[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [jboske] putative tense scope effects (was: RE:



Invent Yourself scripsit:

> Is it a coincidence that the meaning you assign to the Lojban word orders
> match that typically assigned to the English reading too? Is this an
> arbitrary convention, whether or not it is mirrored by other natural
> languages too? Or could the custom have been that the scope interpretation
> be reversed, for instance?

It could have been. But it would break with not only the English convention,
but much more importantly, the convention of formal logic, which scopes
variables from their appearance rightwards. So "roda broda de" means
"Ax Ey broda(x,y)".

-- 
My corporate data's a mess! John Cowan
It's all semi-structured, no less. http://www.ccil.org/~cowan
But I'll be carefree jcowan@reutershealth.com
Using XSLT http://www.reutershealth.com
In an XML DBMS.