[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: Hello!
Servanto,
I understood all of your English except for "I found a grammer and a grammer."
Perhaps you mean that this book has lots of grammar but it has no vocabulary. When I read this book I was disappointed for that reason. A dictionary can be obtained at this site:
http://jbovlaste.lojban.org/latex/index.html
I think xongos.djun.itciros. is the best way to say your name in Lojban.
-Matt
lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org wrote:
>Hello!
>
>I'm a Japanese Jojban beginner. I'm very poor at English, and
>please put up with my strange English.
>
>I'm studying Jojban with the book "The COMPLETE Lojban Language"
>(ISBN 0-9660283-0-9), but in this book I found a grammer and a
>grammer. I cannot even say "How are you? I'm XXX... And fine,
>thank you...". One of the reason is that this book is written
>in English, therefore maybe I have misread it. If this book
>would be written in Japanese...
>
>Today I have one question: How do I write my name in Lojban?
>
>Of course "Servanto de Homaro" is my pen name, my true name is
> HONGOU Zyun'itirou
>"HONGOU" is my family name and "Zyun'itirou" is my personal name.
>And this latinization is Japanese style, in English style my
>name is "Junichiro HONGO". Pay attention,
> - "ou" in "HONGOU" and "Zyun'itirou" aren't same as English
> "ou" but simply long vowels of "o".
> - the apostrophe "'" between "Zyun" and "itirou" means a very
> short pause (or a glottal stop): My name isn't
> "Zyu-ni-ti-rou" but "Zyun i-ti-rou".
> - "Zyun" is same as "Jun" in English, it isn't "zhun" in
> some Slavic languages.
> - "ti" is same as "chi" in English.
>
>Lojban has neither the character "H" nor any long vowels, and
>all names must end with a consonant. How is the order of the
>name elements? I must say "Zyun'itirou HONGOU" as in English
>style. Must I use the English style instead of the Japanese
>style?
>
>Which is the best way? Or other more better alternatives?
>
> 1. .ongous.djun.itcirous.
> 2. .ongoos.djun.itciroos.
> 3. .ongos.djun.itciros.
> 4. .ongus.djun.itcirus.
> 5. .ongus.jun.ikirus.
> 6. xongous.djun.itcirous.
> 7. xongoos.djun.itciroos.
> 8. xongos.djun.itciros.
> 9. xongus.djun.itcirus.
> 10. xongus.jun.ikirus.
>
>{xon} isn't same as "hon", but I prefer to it rather than {on}.
>
>Thanking you in anticipation,
> Zyun
>
># Would you please point out any mistakes of English to me in
># this message.
>
>--
>Servanto de Homaro <servantodehomaro@yahoo.co.jp>
>
_______________________________________________________
Sent through e-mol. E-mail, Anywhere, Anytime. http://www.e-mol.com