[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
poi'i (was: RE: la, lai, me
pc:
> {pe'e'e} sounds to me like "posesses" (with a bad lisp) and sorta
> fits in with And's most useful recent weirdness, {poi'i} -- which I
> like a lot.)
Although the rationale for poi'i was to make it easier to say what
was otherwise difficult or nigh-on impossible to say, I've been
finding it incredibly useful in my recently-embarked-upon translation
of The Importance of Being Earnest. Essentially, it functions as
an alternative to a prenex, and has the further advantage that
it can be postposed: {poi'i ... kei fa ko'a}, instead of
{ko'a poi'i ... kei} or {ko'a zo'u ...}.
--And.