1.
ba'o is currently defined (according to
CLL) as
If we are to use normal linguistic terminology then this is wrong.
{ba'o} is perfect, not perfective - those are completely different things.
According to
Wikipedia it's better to avoid using the term "perfect" and change to "retrospective".
So I propose changing the definition of ba'o to
2.
As for "perfective" it looks like it's expressed using {co'i}.
Another independent proposal is that co'i should be defined as
co'i ZAhO perfective/achievative
"perfective" is used quite extensively when describing Chinese and Russian grammar so normalising terminology is a must pe'i.
Neither proposal changes anything in Lojban itself, only in translation.