Received: from mail-ig0-f184.google.com ([209.85.213.184]:33603) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1.2:AES128-GCM-SHA256:128) (Exim 4.85) (envelope-from ) id 1ZUquf-0005Pa-HC for lojban-beginners-archive@lojban.org; Wed, 26 Aug 2015 23:43:57 -0700 Received: by igcwe12 with SMTP id we12sf10533120igc.0 for ; Wed, 26 Aug 2015 23:43:47 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=from:to:subject:thread-topic:thread-index:date:message-id :references:in-reply-to:accept-language:content-language :spamdiagnosticoutput:spamdiagnosticmetadata:content-type :mime-version:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-spam-checked-in-group :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe; bh=Z5dTZNYEORUnHq97iiNulcD0ng6Dioibj3ETiL1H7aY=; b=hKEaMed4Dxa7yE4D8cU0dpxc0eyqo8LWrq54vaTkn1nbxPJ2EHmOcwEsaL2HsANxOt f266eywmfxRBwPbfu9cHzuWvztiRGlBiUsmcCJSWxW1ugjB5EgrNNJ/SosiO3ANG83tl +aGn3b2tHlP8eUPT2WR6KU1Z7IImbmJqZAdQEb+eweVWnvQCmAwSGerAmWmrHbBnW3Cg u7y3+WD6pfgmDe+UMpYdSz8Oqdjy1BOqQth02b8LVQtseaTZGu2TQgOWPVf2cH7xXiPC U/bacl9Y2SqwLiLgzhfXAxq9sF3QWOXwnJhGIXHj3t06cnydaocOmTKmBHDcVne5GgvO dv0g== X-Received: by 10.182.58.106 with SMTP id p10mr10783obq.37.1440657827775; Wed, 26 Aug 2015 23:43:47 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.182.78.106 with SMTP id a10ls263500obx.43.gmail; Wed, 26 Aug 2015 23:43:44 -0700 (PDT) X-Received: by 10.182.49.233 with SMTP id x9mr3158453obn.0.1440657824683; Wed, 26 Aug 2015 23:43:44 -0700 (PDT) Received: from na01-bn1-obe.outbound.protection.outlook.com (mail-bn1on0086.outbound.protection.outlook.com. [157.56.110.86]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id fy14si142189pdb.2.2015.08.26.23.43.44 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-SHA bits=128/128); Wed, 26 Aug 2015 23:43:44 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of timothy.lawrence@connect.qut.edu.au designates 157.56.110.86 as permitted sender) client-ip=157.56.110.86; Received: from BL2PR01MB370.prod.exchangelabs.com (10.141.90.16) by BL2PR01MB369.prod.exchangelabs.com (10.141.90.13) with Microsoft SMTP Server (TLS) id 15.1.256.15; Thu, 27 Aug 2015 06:43:42 +0000 Received: from BL2PR01MB370.prod.exchangelabs.com ([10.141.90.16]) by BL2PR01MB370.prod.exchangelabs.com ([10.141.90.16]) with mapi id 15.01.0256.013; Thu, 27 Aug 2015 06:43:42 +0000 From: Timothy Lawrence To: "lojban-beginners@googlegroups.com" Subject: Re: [lojban-beginners] Lojban attempt: please correct Thread-Topic: [lojban-beginners] Lojban attempt: please correct Thread-Index: AQHQ3th1CbDIx3fzTUyD4I4X7mupAZ4dH4KAgAGdtPs= Date: Thu, 27 Aug 2015 06:43:42 +0000 Message-ID: References: , In-Reply-To: Accept-Language: en-AU, en-US Content-Language: en-AU X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: x-originating-ip: [14.2.251.81] x-microsoft-exchange-diagnostics: 1;BL2PR01MB369;5:ChwD1VmLAwbIo8IxrOsJi+y3x9+5ak6HURKUziNle+89YCahv4qroOu3Sw8L/pofnEzyDJUTSoPDRYaytcFOUaWqIM2lvgq8bnTfNk+usOPlWqlQHWvKEJUdVIRQ3MOj62rhlNpYMxWorP1Sohoqpw==;24:RKHQVWVx09OYiOzVrPWUpUTfLzujYrrwDT2Rx3nBAjpjJ6h67J5OjfrWoXHYdoVhcGgyAGEG36cR0lA93fI/SScyVUYbaM+CLQafHX9sfFA=;20:Vod/46QVxFH7aFo1MZM+u6SOEiOdtjC3bmsoJqMPZ+v6SJFMH9RDma9nDxUbI6mLeYgkiMshmXDXUapYOZnW9A== x-microsoft-antispam: UriScan:;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:BL2PR01MB369; x-microsoft-antispam-prvs: x-exchange-antispam-report-test: UriScan:; x-exchange-antispam-report-cfa-test: BCL:0;PCL:0;RULEID:(5005006)(8121501046)(3002001);SRVR:BL2PR01MB369;BCL:0;PCL:0;RULEID:;SRVR:BL2PR01MB369; x-forefront-prvs: 06818431B9 x-forefront-antispam-report: SFV:NSPM;SFS:(10009020)(189002)(24454002)(377454003)(199003)(105586002)(16236675004)(4001540100001)(2351001)(19625215002)(81156007)(86362001)(101416001)(87936001)(77156002)(106116001)(66066001)(19627405001)(102836002)(62966003)(450100001)(88552001)(68736005)(10400500002)(64706001)(33656002)(77096005)(2900100001)(2950100001)(5001860100001)(40100003)(5001830100001)(5003600100002)(189998001)(97736004)(5004730100002)(54356999)(2501003)(92566002)(76176999)(106356001)(46102003)(50986999)(122556002)(5001960100002)(5001920100001)(74316001)(2656002)(5002640100001)(19580395003)(110136002)(107886002)(19580405001)(74482002)(5007970100001);DIR:OUT;SFP:1101;SCL:1;SRVR:BL2PR01MB369;H:BL2PR01MB370.prod.exchangelabs.com;FPR:;SPF:None;PTR:InfoNoRecords;MX:1;A:1;LANG:en; received-spf: