[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: towns and countries
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] Re: towns and countries
- From: Isen hand <isenhand@yahoo.co.uk>
- Date: Sat, 5 Jan 2008 11:05:15 +0000 (GMT)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.co.uk; h=X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:Date:From:Subject:To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Message-ID; b=uNW6pjVCuvvhvo1Ey4r0xpcjXz+puZsD3iWB0VORZihGaZOVQb4N8SW9kEWB7mkVD8W9vgCpM4iaUcdL3jwwnkyacZ3WaUoJE1aE59Tz3O0pwo7wtBBc5bHpRkHZtcojHdqjPvskQucrf+IwoYwQtCGhgR5IMxq0ZNfEgqUvuqU=;
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
I would use whatever I would Use! Or in your case whatever pronunciation you would use. So, you would write it using your native Russian pronunciation and I using my native English pronunciation (adding an "s" on the end). The thing with pronunciation is it differs from place to place even within a country. Take for example the Englsih city of Bath. Even in England there are 4 differnet ways to pronounce it.
----- Original Message ----
From: Мария Карманова <fjotra@yandex.ru>
To: lojban-beginners@lojban.org
Sent: Saturday, 5 January, 2008 11:00:04 AM
Subject: [lojban-beginners] towns and countries
Hello!
My name is Mari, I study lojban since December. But English is my third
language after Russian and German, so I have a question: when I
lojbanize a name of a country or a town, what pronounsation schould i use as
base? For example, Moscow can be la moskou., but when I translate from
Russian it can be la moskwAs. And Russia: la racas. or la rosIas?
___________________________________________________________
NEW Yahoo! Cars - sell your car and browse thousands of new and used cars online! http://uk.cars.yahoo.com/