[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: Hello!




On Aug 15, 2005, at 7:31 PM, Servanto de Homaro wrote:





coi .noras. (it's OK?)

NK> You know, this shorter version of your name sounds like the English
NK> name/month "June".  Not sure if you intended for it to have that
NK> association; I also probably wouldn't have brought it up if that
NK> weren't my middle name. ^_^

But I was born in May... (^_^)

NK> I find most of your English perfectly understandable, and, honestly,
NK> quite entertaining, as few stiff and serious English speakers have
NK> such colorful usage. ^_^ The closest thing I've ever used to an
NK> expression like "educating" a database [understandable, but more
NK> common usage would have you say "writing entries for" a
NK> database/dictionary] has probably been "embezzling" pizza (rather than
NK> eating it).

I know my English is strange although I've learned English ten
years (junior highschool: 3, senior highschool:3, university: 4),
and almost all Japanese are much the same as me:  we haven't
mastered English at all.  There are serious *problems* in the
educational administration in Japan.  (I'm not sure which word
is the best --- "problem", "question", "affair", "matter",
"issue"...)  And many Japanese themselves have a greater
problem:  they are extremely afraid of their errors in English,
they hesitate to speak in English, and they run away when a
Gaijin (a foreigner) want to talk to them.

But I'm not ashamed of my strange English because I'm not a
native English-speaker; my English errors are unavoidable.  And,
IF MY ENGLISH WERE PERFECT, I WOULD NOT NEED LOJBAN!

co'omi'e .djun.

--
Servanto de Homaro <servantodehomaro@yahoo.co.jp>


__________________________________
Save the earth
http://pr.mail.yahoo.co.jp/ondanka/





I think the world would have much less misunderstanding if everyone spoke lojban. That would be cool, but as it is, I think more people speak Esperanto than lojban.

As for your question about which word to use, "problems" and "issues" seem to be the best ones for what you're trying to imply.

You really do have good English, though. it's much better than my Japanese. I wouldn't even know how to begin speaking in Japanese as complex as the English that you've used.

-ZAkyris