[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: Ingersoll's creed - laboriously



On Wed, Aug 20, 2008 at 19:43, David Cortesi <davecortesi@gmail.com> wrote:
> .i <happiness> fe tcika fa <now>
> .i <happiness> fe stuzi fa <here>
> .i <happiness> fe tadji fa <making others so>
>
> (The fa's aren't required I know; but they would add to the rhythm)

Um, what is the fe attaching to? According to Lojgloss these get
parsed as <(za'i <jmive gleki> fe) stuzi>, where the brackets mean
"selbri" and the paren is a "tanru-unit-2". I'm not sure what the "fe"
is doing in that structure.

> Next problem: "now" as a sumti. {.i za'i jmive gleki fe tcika fa
> caca'o} can't be right...

How about "caku"?

> And "here" ditto: {.i za'i jmive gleki fe stuzi fa ti} likewise

"ti" means "this", so I think something else is needed. Maybe "bu'uku"?

> "Help make" would be {lo zu'o sidzu gasnu...} but I'm sure I've made
> enough errors without trying to translate "others so".

But "help make" as the selbri would break the parallelism. I think you
might want some variant of "pluta" as your selbri. "others so" would
need to be a lonu of some sort. So, perhaps,

fe lo za'i jmive gleki cu pluta fa lo nu gasnu lo nu lo drata cu simsa

Chris Capel
-- 
"What is it like to be a bat? What is it like to bat a bee? What is it
like to be a bee being batted? What is it like to be a batted bee?"
-- The Mind's I (Hofstadter, Dennet)