None (protection.outlook.com: connect.qut.edu.au does not designate permitted sender hosts) spamdiagnosticoutput: 1:23 spamdiagnosticmetadata: NSPM Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_BL2PR01MB370DE2DE0B0D8DFA69D5263EB600BL2PR01MB370prodex_" MIME-Version: 1.0 X-OriginatorOrg: connect.qut.edu.au X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 27 Aug 2015 06:43:42.4840 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Hosted X-MS-Exchange-CrossTenant-id: dc0b52a3-68c5-44f7-881d-9383d8850b96 X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: BL2PR01MB369 X-Original-Sender: timothy.lawrence@connect.qut.edu.au X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of timothy.lawrence@connect.qut.edu.au designates 157.56.110.86 as permitted sender) smtp.mailfrom=timothy.lawrence@connect.qut.edu.au; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=qut.edu.au Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Spam-Checked-In-Group: lojban-beginners@googlegroups.com X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: -1.9 (-) X-Spam_score: -1.9 X-Spam_score_int: -18 X-Spam_bar: - Content-Length: 12638 --_000_BL2PR01MB370DE2DE0B0D8DFA69D5263EB600BL2PR01MB370prodex_ Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Thanks all, I like these because they are shorter and memorable: * ki'a pei * xu smudra Are these also valid? * xu do jimpe * xu do jimpe di'u * mi'e lo cilre fi la.lojban. * xu di'u smudra With {ma xe fanva zoi gy. .gy lo jbobau} couldn't one technically correctly respond with text in another language that is also deemed logical? Could I just say {ma xe fanva zoi gy. .gy} and the language would be clear from context? ________________________________ From: lojban-beginners@googlegroups.com on behalf of selpa'i Sent: Wednesday, 26 August 2015 5:59 AM To: lojban-beginners@googlegroups.com Subject: Re: [lojban-beginners] Lojban attempt: please correct la'o me. Timothy Lawrence .me cusku di'e: > A few more questions: > > - How does one say "Does that make any sense?" in Lojban? - How does > one say "How does one say (English) in Lojban?" in Lojban? Yet again there are many options... {xu smudra} -- "Is [it] semantically correct?" {xu do te smuni di'u lo cizra} -- "Do you understand the previous utterance as having a strange meaning?" And for the second one you can use either of the following: {ma xe fanva zoi gy. .gy lo jbobau} -- "What's the translation result of into Lojban?" {ma noi lojbo cu smudu'i zoi gy. .gy [gi'e lojbo]} -- "What Lojban expression has the same meaning as ?" I like the second one because it doesn't involve an agent (fanva1). The first one is the old-school way. mi'e la selpa'i mu'o ________________________________ From: lojban-beginners@googlegroups.com on behalf of Michael Turniansky Sent: Wednesday, 26 August 2015 6:13 AM To: lojban-beginners@googlegroups.com Subject: Re: [lojban-beginners] Lojban attempt: please correct And for the second one you can use either of the following: {ma xe fanva zoi gy. .gy lo jbobau} -- "What's the translation result of into Lojban?" {ma noi lojbo cu smudu'i zoi gy. .gy [gi'e lojbo]} -- "What Lojban expression has the same meaning as ?" I like the second one because it doesn't involve an agent (fanva1). The first one is the old-school way (And since I am old school, that's the one I suggested ;-) --gejyspa ________________________________ From: lojban-beginners@googlegroups.com on behalf of Michael Turniansky Sent: Wednesday, 26 August 2015 5:45 AM To: lojban-beginners@googlegroups.com Subject: Re: [lojban-beginners] Lojban attempt: please correct On Mon, Aug 24, 2015 at 9:50 PM, Timothy Lawrence > wrote: A few more questions: - How does one say "Does that make any sense?" in Lojban? Well, "xu di'u se smuni lo seldji be mi" means "does that last utterance mean what I wanted"? Or you could try "ki'a pei" ("are you confused by what I said?") - How does one say "How does one say (English) in Lojban?" in Lojban? ma xe fanva zoi gy (put English here) gy la lojban ("what is a translation of ____ in lojban?") --gejyspa -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --_000_BL2PR01MB370DE2DE0B0D8DFA69D5263EB600BL2PR01MB370prodex_ Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Thanks all,

