[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: User interfacing in Lojban..



Mark wrote:
In a typical real UI there are three things a button can say:
1) What the user does by pressing it ("Accept", "Dismiss")
2) What the computer does when the user presses it ("Apply", "Search")
3) What the user notionally communicates by pressing it ("OK")

For 2), for instance, you can't just say "Sisku" on the button, as that (as
I understand it) means "Look, a search/something searches!" which makes no
sense in context. Would the button read "ko sisku" ("Hey you, Search!")?

I think {sisku} would be fine, as most UI labels are already ambiguous as to the actor. For example, "Get Mail" and "Print" are actions for the application to perform, but "Write" and "Reply" are actions the user wants to perform. You could add {ko}/{mi}, but that would probably just make things more confusing: is {mi} the user, or the application?

1) I have no idea how to do.  For Accept - "mi fitytu'i"?

Wouldn't an "Accept"/"Decline" dialog just be phrased as a {xa} question, with {go'i}/{na} buttons? You could also make it less ambiguous by phrasing as a {mo} question with buttons for the appropriate action (e.g. "Save"/"Discard").

3), at least, is fairly clear - "je'e".  In fact, I'm glad for this, as it
eliminates the ugliness of having to use the English "OK" (as in "All your
data has been lost <OK>").

I'm not sure if {je'e} is really any better than "OK" ...

"All your data has been lost: [je'e] [oi] [a'onai]"

-- Steve