[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [jboske] unresolved debates
Jordan DeLong scripsit:
> > > pu'i is time related and cannot be paraphrased with only ka'e and
> > > ca'a---you need PU also.
> >
> > Actually not; the transition from "can" to "has" must be set with an
> > external PU.
>
> I'm not sure if I understand what you mean by that. Could you
> elaborate?
In "pu'i" there is a potentiality which at some point becomes realized.
With just "pu'i" alone, we can't say when it becomes realized; an external
PU cmavo is needed to nail that down. So "can and has" is really the
translation for capu'i rather than pu'i by itself. Similarly, pupu'i
would be "could and did", and bapu'i would be "can and will".
--
My confusion is rapidly waxing John Cowan
For XML Schema's too taxing: jcowan@reutershealth.com
I'd use DTDs http://www.reutershealth.com
If they had local trees -- http://www.ccil.org/~cowan
I think I best switch to RELAX NG.