I like these because they are shorter and memorable:
  • ki'a pei
  • xu smudra
Are these also valid?
  •  jimpe
  • <= span style=3D"font-size: 10pt;">xu = do jimpe di'u
  • mi'e lo cilre fi la.lojban.
  • xu di'u smudra

With {ma xe fa= nva zoi gy. <English> .gy lo jbobau} couldn't one techni= cally correctly respond with text in another language that is als= o deemed logical?
Could I just say 
{ma xe fanva zoi gy. <English> .= gy} and the language would be clear from context?


From: lojban-beginners@goog= legroups.com <lojban-beginners@googlegroups.com> on behalf of selpa'i= <seladwa@gmx.de>
Sent: Wednesday, 26 August 2015 5:59 AM
To: lojban-beginners@googlegroups.com
Subject: Re: [lojban-beginners] Lojban attempt: please correct
 
la'o me. Timothy Lawrence .me cusku di'e:
= > A few more questions:
>
> - How does one say "Does that make any sense?" in Lojban? - = How does
> one say "How does one say (English) in Lojban?" in Lojban?
Yet again there are many options...

{xu smudra} -- "Is [it] semantically correct?"

{xu do te smuni di'u lo cizra} -- "Do you understand the previous
utterance as having a strange meaning?"


And for the second one you can use either of the following:

{ma xe fanva zoi gy. <English> .gy lo jbobau} -- "What's the tra= nslation
result of <English> into Lojban?"

{ma noi lojbo cu smudu'i zoi gy. <English> .gy [gi'e lojbo]} -- "= ;What
Lojban expression has the same meaning as <English>?"

I like the second one because it doesn't involve an agent (fanva1). The
first one is the old-school way.

mi'e la selpa'i mu'o



From: lojban-beginners@goog= legroups.com <lojban-beginners@googlegroups.com> on behalf of Michael= Turniansky <mturniansky@gmail.com>
Sent: Wednesday, 26 August 2015 6:13 AM
To: lojban-beginners@googlegroups.com
Subject: Re: [lojban-beginners] Lojban attempt: please correct
 


And for the second one you can use either of the following:

{ma xe fanva zoi gy. <English> .gy lo jbobau} -- "What's the tra= nslation result of <English> into Lojban?"

{ma noi lojbo cu smudu'i zoi gy. <English> .gy [gi'e lojbo]} -- "= ;What Lojban expression has the same meaning as <English>?"

I like the second one because it doesn't involve an agent (fanva1). The fir= st one is the old-school way

  (And since I am old school, that's the one I suggested ;-) = ;
                    =                      = ;              --gejyspa
 





From: lojban-beginners@goog= legroups.com <lojban-beginners@googlegroups.com> on behalf of Michael= Turniansky <mturniansky@gmail.com>
Sent: Wednesday, 26 August 2015 5:45 AM
To: lojban-beginners@googlegroups.com
Subject: Re: [lojban-beginners] Lojban attempt: please correct
 


On Mon, Aug 24, 2015 at 9:50 PM, Timothy Lawrenc= e <timothy.lawrence@conne= ct.qut.edu.au> wrote:
   
A few more questions:

- How does one say "Does that make any sense?" in Lojban?

   Well, "xu di'u se smuni lo seldji be mi" means = "does that last utterance mean what I wanted"?  Or you could= try "ki'a pei" ("are you confused by what I said?")&nb= sp;


- How does one say "How does one say (English) in Lojban?" in Loj= ban?

ma xe fanva zoi gy (put English here) gy la lojban ("what is a tr= anslation of ____ in lojban?")
 
       --gejyspa


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lo= jban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--_000_BL2PR01MB370DE2DE0B0D8DFA69D5263EB600BL2PR01MB370prodex_--