[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: lo brivla valsi



--- Betsemes wrote:
> This is going to be confusing. Up to now, Lojban texts have been using the
> "old lo", now they are going to use "old lo" or "new lo" depending on
> whether or not people accept or not the changes maybe due to stubborness, or
> because they are unaware of the change. For beginners like me, this is very
> confusing by the time of translating Lojban texts.

I doubt the change will be very noticeable in usage. If you take 
any old usage of lo, chances are it fits better with the "new" lo
than with "su'o lo". You chose yourself "lo brivla cu valsi"
as your first translation of "brivla are words", so where do
you expect to find confusion?

mu'o mi'e xorxes



		
__________________________________ 
Do you Yahoo!? 
The all-new My Yahoo! - What will yours do?
http://my.yahoo.com