I'm afraid dealing with relative expressions as if they were
exact numbers is not only Lojban's feature: I've
read a text translated from Italian which contained a phrase like
this:
"...and Mario's father also was a lawyer. The number of lawyers in Italy is legion. [...]"
Though that one might be called an idiom, if I understood it well,
'LEGION' here was like 'zillion' of English - the 'very huge
number', put into the sentence like a value (and also refecting the
great culture that formerly owned the land of Italia).
Nothing's new under the sun.