367127077092; Sat, 27 Apr 2013 22:31:17 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.49.82.83 with SMTP id g19ls2389406qey.51.gmail; Sat, 27 Apr 2013 22:31:14 -0700 (PDT) X-Received: by 10.49.130.7 with SMTP id oa7mr4283635qeb.12.1367127074012; Sat, 27 Apr 2013 22:31:14 -0700 (PDT) Date: Sat, 27 Apr 2013 22:31:13 -0700 (PDT) From: la gleki To: lojban-beginners@googlegroups.com Message-Id: <5d42263f-55b0-42d5-95c3-8f8e3b53f53b@googlegroups.com> In-Reply-To: References: Subject: [lojban-beginners] Re: French ressources for lojban (and I may help) MIME-Version: 1.0 X-Original-Sender: gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_2497_2637794.1367127073587" X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / Content-Length: 5049 ------=_Part_2497_2637794.1367127073587 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Saturday, April 27, 2013 10:36:12 PM UTC+4, daeldir . wrote: > > coi > > I'm a french currently learning lojban, with the english ressources (I'm= =20 > following the google wave lessons, reading (not actively) the CLL, and=20 > using memrise for vocabulary). As I am reading a lot of english anyway, i= t=20 > is not a big deal for me.=20 > > But I have friends interested in the lojban, but not good enough in=20 > english to learn a new language from it.=20 > > I'm willing to translate some of the ressources for them. And so, I have= =20 > many questions: > > - Is there already ressources that I missed (thinking about courses) and= =20 > can point to them? > - Is there already unfinished translations that I can help with? > - Are there french speaking people good enough in lojban that can review= =20 > my translations if I work on it? The idea being, they may not have time o= r=20 > will to do the translation, but can read what I have done and catch some= =20 > errors that I make (as I am myself learning), which may be less time=20 > consumming. > > Also, if you have advices for my task (should I translate directly on the= =20 > wiki, can I, and how, help to translate the dictionnary=85), they are wel= come. > I'm not a Francophone (they are coming! watch out this thread) but I would= =20 like to know if you are also going to translate gismu and cmavo definitions= ? In this case I'll prepare spreadsheet files for you so that we can easily= =20 import them back into our database (jbovlaste). As for The Reference Grammar I hope others will reply to you but I also=20 recommend start translating Wave lessons because they are much shorter than= =20 the Full Grammar book. --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den= . For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. ------=_Part_2497_2637794.1367127073587 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Saturday, April 27, 2013 10:36:12 PM UTC+4, daeldir . wrote:coi

I'm a french currently = learning lojban, with the english=20 ressources (I'm following the google wave lessons, reading (not=20 actively) the CLL, and using memrise for vocabulary). As I am reading a=20 lot of english anyway, it is not a big deal for me.

But I have frie= nds interested in the lojban, but not good enough in english to learn a new= language from it.

I'm willing to translate some of the ressources = for them. And so, I have many questions:

 - Is there already re= ssources that I missed (thinking about courses) and can point to them?
&= nbsp;- Is there already unfinished translations that I can help with?
&n= bsp;- Are there french speaking people good enough in lojban that can review=20 my translations if I work on it? The idea being, they may not have time=20 or will to do the translation, but can read what I have done and catch=20 some errors that I make (as I am myself learning), which may be less time c= onsumming.

Also, if you have advices for my task (should I translate= directly on the wiki, can I, and how, help to translate the dictionnary=85= ), they are welcome.


I'm= not a Francophone (they are coming! watch out this thread) but I would lik= e to know if you are also going to translate gismu and cmavo definitions?
In this case I'll prepare spreadsheet files for you so that we can= easily import them back into our database (jbovlaste).
As for Th= e Reference Grammar I hope others will reply to you but I also recommend st= art translating Wave lessons because they are much shorter than the Full Gr= ammar book.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 
------=_Part_2497_2637794.1367127073587--